plainplain1 /pleɪn/ adjective
1clear very clear, and easy to understand or recognize非常清楚,容易理解或辨认muy claro y fácil de entender o reconocermuito claro e fácil de entender ou reconhecer非常に明確で、理解または認識しやすい매우 명확하고 이해하거나 알아보기 쉬운 SYN obviousit is plain (that)
It was plain that Giles was not going to agree.很明显,贾尔斯不会同意。Era evidente que Giles no iba a estar de acuerdo.Estava claro que Giles não ia concordar.ジャイルズが同意するつもりがないことは明らかだった。Giles가 동의하지 않을 것이 분명했다.
The advantages were plain to see.那些优势显而易见。Las ventajas estaban a la vista.As vantagens eram claramente visíveis.その利点は一目瞭然だった。그 장점들은 분명히 보였다.
You have made your feelings plain enough.你已经把自己的感受表达得够清楚了。Has dejado tus sentimientos bastante claros.Você já deixou seus sentimentos bem claros.あなたは自分の気持ちを十分はっきりと伝えた。당신은 자신의 감정을 충분히 분명하게 표현했습니다.
Let me make it plain (=state it clearly). We do not want you here.让我把话说清楚(=明确表明)。我们不欢迎你来这里。Déjame dejarlo claro (=decirlo claramente). No te queremos aquí.Deixa eu deixar isso claro (=afirmar claramente). Não queremos você aqui.はっきり申し上げます(=明確に述べる)。あなたにここにいてほしくありません。분명히 말씀드리겠습니다(=명확하게 말하다). 우리는 당신이 여기 있는 것을 원하지 않습니다.make yourself plain (=make what you are saying clear)(=把你说的话说清楚)(=dejar claro lo que estás diciendo)(=deixar claro o que você está dizendo)(=言っていることを明確にする)(=말하고 있는 내용을 명확히 하다)
If you do that again you will be severely punished. Do I make myself plain?如果你再这样做,你将受到严厉惩罚。我说清楚了吗?Si vuelves a hacer eso, serás severamente castigado. ¿Queda claro?Se você fizer isso de novo, será severamente punido. Fui claro?もしまたそんなことをすれば、厳しく罰せられます。私の言っていることはわかりましたか?다시 그런 행동을 하면 엄하게 벌을 받을 것입니다. 제 말이 분명히 전달되었습니까?as plain as day/the nose on your face (=very clear)(=非常清楚)(=muy claro)(=muito claro)(=非常に明確)(=매우 명확한)2in plain English/language in clear and simple words, without using technical language用清晰简单的语言,不使用专业术语en palabras claras y sencillas, sin usar lenguaje técnicoem palavras claras e simples, sem usar linguagem técnica専門用語を使わず、わかりやすく簡単な言葉で전문 용어를 사용하지 않고 명확하고 간단한 말로:
The document, written in plain English, tells you about your new policy.这份文件用通俗易懂的英语写成,向您介绍您的新保单内容。El documento, escrito en inglés sencillo, te informa sobre tu nueva póliza.O documento, escrito em inglês simples, explica sua nova apólice.平易な英語で書かれたその文書は、あなたの新しい保険契約について説明しています。평이한 영어로 작성된 이 문서는 귀하의 새 보험 약관에 대해 알려줍니다.3simple without anything added or without decoration没有添加任何东西,或没有装饰sin ningún añadido ni decoraciónsem nada acrescentado ou sem decoração何も加えていない、または装飾のない아무것도 추가하지 않거나 장식이 없는 SYN simple:
a plain white blouse一件素白色衬衫una blusa blanca lisauma blusa branca simples無地の白いブラウス무늬 없는 흰 블라우스
a plain wooden table一张朴素的木桌una mesa de madera sencillauma mesa de madeira simples装飾のない木製のテーブル단순한 나무 테이블
plain yoghurt原味酸奶yogur naturaliogurte naturalプレーンヨーグルト플레인 요거트
a plain gold wedding ring一枚素面金婚戒una alianza de boda de oro lisauma aliança de casamento de ouro simples装飾のないゴールドの結婚指輪무늬 없는 금 결혼반지
Your essay should be written on plain paper (=paper with no lines on it).你的文章应写在无格白纸上(=没有横线的纸)。Tu ensayo debe estar escrito en papel en blanco (=papel sin rayas).Sua redação deve ser escrita em papel sem pauta (=papel sem linhas).作文は無地の紙(=罫線のない紙)に書いてください。당신의 에세이는 무지 종이(=줄이 없는 종이)에 작성해야 합니다.4honest showing clearly and honestly what is true or what you think about something清楚而坦诚地表达真实情况或你对某事的看法que muestra con claridad y honestidad lo que es verdad o lo que piensas sobre algomostrando de forma clara e honesta o que é verdadeiro ou o que você pensa sobre algo真実や自分の考えを明確かつ率直に示す사실이나 어떤 것에 대한 생각을 명확하고 솔직하게 드러내는 SYN frank, candid:
Let’s have some plain, truthful answers.让我们得到一些坦诚、真实的回答。Tengamos algunas respuestas claras y verídicas.Vamos ter algumas respostas diretas e verdadeiras.率直で正直な答えをもらいましょう。솔직하고 진실된 답변을 들어봅시다.
I don’t know, and that’s the plain truth.我不知道,这是实话。No lo sé, y esa es la pura verdad.Não sei, e essa é a pura verdade.知りません、それが偽りのない真実です。모르겠어요, 그것이 솔직한 진실입니다.
