PolyDict.cc
    moralmoral1 /ˈmɒrəl $ ˈmɔː-/ adjective 1[only before noun] relating to the principles of what is right and wrong behaviour, and with the difference between good and evil涉及是非行为准则及善恶之辨的relativo a los principios de lo que es conducta correcta o incorrecta, y a la diferencia entre el bien y el malrelativo aos princípios do que é comportamento certo ou errado, e à diferença entre o bem e o mal正しい行動と誤った行動の原則、および善悪の区別に関する옳고 그른 행동의 원칙 및 선악의 구별에 관한morally, ethical:  It is easy to have an opinion on a moral issue like the death penalty for murder.对于谋杀死刑这样的道德问题,人人都容易形成自己的看法。Es fácil tener una opinión sobre un tema moral como la pena de muerte por asesinato.É fácil ter uma opinião sobre uma questão moral como a pena de morte por assassinato.殺人に対する死刑のような道徳的な問題については、誰でも意見を持ちやすい。살인에 대한 사형과 같은 도덕적 문제에 대해서는 의견을 갖기가 쉽다. moral philosophy道德哲学filosofía moralfilosofia moral道徳哲学도덕 철학moral standards/values/principles I think you can run a business to the highest moral standards.我认为,你完全可以按照最高的道德标准经营一家企业。Creo que se puede dirigir un negocio con los más altos estándares morales.Acho que você pode administrar um negócio com os mais altos padrões morais.最高の道徳的基準に従ってビジネスを経営することはできると思う。가장 높은 도덕적 기준으로 사업을 운영할 수 있다고 생각한다. If we accept that certain babies should be allowed to die, we place doctors in a moral dilemma.如果我们接受某些婴儿应被允许死去,便会使医生陷入道德困境。Si aceptamos que ciertos bebés deben tener permitido morir, ponemos a los médicos en un dilema moral.Se aceitarmos que certos bebês devem ter permissão para morrer, colocamos os médicos em um dilema moral.特定の赤ちゃんが死ぬことを許されるべきだと認めれば、医師を道徳的ジレンマに置くことになる。특정 아기들이 죽도록 허용되어야 한다고 인정하면, 우리는 의사들을 도덕적 딜레마에 처하게 한다. Man is gifted with a moral sense by which he distinguishes good from evil.人类天赋道德感,凭此辨别善恶。El ser humano está dotado de un sentido moral con el que distingue el bien del mal.O ser humano é dotado de um senso moral pelo qual distingue o bem do mal.人間は善悪を区別する道徳的感覚を天から与えられている。인간은 선악을 구별하는 도덕적 감각을 타고난다.2[only before noun] based on your ideas about what is right, rather than on what is legal or practical基于对是非的判断,而非出于法律或实际考量basado en las ideas propias sobre lo que es correcto, más que en lo que es legal o prácticobaseado nas suas ideias sobre o que é certo, em vez do que é legal ou prático合法性や実用性ではなく、何が正しいかという自分自身の考えに基づく법적이거나 실용적인 것보다 옳고 그름에 대한 자신의 생각에 근거한:  The book places a high moral value on marriage and the family unit.这本书高度推崇婚姻和家庭单位的道德价值。El libro otorga un alto valor moral al matrimonio y a la unidad familiar.O livro atribui um alto valor moral ao casamento e à unidade familiar.この本は結婚と家族という単位に高い道徳的価値を置いている。그 책은 결혼과 가족 단위에 높은 도덕적 가치를 부여한다. The UN feels that it has the moral authority (=influence because people accept that its beliefs are right) to send troops to the area.联合国认为自身拥有道德权威(=因民众认可其信念正确而具有的影响力),可向该地区派兵。La ONU considera que tiene la autoridad moral (=influencia porque la gente acepta que sus creencias son correctas) para enviar tropas a la zona.A ONU acredita ter autoridade moral (=influência porque as pessoas aceitam que suas crenças estão corretas) para enviar tropas à região.