intointo /ˈɪntə; before vowels ˈɪntʊ; strong ˈɪntuː/ preposition
1to the inside of something to the inside or inner part of a container, place, area etc到容器、场所、区域等的内部或内侧hacia el interior o la parte interna de un recipiente, lugar, área, etc.para o interior ou a parte interna de um recipiente, lugar, área etc.容器・場所・区域などの内側や内部へ용기, 장소, 구역 등의 안이나 내부로:
Come into the office.进办公室来。Entra a la oficina.Entre no escritório.オフィスに入ってきてください。사무실 안으로 들어오세요.
He thrust his hand into his coat pocket.他把手插进外套口袋里。Metió la mano en el bolsillo de su abrigo.Ele enfiou a mão no bolso do casaco.彼はコートのポケットに手を突っ込んだ。그는 코트 주머니에 손을 쑤셔 넣었다.
There must be another way into the cave.进入山洞一定还有另一条路。Debe de haber otra manera de entrar a la cueva.Deve haver outro jeito de entrar na caverna.その洞窟への別の入り口があるはずだ。동굴로 들어가는 다른 길이 분명히 있을 것이다.
Sue got back into bed and pulled the quilt over her head.苏重新钻回被窝,把被子拉过头顶。Sue volvió a meterse en la cama y se tapó la cabeza con el edredón.Sue voltou para a cama e puxou o edredom sobre a cabeça.スーはベッドに戻り、布団を頭の上まで引っ張った。수는 다시 침대로 들어가 이불을 머리 위까지 끌어올렸다.
I’ve got to go into town this morning.今天早上我得进城一趟。Tengo que ir al centro esta mañana.Preciso ir ao centro da cidade esta manhã.今朝、街へ出かけなければならない。오늘 아침에 시내에 나가야 해.
We dived into the sea.我们跳进了大海。Nos lanzamos al mar.Mergulhamos no mar.私たちは海に飛び込んだ。우리는 바다로 뛰어들었다.2becoming involved used to say that someone becomes involved in a situation or activity, or becomes part of a group用于表示某人介入某种情况或活动,或成为某团体的一员se usa para indicar que alguien se involucra en una situación o actividad, o pasa a formar parte de un grupousado para indicar que alguém se envolve em uma situação ou atividade, ou passa a fazer parte de um grupo人がある状況や活動に関わるようになること、またはあるグループの一員になることを表すときに使う어떤 사람이 상황이나 활동에 관여하게 되거나 어떤 집단의 일원이 되는 것을 나타낼 때 사용:
At the age of 16, I went into the printing trade as an apprentice.16岁时,我以学徒身份进入了印刷行业。A los 16 años, entré al sector de la imprenta como aprendiz.Aos 16 anos, entrei para o ramo gráfico como aprendiz.16歳のとき、見習いとして印刷業に入った。열여섯 살에 견습생으로 인쇄업에 발을 들여놓았다.
They tried to drag me into their quarrel.他们试图把我卷进他们的争吵。Intentaron arrastrarme a su pelea.Eles tentaram me arrastar para a briga deles.彼らは私を自分たちの口論に引き込もうとした。그들은 나를 자신들의 싸움에 끌어들이려 했다.
a player who deserves to get back into the England team一名理应重新入选英格兰队的球员un jugador que merece volver a la selección de Inglaterraum jogador que merece voltar para a seleção da Inglaterraイングランド代表チームに復帰する資格のある選手잉글랜드 팀에 다시 합류할 자격이 있는 선수3changing used to say that someone or something starts being in a different state or form用于表示某人或某物开始处于不同的状态或形式se usa para indicar que alguien o algo empieza a estar en un estado o forma diferenteusado para indicar que alguém ou algo começa a estar em um estado ou forma diferente人や物が異なる状態や形になり始めることを表すときに使う어떤 사람이나 사물이 다른 상태나 형태로 변하기 시작하는 것을 나타낼 때 사용:
She fell into a deep sleep.她陷入了沉沉的睡眠。Cayó en un sueño profundo.Ela caiu em um sono profundo.彼女は深い眠りに落ちた。그녀는 깊은 잠에 빠져들었다.
