PolyDict.cc
    obviousobvious /ˈɒbviəs $ ˈɑːb-/ AWL adjective 1easy to notice or understand易于察觉或理解fácil de notar o entenderfácil de notar ou entender気づきやすく理解しやすい알아채거나 이해하기 쉬운:  The obvious way of reducing pollution is to use cars less.减少污染最明显的方法是减少汽车的使用。La manera obvia de reducir la contaminación es usar menos los coches.A maneira óbvia de reduzir a poluição é usar menos carros.汚染を減らす明らかな方法は、車の使用を減らすことだ。오염을 줄이는 명백한 방법은 자동차를 덜 사용하는 것이다.it is obvious (that) It was obvious that Gina was lying.很明显,Gina 在撒谎。Era obvio que Gina estaba mintiendo.Era óbvio que Gina estava mentindo.Ginaが嘘をついているのは明らかだった。Gina가 거짓말하고 있다는 것은 분명했다.obvious to It might be obvious to you, but it isn’t to me.这对你来说也许显而易见,但对我来说并非如此。Puede que para ti sea obvio, pero para mí no lo es.Pode ser óbvio para você, mas não é para mim.あなたにとっては明らかかもしれないが、私にはそうではない。당신에게는 분명할지 몰라도 나에게는 그렇지 않다.2behaving in a way that shows you want something very badly, when other people think this behaviour is not suitable以行为举止表露出自己非常渴望某事,而他人认为这种举止不得体comportarse de un modo que deja ver claramente que deseas algo con desesperación, cuando los demás consideran ese comportamiento inapropiadocomportar-se de forma que demonstra querer algo muito, quando outras pessoas consideram esse comportamento inadequado何かをひどく欲しがっていることをあからさまに示す行動をとること。他の人がその行動を不適切と思うときに使う무언가를 몹시 원한다는 것을 행동으로 드러내는 것으로, 다른 사람들이 그 행동을 적절하지 않다고 여길 때:  I know you really like him, but you don’t have to be so obvious about it.我知道你真的喜欢他,但你不必表现得那么明显。Sé que realmente te gusta, pero no tienes que ser tan obvio al respecto.Eu sei que você realmente gosta dele, mas não precisa ser tão óbvio assim.彼のことが本当に好きなのはわかるけど、そんなに露骨にしなくてもいいじゃない。네가 그를 정말 좋아하는 건 알지만, 그렇게 티 낼 필요는 없잖아.3the/an obvious choice the person or thing that you would expect everyone to choose大家都预料会选择的人或事物la persona o cosa que todos esperarían elegira pessoa ou coisa que todos esperariam escolher誰もが選ぶと予想される人や物모든 사람이 선택할 것으로 예상되는 사람이나 것:  Teaching is an obvious choice of career if you like working with children.如果你喜欢和孩子一起工作,教学是一个显而易见的职业选择。La enseñanza es una opción de carrera obvia si te gusta trabajar con niños.Ensinar é uma escolha óbvia de carreira se você gosta de trabalhar com crianças.子どもと働くのが好きなら、教職は明らかな職業の選択肢だ。아이들과 함께 일하는 것을 좋아한다면, 교직은 당연한 직업 선택이다.4the obvious thing (to do) what clearly seems the best thing to do显然最佳的做法lo que claramente parece ser lo mejor que se puede hacero que claramente parece ser a melhor coisa a fazer明らかに最善と思われること분명히 가장 좋은 행동처럼 보이는 것:  The obvious thing is to speak to her before you make a decision.显而易见的做法是在做决定之前先和她谈谈。Lo obvio es hablar con ella antes de tomar una decisión.O mais óbvio é falar com ela antes de tomar uma decisão.決断する前に彼女と話すのが明らかな対処法だ。