liftlift1 /lɪft/ verb
1
move something upwards [transitive] (also lift up) to move something or someone upwards into the air将某人或某物向上移入空中mover algo o a alguien hacia arriba en el airemover algo ou alguém para cima no ar何かまたは誰かを空中へ持ち上げる무언가나 누군가를 위로 공중에 들어 올리다:
Sophie lifted the phone before the second ring.索菲在第二声铃响前就拿起了电话。Sophie levantó el teléfono antes del segundo timbre.Sophie levantou o telefone antes do segundo toque.ソフィーは2度目のコールが鳴る前に受話器を取った。소피는 두 번째 벨이 울리기 전에 수화기를 들었다.
He lifted the lid on the pot of soup.他掀开了汤锅的盖子。Levantó la tapa de la olla de sopa.Ele levantou a tampa da panela de sopa.彼はスープの鍋のふたを持ち上げた。그는 수프 냄비 뚜껑을 들어 올렸다.
The lumber was lifted by crane and dropped into the truck.木材用吊车吊起,放入卡车。La madera fue levantada con una grúa y depositada en el camión.A madeira foi erguida por um guindaste e depositada no caminhão.木材はクレーンで持ち上げられ、トラックに降ろされた。목재는 크레인으로 들어 올려 트럭에 내려졌다.lift somebody/something onto/into/out of etc something
They lifted Andrew onto the bed.他们把安德鲁抬上了床。Llevaron a Andrew hasta la cama.Eles ergueram Andrew até a cama.彼らはアンドリューをベッドに運び上げた。그들은 앤드루를 침대 위로 들어 올렸다.lift somebody from something
The driver was lifted from the wreck.司机被从残骸中救出。El conductor fue sacado del vehículo siniestrado.O motorista foi retirado dos destroços.運転手は残骸の中から救出された。운전자는 잔해에서 구출되었다.2part of the body [intransitive, transitive] (also lift up) to move part of your body up to a higher position将身体某部位抬高至更高位置mover una parte del cuerpo a una posición más altalevantar uma parte do corpo a uma posição mais alta体の一部をより高い位置へ持ち上げる몸의 일부를 더 높은 위치로 올리다 SYN raiselift your hand/arm/leg etc
She lifted her hand to knock on the door once again.她举起手,再次敲门。Levantó la mano para llamar a la puerta una vez más.Ela ergueu a mão para bater na porta mais uma vez.彼女はもう一度ドアをノックしようと手を上げた。그녀는 다시 한번 문을 두드리려고 손을 들었다.
Pam lifted her shoulders in a little shrug.帕姆轻轻耸了耸肩。Pam levantó los hombros en un pequeño encogimiento.Pam ergueu os ombros num leve encolhimento.パムは小さく肩をすくめた。팸은 가볍게 어깨를 으쓱했다.lift your head/eyes (=move your head or eyes up so that you can look at something)(=抬起头或眼睛以便看清某物)(=levantar la cabeza o los ojos para poder mirar algo)(=levantar a cabeça ou os olhos para poder olhar algo)(=何かを見るために頭や目を上げる)(=무언가를 보기 위해 고개나 눈을 들다)
She lifted her head to gaze at him.她抬起头凝视着他。Levantó la cabeza para mirarlo fijamente.Ela ergueu a cabeça para encará-lo.彼女は頭を上げて彼をじっと見つめた。그녀는 고개를 들어 그를 바라보았다.
He heard a scream and the hairs on the back of his neck began to lift.他听到一声尖叫,颈后的汗毛开始竖起。Escuchó un grito y los pelos de la nuca empezaron a erizársele.Ele ouviu um grito e os pelos da nuca começaram a se arrepiar.彼は叫び声を聞き、首の後ろの毛が逆立ちはじめた。그는 비명 소리를 듣고 목덜미의 털이 곤두서기 시작했다.3controls/laws [transitive] to remove a rule or a law that says that something is not allowed解除禁止某事的规定或法律eliminar una norma o ley que prohíbe algoremover uma norma ou lei que proíbe algo何かを禁止する規則や法律を撤廃する무언가를 금지하는 규정이나 법률을 해제하다lift a restriction/an embargo/sanctions etc
The government plans to lift its ban on cigar imports.政府计划解除对雪茄进口的禁令。El gobierno planea levantar su prohibición sobre las importaciones de puros.O governo planeja suspender sua proibição de importação de charutos.政府は葉巻の輸入禁止令を解除する計画だ。정부는 시가 수입 금지령을 해제할 계획이다.4by plane [transitive always + adverb/preposition] to take people or things to or from a place by aircraft用飞机将人员或物资运往某地或从某地运出transportar personas o cosas a un lugar o desde él por vía aéreatransportar pessoas ou coisas de ou para um lugar de avião航空機で人や物を場所へ運んだり、場所から搬出したりする항공기로 사람이나 물자를 특정 장소로 이송하거나 그곳에서 실어 나르다:
More troops are being lifted into the area as the fighting spreads.随着战斗蔓延,更多部队被空运进入该地区。A medida que los combates se extienden, se están transportando más tropas al área.Mais tropas estão sendo transportadas de avião para a área à medida que os combates se alastram.戦闘が拡大するにつれ、さらに多くの部隊がその地域に空輸されている。전투가 확산되면서 더 많은 군대가 그 지역으로 공수되고 있다.5not lift a finger (to do something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do nothing to help毫不出力帮忙no hacer nada para ayudarnão fazer nada para ajudar何も助けようとしない아무것도 돕지 않다:
He never lifted a finger to help me with the kids.他从来不肯动一根手指帮我照顾孩子们。Nunca movió un dedo para ayudarme con los niños.Ele nunca levantou um dedo para me ajudar com as crianças.彼は私が子供たちの世話をするのを手伝おうと、指一本動かしたことがなかった。그는 아이들 돌보는 데 손가락 하나 까딱하지 않았다.6lift somebody’s spirits to make someone feel more cheerful and hopeful使某人感到更加振奋、充满希望hacer que alguien se sienta más animado y esperanzadofazer alguém se sentir mais animado e esperançoso誰かをより明るく希望に満ちた気持ちにさせる누군가를 더 밝고 희망차게 느끼도록 하다7clouds/mist [intransitive] if cloud or mist lifts, it disappears(云或薄雾)消散,消失si las nubes o la niebla se levantan, desaparecense nuvens ou névoa se dissipam, desaparecem雲や霧が晴れる、消える구름이나 안개가 걷히다, 사라지다8sad feelings [intransitive] if feelings of sadness lift, they disappear(悲伤情绪)消散,消失si los sentimientos de tristeza se disipan, desaparecense sentimentos de tristeza se dissipam, desaparecem悲しみの感情が晴れる、消える슬픔의 감정이 사라지다, 걷히다:
Jan’s depression seemed to be lifting at last.简的抑郁症似乎终于有所好转。La depresión de Jan parecía estar levantándose por fin.A depressão de Jan parecia estar se dissipando finalmente.ジャンの落ち込みがようやく晴れてきたようだった。얀의 우울감이 마침내 걷히는 것 같았다.9use somebody’s ideas/words [transitive] to take words, ideas etc from someone else’s work and use them in your work, without stating where they came from and as if they were your own words etc抄袭他人作品中的文字、观点等,不注明出处,用于自己的作品,仿佛是自己原创的tomar palabras, ideas, etc. del trabajo de otra persona y usarlas en el propio sin indicar la fuente, como si fueran propiaspegar palavras, ideias etc. do trabalho de outra pessoa e usá-las no próprio trabalho sem indicar a fonte, como se fossem suas他人の作品から言葉やアイデアなどを、出典を示さずに自分の作品に用い、あたかも自分のものであるかのように使う다른 사람의 작품에서 글이나 아이디어 등을 출처 표시 없이 자신의 작품에 사용하여 마치 자신의 것인 양 쓰다lift something from somebody/something
The words were lifted from an article in a medical journal.这些文字是从一本医学期刊的文章中抄来的。Las palabras fueron tomadas de un artículo de una revista médica.As palavras foram copiadas de um artigo de uma revista médica.その文章は医学雑誌の論文から盗用されたものだった。그 문장들은 의학 저널의 논문에서 표절한 것이었다.10steal [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to steal something偷窃某物robar algoroubar algo何かを盗む무언가를 훔치다lift something from somebody/something
They had lifted dozens of CDs from the store.他们从那家店里偷走了几十张CD。Habían robado docenas de CD de la tienda.Eles tinham furtado dezenas de CDs da loja.彼らはその店から何十枚ものCDを盗んでいた。그들은 그 가게에서 수십 장의 CD를 훔쳤다.11voice [transitive] (also lift up) literary文学literarioliterário文語문어체 if you lift your voice, you speak, shout, or sing more loudly提高嗓音,大声说话、呼喊或歌唱si alzas la voz, hablas, gritas o cantas más fuertese você eleva a voz, fala, grita ou canta com mais volume声を張り上げる;より大きな声で話す、叫ぶ、または歌う목소리를 높이다; 더 크게 말하거나 외치거나 노래하다 SYN raise12increase [transitive] to make prices, profit etc increase使价格、利润等上涨hacer que los precios, las ganancias, etc. aumentenfazer com que preços, lucros etc. aumentem価格や利益などを上げる가격, 이익 등을 올리다:
The U.S. may use tax cuts to lift the economy.美国可能通过减税来提振经济。EE. UU. podría usar recortes de impuestos para impulsar la economía.Os EUA podem usar cortes de impostos para impulsionar a economia.米国は減税によって経済を活性化させる可能性がある。미국은 감세를 통해 경제를 부양할 수 있다.13vegetables [transitive] to dig up vegetables that grow under the ground挖出生长在地下的蔬菜desenterrar verduras que crecen bajo la tierradesenterrar vegetais que crescem sob a terra地中で育つ野菜を掘り起こす땅속에서 자라는 채소를 캐내다:
She was lifting potatoes.她正在挖土豆。Estaba sacando papas de la tierra.Ela estava arrancando batatas da terra.彼女はジャガイモを掘り起こしていた。그녀는 감자를 캐고 있었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어lift (up) to move something or someone upwards to a higher position, especially something heavy, either by using your hands or a machine将某物或某人向上移至较高位置,尤指重物,可用双手或机器mover algo o a alguien hacia arriba a una posición más alta, especialmente algo pesado, con las manos o con una máquinamover algo ou alguém para cima, a uma posição mais alta, especialmente algo pesado, usando as mãos ou uma máquina何かまたは誰かを上方のより高い位置へ移動させる。特に重いものをさし、手または機械を使う무언가나 누군가를 더 높은 위치로 들어 올리다. 특히 무거운 것을 손이나 기계로: · You shouldn’t lift anything heavy if you have a bad back.· 腰不好的话,不应该举任何重物。· No deberías levantar nada pesado si tienes la espalda mal.· Você não deveria levantar nada pesado se tiver problema nas costas.· 腰が悪い場合は、重いものを持ち上げるべきではない。· 허리가 안 좋으면 무거운 것을 들지 않는 것이 좋다.· She lifted the lid from a huge pot and took a sniff.· 她掀开一口大锅的锅盖,闻了闻气味。· Levantó la tapa de una olla enorme y olfateó.· Ela levantou a tampa de uma panela enorme e cheirou.· 彼女は大きな鍋のふたを持ち上げて、においを嗅いだ。· 그녀는 커다란 냄비 뚜껑을 들어 올리고 냄새를 맡았다.· They lifted me onto a stretcher and took me to the ambulance.· 他们把我抬上担架,送进了救护车。· Me subieron a una camilla y me llevaron a la ambulancia.· Eles me colocaram numa maca e me levaram para a ambulância.· 彼らは私を担架に乗せ、救急車まで運んだ。· 그들은 나를 들것 위에 올려 구급차로 데려갔다.· He lifted the girl up onto his knee.· 他把那个女孩抱起放在膝盖上。