The whole banking system was thrown into confusion.整个银行系统陷入了混乱。Todo el sistema bancario quedó sumido en la confusión.Todo o sistema bancário foi lançado em confusão.銀行システム全体が混乱に陥った。은행 시스템 전체가 혼란에 빠졌다.
I screwed my wet handkerchief into a ball.我把湿手帕揉成了一团。Retorcí mi pañuelo mojado hasta hacerlo una bola.Eu torci meu lenço molhado até formar uma bola.濡れたハンカチを丸めてボール状にした。나는 젖은 손수건을 비틀어 공처럼 뭉쳤다.
Cut the cake into pieces.把蛋糕切成块。Corta el pastel en trozos.Corte o bolo em pedaços.ケーキをいくつかに切り分けなさい。케이크를 조각으로 잘라라.
Neruda’s poems have been translated into English.聂鲁达的诗已被译成英文。Los poemas de Neruda han sido traducidos al inglés.Os poemas de Neruda foram traduzidos para o inglês.ネルーダの詩は英語に翻訳されている。네루다의 시는 영어로 번역되었다.4hitting something used to say that a person or vehicle hits someone or something after moving towards them用于表示人或车辆朝某人或某物移动后与之相撞se usa para indicar que una persona o un vehículo choca contra alguien o algo después de moverse hacia ellosusado para indicar que uma pessoa ou veículo bate em alguém ou algo após se mover em direção a eles人や乗り物が誰かまたは何かに向かって移動した後にぶつかることを表すときに使う사람이나 차량이 누군가 또는 무언가를 향해 이동한 후 충돌하는 것을 나타낼 때 사용:
He almost bumped into me as he rushed past.他匆忙跑过时差点撞上我。Casi me chocó cuando pasó corriendo.Ele quase bateu em mim quando passou correndo.彼は急いで通り過ぎるとき、もう少しで私にぶつかりそうになった。그는 급하게 지나치다가 하마터면 나와 부딪칠 뻔했다.
The car swerved and crashed into the wall.汽车突然转向,撞上了墙。El auto dio un viraje y chocó contra la pared.O carro fez uma guinada e bateu na parede.車は急にハンドルを切り、壁に激突した。자동차가 방향을 틀다가 벽에 충돌했다.5direction in a particular direction朝某个特定方向en una dirección determinadaem uma direção específicaある特定の方向へ특정한 방향으로:
They rode off into the sunset.他们骑马向夕阳驰去。Cabalgaron hacia el ocaso.Eles cavalgaram em direção ao pôr do sol.彼らは夕日に向かって馬で去っていった。그들은 석양을 향해 말을 타고 사라졌다.
Make sure you’re speaking directly into the microphone.确保你直接对着麦克风说话。Asegúrate de hablar directamente hacia el micrófono.Certifique-se de falar diretamente no microfone.マイクに向かって直接話しているか確認してください。마이크를 향해 직접 말하고 있는지 확인하세요.6time at or until a certain time到某个时间点或持续到某个时间en o hasta cierto momentoaté um determinado momento ou horárioある時間まで、またはある時点において특정 시간까지 또는 특정 시점에:
Andy and I talked well into the night.安迪和我一直聊到深夜。Andy y yo hablamos hasta bien entrada la noche.Andy e eu conversamos até bem tarde da noite.アンディと私は夜遅くまで話し続けた。앤디와 나는 밤 깊도록 이야기를 나눴다.