The plain fact is people still buy books.不争的事实是人们仍在买书。El hecho innegable es que la gente sigue comprando libros.O fato é que as pessoas ainda compram livros.明白な事実として、人々は今でも本を買っています。분명한 사실은 사람들이 여전히 책을 산다는 것입니다.5emphasis [only before noun] spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize that a particular type of behaviour, attitude etc is involved, usually a bad one用于强调涉及某种特定行为、态度等,通常指不好的se usa para enfatizar que está en juego un tipo de comportamiento, actitud, etc. en particular, normalmente negativousado para enfatizar que está envolvido um tipo específico de comportamento, atitude etc., geralmente negativoある特定の行動・態度などを強調するために用いる(たいてい否定的なもの)특정 유형의 행동, 태도 등이 관련됨을 강조할 때 쓰이며, 보통 부정적인 것을 가리킴:
His motive was plain greed.他的动机纯粹是贪婪。Su motivo era pura codicia.Seu motivo era pura ganância.彼の動機はただの強欲だった。그의 동기는 순전한 탐욕이었다.
When you told him his house was too cold that was just plain bad manners.当你告诉他他的房子太冷时,那简直就是失礼。Cuando le dijiste que su casa era demasiado fría, eso fue simplemente una falta de educación.Quando você disse a ele que a casa era fria demais, foi simplesmente falta de educação.彼の家が寒すぎると言ったことは、まったくもって無礼な行為だった。그에게 집이 너무 춥다고 말한 것은 그야말로 무례한 행동이었습니다.6not beautiful not beautiful or attractive – often used because you want to avoid saying this directly不漂亮或没有吸引力——常用于想回避直接说出这点时que no es guapa ni atractiva – usado frecuentemente para evitar decirlo directamentenão bonita nem atraente – frequentemente usado para evitar dizer isso diretamente美しくない、または魅力的でない——直接言うのを避けたいときによく使われる아름답지 않거나 매력적이지 않은 — 이것을 직접 말하는 것을 피하고 싶을 때 자주 사용됨:
Mrs Jones was a rather plain woman.琼斯太太是个相貌平平的女人。La señora Jones era una mujer bastante poco agraciada.A Sra. Jones era uma mulher de aparência bastante comum.ジョーンズ夫人はかなり地味な容姿の女性だった。Jones 부인은 다소 평범한 외모의 여성이었다.plain Jane (=used to talk about a woman who is not beautiful)(=用于描述相貌不出众的女性)(=usado para hablar de una mujer que no es guapa)(=usado para falar de uma mulher que não é bonita)(=美しくない女性について話すときに使われる)(=아름답지 않은 여성에 대해 말할 때 쓰임)7in plain clothes police officers in plain clothes are not wearing uniform穿便衣的警察是指未穿制服的警察los policías de paisano no llevan uniformepoliciais à paisana não estão usando uniforme私服の警察官は制服を着ていない사복을 입은 경찰관은 제복을 착용하지 않는다 → plain-clothes8(just) plain Mr/Mrs etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to show that someone does not have or use a special title用于表示某人没有或不使用特殊称谓se usa para indicar que alguien no tiene ni usa un título especialusado para indicar que alguém não tem ou não usa um título especial特別な称号を持たない、または使わないことを示すために用いる어떤 사람이 특별한 직함이 없거나 사용하지 않음을 나타낼 때 쓰임:
I don’t call him Uncle – just plain Bill.我不叫他叔叔——就叫他比尔。Yo no le llamo tío, simplemente Bill.Eu não o chamo de tio – só de Bill mesmo.私は彼をおじさんとは呼ばず、ただのビルと呼んでいます。나는 그를 삼촌이라고 부르지 않고 그냥 Bill이라고 부릅니다.9be plain sailing to be very easy to do or achieve非常容易完成或实现ser muy fácil de hacer o conseguirser muito fácil de fazer ou alcançar非常にやりやすい、または達成しやすい매우 하기 쉽거나 달성하기 쉬운:
If you can answer the first question, the rest of the test should be plain sailing.如果你能回答第一道题,剩下的考试应该就顺风顺水了。Si puedes responder la primera pregunta, el resto del examen debería ser pan comido.Se você conseguir responder à primeira pergunta, o resto da prova deve ser moleza.最初の問題に答えられれば、残りのテストはすんなりいくはずです。첫 번째 문제에 답할 수 있다면, 나머지 시험은 순탄하게 풀릴 것입니다.10in plain sight American English if something is in plain sight, it is easy to see or notice, especially when it should be hidden如果某物处于显眼之处,就很容易被看到或注意到,尤其是在本应被隐藏的时候si algo está a plena vista, es fácil de ver o notar, especialmente cuando debería estar escondidose algo está à vista de todos, é fácil de ver ou notar, especialmente quando deveria estar escondido人目につく場所にある場合、特に隠されるべきものが容易に見たり気づいたりできる状態무언가가 환히 보이는 곳에 있으면, 특히 숨겨져야 할 때에도 쉽게 보이거나 눈에 띄는 상태이다:
Don’t leave your valuables in plain sight.不要把贵重物品放在显眼的地方。No dejes tus objetos de valor a plena vista.Não deixe seus objetos de valor à vista de todos.貴重品を人目につく場所に置かないでください。귀중품을 눈에 잘 띄는 곳에 두지 마세요.—plainness noun [uncountable]THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어plain without anything added, or without decoration没有添加任何东西,或没有装饰sin ningún añadido ni decoraciónsem nada acrescentado ou sem decoração何も加えていない、または装飾のない아무것도 추가하지 않거나 장식이 없는: · a plain shirt· 一件素色衬衫· una camisa lisa· uma camisa simples· 無地のシャツ· 무늬 없는 셔츠· The fireplace was plain apart from a small design at the top.· 壁炉朴素无华,顶部只有一个小图案。· La chimenea era sencilla, salvo por un pequeño diseño en la parte superior.