memorymemory /ˈmeməri/ noun (plural memories)
1ability to remember [countable, uncountable] someone’s ability to remember things, places, experiences etc某人记住事物、地点、经历等的能力capacidad de alguien para recordar cosas, lugares, experiencias, etc.capacidade de alguém de lembrar coisas, lugares, experiências etc.物事・場所・経験などを記憶する能力사물, 장소, 경험 등을 기억하는 능력memory for
She has a terrible memory for names.她记名字的能力很差。Tiene muy mala memoria para los nombres.Ela tem uma memória péssima para nomes.彼女は人の名前を覚えるのがひどく苦手だ。그녀는 이름을 기억하는 능력이 매우 형편없다.from memory
The pianist played the whole piece from memory.这位钢琴家凭记忆演奏了整首曲子。El pianista tocó toda la pieza de memoria.O pianista tocou a peça inteira de memória.そのピアニストは曲全体を暗譜で演奏した。그 피아니스트는 악보 없이 곡 전체를 연주했다.in your memory
The image has remained in my memory ever since.那个画面从此一直留在我的记忆中。La imagen ha permanecido en mi memoria desde entonces.A imagem ficou na minha memória desde então.その映像はそれ以来ずっと記憶に残っている。그 이미지는 그 이후로 줄곧 내 기억 속에 남아 있다.2something you remember [countable usually plural] something that you remember from the past about a person, place, or experience对某人、某地或某段经历的过去记忆algo que se recuerda del pasado sobre una persona, un lugar o una experienciaalgo que se lembra do passado sobre uma pessoa, lugar ou experiência人・場所・経験について過去から記憶していること;思い出사람, 장소, 또는 경험에 대해 과거에서 기억하는 것memory of
She talked about her memories of the war.她讲述了自己对战争的记忆。Habló de sus recuerdos de la guerra.Ela falou sobre suas memórias da guerra.彼女は戦争の思い出について語った。그녀는 전쟁에 대한 기억을 이야기했다.
He has lots of happy memories of his stay in Japan.他对在日本的逗留有很多美好的回忆。Tiene muchos recuerdos felices de su estancia en Japón.Ele tem muitas memórias felizes da sua estadia no Japão.彼は日本滞在中の楽しい思い出がたくさんある。그는 일본에서 머문 동안의 즐거운 추억이 많다.
When I saw the pictures, the memories came flooding back (=I suddenly had many memories about something).看到那些照片时,记忆一下子涌上心头(=我突然想起了许多往事)。Cuando vi las fotos, los recuerdos volvieron de golpe (=de repente tuve muchos recuerdos sobre algo).Quando vi as fotos, as memórias voltaram de uma vez (=de repente me lembrei de muitas coisas).その写真を見たとき、記憶が一気によみがえってきた(=何かについて突然多くの記憶が戻ってきた)。사진을 보자 기억이 한꺼번에 밀려왔다(=무언가에 대한 기억이 갑자기 많이 떠올랐다).3computer a)[countable] the part of a computer where information can be stored计算机中可存储信息的部分la parte de una computadora donde se puede almacenar informacióna parte de um computador onde as informações podem ser armazenadasコンピューターで情報を保存できる部分컴퓨터에서 정보를 저장할 수 있는 부분:
The data is stored in the computer’s memory.数据存储在计算机的内存中。Los datos se almacenan en la memoria de la computadora.Os dados são armazenados na memória do computador.データはコンピューターのメモリに保存される。데이터는 컴퓨터의 메모리에 저장된다. b)[uncountable] the amount of space that can be used for storing information on a computer计算机上可用于存储信息的空间容量la cantidad de espacio disponible para almacenar información en una computadoraa quantidade de espaço disponível para armazenar informações em um computadorコンピューターで情報を保存するために使用できる容量컴퓨터에서 정보를 저장하는 데 사용할 수 있는 공간의 양:
128 Mb of memory128 MB 内存128 Mb de memoria128 Mb de memória128 MB のメモリ128MB 메모리
Personal computers now have much increased memory capacity.个人计算机现在的内存容量大幅提升。Las computadoras personales ahora tienen una capacidad de memoria mucho mayor.Os computadores pessoais agora têm uma capacidade de memória muito maior.現在、パソコンのメモリ容量は大幅に増加している。개인용 컴퓨터의 메모리 용량이 이제 크게 늘어났다.4in/within memory during the time that people can remember在人们有记忆的时间内durante el tiempo que la gente puede recordardurante o tempo que as pessoas podem se lembrar人々が記憶している時代に사람들이 기억할 수 있는 기간 동안:
the worst floods in living memory (=since the earliest time that people now alive can remember)在世者记忆中最严重的洪灾(=自现今在世的人所能记起的最早时间以来)las peores inundaciones que se recuerdan (=desde el tiempo más remoto que las personas que aún viven pueden recordar)as piores enchentes da memória viva (=desde o tempo mais remoto que as pessoas ainda vivas conseguem se lembrar)人々の記憶の中で最悪の洪水(=現在生きている人が覚えている最も古い時代から)살아 있는 사람들의 기억 속 최악의 홍수(=현재 살아 있는 사람들이 기억하는 가장 이른 시점 이후)
It’s certainly the best England team in recent memory.这无疑是近年来记忆中最好的英格兰队。Sin duda es el mejor equipo de Inglaterra que se recuerda en tiempos recientes.É certamente o melhor time da Inglaterra na memória recente.これは間違いなく、近年の記憶の中で最高のイングランド代表チームだ。이는 분명 최근 기억 속에서 가장 훌륭한 잉글랜드 팀이다.