John was well into his forties before he got married.约翰年过四十才结婚。John tenía bien entrados los cuarenta cuando se casó.John já estava bem nos quarenta anos quando se casou.ジョンは40代もかなり過ぎてから結婚した。존은 마흔이 훌쩍 넘어서야 결혼했다.7finding out used to say what someone is trying to find out information about用于表示某人试图查明信息的对象se usa para indicar aquello sobre lo que alguien intenta obtener informaciónusado para indicar aquilo sobre o qual alguém está tentando obter informações誰かが情報を得ようとしている対象を表すときに使う어떤 사람이 정보를 알아내려는 대상을 나타낼 때 사용:
an investigation into the events leading up to his death对其死亡经过的相关事件所进行的调查una investigación sobre los eventos que condujeron a su muerteuma investigação sobre os eventos que levaram à sua morte彼の死に至るまでの出来事に関する調査그의 죽음으로 이어진 사건들에 대한 조사
I’ve been doing some research into this.我一直在对此进行调查研究。He estado investigando sobre esto.Tenho feito algumas pesquisas sobre isso.これについて調査を行ってきた。나는 이것에 대해 조사를 해왔다.8dividing numbers spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are dividing one number by another用于表示一个数被另一个数除时se usa cuando se divide un número entre otrousado quando se divide um número por outroある数を別の数で割るときに使う한 수를 다른 수로 나눌 때 사용:
Eight into twenty-four is three.二十四除以八等于三。Veinticuatro entre ocho es tres.Vinte e quatro dividido por oito é três.24を8で割ると3になる。24를 8로 나누면 3이다.9be into something spoken口语oraloral話し言葉구어 to like and be interested in something喜欢某事物并对其感兴趣gustar y estar interesado en algogostar e ter interesse em algo何かが好きで興味を持っている무언가를 좋아하고 관심을 갖다:
I’m really into folk music.我非常喜欢民谣音乐。Me gusta muchísimo la música folk.Sou muito fã de música folk.私はフォークミュージックにとても夢中だ。나는 포크 음악에 정말 빠져 있다.10be into somebody American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to owe someone money欠某人钱deber dinero a alguiendever dinheiro a alguém誰かにお金を借りている누군가에게 돈을 빚지다:
He’s into me for $50.他欠了我50美元。Me debe 50 dólares.Ele me deve 50 dólares.彼は私に50ドルの借りがある。그는 나에게 50달러를 빚지고 있다.
1to the inside of something to the inside or inner part of a container, place, area etc到容器、场所、区域等的内部或内侧hacia el interior o la parte interna de un recipiente, lugar, área, etc.para o interior ou a parte interna de um recipiente, lugar, área etc.容器・場所・区域などの内側や内部へ용기, 장소, 구역 등의 안이나 내부로:
Come into the office.进办公室来。Entra a la oficina.Entre no escritório.オフィスに入ってきてください。사무실 안으로 들어오세요.
He thrust his hand into his coat pocket.他把手插进外套口袋里。Metió la mano en el bolsillo de su abrigo.Ele enfiou a mão no bolso do casaco.彼はコートのポケットに手を突っ込んだ。그는 코트 주머니에 손을 쑤셔 넣었다.
There must be another way into the cave.进入山洞一定还有另一条路。Debe de haber otra manera de entrar a la cueva.Deve haver outro jeito de entrar na caverna.その洞窟への別の入り口があるはずだ。동굴로 들어가는 다른 길이 분명히 있을 것이다.
Sue got back into bed and pulled the quilt over her head.苏重新钻回被窝,把被子拉过头顶。Sue volvió a meterse en la cama y se tapó la cabeza con el edredón.Sue voltou para a cama e puxou o edredom sobre a cabeça.スーはベッドに戻り、布団を頭の上まで引っ張った。수는 다시 침대로 들어가 이불을 머리 위까지 끌어올렸다.
I’ve got to go into town this morning.今天早上我得进城一趟。Tengo que ir al centro esta mañana.Preciso ir ao centro da cidade esta manhã.今朝、街へ出かけなければならない。오늘 아침에 시내에 나가야 해.