· A lareira era simples, exceto por um pequeno detalhe no topo.· 暖炉は上部に小さな模様があるだけで、あとはシンプルなものだった。· 벽난로는 윗부분의 작은 무늬를 제외하면 단순했다.simple not having a lot of decoration or unnecessary things, but attractive没有过多装饰或多余之物,但却美观sin mucha decoración ni elementos innecesarios, pero atractivosem muita decoração ou coisas desnecessárias, mas atraente過度な装飾や不要なものがなく、それでいて魅力的な장식이나 불필요한 것이 많지 않지만 매력적인: · She was wearing a simple black dress.· 她穿着一件简洁的黑色连衣裙。· Llevaba un sencillo vestido negro.· Ela estava usando um vestido preto simples.· 彼女はシンプルな黒いドレスを着ていた。· 그녀는 간결한 검은색 드레스를 입고 있었다.· The accommodation is simple but clean.· 住宿简朴但干净。· El alojamiento es sencillo pero limpio.· A acomodação é simples, mas limpa.· 宿泊施設はシンプルだが清潔だ。· 숙박 시설은 단순하지만 깨끗하다.austere very plain and with very little decoration, or very little in it – used about a room or place that does not make you feel welcome非常朴素,装饰极少或几乎空无一物——用于形容让人感觉不受欢迎的房间或场所muy sobrio y con muy poca decoración, o con muy poco en su interior – usado para referirse a una habitación o lugar que no te hace sentir bienvenidomuito simples e com pouquíssima decoração, ou com muito pouco no interior — usado para um cômodo ou lugar que não transmite acolhimento非常に質素で装飾がほとんどない、または中にほとんど何もない——居心地が悪いと感じる部屋や場所について使う매우 수수하고 장식이 거의 없거나 내부에 거의 아무것도 없는 — 환영받는 느낌이 들지 않는 방이나 장소에 쓰임: · He dreaded having dinner in that austere dining room.· 他很害怕在那间冷清的餐厅里吃晚饭。· Le aterraba cenar en ese austero comedor.· Ele temia ter que jantar naquela sala de jantar austera.· 彼はあの殺風景な食堂で夕食を取るのをひどく嫌がった。· 그는 그 삭막한 식당에서 저녁 식사를 해야 한다는 것이 두려웠다.· The building was grey and a little austere.· 那栋建筑灰暗,略显冷峻。· El edificio era gris y un poco austero.· O prédio era cinza e um pouco austero.· その建物は灰色で少々殺風景だった。· 그 건물은 회색빛으로 다소 삭막했다.· the austere beauty and grandeur of mountain scenery· 山间景色肃穆而壮美· la austera belleza y grandiosidad del paisaje montañoso· a beleza austera e a grandiosidade da paisagem montanhosa· 山の景色の厳かな美しさと雄大さ· 산 경치의 엄숙한 아름다움과 장엄함spartan plain and without anything that would make life easier or more comfortable – used especially about rooms, conditions, or ways of living朴素,没有任何使生活更便利或舒适的东西——尤用于描述房间、环境或生活方式sobrio y sin nada que facilite o haga más cómoda la vida – usado especialmente para referirse a habitaciones, condiciones o formas de vidasimples e sem nada que torne a vida mais fácil ou confortável — usado especialmente para quartos, condições ou modos de vida質素で生活を楽にしたり快適にしたりするものが何もない——部屋・環境・生活様式などについて特に使う수수하고 생활을 더 편리하거나 편안하게 만드는 것이 전혀 없는 — 특히 방, 환경, 생활 방식에 대해 쓰임: · Her apartment is quite spartan.· 她的公寓相当简陋。· Su apartamento es bastante espartano.· O apartamento dela é bastante espartano.· 彼女のアパートはかなり質素だ。· 그녀의 아파트는 상당히 검소하다.· They had a very spartan life.· 他们过着非常简朴的生活。· Llevaban una vida muy espartana.· Eles levavam uma vida muito espartana.· 彼らはとても質素な生活を送っていた。· 그들은 매우 검소한 삶을 살았다.stark very plain in a surprising way, with very little colour or decoration – used about rooms and places令人惊讶地极为朴素,色彩或装饰极少——用于形容房间和场所muy sobrio de un modo llamativo, con muy poco color o decoración – usado para referirse a habitaciones y lugaresmuito simples de forma surpreendente, com pouquíssima cor ou decoração — usado para quartos e lugares驚くほど非常に質素で、色や装飾がほとんどない——部屋や場所について使う놀라울 정도로 매우 수수하고 색이나 장식이 거의 없는 — 방과 장소에 대해 쓰임: · Sam sat looking at the stark white walls.· 萨姆坐着凝视着那些冷白色的墙壁。· Sam estaba sentado mirando las paredes blancas y desnudas.· Sam ficou sentado olhando para as paredes brancas e nuas.· サムは殺風景な白い壁を見つめて座っていた。· Sam은 앉아서 삭막한 흰 벽을 바라보았다.· It is a landscape of stark beauty.· 这是一片苍凉的美景。· Es un paisaje de una belleza austera y desnuda.· É uma paisagem de uma beleza crua e impactante.· それは荒涼とした美しさを持つ風景だ。· 그것은 황량한 아름다움을 지닌 풍경이다.bare empty, or not covered by any decorations空旷的,或没有任何装饰覆盖的vacío o sin ningún tipo de decoraciónvazio ou sem nenhuma decoração何もない、または装飾が一切ない비어 있거나 아무런 장식도 없는: · Her office seemed very bare now that her desk had gone.· 书桌搬走后,她的办公室显得非常空旷。· Su oficina parecía muy vacía ahora que ya no estaba su escritorio.· O escritório dela parecia muito vazio agora que a mesa tinha sido removida.· デスクがなくなって、彼女のオフィスはとても殺風景に見えた。· 책상이 없어지자 그녀의 사무실은 매우 휑해 보였다.· He was tired of looking at the bare walls of his prison cell.· 他厌倦了看着牢房那光秃秃的墙壁。· Estaba harto de mirar las paredes desnudas de su celda.· Ele estava cansado de olhar para as paredes nuas de sua cela.· 彼は独房の何もない壁を見続けることに疲れていた。· 그는 감방의 텅 빈 벽을 바라보는 것에 지쳐 있었다.