The disaster was within the memory of many men still working at the station.仍在车站工作的许多人对那场灾难记忆犹新。El desastre estaba en la memoria de muchos hombres que aún trabajaban en la estación.O desastre estava na memória de muitos homens que ainda trabalhavam na estação.その災害は、今も駅で働く多くの人々の記憶に残っていた。그 재난은 여전히 역에서 일하는 많은 사람들의 기억 속에 남아 있었다.5in memory of somebody if something is done or made in memory of someone, it is done to remember them and remind other people of them after they have died若某事是为纪念某人而做或制作的,其目的是缅怀此人,并在其去世后让他人铭记si algo se hace o se crea en memoria de alguien, se hace para recordarlo y que otras personas lo recuerden después de su muertese algo é feito ou criado em memória de alguém, é feito para lembrá-lo e para que outras pessoas o lembrem após sua morte何かが誰かの記念として行われたり作られたりする場合、その人を偲び、死後も他の人々に記憶してもらうために行われる무언가가 누군가를 기리기 위해 행해지거나 만들어진다면, 그것은 그 사람을 추억하고 사망 후 다른 사람들에게 그를 상기시키기 위한 것이다:
a statue in memory of those who died in the war为纪念在战争中牺牲者而立的雕像una estatua en memoria de quienes murieron en la guerrauma estátua em memória dos que morreram na guerra戦争で亡くなった人々を記念した像전쟁에서 숨진 이들을 기리는 동상
She set up a charitable fund in her father’s memory.她以父亲的名义设立了一项慈善基金。Creó un fondo benéfico en memoria de su padre.Ela criou um fundo beneficente em memória de seu pai.彼女は父親を記念して慈善基金を設立した。그녀는 아버지를 기리기 위해 자선 기금을 설립했다.6somebody’s memory the way you remember someone who has died对已故之人的追忆方式la forma en que se recuerda a alguien que ha fallecidoa forma como alguém que morreu é lembrado亡くなった人に対する記憶;その人の思い出세상을 떠난 사람을 기억하는 방식:
She died over 40 years ago but her memory lives on (=people still remember her).她已去世逾40年,但她的记忆依然长存(=人们仍然记得她)。Murió hace más de 40 años, pero su recuerdo sigue vivo (=la gente todavía la recuerda).Ela morreu há mais de 40 anos, mas sua memória continua viva (=as pessoas ainda se lembram dela).彼女が亡くなって40年以上経つが、その記憶は今も生き続けている(=人々は今も彼女を覚えている)。그녀는 40년도 더 전에 세상을 떠났지만 그녀에 대한 기억은 계속 살아 있다(=사람들은 여전히 그녀를 기억한다).to somebody’s memory
There’s a bench to his memory in the local park.当地公园里有一条长椅,以铭记他。Hay un banco en el parque local dedicado a su memoria.Há um banco no parque local em memória dele.地元の公園に彼を記念したベンチがある。지역 공원에 그를 기리는 벤치가 있다.7a walk/trip down memory lane when you spend some time remembering the past花一段时间回忆往事cuando uno se dedica a recordar el pasadoquando se passa algum tempo relembrando o passado過去を懐かしんで時間を過ごすこと과거를 추억하며 시간을 보내는 것:
She returned to her old school yesterday for a trip down memory lane.她昨天回到了母校,重温旧日时光。Ayer volvió a su antigua escuela para un viaje por el pasado.Ela voltou ontem à sua antiga escola para relembrar o passado.彼女は昨日、懐かしの思い出をたどるため母校を訪れた。그녀는 어제 옛 추억을 되살리러 예전 학교를 찾았다.8somebody’s memory is playing tricks on them spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone is remembering things wrongly用于表示某人对事情的记忆有误se usa para decir que alguien está recordando las cosas de forma incorrectausado para dizer que alguém está lembrando as coisas de forma errada誰かが物事を誤って記憶していると言うときに使う누군가가 일을 잘못 기억하고 있다고 말할 때 쓰임:
My memory must be playing tricks on me; I’m sure I put that book on the desk.我的记忆一定在捉弄我;我确信我把那本书放在桌上了。Mi memoria me debe estar jugando una mala pasada; estoy seguro de que puse ese libro en el escritorio.Minha memória deve estar me pregando uma peça; tenho certeza de que coloquei aquele livro na mesa.記憶が私をだましているに違いない。あの本は確かに机の上に置いたはずだ。기억이 나를 속이고 있는 게 틀림없다. 분명히 그 책을 책상 위에 놓았는데.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Significado 1— Significado 1— 語義 1— 의미 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사good/excellent· I wish my memory was as good as yours.· 我希望我的记忆力像你一样好。· Ojalá mi memoria fuera tan buena como la tuya.· Eu gostaria que minha memória fosse tão boa quanto a sua.· 自分の記憶力があなたと同じくらいよかったらいいのに。· 내 기억력이 당신만큼 좋으면 좋겠다.bad/poor/terrible· A student with a poor memory may struggle in school.· 记忆力差的学生在学校可能会很吃力。· Un estudiante con mala memoria puede tener dificultades en la escuela.· Um aluno com memória fraca pode ter dificuldades na escola.· 記憶力の弱い生徒は学校で苦労するかもしれない。· 기억력이 나쁜 학생은 학교에서 어려움을 겪을 수 있다.short-term memory (=your ability to remember things that you have just seen, heard, or done)· The drug can damage your short-term memory.· 这种药物可能损害你的短期记忆。· El medicamento puede dañar tu memoria a corto plazo.· O medicamento pode prejudicar sua memória de curto prazo.· その薬は短期記憶を損なうおそれがある。· 그 약은 단기 기억력을 손상시킬 수 있다.long-term memory (=your ability to remember things that happened a long time ago)· Most people's long-term memory is limited.· 大多数人的长期记忆是有限的。· La memoria a largo plazo de la mayoría de las personas es limitada.· A memória de longo prazo da maioria das pessoas é limitada.· ほとんどの人の長期記憶には限りがある。· 대부분의 사람들의 장기 기억력은 제한적이다.visual memory (=your ability to remember things you have seen)· Poor spellers often have a weak visual memory.· 拼写能力差的人往往视觉记忆力较弱。· Las personas que cometen muchas faltas de ortografía suelen tener una memoria visual débil.· Pessoas com dificuldades de ortografia geralmente têm uma memória visual fraca.· スペルが苦手な人は視覚的記憶が弱いことが多い。