国連は、その地域に軍を派遣する道徳的権威(=その信念が正しいと人々に認められることで生まれる影響力)を自らが持っていると考えている。유엔은 그 지역에 군대를 파견할 도덕적 권위(=사람들이 그 믿음이 옳다고 인정하기 때문에 생기는 영향력)를 자신이 갖고 있다고 느낀다.moral duty/obligation/responsibility A man has a moral duty to obey the law.人有遵守法律的道德义务。El ser humano tiene el deber moral de obedecer la ley.O ser humano tem o dever moral de obedecer à lei.人間には法律を守る道徳的義務がある。사람은 법을 지킬 도덕적 의무가 있다. It isn’t just lack of moral fibre (=lack of the emotional strength to do what you believe is right) which leads to a rising divorce rate.导致离婚率上升的,并不仅仅是道德意志力的缺乏(=缺乏按自己认为正确的方式行事的心理力量)。No es solo la falta de fibra moral (=falta de fortaleza emocional para hacer lo que uno cree que es correcto) lo que lleva a un aumento de la tasa de divorcios.Não é apenas a falta de fibra moral (=falta de força emocional para fazer o que se acredita ser certo) o que leva ao aumento da taxa de divórcio.離婚率の上昇をもたらしているのは、道徳的意志力の欠如(=正しいと信じることを実行する精神的強さの欠如)だけではない。이혼율 상승으로 이어지는 것은 도덕적 의지력의 부족(=옳다고 믿는 일을 행할 정서적 힘의 부족)만이 아니다.3moral support encouragement that you give by expressing approval or interest, rather than by giving practical help通过表达赞许或关心给予的鼓励,而非提供实际帮助aliento que se brinda expresando aprobación o interés, en lugar de ofrecer ayuda prácticaencorajamento dado por meio de aprovação ou interesse, em vez de ajuda prática実際的な援助ではなく、承認や関心を示すことで与える励まし실질적인 도움을 주는 것이 아니라 지지나 관심을 표현함으로써 주는 격려:  Dad came along to give me some moral support.爸爸特地赶来给我精神上的支持。Papá vino para darme algo de apoyo moral.Meu pai veio para me dar um apoio moral.父は精神的なサポートをしようと一緒についてきた。아버지는 나에게 정신적 지원을 해 주러 함께 왔다.4moral victory a situation in which you show that your beliefs are right and fair, even if you do not win即便未能获胜,仍能证明自己信念正确公正的处境situación en la que se demuestra que las propias creencias son correctas y justas, aunque no se ganesituação em que você demonstra que suas crenças são corretas e justas, mesmo sem vencer勝利を収めなくても、自分の信念が正しく公正であることを示す状況이기지 못하더라도 자신의 믿음이 옳고 공정함을 보여 주는 상황:  Through Joan of Arc, France won a great moral victory.通过贞德,法国赢得了一场伟大的道义胜利。A través de Juana de Arco, Francia obtuvo una gran victoria moral.Por meio de Joana d'Arc, a França conquistou uma grande vitória moral.ジャンヌ・ダルクを通じて、フランスは大きな道義的勝利を収めた。잔 다르크를 통해 프랑스는 위대한 도의적 승리를 거두었다.5always behaving in a way that is based on strong principles about what is right and wrong始终依循对是非有坚定原则的方式行事actuar siempre de manera basada en principios sólidos sobre lo que es correcto e incorrectocomportar-se sempre de maneira baseada em princípios sólidos sobre o que é certo e errado常に正しいことと誤ったことについての強い信念に基づいて行動する항상 옳고 그름에 대한 강한 원칙에 기반한 방식으로 행동하는 OPP  immoral, amoral:  a moral man of high integrity一个道德高尚、操守严正的人un hombre moral de gran integridadum homem moral de grande integridade高潔な人格を持つ道徳的な人높은 도덕성과 고결한 인품을 지닌 사람6take/claim/seize the moral high ground to claim that you are the only person who does what is morally right in a situation, with the intention of being noticed and considered to be good by the public声称自己是某种处境中唯一合乎道德的人,意在引人注目并被公众视为善者afirmar