1clear very clear, and easy to understand or recognize非常清楚,容易理解或辨认muy claro y fácil de entender o reconocermuito claro e fácil de entender ou reconhecer非常に明確で、理解または認識しやすい매우 명확하고 이해하거나 알아보기 쉬운 SYN obviousit is plain (that)
It was plain that Giles was not going to agree.很明显,贾尔斯不会同意。Era evidente que Giles no iba a estar de acuerdo.Estava claro que Giles não ia concordar.ジャイルズが同意するつもりがないことは明らかだった。Giles가 동의하지 않을 것이 분명했다.
The advantages were plain to see.那些优势显而易见。Las ventajas estaban a la vista.As vantagens eram claramente visíveis.その利点は一目瞭然だった。그 장점들은 분명히 보였다.
You have made your feelings plain enough.你已经把自己的感受表达得够清楚了。Has dejado tus sentimientos bastante claros.Você já deixou seus sentimentos bem claros.あなたは自分の気持ちを十分はっきりと伝えた。당신은 자신의 감정을 충분히 분명하게 표현했습니다.
Let me make it plain (=state it clearly). We do not want you here.让我把话说清楚(=明确表明)。我们不欢迎你来这里。Déjame dejarlo claro (=decirlo claramente). No te queremos aquí.Deixa eu deixar isso claro (=afirmar claramente). Não queremos você aqui.はっきり申し上げます(=明確に述べる)。あなたにここにいてほしくありません。분명히 말씀드리겠습니다(=명확하게 말하다). 우리는 당신이 여기 있는 것을 원하지 않습니다.make yourself plain (=make what you are saying clear)(=把你说的话说清楚)(=dejar claro lo que estás diciendo)(=deixar claro o que você está dizendo)(=言っていることを明確にする)(=말하고 있는 내용을 명확히 하다)
If you do that again you will be severely punished. Do I make myself plain?如果你再这样做,你将受到严厉惩罚。我说清楚了吗?Si vuelves a hacer eso, serás severamente castigado. ¿Queda claro?Se você fizer isso de novo, será severamente punido. Fui claro?もしまたそんなことをすれば、厳しく罰せられます。私の言っていることはわかりましたか?다시 그런 행동을 하면 엄하게 벌을 받을 것입니다. 제 말이 분명히 전달되었습니까?as plain as day/the nose on your face (=very clear)(=非常清楚)(=muy claro)(=muito claro)(=非常に明確)(=매우 명확한)2in plain English/language in clear and simple words, without using technical language用清晰简单的语言,不使用专业术语en palabras claras y sencillas, sin usar lenguaje técnicoem palavras claras e simples, sem usar linguagem técnica専門用語を使わず、わかりやすく簡単な言葉で전문 용어를 사용하지 않고 명확하고 간단한 말로:
The document, written in plain English, tells you about your new policy.这份文件用通俗易懂的英语写成,向您介绍您的新保单内容。El documento, escrito en inglés sencillo, te informa sobre tu nueva póliza.O documento, escrito em inglês simples, explica sua nova apólice.平易な英語で書かれたその文書は、あなたの新しい保険契約について説明しています。평이한 영어로 작성된 이 문서는 귀하의 새 보험 약관에 대해 알려줍니다.3simple without anything added or without decoration没有添加任何东西,或没有装饰sin ningún añadido ni decoraciónsem nada acrescentado ou sem decoração何も加えていない、または装飾のない아무것도 추가하지 않거나 장식이 없는 SYN simple:
a plain white blouse一件素白色衬衫una blusa blanca lisauma blusa branca simples無地の白いブラウス무늬 없는 흰 블라우스
a plain wooden table一张朴素的木桌una mesa de madera sencillauma mesa de madeira simples装飾のない木製のテーブル단순한 나무 테이블
plain yoghurt原味酸奶yogur naturaliogurte naturalプレーンヨーグルト플레인 요거트
a plain gold wedding ring一枚素面金婚戒una alianza de boda de oro lisauma aliança de casamento de ouro simples装飾のないゴールドの結婚指輪무늬 없는 금 결혼반지
Your essay should be written on plain paper (=paper with no lines on it).你的文章应写在无格白纸上(=没有横线的纸)。Tu ensayo debe estar escrito en papel en blanco (=papel sin rayas).Sua redação deve ser escrita em papel sem pauta (=papel sem linhas).作文は無地の紙(=罫線のない紙)に書いてください。당신의 에세이는 무지 종이(=줄이 없는 종이)에 작성해야 합니다.4honest showing clearly and honestly what is true or what you think about something清楚而坦诚地表达真实情况或你对某事的看法que muestra con claridad y honestidad lo que es verdad o lo que piensas sobre algomostrando de forma clara e honesta o que é verdadeiro ou o que você pensa sobre algo真実や自分の考えを明確かつ率直に示す사실이나 어떤 것에 대한 생각을 명확하고 솔직하게 드러내는 SYN frank, candid:
Let’s have some plain, truthful answers.让我们得到一些坦诚、真实的回答。Tengamos algunas respuestas claras y verídicas.Vamos ter algumas respostas diretas e verdadeiras.率直で正直な答えをもらいましょう。솔직하고 진실된 답변을 들어봅시다.