We dived into the sea.我们跳进了大海。Nos lanzamos al mar.Mergulhamos no mar.私たちは海に飛び込んだ。우리는 바다로 뛰어들었다.2becoming involved used to say that someone becomes involved in a situation or activity, or becomes part of a group用于表示某人介入某种情况或活动,或成为某团体的一员se usa para indicar que alguien se involucra en una situación o actividad, o pasa a formar parte de un grupousado para indicar que alguém se envolve em uma situação ou atividade, ou passa a fazer parte de um grupo人がある状況や活動に関わるようになること、またはあるグループの一員になることを表すときに使う어떤 사람이 상황이나 활동에 관여하게 되거나 어떤 집단의 일원이 되는 것을 나타낼 때 사용:
At the age of 16, I went into the printing trade as an apprentice.16岁时,我以学徒身份进入了印刷行业。A los 16 años, entré al sector de la imprenta como aprendiz.Aos 16 anos, entrei para o ramo gráfico como aprendiz.16歳のとき、見習いとして印刷業に入った。열여섯 살에 견습생으로 인쇄업에 발을 들여놓았다.
They tried to drag me into their quarrel.他们试图把我卷进他们的争吵。Intentaron arrastrarme a su pelea.Eles tentaram me arrastar para a briga deles.彼らは私を自分たちの口論に引き込もうとした。그들은 나를 자신들의 싸움에 끌어들이려 했다.
a player who deserves to get back into the England team一名理应重新入选英格兰队的球员un jugador que merece volver a la selección de Inglaterraum jogador que merece voltar para a seleção da Inglaterraイングランド代表チームに復帰する資格のある選手잉글랜드 팀에 다시 합류할 자격이 있는 선수3changing used to say that someone or something starts being in a different state or form用于表示某人或某物开始处于不同的状态或形式se usa para indicar que alguien o algo empieza a estar en un estado o forma diferenteusado para indicar que alguém ou algo começa a estar em um estado ou forma diferente人や物が異なる状態や形になり始めることを表すときに使う어떤 사람이나 사물이 다른 상태나 형태로 변하기 시작하는 것을 나타낼 때 사용:
She fell into a deep sleep.她陷入了沉沉的睡眠。Cayó en un sueño profundo.Ela caiu em um sono profundo.彼女は深い眠りに落ちた。그녀는 깊은 잠에 빠져들었다.
The whole banking system was thrown into confusion.整个银行系统陷入了混乱。Todo el sistema bancario quedó sumido en la confusión.Todo o sistema bancário foi lançado em confusão.銀行システム全体が混乱に陥った。은행 시스템 전체가 혼란에 빠졌다.
I screwed my wet handkerchief into a ball.我把湿手帕揉成了一团。Retorcí mi pañuelo mojado hasta hacerlo una bola.Eu torci meu lenço molhado até formar uma bola.濡れたハンカチを丸めてボール状にした。나는 젖은 손수건을 비틀어 공처럼 뭉쳤다.
Cut the cake into pieces.把蛋糕切成块。Corta el pastel en trozos.Corte o bolo em pedaços.ケーキをいくつかに切り分けなさい。케이크를 조각으로 잘라라.
Neruda’s poems have been translated into English.聂鲁达的诗已被译成英文。Los poemas de Neruda han sido traducidos al inglés.Os poemas de Neruda foram traduzidos para o inglês.ネルーダの詩は英語に翻訳されている。네루다의 시는 영어로 번역되었다.4hitting something used to say that a person or vehicle hits someone or something after moving towards them用于表示人或车辆朝某人或某物移动后与之相撞se usa para indicar que una persona o un vehículo choca contra alguien o algo después de moverse hacia ellosusado para indicar que uma pessoa ou veículo bate em alguém ou algo após se mover em direção a eles人や乗り物が誰かまたは何かに向かって移動した後にぶつかることを表すときに使う사람이나 차량이 누군가 또는 무언가를 향해 이동한 후 충돌하는 것을 나타낼 때 사용:
He almost bumped into me as he rushed past.他匆忙跑过时差点撞上我。Casi me chocó cuando pasó corriendo.Ele quase bateu em mim quando passou correndo.彼は急いで通り過ぎるとき、もう少しで私にぶつかりそうになった。그는 급하게 지나치다가 하마터면 나와 부딪칠 뻔했다.
