PolyDict.cc
    interestedinterested /ˈɪntrɪstɪd/ adjective 1giving a lot of attention to something because you want to find out more about it or because you enjoy it因想了解更多或享受其中而对某事给予大量关注que presta mucha atención a algo porque quiere saber más sobre ello o porque lo disfrutaque presta muita atenção a algo porque quer saber mais sobre isso ou porque gosta dissoもっと知りたい、またはそれを楽しいと感じるために、何かに多くの注意を向けている더 알고 싶거나 즐기기 때문에 무언가에 많은 관심을 기울이는 OPP  uninterested, boredinterested in I’ve always been interested in music.我一直对音乐感兴趣。Siempre me ha interesado la música.Sempre tive interesse em música.私はずっと音楽に興味があります。나는 항상 음악에 관심이 있었다. All she’s interested in is clothes.她感兴趣的只有衣服。Lo único que le interesa es la ropa.Ela só tem interesse em roupas.彼女が関心を持っているのは服だけです。그녀가 관심 있는 것은 오직 옷뿐이다. I wasn’t sure if he was really interested or if he was just being polite.我不确定他是真的感兴趣,还是只是在礼貌应付。No estaba seguro de si realmente estaba interesado o si solo estaba siendo educado.Eu não tinha certeza se ele estava realmente interessado ou se estava apenas sendo educado.彼が本当に興味を持っているのか、それとも単に礼儀で聞いているだけなのかわかりませんでした。그가 정말로 관심이 있는 건지, 아니면 그냥 예의상 그러는 건지 확신할 수 없었다.interested to hear/know/see etc I’d be very interested to hear your opinion.我很想听听您的意见。Me interesaría mucho escuchar tu opinión.Eu ficaria muito interessado em ouvir sua opinião.ぜひあなたのご意見をお聞きしたいです。당신의 의견을 꼭 듣고 싶습니다.2if you are interested in doing or having something, you want to do it or have it若对做某事或拥有某物感兴趣,即表示想做那件事或拥有那件东西si estás interesado en hacer o tener algo, significa que quieres hacerlo o tenerlose você está interessado em fazer ou ter algo, significa que quer fazer ou ter isso何かをすること、または持つことに興味がある場合、それをしたい、または持ちたいということ무언가를 하거나 갖는 것에 관심이 있다면, 그것을 하거나 갖고 싶다는 뜻:  I’ve got a spare ticket for the opera, if you’re interested.我有一张多余的歌剧票,如果你有兴趣的话。Tengo una entrada de sobra para la ópera, si te interesa.Tenho um ingresso extra para a ópera, se você tiver interesse.オペラのチケットが一枚余っているのですが、よろしければどうぞ。오페라 표가 한 장 남는데, 관심 있으면 드릴게요.interested in (doing) something Sheila’s interested in starting her own business.Sheila 有意自己创业。Sheila está interesada en montar su propio negocio.Sheila está interessada em abrir seu próprio negócio.Sheilaは自分のビジネスを始めることに興味を持っています。Sheila는 자신의 사업을 시작하는 데 관심이 있다. Would you be interested in a second-hand car?你对二手车感兴趣吗?¿Te interesaría un auto de segunda mano?Você teria interesse em um carro usado?中古車に興味はありますか?중고차에 관심이 있으신가요?3interested party/group a person or group that is directly or personally concerned with a situation and is likely to be affected by its results直接或亲身与某一情况相关、且可能受其结果影响的人或团体persona o grupo directa o personalmente involucrado en una situación y que probablemente se verá afectado por sus resultadospessoa ou grupo direta ou pessoalmente envolvido em uma situação e que provavelmente será afetado por seus resultadosある状況に直接または個人的に関わり、その結果に影響を受ける可能性のある人物や団体어떤 상황과 직접적 또는 개인적으로 관련이 있으며 그 결과에 영향을 받을 가능성이 있는 사람이나 집단 OPP  disinterested:  All interested parties are invited to attend the meeting.所有利益相关方均受邀出席会议。Todas las partes interesadas están invitadas a asistir a la reunión.Todas as partes interessadas estão convidadas a participar da reunião.利害関係者は全員、会議にご参加くださるようご招待します。모든 이해 당사자는 회의에 참석하도록 초대됩니다.interestedly adverbGRAMMAR: Patterns with interested语法:interested 的搭配模式GRAMÁTICA: Patrones con interestedGRAMÁTICA: Padrões com interested文法:interested のパターン문법: interested의 패턴You are interested in something: · She is interested in politics. Don’t say: She is interested on politics.• interested in something 的用法:· She is interested in politics. ✗不要说:She is interested on politics.