PolyDict.cc
    intendintend /ɪnˈtend/ verb [transitive] 1to have something in your mind as a plan or purpose心中有某事作为计划或目的;打算tener algo en mente como plan o propósitoter algo em mente como plano ou propósito計画や目的として何かを心に持つ계획이나 목적으로 마음속에 품다intentionintend to do something I intend to spend the night there.我打算在那里过夜。Tengo intención de pasar la noche allí.Pretendo passar a noite lá.私はそこで一夜を過ごすつもりだ。나는 거기서 하룻밤을 보낼 작정이다.intend somebody/something to do something I didn’t intend her to see the painting until it was finished.我没打算让她在画完成之前看到这幅画。No tenía intención de que ella viera el cuadro hasta que estuviera terminado.Eu não pretendia que ela visse o quadro antes de ele estar terminado.絵が完成するまで彼女に見せるつもりはなかった。나는 그림이 완성되기 전에 그녀가 그것을 보게 할 생각이 없었다. I never intended things to turn out the way they did.我从未打算让事情变成那个样子。Nunca tuve la intención de que las cosas resultaran como resultaron.Nunca pretendi que as coisas acabassem do jeito que acabaram.物事があのような結果になるとは、まったく意図していなかった。나는 일이 그렇게 되기를 의도한 적이 없었다.intend that It is intended that these meetings will become a regular event.这些会议预计将成为定期活动。Se pretende que estas reuniones se conviertan en un evento regular.Pretende-se que essas reuniões se tornem um evento regular.これらの会議が定例行事になることが意図されている。이 회의들이 정기 행사가 되도록 계획되어 있다.intend doing something We intend looking at the situation again.我们打算再次审视这一局势。Tenemos intención de volver a examinar la situación.Pretendemos examinar a situação novamente.私たちは状況を再度検討するつもりだ。우리는 상황을 다시 살펴볼 생각이다. I fully intend (=definitely intend) to return home next year.我完全打算(=确定打算)明年回家。Tengo toda la intención (=definitivamente tengo la intención) de regresar a casa el año que viene.Tenho total intenção (=definitivamente pretendo) de voltar para casa no próximo ano.私は来年必ず(=絶対に)帰国するつもりだ。나는 내년에 꼭 (=반드시) 집으로 돌아갈 생각이다.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people usually say plan to do something or plan on doing something, rather than intend to do something or intend doing something:· I plan to spend the night there.· I didn’t plan on things taking so long. OR I didn’t plan for things to take so long.在日常英语中,人们通常说 plan to do something 或 plan on doing something,而不是 intend to do something 或 intend doing something:· I plan to spend the night there.· I didn't plan on things taking so long. 或 I didn't plan for things to take so long.En el inglés cotidiano, la gente suele decir plan to do something o plan on doing something, en lugar de intend to do something o intend doing something:· I plan to spend the night there.· I didn't plan on things taking so long. O I didn't plan for things to take so long.No inglês cotidiano, as pessoas costumam dizer plan to do something ou plan on doing something, em vez de intend to do something ou intend doing something:· I plan to spend the night there.· I didn't plan on things taking so long. OU I didn't plan for things to take so long.日常英語では、intend to do something や intend doing something の代わりに、plan to do something や plan on doing something を使うのが一般的です:· I plan to spend the night there.· I didn't plan on things taking so long. または I didn't plan for things to take so long.일상 영어에서 사람들은 보통 intend to do something이나 intend doing something 대신 plan to do something이나 plan on doing something을 씁니다:· I plan to spend the night there.· I didn't plan on things taking so long. 또는 I didn't plan for things to take so long.2be intended for somebody/something to be provided or designed for a particular person or purpose为特定的人或目的而提供或设计estar destinado o diseñado para una persona o propósito específicoser destinado ou projetado para uma pessoa ou propósito específico特定の人や目的のために用意または設計されている특정 사람이나 목적을 위해 제공되거나 설계되다:  The book is intended for children aged 5–7.这本书是为5至7岁的儿童而设计的。El libro está destinado a niños de entre 5 y 7 años.O livro é destinado a crianças de 5 a 7 anos.この本は5〜7歳の子ども向けである。