next toˈnext to preposition
1very close to someone or something, with no other person, building, place etc in between紧靠某人或某物的一侧,中间没有其他人、建筑物、地方等muy cerca de alguien o algo, sin ninguna otra persona, edificio, lugar, etc. en mediomuito perto de alguém ou algo, sem nenhuma outra pessoa, prédio, lugar etc. no meio人や物のすぐ隣に、他の人・建物・場所などが間に挟まらない状態で다른 사람, 건물, 장소 등이 사이에 없이 누군가 또는 무언가에 매우 가까이:
There was a little girl sitting next to him.有个小女孩坐在他旁边。Había una niña sentada a su lado.Havia uma menina sentada ao lado dele.彼のすぐ隣に小さな女の子が座っていた。그의 옆에 어린 소녀가 앉아 있었다.2next to nothing very little极少;几乎没有muy pocomuito poucoほとんどない거의 없는:
He knows next to nothing about antiques.他对古董几乎一无所知。Él sabe casi nada sobre antigüedades.Ele não sabe quase nada sobre antiguidades.彼は骨董品についてほとんど何も知らない。그는 골동품에 대해 거의 아무것도 모른다.3used to give a list of things you like, hate etc in order to say what is first on the list用于列举喜欢、讨厌等事物时,表示排在列表首位的是什么se usa para enumerar cosas que te gustan, odias, etc., indicando cuál es la primera en la listausado para listar coisas de que se gosta, odeia etc., indicando o que vem em primeiro lugar na lista好きなもの・嫌いなものなどを列挙するとき、その筆頭に来るものを示すのに使う좋아하거나 싫어하는 것 등을 나열할 때, 목록에서 첫 번째에 오는 것을 나타내는 데 사용:
Next to soccer, I like playing tennis best.除了足球,我最喜欢打网球。Después del fútbol, lo que más me gusta es jugar al tenis.Depois do futebol, o que mais gosto é de jogar tênis.サッカーの次に、テニスをするのが一番好きだ。축구 다음으로 테니스 치는 것을 가장 좋아한다.4in comparison with someone or something与某人或某物相比en comparación con alguien o algoem comparação com alguém ou algo誰かや何かと比べると누군가 또는 무언가와 비교하여:
Next to her, I’m a very poor cook.和她相比,我厨艺很差。Comparado con ella, soy un cocinero muy mediocre.Comparado a ela, sou um cozinheiro muito ruim.彼女と比べると、私は料理がとても下手だ。그녀에 비하면 나는 요리 실력이 매우 형편없다.5next to impossible/useless etc almost impossible, useless etc几乎不可能,毫无用处等casi imposible, inútil, etc.quase impossível, inútil etc.ほぼ不可能、まったく役に立たないなど거의 불가능한, 쓸모없는 등:
This crossword puzzle is next to impossible.这道填字游戏简直不可能完成。Este crucigrama es casi imposible.Este palavras-cruzadas é quase impossível.このクロスワードパズルはほぼ解けない。이 십자말풀이는 거의 불가능하다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어next to preposition very close to someone or something, with no other person, building, place etc in between紧靠某人或某物的一侧,中间没有其他人、建筑物、地方等muy cerca de alguien o algo, sin ninguna otra persona, edificio, lugar, etc. en mediomuito perto de alguém ou algo, sem nenhuma outra pessoa, prédio, lugar etc. no meio人や物のすぐ隣に、他の人・建物・場所などが間に挟まらない状態で다른 사람, 건물, 장소 등이 사이에 없이 누군가 또는 무언가에 매우 가까이: · I sat next to him at dinner.· 我在晚餐时坐在他旁边。· Me senté a su lado durante la cena.· Sentei ao lado dele no jantar.· 夕食のとき、私は彼の隣に座った。· 나는 저녁 식사 때 그의 옆에 앉았다.· The hotel was right next to the airport.· 那家酒店就在机场旁边。· El hotel estaba justo al lado del aeropuerto.· O hotel ficava bem ao lado do aeroporto.· そのホテルは空港のすぐ隣にあった。· 그 호텔은 공항 바로 옆에 있었다.beside preposition next to the side of someone or something紧靠某人或某物的一侧al lado de alguien o algoao lado de alguém ou algo人や物の横に누군가 또는 무언가의 옆에: · Ella came and sat down beside me.