ser la única persona que actúa correctamente desde el punto de vista moral en una situación, con la intención de ser notado y considerado bueno por el públicoafirmar ser a única pessoa que age de forma moralmente correta em uma situação, com a intenção de ser notado e considerado bom pelo públicoある状況において自分だけが道徳的に正しい行いをしていると主張し、世間に注目され善人と見なされることを意図する어떤 상황에서 자신만이 도덕적으로 옳은 행동을 한다고 주장하며, 대중에게 주목받고 선한 사람으로 여겨지려는 의도를 갖는 것7moral compass a way of recognizing what kind of behaviour is right or wrong辨别何种行为是非的能力或方式una forma de reconocer qué tipo de conducta es correcta o incorrectauma forma de reconhecer que tipo de comportamento é certo ou erradoどのような行動が正しいか誤っているかを判断する能力や方法어떤 행동이 옳고 그른지를 인식하는 방법:  Has the government lost its moral compass?政府已失去道德指针了吗?¿Ha perdido el gobierno su brújula moral?O governo perdeu sua bússola moral?政府は道徳的な羅針盤を失ってしまったのだろうか?정부는 도덕적 나침반을 잃어버린 것인가?COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 1 & 2——含义 1 和 2– Significados 1 y 2– Significados 1 e 2——意味 1 と 2——의미 1 및 2moral + NOUNmoral + 名词moral + SUSTANTIVOmoral + SUBSTANTIVOmoral +名詞moral + 명사a moral standard/principle· Has there been a decline in moral standards in our society?· 我们的社会道德标准有所下滑吗?· ¿Ha habido un deterioro en los estándares morales de nuestra sociedad?· Houve um declínio nos padrões morais da nossa sociedade?· 私たちの社会では道徳的基準が低下しているだろうか?· 우리 사회에서 도덕적 기준이 하락했는가?a moral value (=behaviour that a society believes is right and good)· Schools teach moral values both by example and in lessons.· 学校通过榜样示范和课堂教学两种方式传授道德价值观。· Las escuelas enseñan valores morales tanto con el ejemplo como en las clases.· As escolas ensinam valores morais tanto pelo exemplo quanto nas aulas.· 学校は模範と授業の両方を通じて道徳的価値観を教えている。· 학교는 모범과 수업 모두를 통해 도덕적 가치를 가르친다.a moral duty/obligation (=something you must do for moral reasons)· If you have a pet, you have a moral obligation to take care of it.· 如果你养了宠物,就有道德义务照顾好它。· Si tienes una mascota, tienes la obligación moral de cuidarla.· Se você tem um animal de estimação, tem a obrigação moral de cuidar dele.· ペットを飼っているなら、世話をする道徳的義務がある。· 반려동물을 키운다면, 그것을 돌볼 도덕적 의무가 있다.a moral judgment· We shouldn't make moral judgements about the way other people live their lives.· 我们不应对他人的生活方式作出道德评判。· No deberíamos hacer juicios morales sobre la manera en que otras personas viven sus vidas.· Não devemos fazer julgamentos morais sobre a forma como outras pessoas vivem suas vidas.· 他者の生き方について道徳的な判断を下すべきではない。· 우리는 다른 사람들이 사는 방식에 대해 도덕적 판단을 내려서는 안 된다.a moral imperative (=something that must be done for moral reasons)· He felt that rescuing the hostages was a moral imperative.· 他认为营救人质是一项道德使命。· Él consideraba que rescatar a los rehenes era un imperativo moral.· Ele achava que resgatar os reféns era um imperativo moral.· 彼は人質の救出が道徳的命令であると感じていた。· 그는 인질을 구출하는 것이 도덕적 의무라고 느꼈다.a moral code (=a set of beliefs about right and wrong that influences your behaviour)· His own moral code is based on his religious beliefs.· 他个人的道德准则建立在其宗教信仰之上。· Su propio código moral se basa en sus creencias religiosas.