privateprivate1 /ˈpraɪvət/ adjective
1not for the public for use by one person or group, not for everyone供个人或特定群体使用的,非公共的para uso de una persona o grupo, no para todospara uso de uma pessoa ou grupo, não para todos個人またはグループのための、万人向けではない개인이나 특정 집단이 사용하는, 모든 사람을 위한 것이 아닌 OPP public:
Morris has a private jet.莫里斯有一架私人飞机。Morris tiene un avión privado.Morris tem um jato particular.モリスはプライベートジェットを持っている。Morris는 개인 전용기를 가지고 있다.
He made some notes for his private use.他做了一些供个人使用的笔记。Tomó algunas notas para su uso personal.Ele fez algumas anotações para uso pessoal.彼は個人的に使うためにメモを取った。그는 개인적으로 사용하기 위해 메모를 작성했다.
Many communists objected to any form of private property.许多共产主义者反对任何形式的私有财产。Muchos comunistas se oponían a cualquier forma de propiedad privada.Muitos comunistas se opunham a qualquer forma de propriedade privada.多くの共産主義者はいかなる形態の私有財産にも反対した。많은 공산주의자들은 어떤 형태의 사유재산에도 반대했다.2not government [only before noun] not related to, owned by, or paid for by the government与政府无关、非政府所有或非政府出资的no relacionado con, perteneciente ni financiado por el gobiernonão relacionado ao, pertencente ao nem financiado pelo governo政府と無関係で、政府が所有・資金提供するものではない정부와 관련되지 않거나, 정부 소유가 아니거나, 정부가 비용을 지불하지 않는 OPP public:
a private hospital私立医院un hospital privadoum hospital particular私立病院사립 병원
There is private ownership of property in a market economy.在市场经济中,财产可以私人所有。En una economía de mercado existe la propiedad privada.Em uma economia de mercado, existe a propriedade privada.市場経済では財産の私的所有が存在する。시장 경제에서는 재산의 사적 소유가 존재한다.
private education私立教育educación privadaeducação privada私立教育사립 교육go private British English (=pay for medical treatment instead of getting it free at a public hospital)(=自费就医,而非在公立医院享受免费治疗)(=pagar el tratamiento médico en lugar de recibirlo gratis en un hospital público)(=pagar pelo tratamento médico em vez de recebê-lo gratuitamente em um hospital público)(=公立病院で無料で受けるのではなく、費用を自己負担して医療を受けること)(=공립 병원에서 무료로 치료받는 대신 의료비를 직접 지불하는 것)3for only a few a private meeting, conversation etc involves only two people or a small number of people, and is not for other people to know about私下的会面、谈话等仅限两人或少数人参与,不供他人知晓una reunión, conversación, etc. privada involucra solo a dos personas o a un número reducido de ellas, y no está destinada a que otros se enterenuma reunião, conversa etc. privada envolve apenas duas pessoas ou um pequeno número delas, e não é para que outras pessoas saibam内密の会議や会話などは二人または少数の人だけが関わり、他の人に知られるためのものではない비공개 회의, 대화 등은 두 명 또는 소수의 사람만 참여하며 다른 사람이 알도록 의도된 것이 아니다:
I need to have a private discussion with you.我需要和你私下谈谈。Necesito tener una conversación privada contigo.Preciso ter uma conversa particular com você.あなたと内密に話し合う必要があります。당신과 단둘이 이야기를 나눠야 합니다.
Are you alone? I just wanted a private word.你一个人吗?我只是想私下跟你说几句。¿Estás solo/sola? Solo quería hablar contigo en privado un momento.Você está sozinho/a? Só queria uma palavrinha particular com você.一人ですか?少しふたりきりで話したかっただけです。혼자 계세요? 그냥 둘이서만 잠깐 이야기하고 싶었어요.4secret private feelings, information, or opinions are personal or secret and not for other people to know about私人的情感、信息或看法属于个人隐私或秘密,不供他人知晓los sentimientos, la información o las opiniones privados son personales o secretos y no están destinados a que otros los conozcansentimentos, informações ou opiniões privados são pessoais ou secretos e não devem ser conhecidos por outras pessoas内面の感情・情報・意見は個人的または秘密のものであり、他の人に知らせるためのものではない사적인 감정, 정보 또는 의견은 개인적이거나 비밀스러운 것으로 다른 사람이 알아서는 안 된다:
Jack’s private opinion was that she was selfish.杰克内心的想法是她自私自利。La opinión personal de Jack era que ella era egoísta.A opinião pessoal de Jack era que ela era egoísta.ジャックの内心の意見は、彼女はわがままだということだった。Jack의 속마음은 그녀가 이기적이라는 것이었다.
