particularparticular1 /pəˈtɪkjələ $ pərˈtɪkjələr/ adjective
1[only before noun] a particular thing or person is the one that you are talking about, and not any other指所谈论的某一特定事物或人,而非其他任何cierta cosa o persona concreta es aquella de la que se está hablando, y no otradeterminada coisa ou pessoa é aquela de que se está falando, e não outra qualquer話題にしている特定の物や人を指し、他のものではない다른 것이 아닌, 바로 지금 말하고 있는 특정한 사물이나 사람:
In this particular case, no one else was involved.就这一特定情况而言,没有其他任何人卷入其中。En este caso en particular, no hubo ninguna otra persona involucrada.Neste caso em particular, nenhuma outra pessoa estava envolvida.この特定のケースでは、他に関与した者はいなかった。이 특정한 경우에는 다른 어떤 사람도 관여하지 않았다.
Most students choose one particular area for research.大多数学生选择某一特定领域进行研究。La mayoría de los estudiantes elige un área en particular para investigar.A maioria dos estudantes escolhe uma área específica para pesquisa.大半の学生は、研究のために特定の一分野を選ぶ。대부분의 학생들은 연구를 위해 특정 분야 하나를 선택한다.
a particular type of food某一特定类型的食物un tipo de comida en particularum tipo específico de comida特定の種類の食べ物특정 종류의 음식2special or great特别的;格外的especial; notableespecial; considerável特別な;格別な특별한; 각별한:
You should pay particular attention to spelling.你应该特别注意拼写。Debes prestar especial atención a la ortografía.Você deve prestar atenção especial à ortografia.スペリングには特別な注意を払うべきだ。철자에 특별히 주의를 기울여야 한다.
For no particular reason, he quit the job.他没有任何特别的理由就辞职了。Sin ninguna razón en particular, renunció al trabajo.Sem nenhum motivo especial, ele largou o emprego.特別な理由もなく、彼は仕事を辞めた。특별한 이유도 없이 그는 일을 그만두었다.of particular interest/concern/importance etc
Of particular concern is the rising cost of transportation.令人格外担忧的是交通费用的持续上涨。Lo que resulta de especial preocupación es el aumento del costo del transporte.De particular preocupação é o aumento dos custos de transporte.特に懸念されるのは、交通費の高騰である。특히 우려되는 것은 교통비의 상승이다.anything/nothing/something particular
I had nothing particular planned.我没有安排任何特别的事情。No tenía nada especial planeado.Eu não tinha nada de especial planejado.特に何も予定していなかった。특별히 계획해 둔 것이 없었다.3very careful about choosing exactly what you like and not easily satisfied对所选事物极为挑剔,只接受自己喜欢的,不轻易满足muy cuidadoso al elegir exactamente lo que le gusta y difícil de complacermuito criterioso ao escolher exatamente o que gosta e difícil de agradar好みに合うものをひどく選り好みし、なかなか満足しない자신이 좋아하는 것만 까다롭게 고르며 쉽게 만족하지 않는 SYN fussyparticular about
Marty’s very particular about his food.马蒂对吃的东西非常挑剔。Marty es muy exigente con la comida.Marty é muito exigente com a comida.マーティは食べ物についてとても好みがうるさい。마티는 음식에 대해 매우 까다롭다.
1[only before noun] a particular thing or person is the one that you are talking about, and not any other指所谈论的某一特定事物或人,而非其他任何cierta cosa o persona concreta es aquella de la que se está hablando, y no otradeterminada coisa ou pessoa é aquela de que se está falando, e não outra qualquer話題にしている特定の物や人を指し、他のものではない다른 것이 아닌, 바로 지금 말하고 있는 특정한 사물이나 사람:
In this particular case, no one else was involved.就这一特定情况而言,没有其他任何人卷入其中。En este caso en particular, no hubo ninguna otra persona involucrada.Neste caso em particular, nenhuma outra pessoa estava envolvida.この特定のケースでは、他に関与した者はいなかった。이 특정한 경우에는 다른 어떤 사람도 관여하지 않았다.