· Levantó a la niña y la sentó en su rodilla.· Ele ergueu a menina e a colocou no joelho.· 彼は女の子を持ち上げて膝の上に乗せた。· 그는 그 여자아이를 들어 올려 무릎 위에 앉혔다.· They used a crane to lift the carriages back onto the rails.· 他们用吊车把车厢重新吊回到轨道上。· Usaron una grúa para volver a colocar los vagones en los rieles.· Eles usaram um guindaste para colocar os vagões de volta nos trilhos.· 彼らはクレーンを使って客車を線路に戻した。· 그들은 크레인을 사용하여 객차를 다시 선로 위에 올렸다.· The massive bull lifted him bodily into the air and shook him repeatedly.· 那头巨大的公牛把他整个人高高抛起,反复摇晃。· El enorme toro lo levantó completamente en el aire y lo sacudió repetidamente.· O touro enorme o ergueu completamente no ar e o sacudiu repetidamente.· 巨大な雄牛が彼を丸ごと空中に持ち上げ、何度も激しく揺さぶった。· 거대한 황소가 그를 통째로 공중에 들어 올려 반복적으로 흔들었다.raise to lift something to a higher position for a short time before lowering it again. Raise is more formal than lift短暂将某物举至较高位置后再放下。raise 比 lift 更正式levantar algo a una posición más alta brevemente antes de bajarlo de nuevo. Raise es más formal que lifterguer algo a uma posição mais alta por um momento antes de abaixar de novo. Raise é mais formal que lift何かを短時間だけより高い位置に上げてから再び下げる。raise は lift より改まった語잠시 무언가를 더 높은 위치로 들어 올렸다가 다시 내리다. raise는 lift보다 격식적인 표현이다: · The bridge can be raised to allow ships to pass under it.· 这座桥可以升起,让船只从桥下通过。· El puente puede elevarse para que los barcos pasen por debajo.· A ponte pode ser levantada para permitir a passagem de navios por baixo.· その橋は船が下を通れるように上げることができる。· 그 다리는 배가 아래로 지나갈 수 있도록 올릴 수 있다.· ‘Cheers, everyone!’ said Larry, raising his glass.· "大家干杯!"拉里举起酒杯说道。· «¡Salud a todos!», dijo Larry, levantando su copa.· "Saúde, pessoal!", disse Larry, erguendo o copo.· 「みなさん、乾杯!」ラリーはグラスを掲げながら言った。· "모두 건배!" 래리가 잔을 들어 올리며 말했다.pick up to lift something up from the ground, from a table etc, especially something small or light从地上、桌上等处拿起某物,尤指小件或轻便的物品levantar algo del suelo, de una mesa, etc., especialmente algo pequeño o ligeropegar algo do chão, de uma mesa etc., especialmente algo pequeno ou leve地面や机などから何かを拾い上げる。特に小さなものや軽いものをさす바닥, 테이블 등에서 무언가를 들어 올리다. 특히 작거나 가벼운 것: · She picked up her bag and left the room.· 她拿起包,离开了房间。· Recogió su bolso y salió de la habitación.· Ela pegou a bolsa e saiu da sala.· 彼女はバッグを手に取って部屋を出た。· 그녀는 가방을 집어 들고 방을 나갔다.· Tom picked the papers up off the floor.· 汤姆从地板上捡起了那些文件。· Tom recogió los papeles del suelo.· Tom pegou os papéis do chão.· トムは床から書類を拾い上げた。· 톰은 바닥에서 서류를 집어 들었다.· Why don’t you just pick up the phone and call him?· 你为什么不直接拿起电话给他打呢?· ¿Por qué no tomas el teléfono y lo llamas?· Por que você não pega o telefone e liga para ele?· 電話を取って彼に電話すればいいじゃないですか。· 그냥 전화를 들어서 그에게 전화하면 되지 않나요?· Maurin picked up the gun and put it in his pocket.· 莫兰拿起枪,放进了口袋。· Maurin recogió el arma y se la metió en el bolsillo.· Maurin pegou a arma e colocou no bolso.· モランは銃を手に取り、ポケットに入れた。· 모랭은 총을 집어 들어 주머니에 넣었다.· The lioness picked her cub up by its neck.· 母狮衔住幼崽的脖子将其抱起。· La leona levantó a su cachorro por el cuello.· A leoa pegou o filhote pelo pescoço.· 雌ライオンは首根っこをくわえて子どもを持ち上げた。· 암사자는 새끼의 목덜미를 물어 들어 올렸다.· There are papers all over the floor – could you pick them up and put them away?· 地上到处都是文件,你能把它们捡起来收好吗?· Hay papeles por todo el suelo, ¿podrías recogerlos y guardarlos?· Tem papéis espalhados pelo chão — você pode pegá-los e guardar?· 床中に書類が散らばっています。拾って片付けてもらえますか?· 바닥에 서류가 온통 흩어져 있어요. 집어서 치워 줄 수 있나요?· The little girl’s mother laughed and bent down to pick her up.· 小女孩的妈妈笑着弯腰把她抱了起来。· La madre de la niña se rió y se agachó para tomarla en brazos.· A mãe da menina riu e se abaixou para pegá-la no colo.· 女の子のお母さんは笑いながらかがんで彼女を抱き上げた。· 어린 소녀의 엄마는 웃으며 몸을 굽혀 아이를 안아 들었다.· The vacuum cleaner won’t pick this stuff up.· 这台吸尘器吸不起这些东西。· La aspiradora no recoge esto.· O aspirador não consegue aspirar essa coisa.· 掃除機ではこのゴミを吸い取ることができない。· 진공청소기가 이것들을 빨아들이지 못한다.scoop up to lift someone or something quickly from the ground, from a table etc, using your hand or arm用手或手臂迅速将某人或某物从地上、桌上等处托起levantar a alguien o algo rápidamente del suelo, de una mesa, etc., con la mano o el brazolevantar alguém ou algo rapidamente do chão, de uma mesa etc., usando a mão ou o braço手や腕を使って、地面や机などから素早く誰かまたは何かを持ち上げる손이나 팔을 사용하여 바닥, 테이블 등에서 누군가나 무언가를 재빨리 들어 올리다: · She bent down and scooped up the little dog.· 她弯腰一把捞起了那只小狗。· Se agachó y recogió al perrito en brazos.· Ela se abaixou e pegou o cachorrinho nos braços.· 彼女はかがんで小さな犬をさっと抱き上げた。