Don’t read that – it’s private.别看那个——那是私人的。No leas eso, es privado.Não leia isso – é particular.それを読まないで——個人的なものです。그거 읽지 마세요 – 개인적인 거예요.5not publicly known used about someone who is not known to the public or not working for the government or another organization用于指不为公众所知或不受雇于政府或其他机构的普通人referido a alguien que no es conocido por el público ni trabaja para el gobierno u otra organizaciónusado para alguém que não é conhecido pelo público nem trabalha para o governo ou outra organização一般に知られておらず、政府や他の組織に勤めていない人について使われる대중에게 알려지지 않았거나 정부 또는 다른 조직에서 일하지 않는 사람에 대해 쓰임:
a private citizen普通市民un ciudadano particularum cidadão comum一般市民일반 시민
The painting was sold to a private collector.这幅画卖给了一位私人收藏家。El cuadro fue vendido a un coleccionista privado.O quadro foi vendido a um colecionador particular.その絵画は個人のコレクターに売られた。그 그림은 개인 수집가에게 팔렸다.
Seven police and three private individuals needed medical attention.七名警察和三名普通民众需要接受医疗救治。Siete policías y tres particulares necesitaron atención médica.Sete policiais e três civis precisaram de atendimento médico.警察官7名と一般市民3名が医療処置を必要とした。경찰관 7명과 일반인 3명이 의료 치료를 받아야 했다.6not work separate from and not related to your work or your official position与工作或公职无关、属于个人生活范畴的separado de tu trabajo o cargo oficial y sin relación con ellosseparado e não relacionado ao seu trabalho ou cargo oficial仕事や公的な立場とは切り離された、それとは無関係の직업이나 공식적인 지위와 분리되어 관련이 없는:
The president is paying a private visit to Europe.总统正在对欧洲进行私人访问。El presidente está realizando una visita privada a Europa.O presidente está fazendo uma visita particular à Europa.大統領はヨーロッパを私的に訪問している。대통령이 유럽을 사적으로 방문하고 있다.
He enjoys everything he does in both his professional and his private life.他享受自己职业生活和私人生活中所做的一切。Disfruta de todo lo que hace tanto en su vida profesional como en su vida privada.Ele aproveita tudo o que faz tanto na vida profissional quanto na vida particular.彼は仕事上の生活でも私生活でも、するすべてのことを楽しんでいる。그는 직업적 생활과 사생활 모두에서 하는 모든 것을 즐긴다.7quiet place quiet and without a lot of people安静且人少的tranquilo y sin mucha gentetranquilo e sem muita gente静かで人が少ない조용하고 사람이 많지 않은:
Why don’t we go upstairs where it’s more private?我们何不去楼上,那里更清静?¿Por qué no subimos, donde hay más privacidad?Por que a gente não sobe, onde é mais reservado?もっと人目につかない上の階に行きませんか?더 조용한 위층으로 올라가는 게 어때요?8person [only before noun] a private person is one who likes being alone, and does not talk much about their thoughts or feelings内敛的人指喜欢独处、不轻易谈及自己想法或感受的人una persona reservada es la que disfruta de la soledad y no habla mucho sobre sus pensamientos o sentimientosuma pessoa reservada é aquela que gosta de ficar sozinha e não fala muito sobre seus pensamentos ou sentimentos内向的な人とは、一人でいることを好み、自分の考えや気持ちをあまり話さない人のこと내성적인 사람은 혼자 있는 것을 좋아하고 자신의 생각이나 감정에 대해 많이 이야기하지 않는 사람이다:
He’s a very private man.他是一个非常内敛的人。Es un hombre muy reservado.Ele é um homem muito reservado.彼はとても内向的な人だ。그는 매우 내성적인 사람이다.9private joke a joke made between friends, family members etc that other people do not understand朋友或家人等之间的内部笑话,外人无法理解un chiste entre amigos, familiares, etc. que otras personas no entiendenuma piada feita entre amigos, familiares etc. que outras pessoas não entendem友人や家族などの間で交わされる内輪のジョークで、他の人には通じないもの친구나 가족 등 사이에서 나누는 내부 농담으로 다른 사람들은 이해하지 못하는 것THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어private if something is private, you do not want most people to know about it because it concerns your feelings, your relationships etc若某事是私密的,你不希望大多数人知道,因为它涉及你的感情、人际关系等si algo es privado, no quieres que la mayoría de la gente lo sepa porque concierne a tus sentimientos, tus relaciones, etc.se algo é particular, você não quer que a maioria das pessoas saiba, pois diz respeito aos seus sentimentos, relacionamentos etc.何かがプライベートであるということは、自分の感情や人間関係などに関わるため、ほとんどの人に知られたくないということ무언가가 사적인 것이라면, 자신의 감정이나 인간관계 등에 관한 것이기 때문에 대부분의 사람들이 알기를 원하지 않는 것이다: · He didn’t want to discuss his private life.· 他不想谈论自己的私生活。· No quería hablar de su vida privada.· Ele não queria falar sobre sua vida particular.・彼は自分の私生活について話したくなかった。· 그는 자신의 사생활에 대해 이야기하고 싶지 않았다.· What happens in the bedroom is strictly private.· 卧室里发生的事严格属于私人事务。· Lo que pasa en el dormitorio es estrictamente privado.· O que acontece no quarto é estritamente particular.・寝室で起きることは完全にプライベートなことだ。· 침실에서 일어나는 일은 철저히 사적인 것이다.personal relating to your private life – used especially about problems, feelings, and questions与个人生活相关的——尤用于指问题、感受和疑问relativo a tu vida personal – usado especialmente sobre problemas, sentimientos y preguntasrelativo à sua vida pessoal – usado especialmente sobre problemas, sentimentos e perguntasあなたの私生活に関する——特に問題、感情、質問について使われる개인적인 삶과 관련된 — 특히 문제, 감정, 질문에 쓰임: · They asked a lot of personal questions.· 他们问了很多私人问题。· Hicieron muchas preguntas personales.· Eles fizeram muitas perguntas pessoais.・彼らは個人的な質問をたくさんした。· 그들은 개인적인 질문을 많이 했다.· She talked about her own personal feelings.· 她谈到了自己内心的感受。· Habló sobre sus propios sentimientos personales.· Ela falou sobre seus próprios sentimentos pessoais.・彼女は自分自身の個人的な感情について話した。· 그녀는 자신의 개인적인 감정에 대해 이야기했다.· I’d rather not talk about it – it’s personal.· 我不太想谈这件事——这是私人的。· Preferiría no hablar de ello, es personal.· Prefiro não falar sobre isso – é pessoal.・それについては話したくありません——個人的なことですから。· 그것에 대해서는 말하고 싶지 않아요 – 개인적인 일이거든요.· The singer has had a lot of problems in her personal life.· 这位歌手的个人生活中遇到了很多问题。· La cantante ha tenido muchos problemas en su vida personal.· A cantora teve muitos problemas em sua vida pessoal.・その歌手は個人的な生活でたくさんの問題を抱えてきた。· 그 가수는 개인적인 삶에서 많은 문제를 겪어왔다.secret [only before noun] used about feelings and thoughts that you do not tell anyone about用于指从不向任何人吐露的感受和想法referido a sentimientos y pensamientos que no le cuentas a nadieusado para sentimentos e pensamentos que você não conta a ninguém誰にも話さない感情や考えについて使われる아무에게도 말하지 않는 감정과 생각에 대해 쓰임: · Barclay had a secret desire to become an actor.· 巴克利内心秘密渴望成为一名演员。· Barclay tenía un deseo secreto de convertirse en actor.· Barclay tinha um desejo secreto de se tornar ator.・バークレーは俳優になりたいという秘めた願望を持っていた。· Barclay는 배우가 되고 싶다는 비밀스러운 욕망을 가지고 있었다.· His secret fear was that Jenny would leave him.· 他内心深处的恐惧是珍妮会离开他。· Su miedo secreto era que Jenny lo dejara.