Most students choose one particular area for research.大多数学生选择某一特定领域进行研究。La mayoría de los estudiantes elige un área en particular para investigar.A maioria dos estudantes escolhe uma área específica para pesquisa.大半の学生は、研究のために特定の一分野を選ぶ。대부분의 학생들은 연구를 위해 특정 분야 하나를 선택한다.
a particular type of food某一特定类型的食物un tipo de comida en particularum tipo específico de comida特定の種類の食べ物특정 종류의 음식2special or great特别的;格外的especial; notableespecial; considerável特別な;格別な특별한; 각별한:
You should pay particular attention to spelling.你应该特别注意拼写。Debes prestar especial atención a la ortografía.Você deve prestar atenção especial à ortografia.スペリングには特別な注意を払うべきだ。철자에 특별히 주의를 기울여야 한다.
For no particular reason, he quit the job.他没有任何特别的理由就辞职了。Sin ninguna razón en particular, renunció al trabajo.Sem nenhum motivo especial, ele largou o emprego.特別な理由もなく、彼は仕事を辞めた。특별한 이유도 없이 그는 일을 그만두었다.of particular interest/concern/importance etc
Of particular concern is the rising cost of transportation.令人格外担忧的是交通费用的持续上涨。Lo que resulta de especial preocupación es el aumento del costo del transporte.De particular preocupação é o aumento dos custos de transporte.特に懸念されるのは、交通費の高騰である。특히 우려되는 것은 교통비의 상승이다.anything/nothing/something particular
I had nothing particular planned.我没有安排任何特别的事情。No tenía nada especial planeado.Eu não tinha nada de especial planejado.特に何も予定していなかった。특별히 계획해 둔 것이 없었다.3very careful about choosing exactly what you like and not easily satisfied对所选事物极为挑剔,只接受自己喜欢的,不轻易满足muy cuidadoso al elegir exactamente lo que le gusta y difícil de complacermuito criterioso ao escolher exatamente o que gosta e difícil de agradar好みに合うものをひどく選り好みし、なかなか満足しない자신이 좋아하는 것만 까다롭게 고르며 쉽게 만족하지 않는 SYN fussyparticular about
Marty’s very particular about his food.马蒂对吃的东西非常挑剔。Marty es muy exigente con la comida.Marty é muito exigente com a comida.マーティは食べ物についてとても好みがうるさい。마티는 음식에 대해 매우 까다롭다.particularparticular2 noun
1in particular especially尤其;特别especialmente; en particularespecialmente; em particular特に;とりわけ특히; 특별히:
It was a good concert – I enjoyed the last song in particular.这场音乐会非常精彩——我尤其喜欢最后一首歌。Fue un buen concierto; disfruté especialmente la última canción.Foi um bom show — eu gostei especialmente da última música.良いコンサートだった。特に最後の曲が楽しめた。좋은 콘서트였다 — 특히 마지막 노래가 마음에 들었다.anything/anyone/anywhere in particular
Was there anything in particular that you wanted to talk about?你有什么特别想谈的事吗?¿Había algo en particular de lo que quisieras hablar?Tinha algo em particular que você queria conversar?特に話したいことはありましたか?특별히 이야기하고 싶은 것이 있었나요?nothing/no one/nowhere in particular
‘What did you want?’ ‘Oh, nothing in particular.’"你想要什么?""哦,没什么特别的。""¿Qué querías?" "Oh, nada en particular.""O que você queria?" "Ah, nada em particular."「何が欲しかったの?」「ああ、特に何も。」"뭘 원했어요?" "아, 특별히 없어요."2particulars [plural] the facts and details about a job, property, legal case etc有关工作、财产、法律案件等的具体事实与详细信息los hechos y detalles sobre un empleo, una propiedad, un caso legal, etc.os fatos e detalhes sobre um emprego, propriedade, processo legal etc.職務・財産・訴訟案件などに関する事実と詳細事項직업, 재산, 법적 소송 등에 관한 사실과 세부 사항particular of
You may be required to give particulars of the change in your financial position.你可能需要提供财务状况变化的详细情况。Es posible que se te exija proporcionar los detalles del cambio en tu situación financiera.Você pode ser solicitado a fornecer detalhes sobre a mudança em sua situação financeira.財務状況の変化についての詳細を提出するよう求められることがある。재무 상태 변화에 관한 세부 사항을 제출해야 할 수도 있다.
For further particulars, contact the College secretary.如需进一步了解详情,请联系学院秘书。Para más información, comuníquese con el secretario del colegio.Para mais informações, entre em contato com o secretário da faculdade.詳細については、学部事務局にお問い合わせください。추가 세부 사항은 대학 사무처에 문의하십시오.