• Se usa interested in something: · She is interested in politics. ✗No digas: She is interested on politics.• Usa-se interested in something: · She is interested in politics. ✗Não diga: She is interested on politics.• interested in somethingの形を使います:· She is interested in politics. ✗She is interested on politics.は誤りです。• interested in something으로 씁니다: · She is interested in politics. ✗She is interested on politics.라고 하지 마세요.You are interested in doing something: · Are you interested in working abroad? Don’t say: Are you interested to work abroad?• interested in doing something 的用法:· Are you interested in working abroad? ✗不要说:Are you interested to work abroad?• Se usa interested in doing something: · Are you interested in working abroad? ✗No digas: Are you interested to work abroad?• Usa-se interested in doing something: · Are you interested in working abroad? ✗Não diga: Are you interested to work abroad?• interested in doing somethingの形を使います:· Are you interested in working abroad? ✗Are you interested to work abroad?は誤りです。• interested in doing something으로 씁니다: · Are you interested in working abroad? ✗Are you interested to work abroad?라고 하지 마세요.You say that you would be interested to hear/know/see/find out something: · I would be interested to know what she thinks about the idea. Don’t use interested to with other verbs such as ‘have’ or ‘buy’.Grammar guide ‒ ADJECTIVES• would be interested to hear/know/see/find out something 的用法:· I would be interested to know what she thinks about the idea. ✗不要将 interested to 与 'have' 或 'buy' 等其他动词连用。语法指南 ‒ 形容词• Se dice would be interested to hear/know/see/find out something: · I would be interested to know what she thinks about the idea. ✗No uses interested to con otros verbos como 'have' o 'buy'. Guía gramatical ‒ ADJETIVOS• Diz-se would be interested to hear/know/see/find out something: · I would be interested to know what she thinks about the idea. ✗Não use interested to com outros verbos como 'have' ou 'buy'. Guia gramatical ‒ ADJETIVOS• would be interested to hear/know/see/find out somethingの形を使います:· I would be interested to know what she thinks about the idea. ✗'have'や'buy'などの他の動詞にはinterested toを使いません。文法ガイド ‒ 形容詞• would be interested to hear/know/see/find out something 형태로 씁니다: · I would be interested to know what she thinks about the idea. ✗'have'나 'buy' 같은 다른 동사에는 interested to를 쓰지 마세요. 문법 안내 ‒ 형용사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어interested [not usually before noun] giving your attention to something because you want to know more about it or you enjoy it因想了解更多或因为喜欢而对某事给予关注que presta atención a algo porque quiere saber más sobre ello o porque lo disfrutaque presta atenção a algo porque quer saber mais sobre isso ou porque gosta dissoもっと知りたい、またはそれを楽しむために何かに注意を向けている더 알고 싶거나 즐기기 때문에 무언가에 관심을 기울이는: · Recently I’ve got very interested in photography.· 我最近对摄影产生了浓厚的兴趣。· Últimamente me ha interesado mucho la fotografía.· Ultimamente fiquei muito interessado em fotografia.· 最近、写真にとても興味を持つようになりました。· 최근에 사진에 아주 관심이 생겼다.fascinated [not usually before noun] very interested by something you see, read, or hear about对所见、所读或所闻之事极度感兴趣muy interesado por algo que se ve, se lee o se oyemuito interessado por algo que se vê, lê ou ouve見たり、読んだり、聞いたりしたことに非常に興味を引かれている보거나 읽거나 들은 것에 매우 매료된: · She watched, fascinated, as the bird came closer until she could almost touch it.· 她着迷地看着那只鸟越来越近,直到几乎可以触碰到它。· Ella observaba, fascinada, cómo el pájaro se acercaba hasta que casi pudo tocarlo.· Ela olhava, fascinada, enquanto o pássaro se aproximava até ela quase conseguir tocá-lo.· 彼女は魅了されながら、鳥がほとんど触れられるほど近づいてくるのをじっと見ていました。· 그녀는 새가 거의 손이 닿을 정도로 가까이 다가올 때까지 매료되어 지켜보았다.