· Seu medo secreto era que Jenny o deixasse.・彼の秘めた恐怖は、ジェニーが自分のもとを去るということだった。· 그의 비밀스러운 두려움은 Jenny가 자신을 떠날 것이라는 것이었다.intimate very private – used about things relating to your relationships and sexual feelings极度私密的——用于涉及人际关系和性感受的事物muy privado – referido a cosas relacionadas con tus relaciones y sentimientos sexualesmuito íntimo – usado sobre coisas relacionadas a seus relacionamentos e sentimentos sexuais非常にプライベートな——人間関係や性的感情に関わることについて使われる매우 사적인 — 인간관계와 성적 감정에 관한 것에 대해 쓰임: · an intimate conversation· 亲密的交谈· una conversación íntima· uma conversa íntima・親密な会話· 친밀한 대화· Many people share intimate details of their lives on the Internet.· 很多人在网上分享自己生活中的私密细节。· Mucha gente comparte detalles íntimos de sus vidas en Internet.· Muitas pessoas compartilham detalhes íntimos de suas vidas na Internet.・多くの人がインターネット上で自分の生活の親密な詳細を共有している。· 많은 사람들이 인터넷에서 자신의 삶의 친밀한 세부 사항을 공유한다.· their intimate moments together· 他们在一起的亲密时刻· sus momentos íntimos juntos· seus momentos íntimos juntos・ふたりが共に過ごした親密なひととき· 그들이 함께한 친밀한 순간들innermost [only before noun] your innermost feelings, thoughts etc are your most private ones内心最深处的情感、想法等是你最私密的部分tus sentimientos, pensamientos, etc. más íntimos son los más privadosseus sentimentos, pensamentos etc. mais íntimos são os mais privadosあなたの最も奥深くにある感情や考えなどは、最も個人的なものである가장 깊은 곳의 감정, 생각 등은 가장 사적인 것들이다: · Counselling often encourages you to reveal your innermost thoughts.· 心理咨询通常鼓励你敞开内心最深处的想法。· El asesoramiento psicológico a menudo te anima a revelar tus pensamientos más íntimos.· A orientação psicológica muitas vezes encoraja você a revelar seus pensamentos mais íntimos.・カウンセリングでは、しばしば最も奥深い気持ちを打ち明けることが促される。· 상담은 종종 당신이 가장 깊은 내면의 생각을 드러내도록 격려한다.be none of somebody’s business if something is none of your business, it is private and you should not ask about it若某事与你无关,那就是别人的私事,你不应该过问si algo no es asunto tuyo, es privado y no deberías preguntar al respectose algo não é da sua conta, é particular e você não deve perguntar sobre isso何かがあなたの関知することでなければ、それはプライベートなことであり、尋ねるべきではない무언가가 당신과 관계없는 일이라면, 그것은 사적인 것으로 물어봐서는 안 된다: · It’s none of your business how much I earn.· 我挣多少钱不关你的事。· No es asunto tuyo cuánto gano.· Não é da sua conta quanto eu ganho.・私がいくら稼いでいるかはあなたには関係ない。· 내가 얼마나 버는지는 당신과 관계없는 일이다.· ‘Are you married?’ ‘That’s none of your business.’· "你结婚了吗?""那不关你的事。"· "¿Estás casado/a?" "Eso no es asunto tuyo."· "Você é casado/a?" "Isso não é da sua conta."・「結婚していますか?」「それはあなたには関係ありません。」· "결혼하셨어요?" "그건 당신과 관계없는 일이에요."
1not for the public for use by one person or group, not for everyone供个人或特定群体使用的,非公共的para uso de una persona o grupo, no para todospara uso de uma pessoa ou grupo, não para todos個人またはグループのための、万人向けではない개인이나 특정 집단이 사용하는, 모든 사람을 위한 것이 아닌 OPP public:
Morris has a private jet.莫里斯有一架私人飞机。Morris tiene un avión privado.Morris tem um jato particular.モリスはプライベートジェットを持っている。Morris는 개인 전용기를 가지고 있다.
He made some notes for his private use.他做了一些供个人使用的笔记。Tomó algunas notas para su uso personal.Ele fez algumas anotações para uso pessoal.彼は個人的に使うためにメモを取った。그는 개인적으로 사용하기 위해 메모를 작성했다.