· 철자를 잘 못 쓰는 사람들은 흔히 시각적 기억력이 약하다.a photographic memory (=the ability to remember every detail of things that you have seen)· Unless you have a photographic memory, you forget half of what you read as soon as you close the book.· 除非你有过目不忘的记忆力,否则一合上书你就会忘掉所读内容的一半。· A menos que tengas memoria fotográfica, en cuanto cierras el libro ya olvidas la mitad de lo que leíste.· A menos que você tenha memória fotográfica, você esquece metade do que leu assim que fecha o livro.· 写真のような記憶力がない限り、本を閉じた途端に読んだ内容の半分は忘れてしまう。· 사진처럼 정확한 기억력이 없다면, 책을 닫는 순간 읽은 내용의 절반을 잊어버린다.verbs动词verbosverbos動詞동사remain/stay/stick in your memory (=be remembered for a long time)· That day will remain in my memory forever.· 那一天将永远留在我的记忆中。· Ese día permanecerá en mi memoria para siempre.· Aquele dia ficará na minha memória para sempre.· あの日は永遠に記憶に残るだろう。· 그날은 영원히 내 기억 속에 남을 것이다.refresh/jog your memory (=help someone to remember something)· Perhaps this photograph will refresh your memory?· 也许这张照片能唤起你的记忆?· ¿Quizás esta fotografía refresque tu memoria?· Talvez esta fotografia refresque sua memória?· この写真で記憶がよみがえるかもしれませんね?· 이 사진을 보면 기억이 되살아날까요?lose your memory (=become unable to remember things that happened in the past)· The blow on the head caused him to lose his memory.· 头部受到的撞击导致他失去了记忆。· El golpe en la cabeza le provocó pérdida de memoria.· O golpe na cabeça fez com que ele perdesse a memória.· 頭への打撃で彼は記憶を失った。· 머리를 맞은 충격으로 그는 기억을 잃었다.commit something to memory formal正式formalformalフォーマル격식체 (=make yourself remember something)· I've already committed his name to memory.· 我已经把他的名字牢记在心了。· Ya memoricé su nombre.· Já memorizei o nome dele.· 彼の名前はもう覚えた。· 나는 이미 그의 이름을 외웠다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구have a short memory (=if you have a short memory, you soon forget things)· Voters have short memories.· 选民记性很短。· Los votantes tienen mala memoria.· Os eleitores têm memória curta.· 有権者はすぐに忘れてしまう。· 유권자들은 기억력이 짧다.have a long memory (=if you have a long memory, you remember things for a long time)· He has a long memory for people who have let him down.· 他对曾令他失望的人从不忘记。· Tiene muy buena memoria para las personas que lo han decepcionado.· Ele tem boa memória para as pessoas que o decepcionaram.· 彼は自分を裏切った人のことをいつまでも忘れない。· 그는 자신을 실망시킨 사람들을 오래도록 기억한다.have a memory like a sieve (=forget things very easily)· I'm sorry, I have a memory like a sieve. I forgot you were coming today!· 对不起,我的记性像筛子一样,什么都漏。我忘了你今天要来!· Lo siento, tengo una memoria malísima. ¡Olvidé que venías hoy!· Desculpe, tenho uma memória péssima. Esqueci que você vinha hoje!· すみません、記憶力がざるのようで何でも忘れてしまいます。今日あなたが来ることも忘れていました!· 미안해요, 기억력이 체처럼 다 새어 나가요. 오늘 당신이 온다는 걸 잊었네요!loss of memory/memory loss (=when you cannot remember things)· The condition can cause dizziness and memory loss.· 这种病症可导致头晕和记忆力减退。· La enfermedad puede causar mareos y pérdida de memoria.· A condição pode causar tontura e perda de memória.· その症状はめまいと記憶喪失を引き起こすことがある。· 그 상태는 어지러움과 기억 상실을 유발할 수 있다.a lapse of memory/a memory lapse (=when you cannot remember something for a short time)· The alcohol seemed to make him suffer lapses of memory.· 酒精似乎使他出现记忆空白。· El alcohol parecía causarle lagunas de memoria.· O álcool parecia fazer com que ele tivesse lapsos de memória.· アルコールのせいで彼は記憶の空白に悩まされているようだった。· 알코올이 그에게 기억 공백을 일으키는 것 같았다.if my memory serves (me correctly/right) (=used to say that you are almost certain you have remembered something correctly)· If my memory serves me correctly, Johnson was also there.· 如果我没记错的话,约翰逊当时也在场。· Si mi memoria no me falla, Johnson también estaba allí.· Se minha memória não me falha, Johnson também estava lá.· 記憶が正しければ、ジョンソンもそこにいた。· 내 기억이 맞다면 존슨도 거기 있었다.something is etched in your memory (=it is impossible to forget)· The date was etched in my memory.· 那个日期深深刻在了我的记忆中。· La fecha quedó grabada en mi memoria.· A data ficou gravada na minha memória.· その日付は記憶に深く刻まれていた。· 그 날짜는 내 기억에 깊이 새겨져 있었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Significado 2— Significado 2— 語義 2— 의미 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사ADJECTIVES/NOUN + memory形容词/名词 + memoryADJETIVOS/SUSTANTIVO + memoryADJETIVOS/SUBSTANTIVO + memory形容詞/名詞 + memory형용사/명사 + memorygood/bad etc memories· He left school with good memories of his time there.· 他带着对在校时光的美好回忆离开了学校。· Se fue de la escuela con buenos recuerdos de su tiempo allí.· Ele saiu da escola com boas memórias do tempo que passou lá.· 彼は学校での時間の良い思い出を胸に卒業した。· 그는 학교에서 보낸 시간의 좋은 추억을 안고 졸업했다.happy/unhappy memories· Many people have unhappy memories of being forced to play team sports.· 许多人对被迫参加团队运动有不愉快的记忆。· Muchas personas tienen malos recuerdos de haber sido obligadas a practicar deportes en equipo.· Muitas pessoas têm memórias ruins de terem sido obrigadas a praticar esportes coletivos.· チームスポーツを無理やりやらされた嫌な思い出を持つ人は多い。· 많은 사람들이 단체 스포츠를 억지로 해야 했던 불쾌한 기억을 갖고 있다.fond memories (=about someone or something you like)· She had fond memories of her aunt and uncle.· 她对姑姑和叔叔怀有美好的回忆。· Tenía buenos recuerdos de su tía y su tío.· Ela tinha boas memórias de sua tia e seu tio.· 彼女はおばとおじのことを懐かしく思っていた。