· Seu próprio código moral é baseado em suas crenças religiosas.· 彼自身の道徳規範は宗教的信念に基づいている。· 그 자신의 도덕 규범은 그의 종교적 신념에 바탕을 두고 있다.somebody’s moral authority (=influence that someone has because people believe their principles are right)· Corruption in government destroys its moral authority.· 政府腐败会摧毁其道德权威。· La corrupción en el gobierno destruye su autoridad moral.· A corrupção no governo destrói sua autoridade moral.· 政府の腐敗はその道徳的権威を損なう。· 정부의 부패는 그 도덕적 권위를 훼손한다.moral fibre British English, moral fiber American English (=the emotional strength to do what is right)· Single parents are sometimes treated as though they lack moral fibre.· 单亲父母有时被视为缺乏道德意志力。· Los padres solteros a veces son tratados como si carecieran de fibra moral.· Pais solteiros às vezes são tratados como se lhes faltasse fibra moral.· シングルペアレントは道徳的意志力に欠けているかのように扱われることがある。· 한부모는 때때로 도덕적 의지력이 부족한 것처럼 취급된다.a moral issue· a debate on the moral issues surrounding the use of animals in medical research· 关于医学研究中使用动物所涉及道德问题的辩论· un debate sobre los problemas morales que rodean el uso de animales en la investigación médica· um debate sobre as questões morais em torno do uso de animais em pesquisas médicas· 医学研究における動物使用をめぐる道徳的問題に関する討論· 의학 연구에서 동물 사용을 둘러싼 도덕적 문제에 관한 토론a moral dilemma (=a difficult decision for moral reasons)· Doctors face a moral dilemma when a patient can be kept alive but has no chance of real recovery.· 当患者可以维持生命但毫无真正康复希望时,医生面临道德困境。· Los médicos se enfrentan a un dilema moral cuando un paciente puede mantenerse con vida pero no tiene posibilidades reales de recuperación.· Os médicos enfrentam um dilema moral quando um paciente pode ser mantido vivo, mas não tem chance de recuperação real.· 患者を生かし続けることはできるが本当の回復の見込みがない場合、医師は道徳的ジレンマに直面する。· 환자를 살려둘 수는 있지만 실제 회복 가능성이 없을 때, 의사들은 도덕적 딜레마에 직면한다.somebody’s moral sense (=a feeling for what is right and what is wrong)· Children’s moral sense develops over a number of years.· 儿童的道德感在数年间逐渐发展形成。· El sentido moral de los niños se desarrolla a lo largo de varios años.· O senso moral das crianças se desenvolve ao longo de vários anos.· 子供の道徳的感覚は数年をかけて発達する。· 어린이의 도덕적 감각은 수년에 걸쳐 발달한다.moral superiority (=the idea that you are morally right and other people are not)· He connects high social class with moral superiority.· 他将高社会阶层与道德优越感联系在一起。· Él asocia la alta clase social con la superioridad moral.· Ele associa alta classe social com superioridade moral.· 彼は高い社会的階層を道徳的優位性と結びつけている。· 그는 높은 사회적 계층을 도덕적 우월성과 연결시킨다.moral philosophy (=the study of moral principles and rules)· a class in moral philosophy· 一堂道德哲学课· una clase de filosofía moral· uma aula de filosofia moral· 道徳哲学の授業· 도덕 철학 수업the moral order (=the way societies are organized according to moral standards)· Hitler posed the greatest threat to the moral order of the world that history has ever seen.· 希特勒是历史上对世界道德秩序构成最大威胁的人。· Hitler representó la mayor amenaza al orden moral del mundo que la historia ha conocido.· Hitler representou a maior ameaça à ordem moral do mundo que a história já registrou.· ヒトラーは歴史上最大の、世界の道義的秩序への脅威をもたらした存在であった。· 히틀러는 역사상 세계의 도덕적 질서에 가장 큰 위협을 가한 인물이었다.
