ounceounce /aʊns/ noun [countable] (written abbreviation oz)
1a unit for measuring weight, equal to 28.35 grams. There are 16 ounces in a pound.重量单位,等于28.35克。一磅等于16盎司。unidad de medida de peso igual a 28,35 gramos. Hay 16 onzas en una libra.unidade de medida de peso igual a 28,35 gramas. Há 16 onças em uma libra.重さの単位。28.35グラムに相当し、1ポンドは16オンスに等しい。무게 단위로, 28.35그램에 해당한다. 1파운드는 16온스이다. → fluid ounce2an ounce of sense/truth/decency etc any sense, truth etc at all丝毫的理智、真实等el mínimo de sensatez, verdad, etc.qualquer sensatez, verdade etc.わずかな分別、誠実さなど조금이라도 있는 분별력, 진실 등:
If you had an ounce of sense you wouldn’t believe him!你要是有一丁点儿理智,就不会相信他的话!¡Si tuvieras una pizca de sentido común, no le creerías!Se você tivesse um mínimo de bom senso, não acreditaria nele!少しでも分別があれば、彼の言葉を信じはしないだろうに!조금이라도 분별력이 있다면 그를 믿지 않을 텐데!3every (last) ounce of courage/energy/strength etc all the courage, energy etc that you have你所拥有的全部勇气、精力等todo el valor, la energía, etc. que uno tienetoda a coragem, energia etc. que você tem持てる限りの勇気、エネルギーなどすべて자신이 가진 모든 용기, 에너지 등:
Every ounce of attention was focused on our common goal.所有的注意力都集中在我们共同的目标上。Toda la atención estaba centrada en nuestro objetivo común.Toda a atenção estava concentrada em nosso objetivo comum.すべての注意力が私たちの共通の目標に向けられていた。모든 주의력이 우리의 공동 목표에 집중되었다.4an ounce of prevention (is worth a pound of cure) used to say that it is better to prevent a problem before it happens than to try to solve it after it has happened用于表示防患于未然胜于事后补救se usa para decir que es mejor prevenir un problema antes de que ocurra que intentar resolverlo despuésusado para dizer que é melhor prevenir um problema antes que ele aconteça do que tentar resolvê-lo depois問題が起きてから解決しようとするより、起きる前に防ぐほうがよいことを表すのに使う문제가 발생한 후 해결하려 하기보다 미리 예방하는 것이 낫다는 뜻으로 쓰임5not an ounce of fat (on somebody) if there is not an ounce of fat on someone, they are thin and usually look healthy若某人身上没有一丝赘肉,则形容其身材纤细,通常显得健康si alguien no tiene ni un gramo de grasa, es delgado y suele tener buen aspectose alguém não tem nem um grama de gordura, é magro e geralmente parece saudável体に全く脂肪がない人のことで、細身で通常健康的に見えることを意味する몸에 지방이 전혀 없으면 날씬하고 대개 건강해 보인다는 뜻
1a unit for measuring weight, equal to 28.35 grams. There are 16 ounces in a pound.重量单位,等于28.35克。一磅等于16盎司。unidad de medida de peso igual a 28,35 gramos. Hay 16 onzas en una libra.unidade de medida de peso igual a 28,35 gramas. Há 16 onças em uma libra.重さの単位。28.35グラムに相当し、1ポンドは16オンスに等しい。무게 단위로, 28.35그램에 해당한다. 1파운드는 16온스이다. → fluid ounce2an ounce of sense/truth/decency etc any sense, truth etc at all丝毫的理智、真实等el mínimo de sensatez, verdad, etc.qualquer sensatez, verdade etc.わずかな分別、誠実さなど조금이라도 있는 분별력, 진실 등:
If you had an ounce of sense you wouldn’t believe him!你要是有一丁点儿理智,就不会相信他的话!¡Si tuvieras una pizca de sentido común, no le creerías!Se você tivesse um mínimo de bom senso, não acreditaria nele!少しでも分別があれば、彼の言葉を信じはしないだろうに!조금이라도 분별력이 있다면 그를 믿지 않을 텐데!3every (last) ounce of courage/energy/strength etc all the courage, energy etc that you have你所拥有的全部勇气、精力等todo el valor, la energía, etc. que uno tienetoda a coragem, energia etc. que você tem持てる限りの勇気、エネルギーなどすべて자신이 가진 모든 용기, 에너지 등:
Every ounce of attention was focused on our common goal.所有的注意力都集中在我们共同的目标上。Toda la atención estaba centrada en nuestro objetivo común.Toda a atenção estava concentrada em nosso objetivo comum.すべての注意力が私たちの共通の目標に向けられていた。모든 주의력이 우리의 공동 목표에 집중되었다.4an ounce of prevention (is worth a pound of cure) used to say that it is better to prevent a problem before it happens than to try to solve it after it has happened用于表示防患于未然胜于事后补救se usa para decir que es mejor prevenir un problema antes de que ocurra que intentar resolverlo despuésusado para dizer que é melhor prevenir um problema antes que ele aconteça do que tentar resolvê-lo depois問題が起きてから解決しようとするより、起きる前に防ぐほうがよいことを表すのに使う문제가 발생한 후 해결하려 하기보다 미리 예방하는 것이 낫다는 뜻으로 쓰임5not an ounce of fat (on somebody) if there is not an ounce of fat on someone, they are thin and usually look healthy若某人身上没有一丝赘肉,则形容其身材纤细,通常显得健康si alguien no tiene ni un gramo de grasa, es delgado y suele tener buen aspectose alguém não tem nem um grama de gordura, é magro e geralmente parece saudável体に全く脂肪がない人のことで、細身で通常健康的に見えることを意味する몸에 지방이 전혀 없으면 날씬하고 대개 건강해 보인다는 뜻