· 그녀는 이모와 삼촌에 대한 따뜻한 추억을 갖고 있었다.a painful memory (=very upsetting)· He sobbed as he relived the painful memory.· 重温那段痛苦的记忆时,他不禁哽咽。· Sollozó al revivir el doloroso recuerdo.· Ele soluçou ao reviver a memória dolorosa.· 辛い記憶を再体験しながら、彼はすすり泣いた。· 그는 고통스러운 기억을 되살리며 흐느껴 울었다.a vivid memory (=very clear and detailed)· I have vivid memories of that summer.· 我对那个夏天有鲜活的记忆。· Tengo recuerdos vívidos de aquel verano.· Tenho memórias vívidas daquele verão.· あの夏の鮮明な記憶がある。· 나는 그 여름에 대한 생생한 기억이 있다.a clear memory· I have a clear memory of the first time I met David.· 我清楚地记得第一次见到大卫的情形。· Tengo un recuerdo nítido de la primera vez que conocí a David.· Tenho uma memória clara da primeira vez que conheci David.· デビッドに初めて会ったときの明確な記憶がある。· 나는 데이비드를 처음 만났을 때를 분명하게 기억하고 있다.a dim/distant memory (=not clear, from a long time ago)· He had only dim memories of his father, who had died when he was four.· 他对父亲只有模糊的记忆,父亲在他四岁时便去世了。· Solo tenía recuerdos vagos de su padre, quien había muerto cuando él tenía cuatro años.· Ele só tinha memórias vagas do pai, que morreu quando ele tinha quatro anos.· 4歳のときに亡くなった父親のことは、ぼんやりとした記憶しかなかった。· 그는 네 살 때 돌아가신 아버지에 대한 희미한 기억만 갖고 있었다.a vague memory (=not clear)· I have a vague memory of visiting them when I was small.· 我对小时候拜访他们有模糊的记忆。· Tengo un recuerdo vago de haberlos visitado cuando era pequeño.· Tenho uma memória vaga de tê-los visitado quando era pequeno.· 幼い頃に彼らを訪ねたことをうっすら覚えている。· 나는 어렸을 때 그들을 방문했던 막연한 기억이 있다.a childhood memory· Going to the farm brought back happy childhood memories.· 去农场唤起了快乐的童年记忆。· Ir a la granja trajo recuerdos felices de la infancia.· Ir à fazenda trouxe de volta memórias felizes da infância.· 農場を訪れると、楽しい子どもの頃の思い出がよみがえった。· 농장에 가니 행복했던 어린 시절의 추억이 떠올랐다.somebody's earliest memory· My earliest memory is of being bitten by a dog.· 我最早的记忆是被狗咬了一口。· Mi recuerdo más temprano es el de haber sido mordido por un perro.· Minha memória mais antiga é de ter sido mordido por um cachorro.· 私の最も古い記憶は、犬に噛まれたことだ。· 내 가장 이른 기억은 개에게 물린 것이다.an abiding/enduring/lasting memory (=that you will always have)· The children's abiding memory of their father is of his patience and gentleness.· 孩子们对父亲最深刻的记忆是他的耐心和温柔。· El recuerdo perdurable que tienen los hijos de su padre es su paciencia y su ternura.· A memória duradoura que os filhos têm do pai é a de sua paciência e gentileza.· 父親に対する子どもたちの変わらぬ記憶は、その忍耐強さと優しさだ。· 아이들이 아버지에 대해 간직하는 변함없는 기억은 그의 인내심과 다정함이다.verbs动词verbosverbos動詞동사have a/have no memory of something (=remember/not remember something)· She had no memory of the accident.· 她对那起事故没有任何记忆。· No tenía ningún recuerdo del accidente.· Ela não tinha nenhuma lembrança do acidente.· 彼女はその事故のことを全く覚えていなかった。· 그녀는 그 사고에 대한 기억이 전혀 없었다.relive a memory (=talk about past events so you remember them again)· Seeing her again was an excuse to relive old memories.· 再次见到她是重温旧日记忆的一个借口。· Volver a verla era una excusa para revivir viejos recuerdos.· Vê-la novamente era uma desculpa para reviver velhas memórias.· 彼女に再会することは、昔の思い出を懐かしむ口実となった。· 그녀를 다시 만난 것은 옛 추억을 되살리는 구실이 되었다.bring back memories (also rekindle/revive memories formal正式formalformalフォーマル격식체) (=make you remember something)· For many older people, the film brought back memories of the war.· 对许多年长者来说,这部电影唤起了他们对战争的记忆。· Para muchas personas mayores, la película trajo recuerdos de la guerra.· Para muitas pessoas mais velhas, o filme trouxe de volta memórias da guerra.· 多くの高齢者にとって、その映画は戦争の記憶を呼び起こした。· 많은 연로한 사람들에게 그 영화는 전쟁에 대한 기억을 되살려 주었다.memories come flooding back (=you suddenly remember things clearly)· Evelyn hugged her daughter, as memories came flooding back to her.· 伊芙琳抱住女儿,记忆汹涌而来。· Evelyn abrazó a su hija mientras los recuerdos le volvían de golpe.· Evelyn abraçou sua filha enquanto as memórias voltavam em ondas.· イヴリンは記憶が一気によみがえる中、娘を抱きしめた。· 에블린은 기억이 밀물처럼 밀려오는 가운데 딸을 끌어안았다.a memory fades (=becomes less clear and accurate)· Write down how you felt before the memory fades.· 趁记忆消退之前,写下你当时的感受。· Escribe cómo te sentiste antes de que el recuerdo se desvanezca.· Escreva como você se sentiu antes que a memória desapareça.· 記憶が薄れる前に、どう感じたかを書き留めておきなさい。· 기억이 희미해지기 전에 그때의 감정을 적어 두세요.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a place is full of memories (=makes you remember things that happened there)· My old home is full of unhappy memories.· 我的旧居充满了不愉快的记忆。· Mi antigua casa está llena de malos recuerdos.· Minha antiga casa está cheia de memórias ruins.· 昔の家は辛い思い出でいっぱいだ。· 내 옛집은 불행한 기억으로 가득하다.be haunted by the memory of something (=be unable to forget something unhappy)· He is haunted by memories of his unhappy childhood.· 他一直被不幸童年的记忆所困扰。· Lo atormentan los recuerdos de su infeliz infancia.· Ele é assombrado pelas memórias de sua infância infeliz.· 彼は不幸な子ども時代の記憶に取り憑かれている。· 그는 불행했던 어린 시절의 기억에 시달리고 있다.shudder/wince at the memory of something (=be upset by remembering something)· She shuddered at the memory of her parents fighting.· 想起父母争吵的记忆,她不禁颤抖。· Se estremeció al recordar las peleas de sus padres.· Ela estremeceu ao se lembrar das brigas dos seus pais.· 両親がけんかしていた記憶に彼女は身震いした。· 부모님이 싸우던 기억에 그녀는 몸서리쳤다.