    moralmoral2 noun 1morals [plural] principles or standards of good behaviour, especially in matters of sex行为规范或准则,尤指性行为方面的principios o normas de buena conducta, especialmente en cuestiones de sexoprincípios ou padrões de boa conduta, especialmente em questões sexuais善い行動の原則または基準、特に性的事柄における선한 행동의 원칙 또는 기준, 특히 성적인 문제에서ethics:  the morals and customs of the Victorian period维多利亚时代的道德规范与风俗习惯la moral y las costumbres del período victorianoa moral e os costumes do período vitorianoビクトリア朝時代の道徳観と慣習빅토리아 시대의 도덕 규범과 관습 Values and morals are independent of religious faith.价值观和道德规范与宗教信仰无关。Los valores y la moral son independientes de la fe religiosa.Valores e moral são independentes da fé religiosa.価値観と道徳観は宗教的信仰から独立している。가치관과 도덕은 종교적 신앙과 무관하다. the corruption of public morals (=the standards of behaviour, especially sexual behaviour, expected by society)公共道德的败坏(=社会所期待的行为标准,尤指性行为标准)la corrupción de la moral pública (=los estándares de conducta, especialmente la conducta sexual, esperados por la sociedad)a corrupção da moral pública (=os padrões de comportamento, especialmente o comportamento sexual, esperados pela sociedade)公衆道徳の腐敗(=社会が期待する行動基準、特に性的行動の基準)공중 도덕의 타락(=사회가 기대하는 행동 기준, 특히 성적 행동 기준) a young woman of loose morals (=low standards of sexual behaviour – often used humorously)一个行为不检点的年轻女性(=性行为标准低下——常用于幽默语境)una joven de moral laxa (=bajos estándares de conducta sexual – a menudo usado humorísticamente)uma jovem de moral frouxa (=baixos padrões de comportamento sexual – frequentemente usado de forma humorística)身持ちの悪い若い女性(=性的行動の基準が低い——しばしばユーモラスに使われる)도덕적으로 방종한 젊은 여성(=낮은 성적 행동 기준 — 종종 유머적으로 사용됨)2[countable] a practical lesson about what to do or how to behave, which you learn from a story or from something that happens to you从故事或亲身经历中汲取的、关于如何行事或表现的实际教训lección práctica sobre qué hacer o cómo comportarse, que se aprende de una historia o de algo que te sucedelição prática sobre o que fazer ou como se comportar, aprendida de uma história ou de algo que acontece com você物語や経験から学ぶ、何をすべきかやどう振る舞うかについての実際的な教訓이야기나 자신에게 일어난 일로부터 배우는, 무엇을 해야 하는지 또는 어떻게 행동해야 하는지에 관한 실질적인 교훈messagemoral of The moral of the film was that crime does not pay.这部电影的寓意是:犯罪不会有好结果。La moraleja de la película era que el crimen no paga.A moral do filme era que o crime não compensa.その映画の教訓は、犯罪は割に合わないということだった。그 영화의 교훈은 범죄는 이득이 되지 않는다는 것이었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어morals all of the basic ideas that a person or group of people has about what is morally good and right一个人或一群人关于道德善恶的全部基本观念el conjunto de ideas básicas que una persona o un grupo tiene sobre lo que es moralmente bueno y correctoo conjunto de ideias básicas que uma pessoa ou grupo tem sobre o que é moralmente bom e corretoある人や集団が道徳的に善く正しいことについて持つ基本的な考え方のすべて어떤 사람이나 집단이 도덕적으로 선하고 옳은 것에 대해 갖는 모든 기본적인 생각: · The man has no morals at all.· 这个人毫无道德可言。· El hombre no tiene ningún tipo de moral.· O homem não tem moral alguma.· その男には全く道徳心がない。· 그 남자는 도덕심이 전혀 없다.