Send your particulars (=details such as your name, address, profession etc) to the address above.请将您的个人信息(即姓名、地址、职业等详细资料)寄至上述地址。Envíe sus datos personales (=detalles como su nombre, dirección, profesión, etc.) a la dirección indicada arriba.Envie seus dados pessoais (=informações como nome, endereço, profissão etc.) para o endereço acima.氏名・住所・職業などの個人情報(=詳細情報)を上記の住所に送ってください。성명, 주소, 직업 등의 개인 정보(=세부 사항)를 위의 주소로 보내십시오.3in every particular/in all particulars formal正式formalformalフォーマル격식체 in every detail在每一个细节上;在各个方面en cada detalle; en todos los aspectosem cada detalhe; em todos os aspectosあらゆる点において;細部にわたって모든 세부 사항에서; 모든 면에서:
The documents were identical in almost every particular.这些文件在几乎每一个细节上都完全相同。Los documentos eran idénticos en casi todos los detalles.Os documentos eram idênticos em quase todos os aspectos.書類はほぼあらゆる点において同一だった。그 문서들은 거의 모든 면에서 동일했다.
1in particular especially尤其;特别especialmente; en particularespecialmente; em particular特に;とりわけ특히; 특별히:
It was a good concert – I enjoyed the last song in particular.这场音乐会非常精彩——我尤其喜欢最后一首歌。Fue un buen concierto; disfruté especialmente la última canción.Foi um bom show — eu gostei especialmente da última música.良いコンサートだった。特に最後の曲が楽しめた。좋은 콘서트였다 — 특히 마지막 노래가 마음에 들었다.anything/anyone/anywhere in particular
Was there anything in particular that you wanted to talk about?你有什么特别想谈的事吗?¿Había algo en particular de lo que quisieras hablar?Tinha algo em particular que você queria conversar?特に話したいことはありましたか?특별히 이야기하고 싶은 것이 있었나요?nothing/no one/nowhere in particular
‘What did you want?’ ‘Oh, nothing in particular.’"你想要什么?""哦,没什么特别的。""¿Qué querías?" "Oh, nada en particular.""O que você queria?" "Ah, nada em particular."「何が欲しかったの?」「ああ、特に何も。」"뭘 원했어요?" "아, 특별히 없어요."2particulars [plural] the facts and details about a job, property, legal case etc有关工作、财产、法律案件等的具体事实与详细信息los hechos y detalles sobre un empleo, una propiedad, un caso legal, etc.os fatos e detalhes sobre um emprego, propriedade, processo legal etc.職務・財産・訴訟案件などに関する事実と詳細事項직업, 재산, 법적 소송 등에 관한 사실과 세부 사항particular of
You may be required to give particulars of the change in your financial position.你可能需要提供财务状况变化的详细情况。Es posible que se te exija proporcionar los detalles del cambio en tu situación financiera.Você pode ser solicitado a fornecer detalhes sobre a mudança em sua situação financeira.財務状況の変化についての詳細を提出するよう求められることがある。재무 상태 변화에 관한 세부 사항을 제출해야 할 수도 있다.
For further particulars, contact the College secretary.如需进一步了解详情,请联系学院秘书。Para más información, comuníquese con el secretario del colegio.Para mais informações, entre em contato com o secretário da faculdade.詳細については、学部事務局にお問い合わせください。추가 세부 사항은 대학 사무처에 문의하십시오.
Send your particulars (=details such as your name, address, profession etc) to the address above.请将您的个人信息(即姓名、地址、职业等详细资料)寄至上述地址。Envíe sus datos personales (=detalles como su nombre, dirección, profesión, etc.) a la dirección indicada arriba.Envie seus dados pessoais (=informações como nome, endereço, profissão etc.) para o endereço acima.氏名・住所・職業などの個人情報(=詳細情報)を上記の住所に送ってください。성명, 주소, 직업 등의 개인 정보(=세부 사항)를 위의 주소로 보내십시오.3in every particular/in all particulars formal正式formalformalフォーマル격식체 in every detail在每一个细节上;在各个方面en cada detalle; en todos los aspectosem cada detalhe; em todos os aspectosあらゆる点において;細部にわたって모든 세부 사항에서; 모든 면에서:
The documents were identical in almost every particular.这些文件在几乎每一个细节上都完全相同。Los documentos eran idénticos en casi todos los detalles.Os documentos eram idênticos em quase todos os aspectos.書類はほぼあらゆる点において同一だった。그 문서들은 거의 모든 면에서 동일했다.