partingparting1 /ˈpɑːtɪŋ $ ˈpɑːr-/ noun
1[countable, uncountable] an occasion when two people leave each other两人分别的时刻ocasión en que dos personas se separanocasião em que duas pessoas se separam二人が別れる場面두 사람이 헤어지는 순간:
an emotional parting at the airport在机场动情地告别una emotiva despedida en el aeropuertouma despedida emocionante no aeroporto空港での感動的な別れ공항에서의 감동적인 이별
the moment of parting分别的时刻el momento de la despedidao momento da despedida別れの瞬間이별의 순간on parting
He gave her a light kiss on parting.他在分别时轻轻吻了她一下。Le dio un suave beso al despedirse.Ele lhe deu um beijo leve ao se despedir.彼は別れ際に彼女に軽くキスをした。그는 헤어질 때 그녀에게 가볍게 키스했다.2[countable] British English the line on your head made by dividing your hair with a comb用梳子将头发分开后在头上留下的分缝线raya que se hace en el cabello al peinarlo con un peinerisco feito no cabelo ao dividi-lo com um penteくしで髪を分けたときにできる分け目빗으로 머리카락을 나눌 때 생기는 가르마 SYN part American English:
a centre parting中分una raya al centroum risco ao meioセンター分け가운데 가르마3parting of the ways the point at which two people or organizations decide to separate两人或两个组织决定分道扬镳的时刻el punto en que dos personas u organizaciones deciden separarseo ponto em que duas pessoas ou organizações decidem se separar二人または二つの組織が別れることを決める時点두 사람이나 두 조직이 결별을 결정하는 시점
1[countable, uncountable] an occasion when two people leave each other两人分别的时刻ocasión en que dos personas se separanocasião em que duas pessoas se separam二人が別れる場面두 사람이 헤어지는 순간:
an emotional parting at the airport在机场动情地告别una emotiva despedida en el aeropuertouma despedida emocionante no aeroporto空港での感動的な別れ공항에서의 감동적인 이별
the moment of parting分别的时刻el momento de la despedidao momento da despedida別れの瞬間이별의 순간on parting
He gave her a light kiss on parting.他在分别时轻轻吻了她一下。Le dio un suave beso al despedirse.Ele lhe deu um beijo leve ao se despedir.彼は別れ際に彼女に軽くキスをした。그는 헤어질 때 그녀에게 가볍게 키스했다.2[countable] British English the line on your head made by dividing your hair with a comb用梳子将头发分开后在头上留下的分缝线raya que se hace en el cabello al peinarlo con un peinerisco feito no cabelo ao dividi-lo com um penteくしで髪を分けたときにできる分け目빗으로 머리카락을 나눌 때 생기는 가르마 SYN part American English:
a centre parting中分una raya al centroum risco ao meioセンター分け가운데 가르마3parting of the ways the point at which two people or organizations decide to separate两人或两个组织决定分道扬镳的时刻el punto en que dos personas u organizaciones deciden separarseo ponto em que duas pessoas ou organizações decidem se separar二人または二つの組織が別れることを決める時点두 사람이나 두 조직이 결별을 결정하는 시점partingparting2 adjective
1a parting kiss/gift/glance etc a kiss etc that you give someone as you leave离别时给予对方的吻等beso u otro gesto que das a alguien al despedirtebeijo ou gesto semelhante dado a alguém ao se despedir別れ際に相手に贈るキスなど떠날 때 상대방에게 건네는 키스 등2parting shot an unpleasant remark that you make just as you are leaving, especially at the end of an argument离开时(尤指争吵结束时)说出的不愉快的话comentario desagradable que haces justo al marcharte, especialmente al final de una discusióncomentário desagradável feito no momento de ir embora, especialmente ao final de uma discussãoその場を去る際、特に口論の終わりに放つ嫌味な一言자리를 떠날 때, 특히 말다툼이 끝날 무렵에 던지는 불쾌한 말:
As her parting shot, she told me never to phone her again.她临走时撂下一句话,告诉我再也不要给她打电话。Como último golpe, me dijo que no volviera a llamarla.Como última alfinetada, ela me disse para nunca mais ligar para ela.彼女は捨て台詞として、二度と電話しないでと私に言った。그녀는 마지막 한마디로 다시는 전화하지 말라고 했다.
1a parting kiss/gift/glance etc a kiss etc that you give someone as you leave离别时给予对方的吻等beso u otro gesto que das a alguien al despedirtebeijo ou gesto semelhante dado a alguém ao se despedir別れ際に相手に贈るキスなど떠날 때 상대방에게 건네는 키스 등2parting shot an unpleasant remark that you make just as you are leaving, especially at the end of an argument离开时(尤指争吵结束时)说出的不愉快的话comentario desagradable que haces justo al marcharte, especialmente al final de una discusióncomentário desagradável feito no momento de ir embora, especialmente ao final de uma discussãoその場を去る際、特に口論の終わりに放つ嫌味な一言자리를 떠날 때, 특히 말다툼이 끝날 무렵에 던지는 불쾌한 말:
As her parting shot, she told me never to phone her again.她临走时撂下一句话,告诉我再也不要给她打电话。Como último golpe, me dijo que no volviera a llamarla.Como última alfinetada, ela me disse para nunca mais ligar para ela.彼女は捨て台詞として、二度と電話しないでと私に言った。그녀는 마지막 한마디로 다시는 전화하지 말라고 했다.