이 책은 5~7세 어린이를 위한 것이다.3intended target/victim/destination etc the person, thing, result etc that an action is intended to affect or reach某一行动意在影响或达到的人、事物、结果等la persona, cosa, resultado, etc. que una acción tiene como objetivo afectar o alcanzara pessoa, coisa, resultado etc. que uma ação pretende afetar ou alcançarある行為が影響を与えたり到達したりすることを意図した人・物・結果など어떤 행동이 영향을 미치거나 도달하고자 하는 사람, 사물, 결과 등:  It seems likely that General Rogers was the killer’s intended victim.罗杰斯将军似乎很可能就是凶手预谋的目标。Parece probable que el General Rogers fuera la víctima prevista por el asesino.Parece provável que o General Rogers tenha sido a vítima pretendida pelo assassino.ロジャーズ将軍が殺人犯の標的だった可能性が高いようだ。로저스 장군이 살인자가 노린 피해자였을 가능성이 높아 보인다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어intend to do something to have decided that you want to do something at some time in the future已决定将来某时想做某事haber decidido que se quiere hacer algo en algún momento en el futuroter decidido que se quer fazer algo em algum momento no futuro将来のある時点で何かをしたいと決めている미래 어느 시점에 무언가를 하고 싶다고 결정하다: · He intends to appeal against the decision.· 他打算就该决定提出上诉。· Tiene intención de apelar contra la decisión.· Ele pretende recorrer da decisão.· 彼はその決定に対して不服申し立てをするつもりだ。· 그는 그 결정에 불복해 항소할 작정이다.be going to do something especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 to intend to do something – used when you have made definite arrangements to do it打算做某事——用于已做出明确安排去做某事的情况tener la intención de hacer algo — se usa cuando ya se han hecho arreglos definitivos para hacerlopretender fazer algo — usado quando já foram feitos arranjos definitivos para fazê-lo何かをするつもりである――すでに確実な手配が整っている場合に使う무언가를 할 작정이다 — 이미 확실한 준비가 되어 있을 때 사용: · We’re going to have a meeting about it next week.· 我们下周要就此事开会。· Vamos a tener una reunión al respecto la próxima semana.· Vamos ter uma reunião sobre isso na próxima semana.· 来週それについて会議を開くことになっている。· 우리는 다음 주에 그것에 대해 회의를 할 것이다.· I’m going to start karate lessons.· 我要开始上空手道课了。· Voy a empezar clases de kárate.· Vou começar aulas de caratê.· 空手のレッスンを始める予定だ。· 나는 가라테 수업을 시작할 것이다.mean to do something especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 to intend to do something – used especially when you forget to do something or when something does not happen in the way you intended打算做某事——尤用于忘记做某事或事情未按预期发生的情况tener la intención de hacer algo — se usa especialmente cuando se olvida hacer algo o cuando algo no ocurre de la manera esperadapretender fazer algo — usado especialmente quando se esquece de fazer algo ou quando algo não acontece como planejado何かをするつもりである――特に何かをし忘れたり、意図したとおりに事が運ばなかったりした場合に使う무언가를 할 작정이다 — 특히 무언가를 잊어버리거나 의도한 대로 일이 되지 않았을 때 사용: · I’ve been meaning to call you for ages.· 我很久以来就一直想给你打电话。· Llevo mucho tiempo queriendo llamarte.· Faz tempo que estou querendo te ligar.· ずっとあなたに電話しようと思っていたんです。· 한참 전부터 전화하려고 했어.· Sorry, I didn’t mean to scare you.· 对不起,我不是故意吓你的。· Lo siento, no era mi intención asustarte.· Desculpe, não foi minha intenção te assustar.· ごめんなさい、怖がらせるつもりじゃなかった。· 미안해, 놀라게 하려던 건 아니었어.plan to do something to intend to do something – used especially when you have thought carefully about how and when you will do it打算做某事——尤用于已仔细考虑过如何及何时去做的情况tener la intención de hacer algo — se usa especialmente cuando se ha pensado detenidamente en cómo y cuándo hacerlopretender fazer algo — usado especialmente quando se pensou cuidadosamente sobre como e quando fazê-lo何かをするつもりである――特に、どのように、いつ行うかを慎重に考えた場合に使う무언가를 할 작정이다 — 특히 어떻게 그리고 언제 할 것인지 신중하게 생각했을 때 사용: · The airline plans to start flights to Thailand in July.· 该航空公司计划于7月开通飞往泰国的航班。· La aerolínea planea comenzar vuelos a Tailandia en julio.· A companhia aérea planeja iniciar voos para a Tailândia em julho.· その航空会社は7月にタイへの運航を開始する計画だ。· 그 항공사는 7월에 태국행 항공편을 시작할 계획이다.· Jane and Rob are planning to get married next year.· 简和罗布计划明年结婚。· Jane y Rob tienen planeado casarse el año que viene.· Jane e Rob estão planejando se casar no próximo ano.· ジェーンとロブは来年結婚する予定だ。