· 그녀는 몸을 굽혀 작은 개를 재빨리 들어 올렸다.hoist to lift up something which is heavy and difficult to carry举起重而难以搬运的东西levantar algo pesado y difícil de transportarerguer algo pesado e difícil de carregar重くて運びにくいものを持ち上げる무겁고 옮기기 어려운 것을 들어 올리다: · Joe picked up the sack and hoisted it onto the truck.· 乔拿起袋子,费力地将它扛上了卡车。· Joe agarró el saco y lo subió al camión con esfuerzo.· Joe pegou o saco e o içou para cima do caminhão.· ジョーは袋を手に取り、トラックの上に引き上げた。· 조는 자루를 집어 들고 힘껏 트럭 위로 올렸다.· The crowd hoisted him onto their shoulders and carried him triumphantly down the main street.· 人群把他高扛在肩上,沿着大街胜利游行。· La multitud lo alzó en hombros y lo llevó en triunfo por la calle principal.· A multidão o içou nos ombros e o carregou em triunfo pela rua principal.· 群衆は彼を肩に担ぎ上げ、意気揚々とメインストリートを練り歩いた。· 군중이 그를 어깨 위로 들어 올려 의기양양하게 큰 거리를 행진했다.elevate technical术语técnicotécnico専門語전문어 to lift something to a higher position and keep it there将某物提升至较高位置并保持不变elevar algo a una posición más alta y mantenerlo allíelevar algo a uma posição mais alta e mantê-lo lá何かをより高い位置に上げ、そのままにしておく무언가를 더 높은 위치로 올려 그 상태를 유지하다: · The doctor advised me to rest and elevate my ankle.· 医生建议我休息,并将脚踝抬高。· El médico me aconsejó descansar y elevar el tobillo.· O médico me aconselhou a descansar e elevar o tornozelo.· 医師は安静にして足首を高い位置に保つよう勧めた。· 의사는 나에게 휴식을 취하고 발목을 높이 올려 두라고 권했다.put your hand up to lift your arm into the air, for example because you want to speak in a class or when voting举起手臂,例如在课堂上想发言或投票时levantar el brazo en el aire, por ejemplo, para hablar en clase o al votarlevantar o braço no ar, por exemplo, para falar na aula ou ao votar手を挙げる。例えば授業で発言したいときや投票の際팔을 들어 올리다. 예를 들어 수업 중 발언하거나 투표할 때: · Put your hand up if you know the answer.· 知道答案的请举手。· Levanta la mano si sabes la respuesta.· Levante a mão se souber a resposta.· 答えがわかる人は手を挙げてください。· 답을 알면 손을 드세요.lift off phrasal verb if an aircraft or spacecraft lifts off, it leaves the ground and rises into the air(飞机或航天器)起飞,离开地面升入空中si una aeronave o nave espacial despega, abandona el suelo y se eleva en el airese uma aeronave ou nave espacial decola, sai do solo e sobe no ar航空機または宇宙船が離陸し、空中へ上昇する항공기나 우주선이 이륙하여 지면을 떠나 공중으로 상승하다
1
move something upwards [transitive] (also lift up) to move something or someone upwards into the air将某人或某物向上移入空中mover algo o a alguien hacia arriba en el airemover algo ou alguém para cima no ar何かまたは誰かを空中へ持ち上げる무언가나 누군가를 위로 공중에 들어 올리다:
Sophie lifted the phone before the second ring.索菲在第二声铃响前就拿起了电话。Sophie levantó el teléfono antes del segundo timbre.Sophie levantou o telefone antes do segundo toque.ソフィーは2度目のコールが鳴る前に受話器を取った。소피는 두 번째 벨이 울리기 전에 수화기를 들었다.
He lifted the lid on the pot of soup.他掀开了汤锅的盖子。Levantó la tapa de la olla de sopa.Ele levantou a tampa da panela de sopa.彼はスープの鍋のふたを持ち上げた。그는 수프 냄비 뚜껑을 들어 올렸다.
The lumber was lifted by crane and dropped into the truck.木材用吊车吊起,放入卡车。La madera fue levantada con una grúa y depositada en el camión.A madeira foi erguida por um guindaste e depositada no caminhão.木材はクレーンで持ち上げられ、トラックに降ろされた。목재는 크레인으로 들어 올려 트럭에 내려졌다.lift somebody/something onto/into/out of etc something
They lifted Andrew onto the bed.他们把安德鲁抬上了床。Llevaron a Andrew hasta la cama.Eles ergueram Andrew até a cama.彼らはアンドリューをベッドに運び上げた。그들은 앤드루를 침대 위로 들어 올렸다.lift somebody from something
The driver was lifted from the wreck.司机被从残骸中救出。El conductor fue sacado del vehículo siniestrado.O motorista foi retirado dos destroços.運転手は残骸の中から救出された。운전자는 잔해에서 구출되었다.2part of the body [intransitive, transitive] (also lift up) to move part of your body up to a higher position将身体某部位抬高至更高位置mover una parte del cuerpo a una posición más altalevantar uma parte do corpo a uma posição mais alta体の一部をより高い位置へ持ち上げる몸의 일부를 더 높은 위치로 올리다 SYN raiselift your hand/arm/leg etc
She lifted her hand to knock on the door once again.她举起手,再次敲门。Levantó la mano para llamar a la puerta una vez más.Ela ergueu a mão para bater na porta mais uma vez.彼女はもう一度ドアをノックしようと手を上げた。그녀는 다시 한번 문을 두드리려고 손을 들었다.
Pam lifted her shoulders in a little shrug.帕姆轻轻耸了耸肩。Pam levantó los hombros en un pequeño encogimiento.Pam ergueu os ombros num leve encolhimento.パムは小さく肩をすくめた。팸은 가볍게 어깨를 으쓱했다.lift your head/eyes (=move your head or eyes up so that you can look at something)(=抬起头或眼睛以便看清某物)(=levantar la cabeza o los ojos para poder mirar algo)(=levantar a cabeça ou os olhos para poder olhar algo)(=何かを見るために頭や目を上げる)(=무언가를 보기 위해 고개나 눈을 들다)
She lifted her head to gaze at him.她抬起头凝视着他。Levantó la cabeza para mirarlo fijamente.Ela ergueu a cabeça para encará-lo.彼女は頭を上げて彼をじっと見つめた。그녀는 고개를 들어 그를 바라보았다.