The car swerved and crashed into the wall.汽车突然转向,撞上了墙。El auto dio un viraje y chocó contra la pared.O carro fez uma guinada e bateu na parede.車は急にハンドルを切り、壁に激突した。자동차가 방향을 틀다가 벽에 충돌했다.5direction in a particular direction朝某个特定方向en una dirección determinadaem uma direção específicaある特定の方向へ특정한 방향으로:
They rode off into the sunset.他们骑马向夕阳驰去。Cabalgaron hacia el ocaso.Eles cavalgaram em direção ao pôr do sol.彼らは夕日に向かって馬で去っていった。그들은 석양을 향해 말을 타고 사라졌다.
Make sure you’re speaking directly into the microphone.确保你直接对着麦克风说话。Asegúrate de hablar directamente hacia el micrófono.Certifique-se de falar diretamente no microfone.マイクに向かって直接話しているか確認してください。마이크를 향해 직접 말하고 있는지 확인하세요.6time at or until a certain time到某个时间点或持续到某个时间en o hasta cierto momentoaté um determinado momento ou horárioある時間まで、またはある時点において특정 시간까지 또는 특정 시점에:
Andy and I talked well into the night.安迪和我一直聊到深夜。Andy y yo hablamos hasta bien entrada la noche.Andy e eu conversamos até bem tarde da noite.アンディと私は夜遅くまで話し続けた。앤디와 나는 밤 깊도록 이야기를 나눴다.
John was well into his forties before he got married.约翰年过四十才结婚。John tenía bien entrados los cuarenta cuando se casó.John já estava bem nos quarenta anos quando se casou.ジョンは40代もかなり過ぎてから結婚した。존은 마흔이 훌쩍 넘어서야 결혼했다.7finding out used to say what someone is trying to find out information about用于表示某人试图查明信息的对象se usa para indicar aquello sobre lo que alguien intenta obtener informaciónusado para indicar aquilo sobre o qual alguém está tentando obter informações誰かが情報を得ようとしている対象を表すときに使う어떤 사람이 정보를 알아내려는 대상을 나타낼 때 사용:
an investigation into the events leading up to his death对其死亡经过的相关事件所进行的调查una investigación sobre los eventos que condujeron a su muerteuma investigação sobre os eventos que levaram à sua morte彼の死に至るまでの出来事に関する調査그의 죽음으로 이어진 사건들에 대한 조사
I’ve been doing some research into this.我一直在对此进行调查研究。He estado investigando sobre esto.Tenho feito algumas pesquisas sobre isso.これについて調査を行ってきた。나는 이것에 대해 조사를 해왔다.8dividing numbers spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are dividing one number by another用于表示一个数被另一个数除时se usa cuando se divide un número entre otrousado quando se divide um número por outroある数を別の数で割るときに使う한 수를 다른 수로 나눌 때 사용:
Eight into twenty-four is three.二十四除以八等于三。Veinticuatro entre ocho es tres.Vinte e quatro dividido por oito é três.24を8で割ると3になる。24를 8로 나누면 3이다.9be into something spoken口语oraloral話し言葉구어 to like and be interested in something喜欢某事物并对其感兴趣gustar y estar interesado en algogostar e ter interesse em algo何かが好きで興味を持っている무언가를 좋아하고 관심을 갖다:
I’m really into folk music.我非常喜欢民谣音乐。Me gusta muchísimo la música folk.Sou muito fã de música folk.私はフォークミュージックにとても夢中だ。나는 포크 음악에 정말 빠져 있다.10be into somebody American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to owe someone money欠某人钱deber dinero a alguiendever dinheiro a alguém誰かにお金を借りている누군가에게 돈을 빚지다:
He’s into me for $50.他欠了我50美元。Me debe 50 dólares.Ele me deve 50 dólares.彼は私に50ドルの借りがある。그는 나에게 50달러를 빚지고 있다.