1ability to remember [countable, uncountable] someone’s ability to remember things, places, experiences etc某人记住事物、地点、经历等的能力capacidad de alguien para recordar cosas, lugares, experiencias, etc.capacidade de alguém de lembrar coisas, lugares, experiências etc.物事・場所・経験などを記憶する能力사물, 장소, 경험 등을 기억하는 능력memory for
She has a terrible memory for names.她记名字的能力很差。Tiene muy mala memoria para los nombres.Ela tem uma memória péssima para nomes.彼女は人の名前を覚えるのがひどく苦手だ。그녀는 이름을 기억하는 능력이 매우 형편없다.from memory
The pianist played the whole piece from memory.这位钢琴家凭记忆演奏了整首曲子。El pianista tocó toda la pieza de memoria.O pianista tocou a peça inteira de memória.そのピアニストは曲全体を暗譜で演奏した。그 피아니스트는 악보 없이 곡 전체를 연주했다.in your memory
The image has remained in my memory ever since.那个画面从此一直留在我的记忆中。La imagen ha permanecido en mi memoria desde entonces.A imagem ficou na minha memória desde então.その映像はそれ以来ずっと記憶に残っている。그 이미지는 그 이후로 줄곧 내 기억 속에 남아 있다.2something you remember [countable usually plural] something that you remember from the past about a person, place, or experience对某人、某地或某段经历的过去记忆algo que se recuerda del pasado sobre una persona, un lugar o una experienciaalgo que se lembra do passado sobre uma pessoa, lugar ou experiência人・場所・経験について過去から記憶していること;思い出사람, 장소, 또는 경험에 대해 과거에서 기억하는 것memory of
She talked about her memories of the war.她讲述了自己对战争的记忆。Habló de sus recuerdos de la guerra.Ela falou sobre suas memórias da guerra.彼女は戦争の思い出について語った。그녀는 전쟁에 대한 기억을 이야기했다.
He has lots of happy memories of his stay in Japan.他对在日本的逗留有很多美好的回忆。Tiene muchos recuerdos felices de su estancia en Japón.Ele tem muitas memórias felizes da sua estadia no Japão.彼は日本滞在中の楽しい思い出がたくさんある。그는 일본에서 머문 동안의 즐거운 추억이 많다.
When I saw the pictures, the memories came flooding back (=I suddenly had many memories about something).看到那些照片时,记忆一下子涌上心头(=我突然想起了许多往事)。Cuando vi las fotos, los recuerdos volvieron de golpe (=de repente tuve muchos recuerdos sobre algo).Quando vi as fotos, as memórias voltaram de uma vez (=de repente me lembrei de muitas coisas).その写真を見たとき、記憶が一気によみがえってきた(=何かについて突然多くの記憶が戻ってきた)。사진을 보자 기억이 한꺼번에 밀려왔다(=무언가에 대한 기억이 갑자기 많이 떠올랐다).3computer a)[countable] the part of a computer where information can be stored计算机中可存储信息的部分la parte de una computadora donde se puede almacenar informacióna parte de um computador onde as informações podem ser armazenadasコンピューターで情報を保存できる部分컴퓨터에서 정보를 저장할 수 있는 부분:
The data is stored in the computer’s memory.数据存储在计算机的内存中。Los datos se almacenan en la memoria de la computadora.Os dados são armazenados na memória do computador.データはコンピューターのメモリに保存される。데이터는 컴퓨터의 메모리에 저장된다. b)[uncountable] the amount of space that can be used for storing information on a computer计算机上可用于存储信息的空间容量la cantidad de espacio disponible para almacenar información en una computadoraa quantidade de espaço disponível para armazenar informações em um computadorコンピューターで情報を保存するために使用できる容量컴퓨터에서 정보를 저장하는 데 사용할 수 있는 공간의 양:
128 Mb of memory128 MB 内存128 Mb de memoria128 Mb de memória128 MB のメモリ128MB 메모리
Personal computers now have much increased memory capacity.个人计算机现在的内存容量大幅提升。Las computadoras personales ahora tienen una capacidad de memoria mucho mayor.Os computadores pessoais agora têm uma capacidade de memória muito maior.現在、パソコンのメモリ容量は大幅に増加している。개인용 컴퓨터의 메모리 용량이 이제 크게 늘어났다.4in/within memory during the time that people can remember在人们有记忆的时间内durante el tiempo que la gente puede recordardurante o tempo que as pessoas podem se lembrar人々が記憶している時代に사람들이 기억할 수 있는 기간 동안:
the worst floods in living memory (=since the earliest time that people now alive can remember)在世者记忆中最严重的洪灾(=自现今在世的人所能记起的最早时间以来)las peores inundaciones que se recuerdan (=desde el tiempo más remoto que las personas que aún viven pueden recordar)as piores enchentes da memória viva (=desde o tempo mais remoto que as pessoas ainda vivas conseguem se lembrar)人々の記憶の中で最悪の洪水(=現在生きている人が覚えている最も古い時代から)살아 있는 사람들의 기억 속 최악의 홍수(=현재 살아 있는 사람들이 기억하는 가장 이른 시점 이후)
It’s certainly the best England team in recent memory.这无疑是近年来记忆中最好的英格兰队。Sin duda es el mejor equipo de Inglaterra que se recuerda en tiempos recientes.É certamente o melhor time da Inglaterra na memória recente.これは間違いなく、近年の記憶の中で最高のイングランド代表チームだ。이는 분명 최근 기억 속에서 가장 훌륭한 잉글랜드 팀이다.