· The more I read about the place, the more fascinated I became.· 我对那个地方了解得越多,就越着迷。· Cuanto más leía sobre el lugar, más fascinado me quedaba.· Quanto mais eu lia sobre o lugar, mais fascinado eu ficava.· その場所について読めば読むほど、ますます魅了されていきました。· 그 장소에 대해 읽으면 읽을수록 더욱 매료되었다.curious wanting to find out more information about something想要了解某事更多信息的que quiere saber más información sobre algoque quer descobrir mais informações sobre algo何かについてもっと情報を知りたがっている무언가에 대해 더 많은 정보를 알고 싶어 하는: · Small children are naturally curious.· 小孩子天生好奇。· Los niños pequeños son curiosos por naturaleza.· Crianças pequenas são naturalmente curiosas.· 小さな子供は生まれつき好奇心旺盛です。· 어린아이들은 본래 호기심이 많다.· I was curious to find out the reasons for his sudden departure.· 我很想弄清楚他突然离开的原因。· Tenía curiosidad por saber los motivos de su repentina marcha.· Eu estava curioso para descobrir os motivos de sua partida repentina.· 彼が突然去った理由を知りたくてたまりませんでした。· 나는 그가 갑자기 떠난 이유가 궁금했다.intrigued [not before noun] interested in something because it seems strange or mysterious因某事显得奇特或神秘而对其感兴趣interesado en algo porque parece extraño o misteriosointeressado em algo porque parece estranho ou misterioso奇妙または神秘的に思えるために何かに興味を持っている이상하거나 신비롭게 느껴져서 무언가에 흥미를 갖는: · He was intrigued by her story.· 她的故事令他大为好奇。· Su historia le intrigó.· Ele ficou intrigado com a história dela.· 彼は彼女の話に興味をそそられました。· 그는 그녀의 이야기에 흥미를 느꼈다.be into something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used when talking about the kind of things you are interested in and enjoy doing用于谈论你感兴趣并喜欢做的事情usado para hablar de las cosas que te interesan y disfrutas hacerusado para falar sobre o tipo de coisa em que você tem interesse e gosta de fazer好きで楽しんでいることについて話すときに使う관심 있고 즐기는 것에 대해 말할 때 쓰는: · Are you into classical music?· 你喜欢古典音乐吗?· ¿Te gusta la música clásica?· Você curte música clássica?· クラシック音楽は好きですか?· 클래식 음악 좋아해요?· I got into (=became interested in) yoga when I was at college.· 我上大学时开始喜欢上(=对……产生了兴趣)瑜伽。· Me aficioné a (=me interesé por) el yoga cuando estaba en la universidad.· Comecei a me interessar por (=fiquei interessado em) yoga quando estava na faculdade.· 大学のときにヨガにはまりました(=興味を持つようになりました)。· 대학 다닐 때 요가에 빠지게 됐어요(=관심을 갖게 됐어요).so interested that you give something all your attention兴趣浓厚以至于全神贯注于某事tan interesado que le prestas toda tu atención a algotão interessado que dedica toda a atenção a algo非常に興味を持ち、すべての注意を向けているさま너무 흥미로워서 모든 주의를 기울이는absorbed/engrossed in something [not before noun] very interested in something, so that you give it all your attention and do not notice anything else对某事极为专注,以至于全神贯注,对其他任何事情都浑然不觉muy interesado en algo, de modo que le dedica toda la atención y no percibe nada másmuito interessado em algo, de forma que toda a atenção está voltada para isso e nada mais é percebido何かに非常に熱中しており、すべての注意をそれに向け、他のことは何も気づかない무언가에 매우 몰두하여 모든 주의를 그것에 쏟고 다른 것은 아무것도 눈에 들어오지 않는: · Jane was lying on the sofa engrossed in a novel.· Jane 躺在沙发上,专心致志地读着小说。· Jane estaba tumbada en el sofá, absorta en una novela.· Jane estava deitada no sofá, completamente absorta num romance.· Janeはソファに横になって、小説に夢中になっていました。· Jane은 소파에 누워 소설에 푹 빠져 있었다.· She was so absorbed in her own thoughts that she didn’t hear me call.· 她沉浸在自己的思绪中,根本没听见我叫她。· Estaba tan absorta en sus propios pensamientos que no me oyó llamarla.· Ela estava tão absorta em seus próprios pensamentos que não me ouviu chamar.· 彼女は自分の考えに没頭していたので、私が呼んでも聞こえませんでした。