He heard a scream and the hairs on the back of his neck began to lift.他听到一声尖叫,颈后的汗毛开始竖起。Escuchó un grito y los pelos de la nuca empezaron a erizársele.Ele ouviu um grito e os pelos da nuca começaram a se arrepiar.彼は叫び声を聞き、首の後ろの毛が逆立ちはじめた。그는 비명 소리를 듣고 목덜미의 털이 곤두서기 시작했다.3controls/laws [transitive] to remove a rule or a law that says that something is not allowed解除禁止某事的规定或法律eliminar una norma o ley que prohíbe algoremover uma norma ou lei que proíbe algo何かを禁止する規則や法律を撤廃する무언가를 금지하는 규정이나 법률을 해제하다lift a restriction/an embargo/sanctions etc
The government plans to lift its ban on cigar imports.政府计划解除对雪茄进口的禁令。El gobierno planea levantar su prohibición sobre las importaciones de puros.O governo planeja suspender sua proibição de importação de charutos.政府は葉巻の輸入禁止令を解除する計画だ。정부는 시가 수입 금지령을 해제할 계획이다.4by plane [transitive always + adverb/preposition] to take people or things to or from a place by aircraft用飞机将人员或物资运往某地或从某地运出transportar personas o cosas a un lugar o desde él por vía aéreatransportar pessoas ou coisas de ou para um lugar de avião航空機で人や物を場所へ運んだり、場所から搬出したりする항공기로 사람이나 물자를 특정 장소로 이송하거나 그곳에서 실어 나르다:
More troops are being lifted into the area as the fighting spreads.随着战斗蔓延,更多部队被空运进入该地区。A medida que los combates se extienden, se están transportando más tropas al área.Mais tropas estão sendo transportadas de avião para a área à medida que os combates se alastram.戦闘が拡大するにつれ、さらに多くの部隊がその地域に空輸されている。전투가 확산되면서 더 많은 군대가 그 지역으로 공수되고 있다.5not lift a finger (to do something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do nothing to help毫不出力帮忙no hacer nada para ayudarnão fazer nada para ajudar何も助けようとしない아무것도 돕지 않다:
He never lifted a finger to help me with the kids.他从来不肯动一根手指帮我照顾孩子们。Nunca movió un dedo para ayudarme con los niños.Ele nunca levantou um dedo para me ajudar com as crianças.彼は私が子供たちの世話をするのを手伝おうと、指一本動かしたことがなかった。그는 아이들 돌보는 데 손가락 하나 까딱하지 않았다.6lift somebody’s spirits to make someone feel more cheerful and hopeful使某人感到更加振奋、充满希望hacer que alguien se sienta más animado y esperanzadofazer alguém se sentir mais animado e esperançoso誰かをより明るく希望に満ちた気持ちにさせる누군가를 더 밝고 희망차게 느끼도록 하다7clouds/mist [intransitive] if cloud or mist lifts, it disappears(云或薄雾)消散,消失si las nubes o la niebla se levantan, desaparecense nuvens ou névoa se dissipam, desaparecem雲や霧が晴れる、消える구름이나 안개가 걷히다, 사라지다8sad feelings [intransitive] if feelings of sadness lift, they disappear(悲伤情绪)消散,消失si los sentimientos de tristeza se disipan, desaparecense sentimentos de tristeza se dissipam, desaparecem悲しみの感情が晴れる、消える슬픔의 감정이 사라지다, 걷히다:
Jan’s depression seemed to be lifting at last.简的抑郁症似乎终于有所好转。La depresión de Jan parecía estar levantándose por fin.A depressão de Jan parecia estar se dissipando finalmente.ジャンの落ち込みがようやく晴れてきたようだった。얀의 우울감이 마침내 걷히는 것 같았다.9use somebody’s ideas/words [transitive] to take words, ideas etc from someone else’s work and use them in your work, without stating where they came from and as if they were your own words etc抄袭他人作品中的文字、观点等,不注明出处,用于自己的作品,仿佛是自己原创的tomar palabras, ideas, etc. del trabajo de otra persona y usarlas en el propio sin indicar la fuente, como si fueran propiaspegar palavras, ideias etc. do trabalho de outra pessoa e usá-las no próprio trabalho sem indicar a fonte, como se fossem suas他人の作品から言葉やアイデアなどを、出典を示さずに自分の作品に用い、あたかも自分のものであるかのように使う다른 사람의 작품에서 글이나 아이디어 등을 출처 표시 없이 자신의 작품에 사용하여 마치 자신의 것인 양 쓰다lift something from somebody/something
The words were lifted from an article in a medical journal.这些文字是从一本医学期刊的文章中抄来的。Las palabras fueron tomadas de un artículo de una revista médica.As palavras foram copiadas de um artigo de uma revista médica.その文章は医学雑誌の論文から盗用されたものだった。그 문장들은 의학 저널의 논문에서 표절한 것이었다.10steal [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to steal something偷窃某物robar algoroubar algo何かを盗む무언가를 훔치다lift something from somebody/something
They had lifted dozens of CDs from the store.他们从那家店里偷走了几十张CD。Habían robado docenas de CD de la tienda.Eles tinham furtado dezenas de CDs da loja.彼らはその店から何十枚ものCDを盗んでいた。그들은 그 가게에서 수십 장의 CD를 훔쳤다.11voice [transitive] (also lift up) literary文学literarioliterário文語문어체 if you lift your voice, you speak, shout, or sing more loudly提高嗓音,大声说话、呼喊或歌唱si alzas la voz, hablas, gritas o cantas más fuertese você eleva a voz, fala, grita ou canta com mais volume声を張り上げる;より大きな声で話す、叫ぶ、または歌う목소리를 높이다; 더 크게 말하거나 외치거나 노래하다 SYN raise12increase [transitive] to make prices, profit etc increase使价格、利润等上涨hacer que los precios, las ganancias, etc. aumentenfazer com que preços, lucros etc. aumentem価格や利益などを上げる가격, 이익 등을 올리다:
The U.S. may use tax cuts to lift the economy.美国可能通过减税来提振经济。EE. UU. podría usar recortes de impuestos para impulsar la economía.Os EUA podem usar cortes de impostos para impulsionar a economia.米国は減税によって経済を活性化させる可能性がある。미국은 감세를 통해 경제를 부양할 수 있다.13vegetables [transitive] to dig up vegetables that grow under the ground挖出生长在地下的蔬菜desenterrar verduras que crecen bajo la tierradesenterrar vegetais que crescem sob a terra地中で育つ野菜を掘り起こす땅속에서 자라는 채소를 캐내다:
She was lifting potatoes.她正在挖土豆。Estaba sacando papas de la tierra.Ela estava arrancando batatas da terra.彼女はジャガイモを掘り起こしていた。그녀는 감자를 캐고 있었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어lift (up) to move something or someone upwards to a higher position, especially something heavy, either by using your hands or a machine将某物或某人向上移至较高位置,尤指重物,可用双手或机器mover algo o a alguien hacia arriba a una posición más alta, especialmente algo pesado, con las manos o con una máquinamover algo ou alguém para cima, a uma posição mais alta, especialmente algo pesado, usando as mãos ou uma máquina何かまたは誰かを上方のより高い位置へ移動させる。特に重いものをさし、手または機械を使う무언가나 누군가를 더 높은 위치로 들어 올리다. 특히 무거운 것을 손이나 기계로: · You shouldn’t lift anything heavy if you have a bad back.· 腰不好的话,不应该举任何重物。· No deberías levantar nada pesado si tienes la espalda mal.· Você não deveria levantar nada pesado se tiver problema nas costas.· 腰が悪い場合は、重いものを持ち上げるべきではない。· 허리가 안 좋으면 무거운 것을 들지 않는 것이 좋다.· She lifted the lid from a huge pot and took a sniff.· 她掀开一口大锅的锅盖,闻了闻气味。· Levantó la tapa de una olla enorme y olfateó.· Ela levantou a tampa de uma panela enorme e cheirou.· 彼女は大きな鍋のふたを持ち上げて、においを嗅いだ。· 그녀는 커다란 냄비 뚜껑을 들어 올리고 냄새를 맡았다.· They lifted me onto a stretcher and took me to the ambulance.· 他们把我抬上担架,送进了救护车。· Me subieron a una camilla y me llevaron a la ambulancia.· Eles me colocaram numa maca e me levaram para a ambulância.· 彼らは私を担架に乗せ、救急車まで運んだ。· 그들은 나를 들것 위에 올려 구급차로 데려갔다.· He lifted the girl up onto his knee.· 他把那个女孩抱起放在膝盖上。· Levantó a la niña y la sentó en su rodilla.· Ele ergueu a menina e a colocou no joelho.· 彼は女の子を持ち上げて膝の上に乗せた。· 그는 그 여자아이를 들어 올려 무릎 위에 앉혔다.· They used a crane to lift the carriages back onto the rails.· 他们用吊车把车厢重新吊回到轨道上。· Usaron una grúa para volver a colocar los vagones en los rieles.· Eles usaram um guindaste para colocar os vagões de volta nos trilhos.· 彼らはクレーンを使って客車を線路に戻した。· 그들은 크레인을 사용하여 객차를 다시 선로 위에 올렸다.· The massive bull lifted him bodily into the air and shook him repeatedly.· 那头巨大的公牛把他整个人高高抛起,反复摇晃。· El enorme toro lo levantó completamente en el aire y lo sacudió repetidamente.· O touro enorme o ergueu completamente no ar e o sacudiu repetidamente.· 巨大な雄牛が彼を丸ごと空中に持ち上げ、何度も激しく揺さぶった。· 거대한 황소가 그를 통째로 공중에 들어 올려 반복적으로 흔들었다.raise to lift something to a higher position for a short time before lowering it again. Raise is more formal than lift短暂将某物举至较高位置后再放下。raise 比 lift 更正式levantar algo a una posición más alta brevemente antes de bajarlo de nuevo. Raise es más formal que lifterguer algo a uma posição mais alta por um momento antes de abaixar de novo. Raise é mais formal que lift何かを短時間だけより高い位置に上げてから再び下げる。raise は lift より改まった語잠시 무언가를 더 높은 위치로 들어 올렸다가 다시 내리다. raise는 lift보다 격식적인 표현이다: · The bridge can be raised to allow ships to pass under it.· 这座桥可以升起,让船只从桥下通过。· El puente puede elevarse para que los barcos pasen por debajo.· A ponte pode ser levantada para permitir a passagem de navios por baixo.· その橋は船が下を通れるように上げることができる。· 그 다리는 배가 아래로 지나갈 수 있도록 올릴 수 있다.· ‘Cheers, everyone!’ said Larry, raising his glass.· "大家干杯!"拉里举起酒杯说道。· «¡Salud a todos!», dijo Larry, levantando su copa.· "Saúde, pessoal!", disse Larry, erguendo o copo.· 「みなさん、乾杯!」ラリーはグラスを掲げながら言った。· "모두 건배!" 래리가 잔을 들어 올리며 말했다.pick up to lift something up from the ground, from a table etc, especially something small or light从地上、桌上等处拿起某物,尤指小件或轻便的物品levantar algo del suelo, de una mesa, etc., especialmente algo pequeño o ligeropegar algo do chão, de uma mesa etc., especialmente algo pequeno ou leve地面や机などから何かを拾い上げる。特に小さなものや軽いものをさす바닥, 테이블 등에서 무언가를 들어 올리다. 특히 작거나 가벼운 것: · She picked up her bag and left the room.· 她拿起包,离开了房间。· Recogió su bolso y salió de la habitación.· Ela pegou a bolsa e saiu da sala.· 彼女はバッグを手に取って部屋を出た。· 그녀는 가방을 집어 들고 방을 나갔다.· Tom picked the papers up off the floor.· 汤姆从地板上捡起了那些文件。· Tom recogió los papeles del suelo.· Tom pegou os papéis do chão.· トムは床から書類を拾い上げた。· 톰은 바닥에서 서류를 집어 들었다.· Why don’t you just pick up the phone and call him?· 你为什么不直接拿起电话给他打呢?· ¿Por qué no tomas el teléfono y lo llamas?· Por que você não pega o telefone e liga para ele?· 電話を取って彼に電話すればいいじゃないですか。· 그냥 전화를 들어서 그에게 전화하면 되지 않나요?· Maurin picked up the gun and put it in his pocket.· 莫兰拿起枪,放进了口袋。· Maurin recogió el arma y se la metió en el bolsillo.· Maurin pegou a arma e colocou no bolso.· モランは銃を手に取り、ポケットに入れた。· 모랭은 총을 집어 들어 주머니에 넣었다.· The lioness picked her cub up by its neck.· 母狮衔住幼崽的脖子将其抱起。· La leona levantó a su cachorro por el cuello.· A leoa pegou o filhote pelo pescoço.· 雌ライオンは首根っこをくわえて子どもを持ち上げた。· 암사자는 새끼의 목덜미를 물어 들어 올렸다.