pregnantpregnant /ˈpreɡnənt/ adjective
1if a woman or female animal is pregnant, she has an unborn baby growing inside her body若女性或雌性动物怀孕,则体内有未出生的胎儿正在发育dicho de una mujer o hembra animal: que tiene un bebé nonato desarrollándose en su cuerpodiz-se de mulher ou fêmea animal que tem um bebê ainda não nascido se desenvolvendo em seu corpo女性または雌の動物が妊娠しているとは、体内で未生の赤ちゃんが育っている状態여성이나 암컷 동물이 임신한 상태로, 태어나지 않은 아기가 몸속에서 자라고 있는:
medical care for pregnant women孕妇的医疗保健atención médica para mujeres embarazadascuidados médicos para gestantes妊婦のための医療ケア임산부를 위한 의료 서비스
I knew right away that I was pregnant.我立刻就知道自己怀孕了。Supe enseguida que estaba embarazada.Soube imediatamente que estava grávida.妊娠していることはすぐにわかった。나는 곧바로 임신했다는 걸 알았다.
I thought I was too old to get pregnant.我以为自己年纪太大,不能怀孕了。Pensé que era demasiado mayor para quedar embarazada.Achei que era velha demais para engravidar.自分は年をとりすぎて妊娠できないと思っていた。나는 임신하기엔 너무 나이가 많다고 생각했다.twenty weeks/three months etc pregnant
She’s about five months pregnant.她大约怀孕五个月了。Está embarazada de unos cinco meses.Ela está com cerca de cinco meses de gravidez.彼女は妊娠約5か月だ。그녀는 임신 5개월쯤 됐다.pregnant with
Maria was pregnant with her second child.Maria 怀着第二胎。Maria estaba embarazada de su segundo hijo.Maria estava grávida do segundo filho.Mariaは第2子を妊娠していた。Maria는 둘째 아이를 임신 중이었다.
I didn’t mean to get her pregnant (=make her pregnant).我无意让她怀孕(=使她怀孕)。No pretendía dejarla embarazada (=hacerla quedar embarazada).Eu não pretendia engravidá-la (=fazer ela engravidar).彼女を妊娠させるつもりはなかった(=妊娠させること)。나는 그녀를 임신시키려 한 게 아니었다(=임신시키다).
His wife was heavily pregnant (=almost ready to give birth).他的妻子大腹便便(=快要分娩)。Su esposa estaba en avanzado estado de embarazo (=casi a punto de dar a luz).Sua esposa estava no fim da gravidez (=quase na hora de dar à luz).彼の妻はほぼ臨月だった(=もうすぐ出産という状態)。그의 아내는 만삭이었다(=거의 출산할 때가 된 상태).2pregnant pause/silence a pause or silence which is full of meaning or emotion(停顿或沉默)充满深意或情感的pausa o silencio cargado de significado o emociónpausa ou silêncio repleto de significado ou emoção意味や感情が込められた(間や沈黙)의미나 감정으로 가득 찬 멈춤 또는 침묵:
He stopped, and there was a pregnant pause.他停了下来,出现了一段意味深长的沉默。Se detuvo, y se produjo una pausa cargada de significado.Ele parou, e houve uma pausa carregada de significado.彼は口をつぐみ、意味深な間が生まれた。그가 멈추자 의미심장한 침묵이 흘렀다.3pregnant with something formal正式formalformalフォーマル격식체 containing a lot of a quality含有大量某种特质que contiene mucho de una cualidadque contém muito de uma determinada qualidadeある性質を多分に含んでいる어떤 특질을 많이 담고 있는:
Every phrase in this poem is pregnant with meaning.这首诗的每一句话都意蕴丰富。Cada frase de este poema está preñada de significado.Cada frase deste poema está repleta de significado.この詩のすべての句は意味に満ちている。이 시의 모든 구절은 의미로 가득 차 있다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사become pregnant· Sally became pregnant, and gave birth to a baby son.Sally 怀孕后生下了一个男婴。Sally quedó embarazada y dio a luz a un niño.Sally ficou grávida e deu à luz um filho.Sallyは妊娠し、男の子を出産した。Sally는 임신하여 아들을 낳았다.get pregnant informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=become pregnant)· She got pregnant when she was sixteen.她十六岁时怀孕了。Quedó embarazada a los dieciséis años.Ela engravidou aos dezesseis anos.彼女は16歳のときに妊娠した。그녀는 열여섯 살에 임신했다.get somebody pregnant (=make a woman pregnant, usually without planning to)· At least he didn't get you pregnant.至少他没有让你怀孕。Al menos no te dejó embarazada.Pelo menos ele não te engravidou.少なくとも彼はあなたを妊娠させなかった。적어도 그가 너를 임신시키진 않았잖아.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사twelve weeks pregnant/two months pregnant etc· The doctor said that she was eight weeks pregnant.医生说她怀孕八周了。El médico dijo que llevaba ocho semanas embarazada.O médico disse que ela estava com oito semanas de gravidez.医師は彼女が妊娠8週だと言った。의사는 그녀가 임신 8주라고 했다.heavily pregnant (=having almost reached the time when you will give birth)· I saw at once that the woman was heavily pregnant.我一眼就看出那名女性已是临产。Vi de inmediato que la mujer estaba en avanzado estado de embarazo.Percebi de imediato que a mulher estava no fim da gravidez.その女性がほぼ臨月であることが一目でわかった。나는 그 여성이 만삭임을 한눈에 알아봤다.