I don’t know, and that’s the plain truth.我不知道,这是实话。No lo sé, y esa es la pura verdad.Não sei, e essa é a pura verdade.知りません、それが偽りのない真実です。모르겠어요, 그것이 솔직한 진실입니다.
The plain fact is people still buy books.不争的事实是人们仍在买书。El hecho innegable es que la gente sigue comprando libros.O fato é que as pessoas ainda compram livros.明白な事実として、人々は今でも本を買っています。분명한 사실은 사람들이 여전히 책을 산다는 것입니다.5emphasis [only before noun] spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize that a particular type of behaviour, attitude etc is involved, usually a bad one用于强调涉及某种特定行为、态度等,通常指不好的se usa para enfatizar que está en juego un tipo de comportamiento, actitud, etc. en particular, normalmente negativousado para enfatizar que está envolvido um tipo específico de comportamento, atitude etc., geralmente negativoある特定の行動・態度などを強調するために用いる(たいてい否定的なもの)특정 유형의 행동, 태도 등이 관련됨을 강조할 때 쓰이며, 보통 부정적인 것을 가리킴:
His motive was plain greed.他的动机纯粹是贪婪。Su motivo era pura codicia.Seu motivo era pura ganância.彼の動機はただの強欲だった。그의 동기는 순전한 탐욕이었다.
When you told him his house was too cold that was just plain bad manners.当你告诉他他的房子太冷时,那简直就是失礼。Cuando le dijiste que su casa era demasiado fría, eso fue simplemente una falta de educación.Quando você disse a ele que a casa era fria demais, foi simplesmente falta de educação.彼の家が寒すぎると言ったことは、まったくもって無礼な行為だった。그에게 집이 너무 춥다고 말한 것은 그야말로 무례한 행동이었습니다.6not beautiful not beautiful or attractive – often used because you want to avoid saying this directly不漂亮或没有吸引力——常用于想回避直接说出这点时que no es guapa ni atractiva – usado frecuentemente para evitar decirlo directamentenão bonita nem atraente – frequentemente usado para evitar dizer isso diretamente美しくない、または魅力的でない——直接言うのを避けたいときによく使われる아름답지 않거나 매력적이지 않은 — 이것을 직접 말하는 것을 피하고 싶을 때 자주 사용됨:
Mrs Jones was a rather plain woman.琼斯太太是个相貌平平的女人。La señora Jones era una mujer bastante poco agraciada.A Sra. Jones era uma mulher de aparência bastante comum.ジョーンズ夫人はかなり地味な容姿の女性だった。Jones 부인은 다소 평범한 외모의 여성이었다.plain Jane (=used to talk about a woman who is not beautiful)(=用于描述相貌不出众的女性)(=usado para hablar de una mujer que no es guapa)(=usado para falar de uma mulher que não é bonita)(=美しくない女性について話すときに使われる)(=아름답지 않은 여성에 대해 말할 때 쓰임)7in plain clothes police officers in plain clothes are not wearing uniform穿便衣的警察是指未穿制服的警察los policías de paisano no llevan uniformepoliciais à paisana não estão usando uniforme私服の警察官は制服を着ていない사복을 입은 경찰관은 제복을 착용하지 않는다 → plain-clothes8(just) plain Mr/Mrs etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to show that someone does not have or use a special title用于表示某人没有或不使用特殊称谓se usa para indicar que alguien no tiene ni usa un título especialusado para indicar que alguém não tem ou não usa um título especial特別な称号を持たない、または使わないことを示すために用いる어떤 사람이 특별한 직함이 없거나 사용하지 않음을 나타낼 때 쓰임:
I don’t call him Uncle – just plain Bill.我不叫他叔叔——就叫他比尔。Yo no le llamo tío, simplemente Bill.Eu não o chamo de tio – só de Bill mesmo.私は彼をおじさんとは呼ばず、ただのビルと呼んでいます。나는 그를 삼촌이라고 부르지 않고 그냥 Bill이라고 부릅니다.9be plain sailing to be very easy to do or achieve非常容易完成或实现ser muy fácil de hacer o conseguirser muito fácil de fazer ou alcançar非常にやりやすい、または達成しやすい매우 하기 쉽거나 달성하기 쉬운:
If you can answer the first question, the rest of the test should be plain sailing.如果你能回答第一道题,剩下的考试应该就顺风顺水了。Si puedes responder la primera pregunta, el resto del examen debería ser pan comido.Se você conseguir responder à primeira pergunta, o resto da prova deve ser moleza.最初の問題に答えられれば、残りのテストはすんなりいくはずです。첫 번째 문제에 답할 수 있다면, 나머지 시험은 순탄하게 풀릴 것입니다.10in plain sight American English if something is in plain sight, it is easy to see or notice, especially when it should be hidden如果某物处于显眼之处,就很容易被看到或注意到,尤其是在本应被隐藏的时候si algo está a plena vista, es fácil de ver o notar, especialmente cuando debería estar escondidose algo está à vista de todos, é fácil de ver ou notar, especialmente quando deveria estar escondido人目につく場所にある場合、特に隠されるべきものが容易に見たり気づいたりできる状態무언가가 환히 보이는 곳에 있으면, 특히 숨겨져야 할 때에도 쉽게 보이거나 눈에 띄는 상태이다:
Don’t leave your valuables in plain sight.不要把贵重物品放在显眼的地方。No dejes tus objetos de valor a plena vista.Não deixe seus objetos de valor à vista de todos.貴重品を人目につく場所に置かないでください。귀중품을 눈에 잘 띄는 곳에 두지 마세요.—plainness noun [uncountable]THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어plain without anything added, or without decoration没有添加任何东西,或没有装饰sin ningún añadido ni decoraciónsem nada acrescentado ou sem decoração何も加えていない、または装飾のない아무것도 추가하지 않거나 장식이 없는: · a plain shirt· 一件素色衬衫· una camisa lisa· uma camisa simples· 無地のシャツ· 무늬 없는 셔츠· The fireplace was plain apart from a small design at the top.· 壁炉朴素无华,顶部只有一个小图案。· La chimenea era sencilla, salvo por un pequeño diseño en la parte superior.· A lareira era simples, exceto por um pequeno detalhe no topo.· 暖炉は上部に小さな模様があるだけで、あとはシンプルなものだった。· 벽난로는 윗부분의 작은 무늬를 제외하면 단순했다.simple not having a lot of decoration or unnecessary things, but attractive没有过多装饰或多余之物,但却美观sin mucha decoración ni elementos innecesarios, pero atractivosem muita decoração ou coisas desnecessárias, mas atraente過度な装飾や不要なものがなく、それでいて魅力的な장식이나 불필요한 것이 많지 않지만 매력적인: · She was wearing a simple black dress.· 她穿着一件简洁的黑色连衣裙。· Llevaba un sencillo vestido negro.· Ela estava usando um vestido preto simples.· 彼女はシンプルな黒いドレスを着ていた。· 그녀는 간결한 검은색 드레스를 입고 있었다.· The accommodation is simple but clean.· 住宿简朴但干净。· El alojamiento es sencillo pero limpio.· A acomodação é simples, mas limpa.· 宿泊施設はシンプルだが清潔だ。· 숙박 시설은 단순하지만 깨끗하다.austere very plain and with very little decoration, or very little in it – used about a room or place that does not make you feel welcome非常朴素,装饰极少或几乎空无一物——用于形容让人感觉不受欢迎的房间或场所muy sobrio y con muy poca decoración, o con muy poco en su interior – usado para referirse a una habitación o lugar que no te hace sentir bienvenidomuito simples e com pouquíssima decoração, ou com muito pouco no interior — usado para um cômodo ou lugar que não transmite acolhimento非常に質素で装飾がほとんどない、または中にほとんど何もない——居心地が悪いと感じる部屋や場所について使う매우 수수하고 장식이 거의 없거나 내부에 거의 아무것도 없는 — 환영받는 느낌이 들지 않는 방이나 장소에 쓰임: · He dreaded having dinner in that austere dining room.· 他很害怕在那间冷清的餐厅里吃晚饭。· Le aterraba cenar en ese austero comedor.· Ele temia ter que jantar naquela sala de jantar austera.· 彼はあの殺風景な食堂で夕食を取るのをひどく嫌がった。· 그는 그 삭막한 식당에서 저녁 식사를 해야 한다는 것이 두려웠다.· The building was grey and a little austere.· 那栋建筑灰暗,略显冷峻。· El edificio era gris y un poco austero.· O prédio era cinza e um pouco austero.· その建物は灰色で少々殺風景だった。· 그 건물은 회색빛으로 다소 삭막했다.· the austere beauty and grandeur of mountain scenery· 山间景色肃穆而壮美· la austera belleza y grandiosidad del paisaje montañoso· a beleza austera e a grandiosidade da paisagem montanhosa· 山の景色の厳かな美しさと雄大さ· 산 경치의 엄숙한 아름다움과 장엄함spartan plain and without anything that would make life easier or more comfortable – used especially about rooms, conditions, or ways of living朴素,没有任何使生活更便利或舒适的东西——尤用于描述房间、环境或生活方式sobrio y sin nada que facilite o haga más cómoda la vida – usado especialmente para referirse a habitaciones, condiciones o formas de vidasimples e sem nada que torne a vida mais fácil ou confortável — usado especialmente para quartos, condições ou modos de vida質素で生活を楽にしたり快適にしたりするものが何もない——部屋・環境・生活様式などについて特に使う수수하고 생활을 더 편리하거나 편안하게 만드는 것이 전혀 없는 — 특히 방, 환경, 생활 방식에 대해 쓰임: · Her apartment is quite spartan.· 她的公寓相当简陋。· Su apartamento es bastante espartano.· O apartamento dela é bastante espartano.· 彼女のアパートはかなり質素だ。· 그녀의 아파트는 상당히 검소하다.· They had a very spartan life.· 他们过着非常简朴的生活。· Llevaban una vida muy espartana.· Eles levavam uma vida muito espartana.· 彼らはとても質素な生活を送っていた。