결정을 내리기 전에 그녀와 먼저 이야기하는 것이 당연한 일이다.5state the obvious to say something that is already obvious so it is not necessary to say it说出已经显而易见、无须多说的话decir algo que ya es evidente y, por lo tanto, no es necesario decirlodizer algo que já é óbvio e, portanto, desnecessário de se dizerすでに明らかなことを、言わなくてもよいのに口にすること이미 분명한 것을 굳이 말하는 것:  It is stating the obvious, but regular measurement of blood pressure is essential in older people.这不过是在陈述显而易见的事,但定期测量血压对老年人来说至关重要。Es una obviedad, pero medir la presión arterial con regularidad es esencial en las personas mayores.É uma obviedade, mas medir a pressão arterial regularmente é essencial em pessoas mais velhas.言わずもがなのことだが、高齢者にとって定期的な血圧測定は欠かせない。자명한 말이지만, 노인에게 정기적인 혈압 측정은 필수적이다.obviousness noun [uncountable]COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사seem/appear obvious· It seems obvious to me that he is guilty.· 在我看来,他有罪是显而易见的。· Me parece obvio que él es culpable.· Para mim, é óbvio que ele é culpado.・彼が有罪なのは、私には明らかに思える。· 내게는 그가 유죄라는 것이 분명해 보인다.sound obvious· This may sound obvious, but don’t forget to put your name on your paper.· 这话也许听起来显而易见,但别忘了在试卷上写上你的名字。· Puede parecer una obviedad, pero no olvides poner tu nombre en el examen.· Pode parecer óbvio, mas não se esqueça de colocar seu nome na prova.・当たり前のことに聞こえるかもしれないが、答案用紙に名前を書くのを忘れずに。· 당연한 말처럼 들릴 수 있지만, 시험지에 이름 쓰는 것을 잊지 마세요.become obvious· It soon became obvious that the boy was not really interested.· 很快便明显看出,那个男孩其实并不感兴趣。· Pronto quedó claro que el chico no estaba realmente interesado.· Logo ficou óbvio que o menino não estava realmente interessado.・その少年が実は興味を持っていないことが、すぐに明らかになった。· 그 소년이 사실 별로 관심이 없다는 것이 곧 분명해졌다.nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사an obvious reason· The plan, for obvious reasons, was being kept secret.· 出于显而易见的原因,该计划一直被保密。· El plan, por razones obvias, se mantenía en secreto.· O plano, por razões óbvias, estava sendo mantido em segredo.・その計画は、明らかな理由から秘密にされていた。· 그 계획은 명백한 이유로 비밀에 부쳐지고 있었다.an obvious example· This case is an obvious example of what can go wrong.· 这个案例是可能出错之处的一个明显例子。· Este caso es un ejemplo obvio de lo que puede salir mal.· Este caso é um exemplo óbvio do que pode dar errado.・このケースは、何が問題になりうるかの明らかな例だ。· 이 사례는 무엇이 잘못될 수 있는지를 보여 주는 명백한 예다.an obvious question· The obvious question is: why?· 显而易见的问题是:为什么?· La pregunta obvia es: ¿por qué?· A pergunta óbvia é: por quê?・当然の疑問は「なぜ?」だ。· 당연한 질문은 이것이다: 왜?the obvious answer· There is no obvious answer to their problem.· 他们的问题没有明显的答案。· No hay una respuesta obvia a su problema.· Não há uma resposta óbvia para o problema deles.・彼らの問題には明確な答えがない。· 그들의 문제에는 명백한 답이 없다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사glaringly/blindingly obvious (=extremely obvious)· The cause of her problems is glaringly obvious.· 她问题的根源一目了然。· La causa de sus problemas es evidente a todas luces.· A causa dos problemas dela é gritantemente óbvia.・彼女の問題の原因は、まったくもって明白だ。· 그녀의 문제의 원인은 너무나도 분명하다.transparently/patently/blatantly obvious (=clearly obvious)· His interest in her was blatantly obvious.