Many communists objected to any form of private property.许多共产主义者反对任何形式的私有财产。Muchos comunistas se oponían a cualquier forma de propiedad privada.Muitos comunistas se opunham a qualquer forma de propriedade privada.多くの共産主義者はいかなる形態の私有財産にも反対した。많은 공산주의자들은 어떤 형태의 사유재산에도 반대했다.2not government [only before noun] not related to, owned by, or paid for by the government与政府无关、非政府所有或非政府出资的no relacionado con, perteneciente ni financiado por el gobiernonão relacionado ao, pertencente ao nem financiado pelo governo政府と無関係で、政府が所有・資金提供するものではない정부와 관련되지 않거나, 정부 소유가 아니거나, 정부가 비용을 지불하지 않는 OPP public:
a private hospital私立医院un hospital privadoum hospital particular私立病院사립 병원
There is private ownership of property in a market economy.在市场经济中,财产可以私人所有。En una economía de mercado existe la propiedad privada.Em uma economia de mercado, existe a propriedade privada.市場経済では財産の私的所有が存在する。시장 경제에서는 재산의 사적 소유가 존재한다.
private education私立教育educación privadaeducação privada私立教育사립 교육go private British English (=pay for medical treatment instead of getting it free at a public hospital)(=自费就医,而非在公立医院享受免费治疗)(=pagar el tratamiento médico en lugar de recibirlo gratis en un hospital público)(=pagar pelo tratamento médico em vez de recebê-lo gratuitamente em um hospital público)(=公立病院で無料で受けるのではなく、費用を自己負担して医療を受けること)(=공립 병원에서 무료로 치료받는 대신 의료비를 직접 지불하는 것)3for only a few a private meeting, conversation etc involves only two people or a small number of people, and is not for other people to know about私下的会面、谈话等仅限两人或少数人参与,不供他人知晓una reunión, conversación, etc. privada involucra solo a dos personas o a un número reducido de ellas, y no está destinada a que otros se enterenuma reunião, conversa etc. privada envolve apenas duas pessoas ou um pequeno número delas, e não é para que outras pessoas saibam内密の会議や会話などは二人または少数の人だけが関わり、他の人に知られるためのものではない비공개 회의, 대화 등은 두 명 또는 소수의 사람만 참여하며 다른 사람이 알도록 의도된 것이 아니다:
I need to have a private discussion with you.我需要和你私下谈谈。Necesito tener una conversación privada contigo.Preciso ter uma conversa particular com você.あなたと内密に話し合う必要があります。당신과 단둘이 이야기를 나눠야 합니다.
Are you alone? I just wanted a private word.你一个人吗?我只是想私下跟你说几句。¿Estás solo/sola? Solo quería hablar contigo en privado un momento.Você está sozinho/a? Só queria uma palavrinha particular com você.一人ですか?少しふたりきりで話したかっただけです。혼자 계세요? 그냥 둘이서만 잠깐 이야기하고 싶었어요.4secret private feelings, information, or opinions are personal or secret and not for other people to know about私人的情感、信息或看法属于个人隐私或秘密,不供他人知晓los sentimientos, la información o las opiniones privados son personales o secretos y no están destinados a que otros los conozcansentimentos, informações ou opiniões privados são pessoais ou secretos e não devem ser conhecidos por outras pessoas内面の感情・情報・意見は個人的または秘密のものであり、他の人に知らせるためのものではない사적인 감정, 정보 또는 의견은 개인적이거나 비밀스러운 것으로 다른 사람이 알아서는 안 된다:
Jack’s private opinion was that she was selfish.杰克内心的想法是她自私自利。La opinión personal de Jack era que ella era egoísta.A opinião pessoal de Jack era que ela era egoísta.ジャックの内心の意見は、彼女はわがままだということだった。Jack의 속마음은 그녀가 이기적이라는 것이었다.