The disaster was within the memory of many men still working at the station.仍在车站工作的许多人对那场灾难记忆犹新。El desastre estaba en la memoria de muchos hombres que aún trabajaban en la estación.O desastre estava na memória de muitos homens que ainda trabalhavam na estação.その災害は、今も駅で働く多くの人々の記憶に残っていた。그 재난은 여전히 역에서 일하는 많은 사람들의 기억 속에 남아 있었다.5in memory of somebody if something is done or made in memory of someone, it is done to remember them and remind other people of them after they have died若某事是为纪念某人而做或制作的,其目的是缅怀此人,并在其去世后让他人铭记si algo se hace o se crea en memoria de alguien, se hace para recordarlo y que otras personas lo recuerden después de su muertese algo é feito ou criado em memória de alguém, é feito para lembrá-lo e para que outras pessoas o lembrem após sua morte何かが誰かの記念として行われたり作られたりする場合、その人を偲び、死後も他の人々に記憶してもらうために行われる무언가가 누군가를 기리기 위해 행해지거나 만들어진다면, 그것은 그 사람을 추억하고 사망 후 다른 사람들에게 그를 상기시키기 위한 것이다:
a statue in memory of those who died in the war为纪念在战争中牺牲者而立的雕像una estatua en memoria de quienes murieron en la guerrauma estátua em memória dos que morreram na guerra戦争で亡くなった人々を記念した像전쟁에서 숨진 이들을 기리는 동상
She set up a charitable fund in her father’s memory.她以父亲的名义设立了一项慈善基金。Creó un fondo benéfico en memoria de su padre.Ela criou um fundo beneficente em memória de seu pai.彼女は父親を記念して慈善基金を設立した。그녀는 아버지를 기리기 위해 자선 기금을 설립했다.6somebody’s memory the way you remember someone who has died对已故之人的追忆方式la forma en que se recuerda a alguien que ha fallecidoa forma como alguém que morreu é lembrado亡くなった人に対する記憶;その人の思い出세상을 떠난 사람을 기억하는 방식:
She died over 40 years ago but her memory lives on (=people still remember her).她已去世逾40年,但她的记忆依然长存(=人们仍然记得她)。Murió hace más de 40 años, pero su recuerdo sigue vivo (=la gente todavía la recuerda).Ela morreu há mais de 40 anos, mas sua memória continua viva (=as pessoas ainda se lembram dela).彼女が亡くなって40年以上経つが、その記憶は今も生き続けている(=人々は今も彼女を覚えている)。그녀는 40년도 더 전에 세상을 떠났지만 그녀에 대한 기억은 계속 살아 있다(=사람들은 여전히 그녀를 기억한다).to somebody’s memory
There’s a bench to his memory in the local park.当地公园里有一条长椅,以铭记他。Hay un banco en el parque local dedicado a su memoria.Há um banco no parque local em memória dele.地元の公園に彼を記念したベンチがある。지역 공원에 그를 기리는 벤치가 있다.7a walk/trip down memory lane when you spend some time remembering the past花一段时间回忆往事cuando uno se dedica a recordar el pasadoquando se passa algum tempo relembrando o passado過去を懐かしんで時間を過ごすこと과거를 추억하며 시간을 보내는 것:
She returned to her old school yesterday for a trip down memory lane.她昨天回到了母校,重温旧日时光。Ayer volvió a su antigua escuela para un viaje por el pasado.Ela voltou ontem à sua antiga escola para relembrar o passado.彼女は昨日、懐かしの思い出をたどるため母校を訪れた。그녀는 어제 옛 추억을 되살리러 예전 학교를 찾았다.8somebody’s memory is playing tricks on them spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone is remembering things wrongly用于表示某人对事情的记忆有误se usa para decir que alguien está recordando las cosas de forma incorrectausado para dizer que alguém está lembrando as coisas de forma errada誰かが物事を誤って記憶していると言うときに使う누군가가 일을 잘못 기억하고 있다고 말할 때 쓰임:
My memory must be playing tricks on me; I’m sure I put that book on the desk.我的记忆一定在捉弄我;我确信我把那本书放在桌上了。Mi memoria me debe estar jugando una mala pasada; estoy seguro de que puse ese libro en el escritorio.Minha memória deve estar me pregando uma peça; tenho certeza de que coloquei aquele livro na mesa.記憶が私をだましているに違いない。あの本は確かに机の上に置いたはずだ。기억이 나를 속이고 있는 게 틀림없다. 분명히 그 책을 책상 위에 놓았는데.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Significado 1— Significado 1— 語義 1— 의미 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사good/excellent· I wish my memory was as good as yours.· 我希望我的记忆力像你一样好。· Ojalá mi memoria fuera tan buena como la tuya.· Eu gostaria que minha memória fosse tão boa quanto a sua.· 自分の記憶力があなたと同じくらいよかったらいいのに。· 내 기억력이 당신만큼 좋으면 좋겠다.bad/poor/terrible· A student with a poor memory may struggle in school.· 记忆力差的学生在学校可能会很吃力。· Un estudiante con mala memoria puede tener dificultades en la escuela.· Um aluno com memória fraca pode ter dificuldades na escola.· 記憶力の弱い生徒は学校で苦労するかもしれない。· 기억력이 나쁜 학생은 학교에서 어려움을 겪을 수 있다.short-term memory (=your ability to remember things that you have just seen, heard, or done)· The drug can damage your short-term memory.· 这种药物可能损害你的短期记忆。· El medicamento puede dañar tu memoria a corto plazo.· O medicamento pode prejudicar sua memória de curto prazo.· その薬は短期記憶を損なうおそれがある。· 그 약은 단기 기억력을 손상시킬 수 있다.long-term memory (=your ability to remember things that happened a long time ago)· Most people's long-term memory is limited.· 大多数人的长期记忆是有限的。· La memoria a largo plazo de la mayoría de las personas es limitada.· A memória de longo prazo da maioria das pessoas é limitada.· ほとんどの人の長期記憶には限りがある。· 대부분의 사람들의 장기 기억력은 제한적이다.visual memory (=your ability to remember things you have seen)· Poor spellers often have a weak visual memory.· 拼写能力差的人往往视觉记忆力较弱。· Las personas que cometen muchas faltas de ortografía suelen tener una memoria visual débil.· Pessoas com dificuldades de ortografia geralmente têm uma memória visual fraca.· スペルが苦手な人は視覚的記憶が弱いことが多い。