· 그녀는 자신의 생각에 너무 몰두해 있어서 내가 부르는 소리를 듣지 못했다.gripped/riveted [not before noun] very interested, especially in a story you are reading, a film you are watching etc, so that you are eager to find out what happens next极度投入,尤指对所读的故事或所看的电影等,迫切想知道接下来会发生什么muy interesado, especialmente en una historia que se lee, una película que se ve, etc., de modo que se tiene ganas de saber qué ocurre despuésmuito interessado, especialmente numa história que se lê ou num filme que se assiste, de forma que se fica ansioso para saber o que acontece a seguir特に読んでいる物語や見ている映画などに非常に引き込まれており、次に何が起こるか知りたくてたまらない특히 읽고 있는 이야기나 보고 있는 영화 등에 매우 몰입하여 다음에 무슨 일이 일어날지 간절히 알고 싶은: · It was a brilliant book and I was gripped from beginning to end.· 这是一本精彩的书,我从头到尾都被深深吸引。· Era un libro brillante y me tuvo enganchado de principio a fin.· Era um livro brilhante e fui completamente cativado do começo ao fim.· 素晴らしい本で、最初から最後まで引き込まれました。· 훌륭한 책이었고 처음부터 끝까지 완전히 빠져들었다.· I was so riveted by the film that I forgot the time.· 我被这部电影深深迷住,完全忘记了时间。· Estaba tan cautivado por la película que me olvidé de la hora.· Fiquei tão preso ao filme que esqueci a hora.· 映画にすっかり釘付けになって、時間を忘れてしまいました。· 나는 영화에 너무 빠져들어 시간 가는 줄 몰랐다.enthralled written书面escritoescrito書き言葉문어체 very interested and enjoying something very much, so that you want to see or hear more对某事非常感兴趣且极为享受,以至于想看或听更多muy interesado y disfrutando algo en gran medida, de modo que se quiere ver u oír másmuito interessado e gostando muito de algo, de forma que você quer ver ou ouvir mais何かに非常に興味を持ち大いに楽しんでいるため、もっと見たいまたは聞きたいと思っている무언가에 매우 관심이 있고 아주 즐거워서 더 보거나 듣고 싶은: · From the opening line of the play, the audience was completely enthralled.· 从戏剧的开场台词起,观众便完全为之倾倒。· Desde la primera línea de la obra, el público quedó completamente cautivado.· Desde a primeira linha da peça, o público ficou completamente encantado.· 劇の最初のせりふから、観客はすっかり魅了されていました。· 연극의 첫 대사부터 관객들은 완전히 매료되었다.spellbound [not before noun] written书面escritoescrito書き言葉문어체 extremely interested in something very strange or wonderful, so that you are unable to move or think of anything else对极为奇异或美妙的事物深度着迷,以至于无法动弹或无法想到其他任何事情extremadamente interesado en algo muy extraño o maravilloso, de modo que uno es incapaz de moverse o pensar en otra cosaextremamente interessado em algo muito estranho ou maravilhoso, de forma que você é incapaz de se mover ou pensar em qualquer outra coisa非常に奇妙または素晴らしいものに極度に魅了されており、動くことも他のことを考えることもできない매우 이상하거나 경이로운 것에 극도로 매료되어 움직이거나 다른 것을 생각하지 못하는: · He could hold audiences spellbound with the power of his voice.· 他能用嗓音的力量让观众如痴如醉。· Era capaz de tener al público embelesado con el poder de su voz.· Ele conseguia deixar o público completamente encantado com o poder da sua voz.· 彼は声の力で観客を魅了して放しませんでした。· 그는 목소리의 힘으로 관객들을 완전히 넋을 잃게 만들 수 있었다.· They all listened, spellbound.· 他们全都听得如痴如醉。· Todos escuchaban, embelesados.· Todos ouviam, encantados.· 彼らは皆、魅了されて聞き入っていました。· 그들은 모두 넋을 잃고 귀를 기울였다.rapt formal正式formalformalフォーマル격식체 showing by your expression that you are very interested in something and are giving all your attention to it通过表情表现出对某事极度感兴趣并全神贯注的que muestra con la expresión que está muy interesado en algo y le está prestando toda la atenciónque demonstra pela expressão que está muito interessado em algo e está dedicando toda a atenção a isso何かに非常に関心を持ち全神経を集中させていることを表情で示している무언가에 매우 관심이 있고 모든 주의를 기울이고 있음을 표정으로 드러내는: · He spoke before a rapt audience.· 他在神情专注的听众面前发表演讲。· Habló ante un público embelesado.· Ele discursou diante de um público completamente atento.· 彼は魅了された聴衆の前で話しました。· 그는 열심히 경청하는 청중 앞에서 연설했다.· The congregation listened with rapt attention.· 会众全神贯注地聆听。· La congregación escuchó con absoluta atención.· A congregação ouviu com atenção total.· 会衆は熱心に聞き入っていました。