· 他对她的兴趣昭然若揭。· Su interés por ella era descaradamente obvio.· O interesse dele por ela era flagrantemente óbvio.・彼女への彼の関心は、あからさまに明らかだった。· 그녀에 대한 그의 관심은 노골적으로 분명했다.painfully obvious (=very obvious, and embarrassing or upsetting)· It became painfully obvious that she and Edward had nothing in common.· 她与 Edward 毫无共同之处,这一点令人痛苦地显而易见。· Se hizo dolorosamente obvio que ella y Edward no tenían nada en común.· Ficou dolorosamente óbvio que ela e Edward não tinham nada em comum.・彼女とEdwardには何も共通点がないことが、つらいほど明らかになった。· 그녀와 Edward에게는 공통점이 전혀 없다는 것이 뼈아프게 분명해졌다.immediately obvious· The cause of the pain was not immediately obvious.· 疼痛的原因并非立即就能看出。· La causa del dolor no era inmediatamente obvia.· A causa da dor não era imediatamente óbvia.・痛みの原因はすぐには明らかでなかった。· 통증의 원인이 즉시 명확하게 드러나지는 않았다.fairly/quite obvious (also pretty obvious spoken口语oraloral話し言葉구어)· There are some fairly obvious signs of a poor diet.· 饮食不佳有一些相当明显的迹象。· Hay algunos signos bastante obvios de una mala alimentación.· Há alguns sinais bastante óbvios de uma alimentação inadequada.・偏った食事のかなり明らかな兆候がいくつかある。· 부실한 식단에는 꽤 분명한 징후들이 몇 가지 있다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어obvious something that is obvious is very easy to notice or understand – used especially when you are surprised that other people cannot notice it某事显而易见,指非常容易察觉或理解——尤用于对他人竟然注意不到而感到惊讶时algo obvio es muy fácil de notar o entender; se usa especialmente cuando te sorprende que los demás no puedan notarloalgo óbvio é muito fácil de notar ou entender — usado especialmente quando você fica surpreso que outras pessoas não consigam perceber明らかなことは非常に気づきやすく理解しやすいことを表す——特に他の人が気づけないことに驚く場合に用いる명백한 것은 알아채거나 이해하기 매우 쉬운 것을 나타내며, 특히 다른 사람들이 알아채지 못하는 것에 놀랄 때 사용한다: · There is an obvious connection between the two murders.· 两起谋杀案之间有明显的联系。· Hay una conexión obvia entre los dos asesinatos.· Há uma ligação óbvia entre os dois assassinatos.・2件の殺人事件の間には明らかなつながりがある。· 두 살인 사건 사이에는 명백한 연관성이 있다.· It was obvious that something was wrong.· 很明显有什么地方出了问题。· Era obvio que algo andaba mal.· Era óbvio que algo estava errado.・何かがおかしいのは明らかだった。· 무언가 잘못되었다는 것이 분명했다.clear easy to notice that something is true, so that you feel sure about it and have no doubts某事属实,易于察觉,令人确信无疑fácil de notar que algo es verdad, de modo que uno está seguro y no tiene dudasfácil de perceber que algo é verdade, de modo que você fica seguro e sem dúvidas何かが真実であると気づきやすく、確信を持って疑いが生じない어떤 것이 사실임을 알아채기 쉬워서 확신을 갖게 되고 의심이 없는: · It was clear to me that my father was dying.· 对我来说,父亲快要去世了,这是显而易见的。· Para mí era claro que mi padre se estaba muriendo.· Para mim, estava claro que meu pai estava morrendo.・父が死にかけているのは私には明らかだった。· 아버지가 돌아가시고 계신다는 것이 내게는 분명했다.· There are clear signs of an economic recovery.· 有明显的经济复苏迹象。· Hay claras señales de una recuperación económica.