Don’t read that – it’s private.别看那个——那是私人的。No leas eso, es privado.Não leia isso – é particular.それを読まないで——個人的なものです。그거 읽지 마세요 – 개인적인 거예요.5not publicly known used about someone who is not known to the public or not working for the government or another organization用于指不为公众所知或不受雇于政府或其他机构的普通人referido a alguien que no es conocido por el público ni trabaja para el gobierno u otra organizaciónusado para alguém que não é conhecido pelo público nem trabalha para o governo ou outra organização一般に知られておらず、政府や他の組織に勤めていない人について使われる대중에게 알려지지 않았거나 정부 또는 다른 조직에서 일하지 않는 사람에 대해 쓰임:
a private citizen普通市民un ciudadano particularum cidadão comum一般市民일반 시민
The painting was sold to a private collector.这幅画卖给了一位私人收藏家。El cuadro fue vendido a un coleccionista privado.O quadro foi vendido a um colecionador particular.その絵画は個人のコレクターに売られた。그 그림은 개인 수집가에게 팔렸다.
Seven police and three private individuals needed medical attention.七名警察和三名普通民众需要接受医疗救治。Siete policías y tres particulares necesitaron atención médica.Sete policiais e três civis precisaram de atendimento médico.警察官7名と一般市民3名が医療処置を必要とした。경찰관 7명과 일반인 3명이 의료 치료를 받아야 했다.6not work separate from and not related to your work or your official position与工作或公职无关、属于个人生活范畴的separado de tu trabajo o cargo oficial y sin relación con ellosseparado e não relacionado ao seu trabalho ou cargo oficial仕事や公的な立場とは切り離された、それとは無関係の직업이나 공식적인 지위와 분리되어 관련이 없는:
The president is paying a private visit to Europe.总统正在对欧洲进行私人访问。El presidente está realizando una visita privada a Europa.O presidente está fazendo uma visita particular à Europa.大統領はヨーロッパを私的に訪問している。대통령이 유럽을 사적으로 방문하고 있다.
He enjoys everything he does in both his professional and his private life.他享受自己职业生活和私人生活中所做的一切。Disfruta de todo lo que hace tanto en su vida profesional como en su vida privada.Ele aproveita tudo o que faz tanto na vida profissional quanto na vida particular.彼は仕事上の生活でも私生活でも、するすべてのことを楽しんでいる。그는 직업적 생활과 사생활 모두에서 하는 모든 것을 즐긴다.7quiet place quiet and without a lot of people安静且人少的tranquilo y sin mucha gentetranquilo e sem muita gente静かで人が少ない조용하고 사람이 많지 않은:
Why don’t we go upstairs where it’s more private?我们何不去楼上,那里更清静?¿Por qué no subimos, donde hay más privacidad?Por que a gente não sobe, onde é mais reservado?もっと人目につかない上の階に行きませんか?더 조용한 위층으로 올라가는 게 어때요?8person [only before noun] a private person is one who likes being alone, and does not talk much about their thoughts or feelings内敛的人指喜欢独处、不轻易谈及自己想法或感受的人una persona reservada es la que disfruta de la soledad y no habla mucho sobre sus pensamientos o sentimientosuma pessoa reservada é aquela que gosta de ficar sozinha e não fala muito sobre seus pensamentos ou sentimentos内向的な人とは、一人でいることを好み、自分の考えや気持ちをあまり話さない人のこと내성적인 사람은 혼자 있는 것을 좋아하고 자신의 생각이나 감정에 대해 많이 이야기하지 않는 사람이다:
He’s a very private man.他是一个非常内敛的人。Es un hombre muy reservado.Ele é um homem muito reservado.彼はとても内向的な人だ。그는 매우 내성적인 사람이다.9private joke a joke made between friends, family members etc that other people do not understand朋友或家人等之间的内部笑话,外人无法理解un chiste entre amigos, familiares, etc. que otras personas no entiendenuma piada feita entre amigos, familiares etc. que outras pessoas não entendem友人や家族などの間で交わされる内輪のジョークで、他の人には通じないもの친구나 가족 등 사이에서 나누는 내부 농담으로 다른 사람들은 이해하지 못하는 것THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어private if something is private, you do not want most people to know about it because it concerns your feelings, your relationships etc若某事是私密的,你不希望大多数人知道,因为它涉及你的感情、人际关系等si algo es privado, no quieres que la mayoría de la gente lo sepa porque concierne a tus sentimientos, tus relaciones, etc.se algo é particular, você não quer que a maioria das pessoas saiba, pois diz respeito aos seus sentimentos, relacionamentos etc.