· 그들은 매우 검소한 삶을 살았다.stark very plain in a surprising way, with very little colour or decoration – used about rooms and places令人惊讶地极为朴素,色彩或装饰极少——用于形容房间和场所muy sobrio de un modo llamativo, con muy poco color o decoración – usado para referirse a habitaciones y lugaresmuito simples de forma surpreendente, com pouquíssima cor ou decoração — usado para quartos e lugares驚くほど非常に質素で、色や装飾がほとんどない——部屋や場所について使う놀라울 정도로 매우 수수하고 색이나 장식이 거의 없는 — 방과 장소에 대해 쓰임: · Sam sat looking at the stark white walls.· 萨姆坐着凝视着那些冷白色的墙壁。· Sam estaba sentado mirando las paredes blancas y desnudas.· Sam ficou sentado olhando para as paredes brancas e nuas.· サムは殺風景な白い壁を見つめて座っていた。· Sam은 앉아서 삭막한 흰 벽을 바라보았다.· It is a landscape of stark beauty.· 这是一片苍凉的美景。· Es un paisaje de una belleza austera y desnuda.· É uma paisagem de uma beleza crua e impactante.· それは荒涼とした美しさを持つ風景だ。· 그것은 황량한 아름다움을 지닌 풍경이다.bare empty, or not covered by any decorations空旷的,或没有任何装饰覆盖的vacío o sin ningún tipo de decoraciónvazio ou sem nenhuma decoração何もない、または装飾が一切ない비어 있거나 아무런 장식도 없는: · Her office seemed very bare now that her desk had gone.· 书桌搬走后,她的办公室显得非常空旷。· Su oficina parecía muy vacía ahora que ya no estaba su escritorio.· O escritório dela parecia muito vazio agora que a mesa tinha sido removida.· デスクがなくなって、彼女のオフィスはとても殺風景に見えた。· 책상이 없어지자 그녀의 사무실은 매우 휑해 보였다.· He was tired of looking at the bare walls of his prison cell.· 他厌倦了看着牢房那光秃秃的墙壁。· Estaba harto de mirar las paredes desnudas de su celda.· Ele estava cansado de olhar para as paredes nuas de sua cela.· 彼は独房の何もない壁を見続けることに疲れていた。· 그는 감방의 텅 빈 벽을 바라보는 것에 지쳐 있었다.plainplain2 noun
1 (also plains) [countable] a large area of flat dry land大片平坦干燥的土地una gran extensión de tierra llana y secauma grande área de terra plana e seca広大な平坦で乾燥した土地크고 평평하며 건조한 땅:
The grassy plain gave way to an extensive swamp.草地平原逐渐延伸,变为一片广阔的沼泽地。La llanura herbosa dio paso a un extenso pantano.A planície gramada deu lugar a um extenso pântano.草原はやがて広大な湿地帯へと変わっていった。풀이 무성한 평원은 광활한 늪지대로 이어졌다.
the vast plains of central China中国中部的辽阔平原las vastas llanuras del centro de Chinaas vastas planícies do centro da China中国中部の広大な平原중국 중부의 광활한 평원2[uncountable] the ordinary stitch in knitting编织中的平针el punto del derecho en punto de mediao ponto direito no tricô編み物における表編み뜨개질에서의 겉뜨기COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the open plain(s)· On the open plains of east Africa are zebras, antelopes, and gazelles.· 东非开阔的平原上生活着斑马、羚羊和瞪羚。· En las llanuras abiertas del este de África hay cebras, antílopes y gacelas.· Nas planícies abertas do leste da África vivem zebras, antílopes e gazelas.· 東アフリカの開けた平原には、シマウマ、レイヨウ、ガゼルが生息している。· 동아프리카의 탁 트인 평원에는 얼룩말, 영양, 가젤이 있다.the vast/great plain(s)· Beyond lay the vast plains of the Central Valley.· 远处是中央谷地辽阔的平原。· Más allá se extendían las vastas llanuras del Valle Central.· Além se estendiam as vastas planícies do Vale Central.· その先にはセントラル・バレーの広大な平原が広がっていた。· 그 너머에는 센트럴 밸리의 광활한 평원이 펼쳐져 있었다.a flat plain· Here a group of small hills rises unexpectedly out of the flat plain.· 这里,几座小山丘出人意料地从平坦的平原上拔地而起。· Aquí un grupo de pequeñas colinas emerge inesperadamente de la llanura.· Aqui, um grupo de pequenas colinas surge inesperadamente da planície plana.· ここでは、小さな丘の連なりが平坦な平野から意外なほど突き出ている。· 이곳에서는 작은 언덕들이 평평한 평원에서 뜻밖에 솟아오른다.a grassy plain· The village is situated on the high grassy plains at the foot of the Sierra.· 这个村庄坐落在山脉脚下的高处草原上。· El pueblo está situado en las altas praderas al pie de la Sierra.· A vila está situada nas altas planícies gramadas ao pé da Serra.· その村はシエラ山脈のふもとにある高い草原地帯に位置している。· 그 마을은 시에라 산맥 기슭의 높은 초원 지대에 위치해 있다.a fertile plain· The rains washed soil down to create fertile plains.· 雨水冲刷下来的泥土形成了肥沃的平原。· Las lluvias arrastraron la tierra y crearon fértiles llanuras.· As chuvas carregaram o solo para baixo, criando planícies férteis.· 雨水が土を流し下ろし、肥沃な平野を作り出した。· 빗물이 흙을 씻어 내려 비옥한 평원을 만들었다.