· 제인과 롭은 내년에 결혼할 계획이다.set out to do something to intend to do something – used when someone is very determined and knows clearly what they want to do打算做某事——用于某人非常坚决且清楚地知道自己想做什么的情况tener la intención de hacer algo — se usa cuando alguien está muy decidido y sabe claramente lo que quiere hacerpretender fazer algo — usado quando alguém está muito determinado e sabe claramente o que quer fazer何かをするつもりである――非常に強い意志を持ち、やりたいことが明確な場合に使う무언가를 할 작정이다 — 누군가가 매우 단호하고 자신이 하고자 하는 것을 분명히 알고 있을 때 사용: · He set out to make a movie that would challenge people’s prejudices.· 他着手拍摄一部能够挑战人们偏见的电影。· Se propuso hacer una película que desafiara los prejuicios de la gente.· Ele se propôs a fazer um filme que desafiasse os preconceitos das pessoas.· 彼は人々の偏見に挑む映画を作ろうと乗り出した。· 그는 사람들의 편견에 도전하는 영화를 만들기 위해 나섰다.aim to do something to intend to do something – used when saying what someone hopes to achieve打算做某事——用于表达某人希望实现的目标tener la intención de hacer algo — se usa para expresar lo que alguien espera lograrpretender fazer algo — usado para expressar o que alguém espera alcançar何かをするつもりである――誰かが達成しようと望んでいることを述べる際に使う무언가를 할 작정이다 — 누군가가 달성하기를 바라는 것을 말할 때 사용: · We aim to finish the work by next week.· 我们的目标是在下周前完成这项工作。· Nuestro objetivo es terminar el trabajo para la próxima semana.· Nossa meta é terminar o trabalho até a próxima semana.· 来週までに作業を終わらせることを目指している。· 우리는 다음 주까지 작업을 마치는 것을 목표로 한다.· The film aims to explain global warming and what people can do about it.· 这部电影旨在解释全球变暖以及人们能为此做些什么。· La película pretende explicar el calentamiento global y lo que la gente puede hacer al respecto.· O filme visa explicar o aquecimento global e o que as pessoas podem fazer a respeito.· その映画は地球温暖化と、それに対して人々ができることを説明することを目指している。· 그 영화는 지구 온난화와 사람들이 그것에 대해 무엇을 할 수 있는지를 설명하는 것을 목표로 한다.propose to do something formal正式formalformalフォーマル격식체 to intend to do something – used when saying what someone suggests doing打算做某事——用于表达某人建议做某事的情况tener la intención de hacer algo — se usa para expresar lo que alguien propone hacerpretender fazer algo — usado para expressar o que alguém sugere fazer何かをするつもりである――誰かが何かをすることを提案する際に使う무언가를 할 작정이다 — 누군가가 무언가를 제안할 때 사용: · How do you propose to deal with the situation?· 你打算如何处理这一情况?· ¿Cómo propones hacer frente a la situación?· Como você propõe lidar com a situação?· あなたはその状況にどう対処するつもりですか?· 당신은 그 상황을 어떻게 처리할 생각입니까?have somebody/something in mind to imagine that something is the kind of thing that you want to happen, or that someone is the person you want to choose心中设想某事是你希望发生的,或某人是你想选择的人imaginar que algo es lo que uno desea que ocurra, o que alguien es la persona que uno desea elegirimaginar que algo é o tipo de coisa que se quer que aconteça, ou que alguém é a pessoa que se quer escolher何かが起こってほしいこと、またはある人が選びたい人物であると心の中で思い描く어떤 일이 일어나길 바라거나 선택하고 싶은 사람을 마음속에 그리다: · ‘How about going out for a pizza?’ ‘That wasn’t exactly what I had in mind.’· "出去吃披萨怎么样?""这不完全是我心里想的。"· "¿Qué tal salir a comer una pizza?" "No era exactamente lo que yo tenía en mente."· "Que tal sair para comer uma pizza?" "Não era bem o que eu tinha em mente."· 「ピザを食べに行くのはどう?」「それは私が考えていたこととは少し違いますね。」· "피자 먹으러 나가는 건 어때?" "그게 정확히 내가 생각했던 건 아니야."· Who do you have in mind?· 你心里想的是谁?· ¿A quién tienes en mente?· Quem você tem em mente?· 誰を念頭に置いていますか?· 누구를 생각하고 계십니까?have no intention of doing something to have decided that you will definitely not do something已决定绝对不做某事haber decidido que definitivamente no se hará algoter decidido que definitivamente não fará algo何かを絶対にしないと決めている어떤 일을 절대 하지 않겠다고 결정하다: · Tom has no intention of retiring just yet.· 汤姆暂时还没有退休的打算。· Tom no tiene ninguna intención de jubilarse todavía.· Tom não tem intenção alguma de se aposentar ainda.· トムはまだ引退するつもりはまったくない。· 톰은 아직 은퇴할 생각이 전혀 없다.· The government has no intention of lifting the ban.· 政府无意解除禁令。· El gobierno no tiene ninguna intención de levantar la prohibición.· O governo não tem nenhuma intenção de suspender a proibição.· 政府には禁止令を解除する意図はまったくない。· 정부는 금지 조치를 해제할 의사가 전혀 없다.