· 철자를 잘 못 쓰는 사람들은 흔히 시각적 기억력이 약하다.a photographic memory (=the ability to remember every detail of things that you have seen)· Unless you have a photographic memory, you forget half of what you read as soon as you close the book.· 除非你有过目不忘的记忆力,否则一合上书你就会忘掉所读内容的一半。· A menos que tengas memoria fotográfica, en cuanto cierras el libro ya olvidas la mitad de lo que leíste.· A menos que você tenha memória fotográfica, você esquece metade do que leu assim que fecha o livro.· 写真のような記憶力がない限り、本を閉じた途端に読んだ内容の半分は忘れてしまう。· 사진처럼 정확한 기억력이 없다면, 책을 닫는 순간 읽은 내용의 절반을 잊어버린다.verbs动词verbosverbos動詞동사remain/stay/stick in your memory (=be remembered for a long time)· That day will remain in my memory forever.· 那一天将永远留在我的记忆中。· Ese día permanecerá en mi memoria para siempre.· Aquele dia ficará na minha memória para sempre.· あの日は永遠に記憶に残るだろう。· 그날은 영원히 내 기억 속에 남을 것이다.refresh/jog your memory (=help someone to remember something)· Perhaps this photograph will refresh your memory?· 也许这张照片能唤起你的记忆?· ¿Quizás esta fotografía refresque tu memoria?· Talvez esta fotografia refresque sua memória?· この写真で記憶がよみがえるかもしれませんね?· 이 사진을 보면 기억이 되살아날까요?lose your memory (=become unable to remember things that happened in the past)· The blow on the head caused him to lose his memory.· 头部受到的撞击导致他失去了记忆。· El golpe en la cabeza le provocó pérdida de memoria.· O golpe na cabeça fez com que ele perdesse a memória.· 頭への打撃で彼は記憶を失った。· 머리를 맞은 충격으로 그는 기억을 잃었다.commit something to memory formal正式formalformalフォーマル격식체 (=make yourself remember something)· I've already committed his name to memory.· 我已经把他的名字牢记在心了。· Ya memoricé su nombre.· Já memorizei o nome dele.· 彼の名前はもう覚えた。· 나는 이미 그의 이름을 외웠다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구have a short memory (=if you have a short memory, you soon forget things)· Voters have short memories.· 选民记性很短。· Los votantes tienen mala memoria.· Os eleitores têm memória curta.· 有権者はすぐに忘れてしまう。· 유권자들은 기억력이 짧다.have a long memory (=if you have a long memory, you remember things for a long time)· He has a long memory for people who have let him down.· 他对曾令他失望的人从不忘记。· Tiene muy buena memoria para las personas que lo han decepcionado.· Ele tem boa memória para as pessoas que o decepcionaram.· 彼は自分を裏切った人のことをいつまでも忘れない。· 그는 자신을 실망시킨 사람들을 오래도록 기억한다.have a memory like a sieve (=forget things very easily)· I'm sorry, I have a memory like a sieve. I forgot you were coming today!· 对不起,我的记性像筛子一样,什么都漏。我忘了你今天要来!· Lo siento, tengo una memoria malísima. ¡Olvidé que venías hoy!· Desculpe, tenho uma memória péssima. Esqueci que você vinha hoje!· すみません、記憶力がざるのようで何でも忘れてしまいます。今日あなたが来ることも忘れていました!· 미안해요, 기억력이 체처럼 다 새어 나가요. 오늘 당신이 온다는 걸 잊었네요!loss of memory/memory loss (=when you cannot remember things)· The condition can cause dizziness and memory loss.· 这种病症可导致头晕和记忆力减退。· La enfermedad puede causar mareos y pérdida de memoria.· A condição pode causar tontura e perda de memória.· その症状はめまいと記憶喪失を引き起こすことがある。· 그 상태는 어지러움과 기억 상실을 유발할 수 있다.a lapse of memory/a memory lapse (=when you cannot remember something for a short time)· The alcohol seemed to make him suffer lapses of memory.· 酒精似乎使他出现记忆空白。· El alcohol parecía causarle lagunas de memoria.· O álcool parecia fazer com que ele tivesse lapsos de memória.· アルコールのせいで彼は記憶の空白に悩まされているようだった。· 알코올이 그에게 기억 공백을 일으키는 것 같았다.if my memory serves (me correctly/right) (=used to say that you are almost certain you have remembered something correctly)· If my memory serves me correctly, Johnson was also there.· 如果我没记错的话,约翰逊当时也在场。· Si mi memoria no me falla, Johnson también estaba allí.· Se minha memória não me falha, Johnson também estava lá.· 記憶が正しければ、ジョンソンもそこにいた。· 내 기억이 맞다면 존슨도 거기 있었다.something is etched in your memory (=it is impossible to forget)· The date was etched in my memory.· 那个日期深深刻在了我的记忆中。· La fecha quedó grabada en mi memoria.· A data ficou gravada na minha memória.· その日付は記憶に深く刻まれていた。· 그 날짜는 내 기억에 깊이 새겨져 있었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Significado 2— Significado 2— 語義 2— 의미 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사ADJECTIVES/NOUN + memory形容词/名词 + memoryADJETIVOS/SUSTANTIVO + memoryADJETIVOS/SUBSTANTIVO + memory形容詞/名詞 + memory형용사/명사 + memorygood/bad etc memories· He left school with good memories of his time there.· 他带着对在校时光的美好回忆离开了学校。· Se fue de la escuela con buenos recuerdos de su tiempo allí.· Ele saiu da escola com boas memórias do tempo que passou lá.· 彼は学校での時間の良い思い出を胸に卒業した。· 그는 학교에서 보낸 시간의 좋은 추억을 안고 졸업했다.happy/unhappy memories· Many people have unhappy memories of being forced to play team sports.· 许多人对被迫参加团队运动有不愉快的记忆。· Muchas personas tienen malos recuerdos de haber sido obligadas a practicar deportes en equipo.· Muitas pessoas têm memórias ruins de terem sido obrigadas a praticar esportes coletivos.· チームスポーツを無理やりやらされた嫌な思い出を持つ人は多い。· 많은 사람들이 단체 스포츠를 억지로 해야 했던 불쾌한 기억을 갖고 있다.fond memories (=about someone or something you like)· She had fond memories of her aunt and uncle.· 她对姑姑和叔叔怀有美好的回忆。· Tenía buenos recuerdos de su tía y su tío.· Ela tinha boas memórias de sua tia e seu tio.· 彼女はおばとおじのことを懐かしく思っていた。