何かがプライベートであるということは、自分の感情や人間関係などに関わるため、ほとんどの人に知られたくないということ무언가가 사적인 것이라면, 자신의 감정이나 인간관계 등에 관한 것이기 때문에 대부분의 사람들이 알기를 원하지 않는 것이다: · He didn’t want to discuss his private life.· 他不想谈论自己的私生活。· No quería hablar de su vida privada.· Ele não queria falar sobre sua vida particular.・彼は自分の私生活について話したくなかった。· 그는 자신의 사생활에 대해 이야기하고 싶지 않았다.· What happens in the bedroom is strictly private.· 卧室里发生的事严格属于私人事务。· Lo que pasa en el dormitorio es estrictamente privado.· O que acontece no quarto é estritamente particular.・寝室で起きることは完全にプライベートなことだ。· 침실에서 일어나는 일은 철저히 사적인 것이다.personal relating to your private life – used especially about problems, feelings, and questions与个人生活相关的——尤用于指问题、感受和疑问relativo a tu vida personal – usado especialmente sobre problemas, sentimientos y preguntasrelativo à sua vida pessoal – usado especialmente sobre problemas, sentimentos e perguntasあなたの私生活に関する——特に問題、感情、質問について使われる개인적인 삶과 관련된 — 특히 문제, 감정, 질문에 쓰임: · They asked a lot of personal questions.· 他们问了很多私人问题。· Hicieron muchas preguntas personales.· Eles fizeram muitas perguntas pessoais.・彼らは個人的な質問をたくさんした。· 그들은 개인적인 질문을 많이 했다.· She talked about her own personal feelings.· 她谈到了自己内心的感受。· Habló sobre sus propios sentimientos personales.· Ela falou sobre seus próprios sentimentos pessoais.・彼女は自分自身の個人的な感情について話した。· 그녀는 자신의 개인적인 감정에 대해 이야기했다.· I’d rather not talk about it – it’s personal.· 我不太想谈这件事——这是私人的。· Preferiría no hablar de ello, es personal.· Prefiro não falar sobre isso – é pessoal.・それについては話したくありません——個人的なことですから。· 그것에 대해서는 말하고 싶지 않아요 – 개인적인 일이거든요.· The singer has had a lot of problems in her personal life.· 这位歌手的个人生活中遇到了很多问题。· La cantante ha tenido muchos problemas en su vida personal.· A cantora teve muitos problemas em sua vida pessoal.・その歌手は個人的な生活でたくさんの問題を抱えてきた。· 그 가수는 개인적인 삶에서 많은 문제를 겪어왔다.secret [only before noun] used about feelings and thoughts that you do not tell anyone about用于指从不向任何人吐露的感受和想法referido a sentimientos y pensamientos que no le cuentas a nadieusado para sentimentos e pensamentos que você não conta a ninguém誰にも話さない感情や考えについて使われる아무에게도 말하지 않는 감정과 생각에 대해 쓰임: · Barclay had a secret desire to become an actor.· 巴克利内心秘密渴望成为一名演员。· Barclay tenía un deseo secreto de convertirse en actor.· Barclay tinha um desejo secreto de se tornar ator.・バークレーは俳優になりたいという秘めた願望を持っていた。· Barclay는 배우가 되고 싶다는 비밀스러운 욕망을 가지고 있었다.· His secret fear was that Jenny would leave him.· 他内心深处的恐惧是珍妮会离开他。· Su miedo secreto era que Jenny lo dejara.· Seu medo secreto era que Jenny o deixasse.・彼の秘めた恐怖は、ジェニーが自分のもとを去るということだった。· 그의 비밀스러운 두려움은 Jenny가 자신을 떠날 것이라는 것이었다.intimate very private – used about things relating to your relationships and sexual feelings极度私密的——用于涉及人际关系和性感受的事物muy privado – referido a cosas relacionadas con tus relaciones y sentimientos sexualesmuito íntimo – usado sobre coisas relacionadas a seus relacionamentos e sentimentos sexuais非常にプライベートな——人間関係や性的感情に関わることについて使われる매우 사적인 — 인간관계와 성적 감정에 관한 것에 대해 쓰임: · an intimate conversation· 亲密的交谈· una conversación íntima· uma conversa íntima・親密な会話· 친밀한 대화· Many people share intimate details of their lives on the Internet.