1if a woman or female animal is pregnant, she has an unborn baby growing inside her body若女性或雌性动物怀孕,则体内有未出生的胎儿正在发育dicho de una mujer o hembra animal: que tiene un bebé nonato desarrollándose en su cuerpodiz-se de mulher ou fêmea animal que tem um bebê ainda não nascido se desenvolvendo em seu corpo女性または雌の動物が妊娠しているとは、体内で未生の赤ちゃんが育っている状態여성이나 암컷 동물이 임신한 상태로, 태어나지 않은 아기가 몸속에서 자라고 있는:
medical care for pregnant women孕妇的医疗保健atención médica para mujeres embarazadascuidados médicos para gestantes妊婦のための医療ケア임산부를 위한 의료 서비스
I knew right away that I was pregnant.我立刻就知道自己怀孕了。Supe enseguida que estaba embarazada.Soube imediatamente que estava grávida.妊娠していることはすぐにわかった。나는 곧바로 임신했다는 걸 알았다.
I thought I was too old to get pregnant.我以为自己年纪太大,不能怀孕了。Pensé que era demasiado mayor para quedar embarazada.Achei que era velha demais para engravidar.自分は年をとりすぎて妊娠できないと思っていた。나는 임신하기엔 너무 나이가 많다고 생각했다.twenty weeks/three months etc pregnant
She’s about five months pregnant.她大约怀孕五个月了。Está embarazada de unos cinco meses.Ela está com cerca de cinco meses de gravidez.彼女は妊娠約5か月だ。그녀는 임신 5개월쯤 됐다.pregnant with
Maria was pregnant with her second child.Maria 怀着第二胎。Maria estaba embarazada de su segundo hijo.Maria estava grávida do segundo filho.Mariaは第2子を妊娠していた。Maria는 둘째 아이를 임신 중이었다.
I didn’t mean to get her pregnant (=make her pregnant).我无意让她怀孕(=使她怀孕)。No pretendía dejarla embarazada (=hacerla quedar embarazada).Eu não pretendia engravidá-la (=fazer ela engravidar).彼女を妊娠させるつもりはなかった(=妊娠させること)。나는 그녀를 임신시키려 한 게 아니었다(=임신시키다).
His wife was heavily pregnant (=almost ready to give birth).他的妻子大腹便便(=快要分娩)。Su esposa estaba en avanzado estado de embarazo (=casi a punto de dar a luz).Sua esposa estava no fim da gravidez (=quase na hora de dar à luz).彼の妻はほぼ臨月だった(=もうすぐ出産という状態)。그의 아내는 만삭이었다(=거의 출산할 때가 된 상태).2pregnant pause/silence a pause or silence which is full of meaning or emotion(停顿或沉默)充满深意或情感的pausa o silencio cargado de significado o emociónpausa ou silêncio repleto de significado ou emoção意味や感情が込められた(間や沈黙)의미나 감정으로 가득 찬 멈춤 또는 침묵:
He stopped, and there was a pregnant pause.他停了下来,出现了一段意味深长的沉默。Se detuvo, y se produjo una pausa cargada de significado.Ele parou, e houve uma pausa carregada de significado.彼は口をつぐみ、意味深な間が生まれた。그가 멈추자 의미심장한 침묵이 흘렀다.3pregnant with something formal正式formalformalフォーマル격식체 containing a lot of a quality含有大量某种特质que contiene mucho de una cualidadque contém muito de uma determinada qualidadeある性質を多分に含んでいる어떤 특질을 많이 담고 있는:
Every phrase in this poem is pregnant with meaning.这首诗的每一句话都意蕴丰富。Cada frase de este poema está preñada de significado.Cada frase deste poema está repleta de significado.この詩のすべての句は意味に満ちている。이 시의 모든 구절은 의미로 가득 차 있다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사become pregnant· Sally became pregnant, and gave birth to a baby son.Sally 怀孕后生下了一个男婴。Sally quedó embarazada y dio a luz a un niño.Sally ficou grávida e deu à luz um filho.Sallyは妊娠し、男の子を出産した。Sally는 임신하여 아들을 낳았다.get pregnant informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=become pregnant)· She got pregnant when she was sixteen.她十六岁时怀孕了。Quedó embarazada a los dieciséis años.Ela engravidou aos dezesseis anos.彼女は16歳のときに妊娠した。그녀는 열여섯 살에 임신했다.get somebody pregnant (=make a woman pregnant, usually without planning to)· At least he didn't get you pregnant.至少他没有让你怀孕。Al menos no te dejó embarazada.Pelo menos ele não te engravidou.少なくとも彼はあなたを妊娠させなかった。적어도 그가 너를 임신시키진 않았잖아.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사twelve weeks pregnant/two months pregnant etc· The doctor said that she was eight weeks pregnant.医生说她怀孕八周了。El médico dijo que llevaba ocho semanas embarazada.O médico disse que ela estava com oito semanas de gravidez.医師は彼女が妊娠8週だと言った。의사는 그녀가 임신 8주라고 했다.heavily pregnant (=having almost reached the time when you will give birth)· I saw at once that the woman was heavily pregnant.我一眼就看出那名女性已是临产。Vi de inmediato que la mujer estaba en avanzado estado de embarazo.Percebi de imediato que a mulher estava no fim da gravidez.その女性がほぼ臨月であることが一目でわかった。나는 그 여성이 만삭임을 한눈에 알아봤다.