1 (also plains) [countable] a large area of flat dry land大片平坦干燥的土地una gran extensión de tierra llana y secauma grande área de terra plana e seca広大な平坦で乾燥した土地크고 평평하며 건조한 땅:
The grassy plain gave way to an extensive swamp.草地平原逐渐延伸,变为一片广阔的沼泽地。La llanura herbosa dio paso a un extenso pantano.A planície gramada deu lugar a um extenso pântano.草原はやがて広大な湿地帯へと変わっていった。풀이 무성한 평원은 광활한 늪지대로 이어졌다.
the vast plains of central China中国中部的辽阔平原las vastas llanuras del centro de Chinaas vastas planícies do centro da China中国中部の広大な平原중국 중부의 광활한 평원2[uncountable] the ordinary stitch in knitting编织中的平针el punto del derecho en punto de mediao ponto direito no tricô編み物における表編み뜨개질에서의 겉뜨기COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the open plain(s)· On the open plains of east Africa are zebras, antelopes, and gazelles.· 东非开阔的平原上生活着斑马、羚羊和瞪羚。· En las llanuras abiertas del este de África hay cebras, antílopes y gacelas.· Nas planícies abertas do leste da África vivem zebras, antílopes e gazelas.· 東アフリカの開けた平原には、シマウマ、レイヨウ、ガゼルが生息している。· 동아프리카의 탁 트인 평원에는 얼룩말, 영양, 가젤이 있다.the vast/great plain(s)· Beyond lay the vast plains of the Central Valley.· 远处是中央谷地辽阔的平原。· Más allá se extendían las vastas llanuras del Valle Central.· Além se estendiam as vastas planícies do Vale Central.· その先にはセントラル・バレーの広大な平原が広がっていた。· 그 너머에는 센트럴 밸리의 광활한 평원이 펼쳐져 있었다.a flat plain· Here a group of small hills rises unexpectedly out of the flat plain.· 这里,几座小山丘出人意料地从平坦的平原上拔地而起。· Aquí un grupo de pequeñas colinas emerge inesperadamente de la llanura.· Aqui, um grupo de pequenas colinas surge inesperadamente da planície plana.· ここでは、小さな丘の連なりが平坦な平野から意外なほど突き出ている。· 이곳에서는 작은 언덕들이 평평한 평원에서 뜻밖에 솟아오른다.a grassy plain· The village is situated on the high grassy plains at the foot of the Sierra.· 这个村庄坐落在山脉脚下的高处草原上。· El pueblo está situado en las altas praderas al pie de la Sierra.· A vila está situada nas altas planícies gramadas ao pé da Serra.· その村はシエラ山脈のふもとにある高い草原地帯に位置している。· 그 마을은 시에라 산맥 기슭의 높은 초원 지대에 위치해 있다.a fertile plain· The rains washed soil down to create fertile plains.· 雨水冲刷下来的泥土形成了肥沃的平原。· Las lluvias arrastraron la tierra y crearon fértiles llanuras.· As chuvas carregaram o solo para baixo, criando planícies férteis.· 雨水が土を流し下ろし、肥沃な平野を作り出した。· 빗물이 흙을 씻어 내려 비옥한 평원을 만들었다.plainplain3 adverb
informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to emphasize an adjective, usually one referring to a bad quality用于强调形容词,通常指不好的性质se usa para enfatizar un adjetivo, normalmente uno que hace referencia a una cualidad negativausado para enfatizar um adjetivo, geralmente um que se refere a uma qualidade negativa形容詞を強調するために用いられる(たいていは否定的な性質を表すもの)형용사를 강조하기 위해 쓰이며, 보통 부정적인 성질을 나타내는 것에 쓰임:
It’s just plain crazy to spend all your pay as soon as you get it.一拿到薪水就全部花掉,简直是疯了。Es una auténtica locura gastar todo tu sueldo en cuanto lo recibes.É pura loucura gastar todo o seu salário assim que você recebe.給料をもらったらすぐに全部使い果たすなんて、まったく正気の沙汰じゃない。월급을 받자마자 전부 써버리는 것은 그야말로 미친 짓입니다.
informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to emphasize an adjective, usually one referring to a bad quality用于强调形容词,通常指不好的性质se usa para enfatizar un adjetivo, normalmente uno que hace referencia a una cualidad negativausado para enfatizar um adjetivo, geralmente um que se refere a uma qualidade negativa形容詞を強調するために用いられる(たいていは否定的な性質を表すもの)형용사를 강조하기 위해 쓰이며, 보통 부정적인 성질을 나타내는 것에 쓰임:
It’s just plain crazy to spend all your pay as soon as you get it.一拿到薪水就全部花掉,简直是疯了。Es una auténtica locura gastar todo tu sueldo en cuanto lo recibes.É pura loucura gastar todo o seu salário assim que você recebe.給料をもらったらすぐに全部使い果たすなんて、まったく正気の沙汰じゃない。월급을 받자마자 전부 써버리는 것은 그야말로 미친 짓입니다.