· There are papers all over the floor – could you pick them up and put them away?· 地上到处都是文件,你能把它们捡起来收好吗?· Hay papeles por todo el suelo, ¿podrías recogerlos y guardarlos?· Tem papéis espalhados pelo chão — você pode pegá-los e guardar?· 床中に書類が散らばっています。拾って片付けてもらえますか?· 바닥에 서류가 온통 흩어져 있어요. 집어서 치워 줄 수 있나요?· The little girl’s mother laughed and bent down to pick her up.· 小女孩的妈妈笑着弯腰把她抱了起来。· La madre de la niña se rió y se agachó para tomarla en brazos.· A mãe da menina riu e se abaixou para pegá-la no colo.· 女の子のお母さんは笑いながらかがんで彼女を抱き上げた。· 어린 소녀의 엄마는 웃으며 몸을 굽혀 아이를 안아 들었다.· The vacuum cleaner won’t pick this stuff up.· 这台吸尘器吸不起这些东西。· La aspiradora no recoge esto.· O aspirador não consegue aspirar essa coisa.· 掃除機ではこのゴミを吸い取ることができない。· 진공청소기가 이것들을 빨아들이지 못한다.scoop up to lift someone or something quickly from the ground, from a table etc, using your hand or arm用手或手臂迅速将某人或某物从地上、桌上等处托起levantar a alguien o algo rápidamente del suelo, de una mesa, etc., con la mano o el brazolevantar alguém ou algo rapidamente do chão, de uma mesa etc., usando a mão ou o braço手や腕を使って、地面や机などから素早く誰かまたは何かを持ち上げる손이나 팔을 사용하여 바닥, 테이블 등에서 누군가나 무언가를 재빨리 들어 올리다: · She bent down and scooped up the little dog.· 她弯腰一把捞起了那只小狗。· Se agachó y recogió al perrito en brazos.· Ela se abaixou e pegou o cachorrinho nos braços.· 彼女はかがんで小さな犬をさっと抱き上げた。· 그녀는 몸을 굽혀 작은 개를 재빨리 들어 올렸다.hoist to lift up something which is heavy and difficult to carry举起重而难以搬运的东西levantar algo pesado y difícil de transportarerguer algo pesado e difícil de carregar重くて運びにくいものを持ち上げる무겁고 옮기기 어려운 것을 들어 올리다: · Joe picked up the sack and hoisted it onto the truck.· 乔拿起袋子,费力地将它扛上了卡车。· Joe agarró el saco y lo subió al camión con esfuerzo.· Joe pegou o saco e o içou para cima do caminhão.· ジョーは袋を手に取り、トラックの上に引き上げた。· 조는 자루를 집어 들고 힘껏 트럭 위로 올렸다.· The crowd hoisted him onto their shoulders and carried him triumphantly down the main street.· 人群把他高扛在肩上,沿着大街胜利游行。· La multitud lo alzó en hombros y lo llevó en triunfo por la calle principal.· A multidão o içou nos ombros e o carregou em triunfo pela rua principal.· 群衆は彼を肩に担ぎ上げ、意気揚々とメインストリートを練り歩いた。· 군중이 그를 어깨 위로 들어 올려 의기양양하게 큰 거리를 행진했다.elevate technical术语técnicotécnico専門語전문어 to lift something to a higher position and keep it there将某物提升至较高位置并保持不变elevar algo a una posición más alta y mantenerlo allíelevar algo a uma posição mais alta e mantê-lo lá何かをより高い位置に上げ、そのままにしておく무언가를 더 높은 위치로 올려 그 상태를 유지하다: · The doctor advised me to rest and elevate my ankle.· 医生建议我休息,并将脚踝抬高。· El médico me aconsejó descansar y elevar el tobillo.· O médico me aconselhou a descansar e elevar o tornozelo.· 医師は安静にして足首を高い位置に保つよう勧めた。· 의사는 나에게 휴식을 취하고 발목을 높이 올려 두라고 권했다.put your hand up to lift your arm into the air, for example because you want to speak in a class or when voting举起手臂,例如在课堂上想发言或投票时levantar el brazo en el aire, por ejemplo, para hablar en clase o al votarlevantar o braço no ar, por exemplo, para falar na aula ou ao votar手を挙げる。例えば授業で発言したいときや投票の際팔을 들어 올리다. 예를 들어 수업 중 발언하거나 투표할 때: · Put your hand up if you know the answer.· 知道答案的请举手。· Levanta la mano si sabes la respuesta.· Levante a mão se souber a resposta.· 答えがわかる人は手を挙げてください。· 답을 알면 손을 드세요.lift off phrasal verb if an aircraft or spacecraft lifts off, it leaves the ground and rises into the air(飞机或航天器)起飞,离开地面升入空中si una aeronave o nave espacial despega, abandona el suelo y se eleva en el airese uma aeronave ou nave espacial decola, sai do solo e sobe no ar航空機または宇宙船が離陸し、空中へ上昇する항공기나 우주선이 이륙하여 지면을 떠나 공중으로 상승하다liftlift2 noun
1in a building [countable] British English a machine that you can ride in, that moves up and down between the floors in a tall building电梯;在高层建筑各楼层之间上下运行的乘坐机器ascensor; máquina en la que se puede viajar, que sube y baja entre los pisos de un edificio altoelevador; máquina na qual se pode andar, que sobe e desce entre os andares de um edifício altoエレベーター;高層ビルの各フロアを上下に移動する乗り物엘리베이터; 고층 건물의 각 층 사이를 오르내리는 기계 SYN elevator American English:
They took the lift down to the bar.他们乘电梯下到了酒吧。Bajaron en ascensor al bar.Eles desceram de elevador até o bar.彼らはエレベーターでバーまで下りた。그들은 엘리베이터를 타고 바로 내려갔다.
It’s on the 3rd floor. Let’s use the lift.在三楼。我们坐电梯吧。Está en el tercer piso. Usemos el ascensor.Fica no 3.º andar. Vamos usar o elevador.3階です。エレベーターを使いましょう。3층에 있어요. 엘리베이터를 이용합시다.2in a car [countable] if you give someone a lift, you take them somewhere in your car顺路开车送某人前往某处llevar a alguien en coche a algún sitiodar carona a alguém, levar alguém de carro a algum lugar誰かを車に乗せて目的地まで送る누군가를 차에 태워 목적지까지 데려다 주다 SYN ride:
Do you want a lift into town?你要我顺路开车送你进城吗?¿Quieres que te lleve al centro?Quer carona até o centro?街まで乗せていきましょうか?시내까지 차로 데려다 줄까요?
John gave me a lift home.约翰开车送我回了家。John me llevó a casa en coche.John me deu carona para casa.ジョンが家まで車で送ってくれた。존이 집까지 차로 데려다 줬다.