· 그녀는 이모와 삼촌에 대한 따뜻한 추억을 갖고 있었다.a painful memory (=very upsetting)· He sobbed as he relived the painful memory.· 重温那段痛苦的记忆时,他不禁哽咽。· Sollozó al revivir el doloroso recuerdo.· Ele soluçou ao reviver a memória dolorosa.· 辛い記憶を再体験しながら、彼はすすり泣いた。· 그는 고통스러운 기억을 되살리며 흐느껴 울었다.a vivid memory (=very clear and detailed)· I have vivid memories of that summer.· 我对那个夏天有鲜活的记忆。· Tengo recuerdos vívidos de aquel verano.· Tenho memórias vívidas daquele verão.· あの夏の鮮明な記憶がある。· 나는 그 여름에 대한 생생한 기억이 있다.a clear memory· I have a clear memory of the first time I met David.· 我清楚地记得第一次见到大卫的情形。· Tengo un recuerdo nítido de la primera vez que conocí a David.· Tenho uma memória clara da primeira vez que conheci David.· デビッドに初めて会ったときの明確な記憶がある。· 나는 데이비드를 처음 만났을 때를 분명하게 기억하고 있다.a dim/distant memory (=not clear, from a long time ago)· He had only dim memories of his father, who had died when he was four.· 他对父亲只有模糊的记忆,父亲在他四岁时便去世了。· Solo tenía recuerdos vagos de su padre, quien había muerto cuando él tenía cuatro años.· Ele só tinha memórias vagas do pai, que morreu quando ele tinha quatro anos.· 4歳のときに亡くなった父親のことは、ぼんやりとした記憶しかなかった。· 그는 네 살 때 돌아가신 아버지에 대한 희미한 기억만 갖고 있었다.a vague memory (=not clear)· I have a vague memory of visiting them when I was small.· 我对小时候拜访他们有模糊的记忆。· Tengo un recuerdo vago de haberlos visitado cuando era pequeño.· Tenho uma memória vaga de tê-los visitado quando era pequeno.· 幼い頃に彼らを訪ねたことをうっすら覚えている。· 나는 어렸을 때 그들을 방문했던 막연한 기억이 있다.a childhood memory· Going to the farm brought back happy childhood memories.· 去农场唤起了快乐的童年记忆。· Ir a la granja trajo recuerdos felices de la infancia.· Ir à fazenda trouxe de volta memórias felizes da infância.· 農場を訪れると、楽しい子どもの頃の思い出がよみがえった。· 농장에 가니 행복했던 어린 시절의 추억이 떠올랐다.somebody's earliest memory· My earliest memory is of being bitten by a dog.· 我最早的记忆是被狗咬了一口。· Mi recuerdo más temprano es el de haber sido mordido por un perro.· Minha memória mais antiga é de ter sido mordido por um cachorro.· 私の最も古い記憶は、犬に噛まれたことだ。· 내 가장 이른 기억은 개에게 물린 것이다.an abiding/enduring/lasting memory (=that you will always have)· The children's abiding memory of their father is of his patience and gentleness.· 孩子们对父亲最深刻的记忆是他的耐心和温柔。· El recuerdo perdurable que tienen los hijos de su padre es su paciencia y su ternura.· A memória duradoura que os filhos têm do pai é a de sua paciência e gentileza.· 父親に対する子どもたちの変わらぬ記憶は、その忍耐強さと優しさだ。· 아이들이 아버지에 대해 간직하는 변함없는 기억은 그의 인내심과 다정함이다.verbs动词verbosverbos動詞동사have a/have no memory of something (=remember/not remember something)· She had no memory of the accident.· 她对那起事故没有任何记忆。· No tenía ningún recuerdo del accidente.· Ela não tinha nenhuma lembrança do acidente.· 彼女はその事故のことを全く覚えていなかった。· 그녀는 그 사고에 대한 기억이 전혀 없었다.relive a memory (=talk about past events so you remember them again)· Seeing her again was an excuse to relive old memories.· 再次见到她是重温旧日记忆的一个借口。· Volver a verla era una excusa para revivir viejos recuerdos.· Vê-la novamente era uma desculpa para reviver velhas memórias.· 彼女に再会することは、昔の思い出を懐かしむ口実となった。· 그녀를 다시 만난 것은 옛 추억을 되살리는 구실이 되었다.bring back memories (also rekindle/revive memories formal正式formalformalフォーマル격식체) (=make you remember something)· For many older people, the film brought back memories of the war.· 对许多年长者来说,这部电影唤起了他们对战争的记忆。· Para muchas personas mayores, la película trajo recuerdos de la guerra.· Para muitas pessoas mais velhas, o filme trouxe de volta memórias da guerra.· 多くの高齢者にとって、その映画は戦争の記憶を呼び起こした。· 많은 연로한 사람들에게 그 영화는 전쟁에 대한 기억을 되살려 주었다.memories come flooding back (=you suddenly remember things clearly)· Evelyn hugged her daughter, as memories came flooding back to her.· 伊芙琳抱住女儿,记忆汹涌而来。· Evelyn abrazó a su hija mientras los recuerdos le volvían de golpe.· Evelyn abraçou sua filha enquanto as memórias voltavam em ondas.· イヴリンは記憶が一気によみがえる中、娘を抱きしめた。· 에블린은 기억이 밀물처럼 밀려오는 가운데 딸을 끌어안았다.a memory fades (=becomes less clear and accurate)· Write down how you felt before the memory fades.· 趁记忆消退之前,写下你当时的感受。· Escribe cómo te sentiste antes de que el recuerdo se desvanezca.· Escreva como você se sentiu antes que a memória desapareça.· 記憶が薄れる前に、どう感じたかを書き留めておきなさい。· 기억이 희미해지기 전에 그때의 감정을 적어 두세요.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a place is full of memories (=makes you remember things that happened there)· My old home is full of unhappy memories.· 我的旧居充满了不愉快的记忆。· Mi antigua casa está llena de malos recuerdos.· Minha antiga casa está cheia de memórias ruins.· 昔の家は辛い思い出でいっぱいだ。· 내 옛집은 불행한 기억으로 가득하다.be haunted by the memory of something (=be unable to forget something unhappy)· He is haunted by memories of his unhappy childhood.· 他一直被不幸童年的记忆所困扰。· Lo atormentan los recuerdos de su infeliz infancia.· Ele é assombrado pelas memórias de sua infância infeliz.· 彼は不幸な子ども時代の記憶に取り憑かれている。· 그는 불행했던 어린 시절의 기억에 시달리고 있다.shudder/wince at the memory of something (=be upset by remembering something)· She shuddered at the memory of her parents fighting.· 想起父母争吵的记忆,她不禁颤抖。· Se estremeció al recordar las peleas de sus padres.· Ela estremeceu ao se lembrar das brigas dos seus pais.· 両親がけんかしていた記憶に彼女は身震いした。· 부모님이 싸우던 기억에 그녀는 몸서리쳤다.