· He felt that society's morals were declining, as shown by increases in public drunkenness and violence.· 他认为社会道德正在衰退,公共酗酒和暴力事件的增多便是明证。· Sentía que la moral de la sociedad estaba en declive, como lo demostraban los aumentos en embriaguez pública y violencia.· Ele sentia que a moral da sociedade estava declinando, como demonstrado pelo aumento da embriaguez pública e da violência.· 彼は、公共の場での酩酊や暴力の増加が示すように、社会の道徳観が低下していると感じていた。· 그는 공공장소에서의 만취와 폭력 증가가 보여 주듯 사회의 도덕이 쇠퇴하고 있다고 느꼈다.morality ideas about what is right and wrong, and what is acceptable behaviour – used when talking about whether it is right to do a particular thing, or when talking about moral standards generally关于是非与可接受行为的观念——用于讨论某件具体的事是否正确,或泛指道德标准ideas sobre lo que es correcto e incorrecto, y sobre qué conducta es aceptable – se usa al hablar de si es correcto hacer algo en particular, o al hablar de los estándares morales en generalideias sobre o que é certo e errado, e o que é comportamento aceitável – usado ao falar sobre se é correto fazer algo específico, ou ao falar sobre padrões morais em geral正しいことと誤ったこと、および許容される行動についての考え方——特定のことをするのが正しいかどうか、または道徳的基準全般について話す際に使われる옳고 그름과 허용되는 행동에 대한 생각 — 특정한 일을 하는 것이 옳은지에 대해 이야기하거나 도덕적 기준 전반을 이야기할 때 사용됨: · Several advisers had very different views on the morality of the action (=on whether it was morally right).· 几位顾问对这一行动的道德正当性(=对其是否在道德上正确)看法大相径庭。· Varios asesores tenían opiniones muy distintas sobre la moralidad de la acción (=sobre si era moralmente correcta).· Vários assessores tinham visões muito diferentes sobre a moralidade da ação (=sobre se era moralmente certa).· 数名の顧問が、その行動の道徳性(=それが道徳的に正しいかどうか)について全く異なる見解を持っていた。· 몇몇 고문들은 그 행동의 도덕성(=그것이 도덕적으로 옳은지)에 대해 매우 다른 견해를 가지고 있었다.· They wanted to ban the film, on the grounds of protecting public morality.· 他们以维护公共道德为由,要求禁映该影片。· Querían prohibir la película alegando que había que proteger la moral pública.· Eles queriam proibir o filme com o argumento de proteger a moralidade pública.· 彼らは公衆道徳を守るという理由で、その映画を禁止しようとした。· 그들은 공중 도덕을 보호한다는 이유로 그 영화를 금지하려 했다.ethics moral rules for deciding what is right and wrong – often used about this as a subject that people study and discuss判断是非的道德规则——常用于指人们研究和讨论的这一学科reglas morales para decidir lo que es correcto e incorrecto – a menudo se usa para referirse a esto como una materia que la gente estudia y debateregras morais para decidir o que é certo e errado – frequentemente usado sobre isso como um assunto que as pessoas estudam e debatem正しいことと誤ったことを判断するための道徳的規則——人々が研究・議論する学問として使われることが多い옳고 그름을 결정하기 위한 도덕적 규칙 — 종종 사람들이 연구하고 토론하는 학문 분야로 사용됨: · Doctors must follow a strict code of ethics.· 医生必须遵守严格的职业道德准则。· Los médicos deben seguir un estricto código de ética.· Os médicos devem seguir um rigoroso código de ética.· 医師は厳格な倫理規範に従わなければならない。· 의사들은 엄격한 윤리 강령을 따라야 한다.· I'm not sure about the ethics of using human embryos for research (=I'm not sure that it is morally right).· 我对用人类胚胎做研究的伦理问题并不确定(=不确定这在道德上是否正确)。· No estoy seguro de la ética de usar embriones humanos para la investigación (=no estoy seguro de que sea moralmente correcto).