· 埃拉走过来坐在我旁边。· Ella vino y se sentó a mi lado.· Ela veio e se sentou ao meu lado.· エラがやってきて私の隣に座った。· Ella가 와서 내 옆에 앉았다.· They were sitting beside the pool.· 他们坐在游泳池边。· Estaban sentados junto a la piscina.· Eles estavam sentados à beira da piscina.· 彼らはプールのそばに座っていた。· 그들은 수영장 옆에 앉아 있었다.by preposition next to something – often used about being very close to a window, door, or the edge of something such as an area of water紧靠某物——常用于紧靠窗户、门,或水域等事物边缘的情况junto a algo – se usa a menudo para referirse a estar muy cerca de una ventana, una puerta o el borde de algo, como una extensión de aguajunto a algo – frequentemente usado para indicar que se está muito perto de uma janela, porta ou da beira de algo, como uma área de água何かのすぐそばに——窓・ドアや水辺などの端に非常に近い場合によく使う무언가에 바짝 붙어——창문, 문, 또는 수면 같은 것의 가장자리에 매우 가까이 있을 때 자주 사용: · I saw him standing by the window.· 我看见他站在窗边。· Lo vi parado junto a la ventana.· Eu o vi parado perto da janela.· 彼が窓のそばに立っているのを見た。· 나는 그가 창문 옆에 서 있는 것을 보았다.· Weymouth is a pretty little town by the sea.· 韦茅斯是一座海边的美丽小镇。· Weymouth es un pequeño y encantador pueblo junto al mar.· Weymouth é uma cidadezinha bonita à beira-mar.· ウェイマスは海辺のかわいらしい小さな町だ。· Weymouth는 바닷가에 있는 아름다운 작은 마을이다.· She lives by the river.· 她住在河边。· Ella vive junto al río.· Ela mora às margens do rio.· 彼女は川のそばに住んでいる。· 그녀는 강 근처에 산다.next door adverb in the building or room next to yours, or next to another one在紧邻你的建筑或房间里,或紧邻另一栋(另一间)en el edificio o la habitación que está justo al lado del tuyo, o al lado de otrono prédio ou quarto ao lado do seu, ou ao lado de outro自分の建物・部屋の隣、または他の建物・部屋の隣に자신의 건물이나 방의 바로 옆, 또는 다른 건물이나 방의 바로 옆에: · The house next door is much bigger than ours.· 隔壁的房子比我们的大得多。· La casa de al lado es mucho más grande que la nuestra.· A casa ao lado é muito maior do que a nossa.· 隣の家は私たちの家よりずっと大きい。· 옆집은 우리 집보다 훨씬 크다.· Have you met the people who’ve just moved in next door?· 你见过刚搬进隔壁的那些人吗?· ¿Has conocido a las personas que acaban de mudarse al lado?· Você já conheceu as pessoas que acabaram de se mudar para a casa ao lado?· 隣に引っ越してきたばかりの人たちに会いましたか?· 바로 옆집에 막 이사 온 사람들을 만나 봤나요?alongside adverb, preposition close to the side of something, especially a river, railway, boat, or vehicle紧靠某物的一侧,尤指河流、铁路、船或车辆旁junto al costado de algo, especialmente un río, una vía de tren, un barco o un vehículoao lado de algo, especialmente um rio, uma linha férrea, um barco ou um veículo何かの側面に沿って、特に川・線路・船・乗り物の脇に무언가의 옆에, 특히 강, 철도, 배, 또는 차량의 옆에: · I decided to take the path alongside the railway track.· 我决定走那条沿铁路旁边的小路。· Decidí tomar el camino que corre junto a la vía del tren.· Decidi seguir pelo caminho ao longo da linha férrea.· 私は線路沿いの道を行くことにした。· 나는 철로 옆 길을 따라가기로 했다.· A police car pulled up alongside.· 一辆警车停在了旁边。· Un coche de policía se detuvo al lado.· Uma viatura policial parou ao lado.· パトカーが横に停車した。