· Há sinais claros de uma recuperação econômica.・経済回復の明確な兆候がある。· 경제 회복의 뚜렷한 징조가 있다.noticeable very easy to notice, especially because you can see, hear, smell, or feel something非常容易察觉,尤指可以看到、听到、闻到或感觉到某事物muy fácil de notar, especialmente porque puedes ver, oír, oler o sentir algomuito fácil de notar, especialmente porque você pode ver, ouvir, cheirar ou sentir algo非常に気づきやすい。特に見たり聞いたり嗅いだり感じたりできる場合に用いる매우 알아채기 쉬운. 특히 무언가를 보거나 듣거나 냄새 맡거나 느낄 수 있을 때: · Steroid drugs cause a noticeable change in someone’s behaviour.· 类固醇药物会引起某人行为上的明显变化。· Los esteroides causan un cambio notable en el comportamiento de una persona.· Drogas esteroides causam uma mudança perceptível no comportamento de uma pessoa.・ステロイド系薬物は人の行動に顕著な変化をもたらす。· 스테로이드 약물은 사람의 행동에 눈에 띄는 변화를 일으킨다.· Road noise tends to be more noticeable in certain weather conditions.· 在某些天气条件下,道路噪声往往更为明显。· El ruido de la carretera tiende a ser más notable en ciertas condiciones climáticas.· O barulho do trânsito tende a ser mais perceptível em certas condições climáticas.・道路の騒音は、特定の天候条件下でより目立つ傾向がある。· 도로 소음은 특정 기상 조건에서 더 잘 들리는 경향이 있다.conspicuous very easy to notice, because of being different from things around them非常容易被注意到,因为与周围事物明显不同muy fácil de notar, por diferenciarse de lo que lo rodeamuito fácil de notar, por ser diferente das coisas ao redor周囲と異なるため、非常に目につきやすい주변의 것들과 달라서 매우 눈에 띄기 쉬운: · a conspicuous white spot on the bird’s wings· 鸟翅膀上一个显眼的白色斑点· una mancha blanca llamativa en las alas del pájaro· uma mancha branca conspícua nas asas do pássaro・鳥の翼の目立つ白い斑点· 새의 날개에 있는 눈에 띄는 흰 점· She tried to make herself look less conspicuous.· 她试图让自己看起来不那么引人注目。· Intentó pasar más desapercibida.· Ela tentou se tornar menos conspícua.・彼女は目立たないようにしようとした。· 그녀는 눈에 덜 띄도록 하려고 애썼다.· Don’t leave your valuables in a conspicuous place.· 不要把贵重物品放在显眼的地方。· No dejes tus objetos de valor en un lugar visible.· Não deixe seus objetos de valor em um lugar visível.・貴重品を目立つ場所に置かないように。· 귀중품을 눈에 띄는 곳에 두지 마세요.unmistakable extremely obvious, so that you cannot possibly confuse something with something else极为明显,绝不可能将某物与其他事物混淆extremadamente obvio, de modo que no puedes confundir algo con otra cosaextremamente óbvio, de modo que você não pode confundir algo com outra coisa非常に明らかで、何かを他のものと混同することはありえない극도로 명백하여 어떤 것을 다른 것과 혼동할 수 없는: · the unmistakable sound of gunfire· 清晰可辨、无可误认的枪声· el sonido inconfundible de los disparos· o som inconfundível de tiros・聞き違えようのない銃声· 틀림없는 총성· The flower’s scent is unmistakable.· 这朵花的香气独特,无可混淆。· El perfume de la flor es inconfundible.· O perfume da flor é inconfundível.・その花の香りは他のものと間違えようがない。