· Não tenho certeza sobre a ética de usar embriões humanos para pesquisa (=não tenho certeza de que seja moralmente certo).· 研究のために人間の胚を使用することの倫理性については確信が持てない(=それが道徳的に正しいかどうか分からない)。· 연구에 인간 배아를 사용하는 것의 윤리성에 대해 확신이 없다(=그것이 도덕적으로 옳은지 확실하지 않다).principles moral rules or beliefs about what is right and wrong, which make you decide what you should and should not do关于是非的道德规范或信念,使你决定应当做什么、不应当做什么reglas o creencias morales sobre lo que es correcto e incorrecto, que te llevan a decidir qué debes y no debes hacerregras ou crenças morais sobre o que é certo e errado, que fazem você decidir o que deve e não deve fazer正しいことと誤ったことについての道徳的規則または信念であり、何をすべきか・すべきでないかを決める判断基準となるもの옳고 그름에 대한 도덕적 규칙이나 믿음으로, 무엇을 해야 하고 하지 말아야 하는지를 결정하게 만드는 것: · He stuck to his principles and spoke out against injustice, despite the risks.· 他坚守原则,不顾风险,仍敢于抗议不公。· Se mantuvo fiel a sus principios y alzó la voz contra la injusticia, pese a los riesgos.· Ele se manteve fiel aos seus princípios e falou contra a injustiça, apesar dos riscos.· 彼はリスクを冒しても原則を貫き、不正義に声を上げた。· 그는 위험을 무릅쓰고 자신의 원칙을 지키며 불의에 맞서 목소리를 높였다.· It's against their principles to kill any living thing.· 杀害任何生命违背他们的原则。· Va en contra de sus principios matar cualquier ser vivo.· É contra os princípios deles matar qualquer ser vivo.· いかなる生き物も殺すことは彼らの原則に反する。· 어떤 생명체도 죽이는 것은 그들의 원칙에 어긋난다.values your ideas about what is important in life你对人生中什么重要的看法las ideas propias sobre lo que es importante en la vidasuas ideias sobre o que é importante na vida人生において何が重要かについての自分自身の考え삶에서 무엇이 중요한지에 대한 자신의 생각: · During the 1960s, many young people rejected their parents' values.· 20世纪60年代,许多年轻人抛弃了父母的价值观。· Durante la década de 1960, muchos jóvenes rechazaron los valores de sus padres.· Durante a década de 1960, muitos jovens rejeitaram os valores de seus pais.· 1960年代、多くの若者が親の価値観を拒絶した。· 1960년대에 많은 젊은이들이 부모의 가치관을 거부했다.· He stressed the importance of spiritual values.· 他强调了精神价值观的重要性。· Hizo hincapié en la importancia de los valores espirituales.· Ele enfatizou a importância dos valores espirituais.· 彼は精神的価値観の重要性を強調した。· 그는 정신적 가치의 중요성을 강조했다.scruples beliefs about what is right and wrong that prevent you from doing bad things对是非的判断信念,使你不去做坏事creencias sobre lo que es correcto e incorrecto que te impiden hacer cosas malascrenças sobre o que é certo e errado que impedem você de fazer coisas ruins正しいことと誤ったことについての信念であり、悪いことをすることを妨げるもの옳고 그름에 대한 믿음으로, 나쁜 일을 하지 못하게 막는 것: · She had no scruples about listening to their private conversation.· 她对偷听他人私下谈话毫无顾忌。· No tenía ningún escrúpulo en escuchar su conversación privada.· Ela não tinha escrúpulos em ouvir a conversa particular deles.· 彼女は彼らの私的な会話を聞くことに何のためらいもなかった。· 그녀는 그들의 사적인 대화를 엿듣는 것에 대해 아무런 양심의 가책이 없었다.· My scruples would not allow me to interfere in their relationship.· 我的道德感不允许我插手他们的关系。· Mis escrúpulos no me permitían interferir en su relación.· Meus escrúpulos não me permitiam interferir no relacionamento deles.· 私の良心が、彼らの関係に干渉することを許さなかった。· 나의 양심이 그들의 관계에 개입하는 것을 허락하지 않았다.