· 경찰차 한 대가 옆에 와서 멈췄다.adjacent adjective, adverb formal正式formalformalフォーマル격식체 a building, room, or piece of land that is adjacent to another one is next to it某建筑物、房间或地块与另一个相邻,即紧靠其旁un edificio, una habitación o un terreno que es adyacente a otro está justo a su ladoum prédio, quarto ou terreno que é adjacente a outro fica ao lado deleある建物・部屋・土地が別のものに隣接している、つまりその隣にある건물, 방 또는 토지가 다른 것에 인접해 있다는 것은 그것의 바로 옆에 있다는 뜻이다: · They walked through a rose garden adjacent to the hospital.· 他们穿过医院旁边的玫瑰园。· Caminaron por un jardín de rosas adyacente al hospital.· Eles caminharam por um jardim de rosas adjacente ao hospital.· 彼らは病院に隣接したバラ園を歩き抜けた。· 그들은 병원에 인접한 장미 정원을 걸어 지나갔다.· The blaze spread to two adjacent buildings.· 大火蔓延到了相邻的两栋建筑物。· El incendio se extendió a dos edificios adyacentes.· O incêndio se espalhou para dois prédios adjacentes.· 火災は隣接する2棟の建物に燃え広がった。· 화재가 인접한 두 건물로 번졌다.adjoining adjective formal正式formalformalフォーマル격식체 an adjoining room, building, or piece of land is one that is next to another one and is joined to itadjoining 的房间、建筑物或地块,指紧靠另一个且与之相连相通的una habitación, un edificio o un terreno adjoining es aquel que está justo al lado de otro y unido a élum quarto, prédio ou terreno adjoining é aquele que fica ao lado de outro e está unido a eleadjoining の部屋・建物・土地とは、別のものの隣にあり、かつそれとつながっているものadjoining한 방, 건물 또는 토지는 다른 것의 바로 옆에 있고 그것과 연결되어 있는 것을 말한다: · We had adjoining rooms at the hotel.· 我们在酒店住的是相连的房间。· Teníamos habitaciones contiguas en el hotel.· Tínhamos quartos contíguos no hotel.· 私たちはホテルで隣り合った部屋に泊まった。· 우리는 호텔에서 연결된 방을 사용했다.
1very close to someone or something, with no other person, building, place etc in between紧靠某人或某物的一侧,中间没有其他人、建筑物、地方等muy cerca de alguien o algo, sin ninguna otra persona, edificio, lugar, etc. en mediomuito perto de alguém ou algo, sem nenhuma outra pessoa, prédio, lugar etc. no meio人や物のすぐ隣に、他の人・建物・場所などが間に挟まらない状態で다른 사람, 건물, 장소 등이 사이에 없이 누군가 또는 무언가에 매우 가까이:
There was a little girl sitting next to him.有个小女孩坐在他旁边。Había una niña sentada a su lado.Havia uma menina sentada ao lado dele.彼のすぐ隣に小さな女の子が座っていた。그의 옆에 어린 소녀가 앉아 있었다.2next to nothing very little极少;几乎没有muy pocomuito poucoほとんどない거의 없는:
He knows next to nothing about antiques.他对古董几乎一无所知。Él sabe casi nada sobre antigüedades.Ele não sabe quase nada sobre antiguidades.彼は骨董品についてほとんど何も知らない。그는 골동품에 대해 거의 아무것도 모른다.3used to give a list of things you like, hate etc in order to say what is first on the list用于列举喜欢、讨厌等事物时,表示排在列表首位的是什么se usa para enumerar cosas que te gustan, odias, etc., indicando cuál es la primera en la listausado para listar coisas de que se gosta, odeia etc., indicando o que vem em primeiro lugar na lista好きなもの・嫌いなものなどを列挙するとき、その筆頭に来るものを示すのに使う좋아하거나 싫어하는 것 등을 나열할 때, 목록에서 첫 번째에 오는 것을 나타내는 데 사용:
Next to soccer, I like playing tennis best.除了足球,我最喜欢打网球。Después del fútbol, lo que más me gusta es jugar al tenis.Depois do futebol, o que mais gosto é de jogar tênis.サッカーの次に、テニスをするのが一番好きだ。축구 다음으로 테니스 치는 것을 가장 좋아한다.4in comparison with someone or something与某人或某物相比en comparación con alguien o algoem comparação com alguém ou algo誰かや何かと比べると누군가 또는 무언가와 비교하여:
Next to her, I’m a very poor cook.和她相比,我厨艺很差。Comparado con ella, soy un cocinero muy mediocre.Comparado a ela, sou um cozinheiro muito ruim.彼女と比べると、私は料理がとても下手だ。그녀에 비하면 나는 요리 실력이 매우 형편없다.5next to impossible/useless etc almost impossible, useless etc几乎不可能,毫无用处等casi imposible, inútil, etc.quase impossível, inútil etc.ほぼ不可能、まったく役に立たないなど거의 불가능한, 쓸모없는 등:
This crossword puzzle is next to impossible.这道填字游戏简直不可能完成。Este crucigrama es casi imposible.Este palavras-cruzadas é quase impossível.このクロスワードパズルはほぼ解けない。이 십자말풀이는 거의 불가능하다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어next to preposition very close to someone or something, with no other person, building, place etc in between紧靠某人或某物的一侧,中间没有其他人、建筑物、地方等muy cerca de alguien o algo, sin ninguna otra persona, edificio, lugar, etc. en mediomuito perto de alguém ou algo, sem nenhuma outra pessoa, prédio, lugar etc. no meio人や物のすぐ隣に、他の人・建物・場所などが間に挟まらない状態で다른 사람, 건물, 장소 등이 사이에 없이 누군가 또는 무언가에 매우 가까이: · I sat next to him at dinner.· 我在晚餐时坐在他旁边。· Me senté a su lado durante la cena.· Sentei ao lado dele no jantar.· 夕食のとき、私は彼の隣に座った。· 나는 저녁 식사 때 그의 옆에 앉았다.· The hotel was right next to the airport.· 那家酒店就在机场旁边。· El hotel estaba justo al lado del aeropuerto.· O hotel ficava bem ao lado do aeroporto.· そのホテルは空港のすぐ隣にあった。· 그 호텔은 공항 바로 옆에 있었다.beside preposition next to the side of someone or something紧靠某人或某物的一侧al lado de alguien o algoao lado de alguém ou algo人や物の横に누군가 또는 무언가의 옆에: · Ella came and sat down beside me.· 埃拉走过来坐在我旁边。· Ella vino y se sentó a mi lado.· Ela veio e se sentou ao meu lado.· エラがやってきて私の隣に座った。· Ella가 와서 내 옆에 앉았다.· They were sitting beside the pool.· 他们坐在游泳池边。· Estaban sentados junto a la piscina.· Eles estavam sentados à beira da piscina.· 彼らはプールのそばに座っていた。· 그들은 수영장 옆에 앉아 있었다.by preposition next to something – often used about being very close to a window, door, or the edge of something such as an area of water紧靠某物——常用于紧靠窗户、门,或水域等事物边缘的情况junto a algo – se usa a menudo para referirse a estar muy cerca de una ventana, una puerta o el borde de algo, como una extensión de aguajunto a algo – frequentemente usado para indicar que se está muito perto de uma janela, porta ou da beira de algo, como uma área de água何かのすぐそばに——窓・ドアや水辺などの端に非常に近い場合によく使う무언가에 바짝 붙어——창문, 문, 또는 수면 같은 것의 가장자리에 매우 가까이 있을 때 자주 사용: · I saw him standing by the window.· 我看见他站在窗边。· Lo vi parado junto a la ventana.· Eu o vi parado perto da janela.· 彼が窓のそばに立っているのを見た。· 나는 그가 창문 옆에 서 있는 것을 보았다.· Weymouth is a pretty little town by the sea.· 韦茅斯是一座海边的美丽小镇。· Weymouth es un pequeño y encantador pueblo junto al mar.· Weymouth é uma cidadezinha bonita à beira-mar.· ウェイマスは海辺のかわいらしい小さな町だ。· Weymouth는 바닷가에 있는 아름다운 작은 마을이다.· She lives by the river.· 她住在河边。· Ella vive junto al río.· Ela mora às margens do rio.· 彼女は川のそばに住んでいる。