He very kindly offered me a lift.他好意地提出要开车送我一程。Muy amablemente se ofreció a llevarme.Ele gentilmente se ofereceu para me dar carona.彼はたいへん親切にも車で送ると申し出てくれた。그는 매우 친절하게도 나를 차로 데려다 주겠다고 제안했다.3give somebody/something a lift a)to make someone feel more cheerful and more hopeful使某人感到更加振奋、更加充满希望hacer que alguien se sienta más animado y más esperanzadofazer alguém se sentir mais animado e mais esperançoso誰かをより明るく、よりいっそう希望に満ちた気持ちにさせる누군가를 더 밝고 더 희망차게 느끼도록 하다:
The new park has given everyone in the neighbourhood a lift.新公园让附近所有居民都精神振奋了不少。El nuevo parque ha animado a todos en el vecindario.O novo parque animou todo mundo no bairro.新しい公園のおかげで、近所の人たち全員が元気づいた。새 공원이 동네 모든 사람들에게 활력을 불어넣었다. b)to make something such as a business, the economy etc operate better使企业、经济等运转得更好;提振hacer que algo como un negocio, la economía, etc. funcione mejorfazer algo como um negócio, a economia etc. funcionar melhorビジネスや経済などをより良く機能させる사업, 경제 등이 더 잘 돌아가도록 하다:
The Bank of England’s announcement gave the stock market a lift today.英格兰银行今天的声明提振了股市。El anuncio del Banco de Inglaterra impulsó la bolsa de valores hoy.O anúncio do Banco da Inglaterra deu um impulso ao mercado de ações hoje.イングランド銀行の発表が今日の株式市場を押し上げた。잉글랜드 은행의 발표가 오늘 주식 시장에 활력을 불어넣었다.4lifting movement [countable] a movement in which something is lifted or raised up将某物举起或抬高的动作un movimiento en el que algo se levanta o elevaum movimento em que algo é levantado ou erguido何かを持ち上げたり引き上げたりする動作무언가를 들어 올리거나 높이 올리는 동작:
She does sit-ups and leg lifts every morning.她每天早上做仰卧起坐和抬腿练习。Ella hace abdominales y elevaciones de piernas cada mañana.Ela faz abdominais e elevações de perna todas as manhãs.彼女は毎朝腹筋運動と脚上げ運動をする。그녀는 매일 아침 윗몸 일으키기와 다리 들기 운동을 한다.5wind/aircraft [uncountable] the pressure of air that keeps something such as an aircraft up in the air or lifts it higher使飞机等保持飞行或使其升高的气压;升力la presión del aire que mantiene algo como una aeronave en el aire o la eleva más alto; sustentación aerodinámicaa pressão do ar que mantém algo como uma aeronave no ar ou a eleva mais alto; sustentação aerodinâmica航空機などを空中に保持したり高く持ち上げたりする空気の圧力;揚力항공기 등을 공중에 유지하거나 더 높이 올리는 공기 압력; 양력 → chairlift, ski lift
1in a building [countable] British English a machine that you can ride in, that moves up and down between the floors in a tall building电梯;在高层建筑各楼层之间上下运行的乘坐机器ascensor; máquina en la que se puede viajar, que sube y baja entre los pisos de un edificio altoelevador; máquina na qual se pode andar, que sobe e desce entre os andares de um edifício altoエレベーター;高層ビルの各フロアを上下に移動する乗り物엘리베이터; 고층 건물의 각 층 사이를 오르내리는 기계 SYN elevator American English:
They took the lift down to the bar.他们乘电梯下到了酒吧。Bajaron en ascensor al bar.Eles desceram de elevador até o bar.彼らはエレベーターでバーまで下りた。그들은 엘리베이터를 타고 바로 내려갔다.
It’s on the 3rd floor. Let’s use the lift.在三楼。我们坐电梯吧。Está en el tercer piso. Usemos el ascensor.Fica no 3.º andar. Vamos usar o elevador.3階です。エレベーターを使いましょう。3층에 있어요. 엘리베이터를 이용합시다.2in a car [countable] if you give someone a lift, you take them somewhere in your car顺路开车送某人前往某处llevar a alguien en coche a algún sitiodar carona a alguém, levar alguém de carro a algum lugar誰かを車に乗せて目的地まで送る누군가를 차에 태워 목적지까지 데려다 주다 SYN ride:
Do you want a lift into town?你要我顺路开车送你进城吗?¿Quieres que te lleve al centro?Quer carona até o centro?街まで乗せていきましょうか?시내까지 차로 데려다 줄까요?
John gave me a lift home.约翰开车送我回了家。John me llevó a casa en coche.John me deu carona para casa.ジョンが家まで車で送ってくれた。존이 집까지 차로 데려다 줬다.
He very kindly offered me a lift.他好意地提出要开车送我一程。Muy amablemente se ofreció a llevarme.Ele gentilmente se ofereceu para me dar carona.彼はたいへん親切にも車で送ると申し出てくれた。그는 매우 친절하게도 나를 차로 데려다 주겠다고 제안했다.3give somebody/something a lift a)to make someone feel more cheerful and more hopeful使某人感到更加振奋、更加充满希望hacer que alguien se sienta más animado y más esperanzadofazer alguém se sentir mais animado e mais esperançoso誰かをより明るく、よりいっそう希望に満ちた気持ちにさせる누군가를 더 밝고 더 희망차게 느끼도록 하다:
The new park has given everyone in the neighbourhood a lift.新公园让附近所有居民都精神振奋了不少。El nuevo parque ha animado a todos en el vecindario.O novo parque animou todo mundo no bairro.新しい公園のおかげで、近所の人たち全員が元気づいた。새 공원이 동네 모든 사람들에게 활력을 불어넣었다. b)to make something such as a business, the economy etc operate better使企业、经济等运转得更好;提振hacer que algo como un negocio, la economía, etc. funcione mejorfazer algo como um negócio, a economia etc. funcionar melhorビジネスや経済などをより良く機能させる사업, 경제 등이 더 잘 돌아가도록 하다:
The Bank of England’s announcement gave the stock market a lift today.英格兰银行今天的声明提振了股市。El anuncio del Banco de Inglaterra impulsó la bolsa de valores hoy.O anúncio do Banco da Inglaterra deu um impulso ao mercado de ações hoje.イングランド銀行の発表が今日の株式市場を押し上げた。잉글랜드 은행의 발표가 오늘 주식 시장에 활력을 불어넣었다.4lifting movement [countable] a movement in which something is lifted or raised up将某物举起或抬高的动作un movimiento en el que algo se levanta o elevaum movimento em que algo é levantado ou erguido何かを持ち上げたり引き上げたりする動作무언가를 들어 올리거나 높이 올리는 동작:
She does sit-ups and leg lifts every morning.她每天早上做仰卧起坐和抬腿练习。Ella hace abdominales y elevaciones de piernas cada mañana.Ela faz abdominais e elevações de perna todas as manhãs.彼女は毎朝腹筋運動と脚上げ運動をする。그녀는 매일 아침 윗몸 일으키기와 다리 들기 운동을 한다.5wind/aircraft [uncountable] the pressure of air that keeps something such as an aircraft up in the air or lifts it higher使飞机等保持飞行或使其升高的气压;升力la presión del aire que mantiene algo como una aeronave en el aire o la eleva más alto; sustentación aerodinámicaa pressão do ar que mantém algo como uma aeronave no ar ou a eleva mais alto; sustentação aerodinâmica航空機などを空中に保持したり高く持ち上げたりする空気の圧力;揚力항공기 등을 공중에 유지하거나 더 높이 올리는 공기 압력; 양력 → chairlift, ski lift