· 회중은 완전히 집중하여 귀를 기울였다.be all ears informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be extremely interested in what someone is telling you对某人所说的话极为感兴趣,全神贯注地聆听estar muy interesado en lo que alguien te cuentaestar extremamente interessado no que alguém está te contando誰かが話していることに非常に興味を持って耳を傾けている누군가가 하는 말에 매우 관심을 갖고 귀를 기울이다: · Tell me exactly what happened. I’m all ears.· 把发生的事一五一十地告诉我。我洗耳恭听。· Cuéntame exactamente lo que pasó. Soy todo oídos.· Me conta exatamente o que aconteceu. Estou todo ouvidos.· 何があったか詳しく話してください。しっかり聞いていますよ。· 무슨 일이 있었는지 정확히 말해봐. 귀 기울여 듣고 있어.not interested不感兴趣sin interéssem interesse興味がない관심 없는not interested not wanting to know about something or give it your attention不想了解某事或不愿给予关注que no quiere saber nada de algo ni prestarle atenciónque não quer saber sobre algo nem prestar atenção a isso何かについて知ろうとも、注意を向けようともしない무언가를 알려 하지 않거나 관심을 주지 않으려 하는: · I just wasn’t at all interested in science at school.· 我在学校时对科学完全不感兴趣。· Sencillamente no me interesaba nada la ciencia en la escuela.· Eu simplesmente não tinha nenhum interesse em ciências na escola.· 学校では科学にまったく興味がありませんでした。· 나는 학교에서 과학에 전혀 관심이 없었다.uninterested not interested in wanting to know about something, especially something you are told对某事不感兴趣,不想了解,尤指别人告知的事情que no tiene ningún interés en saber sobre algo, especialmente algo que le dicensem interesse em saber sobre algo, especialmente algo que lhe é contado何か、特に人から聞かされたことについて、知りたいとも思わない무언가, 특히 누군가가 알려주는 것에 관심이 없고 알고 싶어 하지 않는: · When I tried to tell her about my holiday, she seemed completely uninterested.· 当我试图告诉她我的假期经历时,她看起来完全不感兴趣。· Cuando intenté contarle mis vacaciones, parecía estar completamente desinteresada.· Quando tentei contar a ela sobre minhas férias, ela parecia completamente desinteressada.· 休暇のことを話そうとしたとき、彼女はまったく興味がなさそうでした。· 내 휴가 이야기를 해주려 했을 때 그녀는 전혀 관심이 없어 보였다.apathetic not interested in a particular problem or situation, so that you are not willing to make an effort to change and improve things对特定问题或情况漠然,因而不愿努力去改变或改善事物que no muestra interés en un problema o situación concretos, de modo que no está dispuesto a esforzarse por cambiar o mejorar las cosassem interesse em um problema ou situação específica, de forma que não está disposto a se esforçar para mudar e melhorar as coisas特定の問題や状況に無関心で、物事を変えたり改善したりしようとする努力をしない특정 문제나 상황에 관심이 없어서 변화와 개선을 위해 노력하지 않으려 하는: · Voters have become increasingly apathetic.· 选民越来越漠然。· Los votantes se han vuelto cada vez más apáticos.· Os eleitores têm se tornado cada vez mais apáticos.· 有権者はますます無関心になっています。· 유권자들이 점점 더 무관심해지고 있다.indifferent having no interest in someone or something, and often not caring about them对某人或某事毫无兴趣,且通常漠不关心que no muestra ningún interés en alguien o algo, y a menudo no se preocupa por ellossem nenhum interesse em alguém ou algo, e muitas vezes sem se importar com isso誰かや何かにまったく関心がなく、しばしばどうでもよいと思っている누군가나 무언가에 전혀 관심이 없고 흔히 그에 대해 무심한: · Sometimes the government seems indifferent to the problems of the poor.· 政府有时似乎对穷人的问题漠然置之。· A veces el gobierno parece indiferente a los problemas de los pobres.· Às vezes o governo parece indiferente aos problemas dos pobres.· 政府は時に、貧しい人々の問題に無関心に見えます。· 때로 정부는 빈곤층의 문제에 무관심한 것처럼 보인다.somebody couldn’t care less spoken口语oraloral話し言葉구어 used when saying that someone does not care at all about something and is not interested in it用于表示某人对某事毫不在乎、毫无兴趣usado para decir que a alguien no le importa nada algo y no tiene ningún interés en ellousado para dizer que alguém não se importa nada com algo e não tem nenhum interesse nisso誰かが何かをまったく気にしておらず、興味もないことを言うときに使う누군가가 무언가에 전혀 신경 쓰지 않고 관심도 없다고 말할 때 쓰는: · I couldn’t care less what other people think.· 我才不在乎别人怎么想。· Me importa un bledo lo que piensen los demás.· Não me importo nada com o que as outras pessoas pensam.· 他の人が何を考えようと、まったく気にしません。· 다른 사람들이 어떻게 생각하든 전혀 신경 쓰지 않는다.