· 그녀는 강 근처에 산다.next door adverb in the building or room next to yours, or next to another one在紧邻你的建筑或房间里,或紧邻另一栋(另一间)en el edificio o la habitación que está justo al lado del tuyo, o al lado de otrono prédio ou quarto ao lado do seu, ou ao lado de outro自分の建物・部屋の隣、または他の建物・部屋の隣に자신의 건물이나 방의 바로 옆, 또는 다른 건물이나 방의 바로 옆에: · The house next door is much bigger than ours.· 隔壁的房子比我们的大得多。· La casa de al lado es mucho más grande que la nuestra.· A casa ao lado é muito maior do que a nossa.· 隣の家は私たちの家よりずっと大きい。· 옆집은 우리 집보다 훨씬 크다.· Have you met the people who’ve just moved in next door?· 你见过刚搬进隔壁的那些人吗?· ¿Has conocido a las personas que acaban de mudarse al lado?· Você já conheceu as pessoas que acabaram de se mudar para a casa ao lado?· 隣に引っ越してきたばかりの人たちに会いましたか?· 바로 옆집에 막 이사 온 사람들을 만나 봤나요?alongside adverb, preposition close to the side of something, especially a river, railway, boat, or vehicle紧靠某物的一侧,尤指河流、铁路、船或车辆旁junto al costado de algo, especialmente un río, una vía de tren, un barco o un vehículoao lado de algo, especialmente um rio, uma linha férrea, um barco ou um veículo何かの側面に沿って、特に川・線路・船・乗り物の脇に무언가의 옆에, 특히 강, 철도, 배, 또는 차량의 옆에: · I decided to take the path alongside the railway track.· 我决定走那条沿铁路旁边的小路。· Decidí tomar el camino que corre junto a la vía del tren.· Decidi seguir pelo caminho ao longo da linha férrea.· 私は線路沿いの道を行くことにした。· 나는 철로 옆 길을 따라가기로 했다.· A police car pulled up alongside.· 一辆警车停在了旁边。· Un coche de policía se detuvo al lado.· Uma viatura policial parou ao lado.· パトカーが横に停車した。· 경찰차 한 대가 옆에 와서 멈췄다.adjacent adjective, adverb formal正式formalformalフォーマル격식체 a building, room, or piece of land that is adjacent to another one is next to it某建筑物、房间或地块与另一个相邻,即紧靠其旁un edificio, una habitación o un terreno que es adyacente a otro está justo a su ladoum prédio, quarto ou terreno que é adjacente a outro fica ao lado deleある建物・部屋・土地が別のものに隣接している、つまりその隣にある건물, 방 또는 토지가 다른 것에 인접해 있다는 것은 그것의 바로 옆에 있다는 뜻이다: · They walked through a rose garden adjacent to the hospital.· 他们穿过医院旁边的玫瑰园。· Caminaron por un jardín de rosas adyacente al hospital.· Eles caminharam por um jardim de rosas adjacente ao hospital.· 彼らは病院に隣接したバラ園を歩き抜けた。· 그들은 병원에 인접한 장미 정원을 걸어 지나갔다.· The blaze spread to two adjacent buildings.· 大火蔓延到了相邻的两栋建筑物。· El incendio se extendió a dos edificios adyacentes.· O incêndio se espalhou para dois prédios adjacentes.· 火災は隣接する2棟の建物に燃え広がった。· 화재가 인접한 두 건물로 번졌다.adjoining adjective formal正式formalformalフォーマル격식체 an adjoining room, building, or piece of land is one that is next to another one and is joined to itadjoining 的房间、建筑物或地块,指紧靠另一个且与之相连相通的una habitación, un edificio o un terreno adjoining es aquel que está justo al lado de otro y unido a élum quarto, prédio ou terreno adjoining é aquele que fica ao lado de outro e está unido a eleadjoining の部屋・建物・土地とは、別のものの隣にあり、かつそれとつながっているものadjoining한 방, 건물 또는 토지는 다른 것의 바로 옆에 있고 그것과 연결되어 있는 것을 말한다: · We had adjoining rooms at the hotel.· 我们在酒店住的是相连的房间。· Teníamos habitaciones contiguas en el hotel.· Tínhamos quartos contíguos no hotel.· 私たちはホテルで隣り合った部屋に泊まった。· 우리는 호텔에서 연결된 방을 사용했다.