· 很多人在网上分享自己生活中的私密细节。· Mucha gente comparte detalles íntimos de sus vidas en Internet.· Muitas pessoas compartilham detalhes íntimos de suas vidas na Internet.・多くの人がインターネット上で自分の生活の親密な詳細を共有している。· 많은 사람들이 인터넷에서 자신의 삶의 친밀한 세부 사항을 공유한다.· their intimate moments together· 他们在一起的亲密时刻· sus momentos íntimos juntos· seus momentos íntimos juntos・ふたりが共に過ごした親密なひととき· 그들이 함께한 친밀한 순간들innermost [only before noun] your innermost feelings, thoughts etc are your most private ones内心最深处的情感、想法等是你最私密的部分tus sentimientos, pensamientos, etc. más íntimos son los más privadosseus sentimentos, pensamentos etc. mais íntimos são os mais privadosあなたの最も奥深くにある感情や考えなどは、最も個人的なものである가장 깊은 곳의 감정, 생각 등은 가장 사적인 것들이다: · Counselling often encourages you to reveal your innermost thoughts.· 心理咨询通常鼓励你敞开内心最深处的想法。· El asesoramiento psicológico a menudo te anima a revelar tus pensamientos más íntimos.· A orientação psicológica muitas vezes encoraja você a revelar seus pensamentos mais íntimos.・カウンセリングでは、しばしば最も奥深い気持ちを打ち明けることが促される。· 상담은 종종 당신이 가장 깊은 내면의 생각을 드러내도록 격려한다.be none of somebody’s business if something is none of your business, it is private and you should not ask about it若某事与你无关,那就是别人的私事,你不应该过问si algo no es asunto tuyo, es privado y no deberías preguntar al respectose algo não é da sua conta, é particular e você não deve perguntar sobre isso何かがあなたの関知することでなければ、それはプライベートなことであり、尋ねるべきではない무언가가 당신과 관계없는 일이라면, 그것은 사적인 것으로 물어봐서는 안 된다: · It’s none of your business how much I earn.· 我挣多少钱不关你的事。· No es asunto tuyo cuánto gano.· Não é da sua conta quanto eu ganho.・私がいくら稼いでいるかはあなたには関係ない。· 내가 얼마나 버는지는 당신과 관계없는 일이다.· ‘Are you married?’ ‘That’s none of your business.’· "你结婚了吗?""那不关你的事。"· "¿Estás casado/a?" "Eso no es asunto tuyo."· "Você é casado/a?" "Isso não é da sua conta."・「結婚していますか?」「それはあなたには関係ありません。」· "결혼하셨어요?" "그건 당신과 관계없는 일이에요."privateprivate2 noun
1in private without other people being present无他人在场;私下地sin la presencia de otras personas; en privadosem a presença de outras pessoas; em particular他の人がいないところで;内々に다른 사람들이 없는 상태에서; 사적으로:
I need to speak to you in private.我需要私下跟你谈。Necesito hablar contigo en privado.Preciso falar com você em particular.あなたとふたりきりで話す必要があります。당신과 단둘이 이야기해야 합니다.2[countable] a soldier of the lowest rank最低军衔的士兵;列兵soldado de menor rango; soldado rasosoldado de menor patente; soldado raso最下位の階級の兵士;二等兵가장 낮은 계급의 병사; 이등병3privates [plural] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 private parts私处partes íntimaspartes íntimas局部;陰部음부; 국부
1in private without other people being present无他人在场;私下地sin la presencia de otras personas; en privadosem a presença de outras pessoas; em particular他の人がいないところで;内々に다른 사람들이 없는 상태에서; 사적으로:
I need to speak to you in private.我需要私下跟你谈。Necesito hablar contigo en privado.Preciso falar com você em particular.あなたとふたりきりで話す必要があります。당신과 단둘이 이야기해야 합니다.2[countable] a soldier of the lowest rank最低军衔的士兵;列兵soldado de menor rango; soldado rasosoldado de menor patente; soldado raso最下位の階級の兵士;二等兵가장 낮은 계급의 병사; 이등병3privates [plural] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 private parts私处partes íntimaspartes íntimas局部;陰部음부; 국부