· 그 꽃의 향기는 다른 무엇과도 혼동할 수 없다.self-evident formal正式formalformalフォーマル격식체 facts, ideas etc that are self-evident are obvious and true, although some people may not accept them or know about them不言而喻的事实、观点等显而易见且属实,尽管有些人可能不接受或不了解los hechos, ideas, etc. que son evidentes por sí mismos son obvios y verdaderos, aunque algunas personas quizás no los acepten o no los conozcanfatos, ideias etc. que são autoevidentes são óbvios e verdadeiros, embora algumas pessoas possam não os aceitar ou conhecê-los自明な事実・考えなどは明白で真実であるが、一部の人はそれを認めなかったり知らなかったりすることがある자명한 사실, 아이디어 등은 명백하고 진실이지만, 일부 사람들은 그것을 받아들이지 않거나 알지 못할 수 있다: · The facts in this case are self-evident and cannot be denied.· 本案中的事实不言而喻,无可否认。· Los hechos de este caso son evidentes por sí mismos y no pueden negarse.· Os fatos deste caso são autoevidentes e não podem ser negados.・この事件の事実は自明であり、否定することができない。· 이 사건의 사실은 자명하며 부정할 수 없다.· We hold these truths to be self-evident (=we believe that they are obvious and true – from the American Declaration of Independence).· 我们认为这些真理是不言而喻的(=我们相信它们是显而易见且正确的——出自美国《独立宣言》)。· Consideramos que estas verdades son evidentes por sí mismas (=creemos que son obvias y verdaderas — de la Declaración de Independencia de los Estados Unidos).· Consideramos estas verdades como autoevidentes (=acreditamos que são óbvias e verdadeiras — da Declaração de Independência dos Estados Unidos).・我々はこれらの真実を自明のものと見なす(=それらが明白で真実であると信じる——アメリカ独立宣言より)。· 우리는 이러한 진리들이 자명하다고 믿는다(=이것들이 명백하고 진실이라고 믿는다 — 미국 독립선언문에서).blatant use this about something that someone does which is clearly bad, but which they do not seem to be ashamed of用于描述某人做出明显不当却毫不以为耻的行为úsese para algo que alguien hace y que es claramente malo, pero de lo que no parece avergonzarseuse para algo que alguém faz e que é claramente ruim, mas do qual a pessoa não parece se envergonhar誰かが行う明らかに悪い行為について、それを恥じていないように見えるときに使う누군가가 하는 행동이 명백히 나쁘지만 그것을 부끄러워하지 않는 것처럼 보일 때 사용한다: · a blatant lie· 明目张胆的谎言· una mentira descarada· uma mentira descarada・あからさまな嘘· 뻔뻔한 거짓말· The bill is a blatant attempt to limit our right to free speech.· 该法案是公然企图限制我们言论自由权利的行为。· El proyecto de ley es un intento descarado de limitar nuestro derecho a la libre expresión.· O projeto de lei é uma tentativa descarada de limitar nosso direito à liberdade de expressão.・その法案は、言論の自由を制限しようとするあからさまな試みだ。· 그 법안은 우리의 언론의 자유를 제한하려는 뻔뻔한 시도다.can tell to know that something must be true because you can see signs that show this因能看到某些迹象而得知某事必定属实saber que algo debe de ser verdad porque puedes ver indicios que lo demuestransaber que algo deve ser verdade porque você pode ver sinais que indicam issoそれを示す兆候が見えるため、何かが真実に違いないとわかる그것을 나타내는 징후를 볼 수 있기 때문에 어떤 것이 사실임에 틀림없다고 아는 것: · Even though it was dark, she could tell it was him.· 尽管天色昏暗,她还是能辨认出那是他。· Aunque estaba oscuro, ella supo que era él.· Mesmo estando escuro, ela conseguiu reconhecer que era ele.・暗かったにもかかわらず、彼女には彼だとわかった。· 어두웠지만 그녀는 그 사람이 그라는 것을 알아볼 수 있었다.· How can you tell if you’ve broken your arm?· 怎样才能判断自己是否骨折了?· ¿Cómo puedes saber si te has roto el brazo?· Como você pode saber se quebrou o braço?・腕が折れているかどうか、どうすればわかりますか?· 팔이 골절되었는지 어떻게 알 수 있나요?