procedureprocedure /prəˈsiːdʒə $ -ər/ AWL noun [countable, uncountable]
1a way of doing something, especially the correct or usual way做某事的方式,尤指正确或惯常的方式manera de hacer algo, especialmente la manera correcta o habitualmaneira de fazer algo, especialmente a maneira correta ou habitual物事を行う方法、特に正しい方法または通常の方法특히 올바르거나 통상적인 방식으로 무언가를 하는 방법procedure for
What’s the procedure for applying for a visa?申请签证的程序是什么?¿Cuál es el procedimiento para solicitar un visado?Qual é o procedimento para solicitar um visto?ビザを申請する手続きはどのようなものですか?비자를 신청하는 절차가 어떻게 됩니까?correct/proper/normal etc procedure
This is standard procedure for getting rid of toxic waste.这是处理有毒废物的标准程序。Este es el procedimiento estándar para deshacerse de los residuos tóxicos.Este é o procedimento padrão para se livrar de resíduos tóxicos.これは有毒廃棄物を処理するための標準的な手順です。이것은 유해 폐기물을 처리하는 표준 절차입니다.legal/court/parliamentary etc procedures
All schools have disciplinary procedures they must follow.所有学校都有必须遵守的纪律处分程序。Todos los colegios tienen procedimientos disciplinarios que deben seguir.Todas as escolas têm procedimentos disciplinares que devem seguir.すべての学校には、従わなければならない懲戒手続きがあります。모든 학교에는 따라야 할 징계 절차가 있습니다.
On board, we were given the usual talk on safety procedures (=what to do if an accident happens, or to prevent an accident).登机后,我们接受了关于安全程序的常规说明(即发生事故时或为防止事故所应采取的措施)。A bordo, nos dieron la charla habitual sobre los procedimientos de seguridad (=qué hacer si ocurre un accidente, o para prevenir un accidente).A bordo, recebemos a explicação usual sobre os procedimentos de segurança (=o que fazer se ocorrer um acidente, ou para evitar um acidente).機内では、安全手順(事故が発生した場合や事故を防ぐための対処法)について、いつもの説明を受けました。기내에서 우리는 안전 절차(사고 발생 시 또는 사고를 예방하기 위해 해야 할 일)에 관한 통상적인 설명을 들었습니다.2a medical treatment or operation医疗处置或手术tratamiento médico u operacióntratamento médico ou cirurgia医療処置または手術의료 처치 또는 수술:
Liposuction is a minor surgical procedure.脂肪抽吸是一种小型外科手术。La liposucción es un procedimiento quirúrgico menor.A lipoaspiração é um procedimento cirúrgico de pequeno porte.脂肪吸引は軽微な外科的処置です。지방흡입은 간단한 외과적 시술입니다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + procedure形容词/名词 + procedureADJETIVOS/SUSTANTIVO + procedureADJETIVOS/SUBSTANTIVO + procedure形容詞・名詞 + procedure형용사/명사 + procedurethe correct/proper procedure· What's the correct procedure for applying for a grant?· 申请补助金的正确程序是什么?· ¿Cuál es el procedimiento correcto para solicitar una subvención?· Qual é o procedimento correto para solicitar uma bolsa?· 助成金を申請するための正しい手続きは何ですか?· 보조금을 신청하는 올바른 절차가 무엇입니까?normal/standard procedure· It’s standard procedure to take photographs of the scene of the crime.· 对犯罪现场进行拍照是标准程序。· Es el procedimiento estándar fotografiar la escena del crimen.· É procedimento padrão fotografar a cena do crime.· 犯罪現場の写真を撮ることは標準的な手順です。· 범죄 현장을 촬영하는 것은 표준 절차입니다.a legal procedure· Adoption was not made a legal procedure until 1926.· 收养直到1926年才成为法定程序。· La adopción no se convirtió en un procedimiento legal hasta 1926.· A adoção não se tornou um procedimento legal até 1926.· 養子縁組が法的手続きとなったのは1926年のことです。· 입양은 1926년이 되어서야 법적 절차로 인정되었습니다.a disciplinary procedure· Unacceptable behaviour will be dealt with through our usual disciplinary procedures.· 不可接受的行为将通过我们惯常的纪律处分程序加以处理。· El comportamiento inaceptable será tratado a través de nuestros procedimientos disciplinarios habituales.· Comportamentos inaceitáveis serão tratados por meio de nossos procedimentos disciplinares habituais.· 許容できない行動は、通常の懲戒手続きを通じて対処されます。· 용납할 수 없는 행동은 통상적인 징계 절차를 통해 처리될 것입니다.a complaints procedure· The company has a standard complaints procedure.· 该公司有一套标准投诉处理程序。· La empresa tiene un procedimiento estándar para gestionar reclamaciones.· A empresa tem um procedimento padrão para reclamações.· この会社には標準的な苦情処理手続きがあります。· 이 회사에는 표준 민원 처리 절차가 있습니다.a selection procedure· An interview is an important part of our selection procedure.· 面试是我们遴选程序的重要环节。· La entrevista es una parte importante de nuestro procedimiento de selección.· A entrevista é uma parte importante do nosso processo de seleção.· 面接は、私たちの選考手続きの重要な一部です。· 면접은 저희 선발 절차의 중요한 부분입니다.a safety procedure· Apparently the accidents were due to inadequate safety procedures.· 显然,这些事故是由于安全程序不完善所致。· Aparentemente, los accidentes se debieron a procedimientos de seguridad inadecuados.· Aparentemente, os acidentes foram causados por procedimentos de segurança inadequados.· 事故は不十分な安全手順が原因だったようです。· 사고들은 부적절한 안전 절차 때문이었던 것으로 보입니다.verbs动词verbosverbos動詞동사follow a procedure· It’s important that you always follow the correct procedure.· 始终遵循正确程序非常重要。· Es importante que siempre sigas el procedimiento correcto.· É importante que você sempre siga o procedimento correto.· 常に正しい手順に従うことが重要です。· 항상 올바른 절차를 따르는 것이 중요합니다.go through a procedure· We had to go through the whole procedure again.· 我们不得不再次经历整个程序。· Tuvimos que pasar por todo el procedimiento de nuevo.· Tivemos que passar por todo o procedimento novamente.· 私たちは手続き全体をもう一度やり直さなければなりませんでした。· 우리는 전체 절차를 다시 거쳐야 했습니다.
1a way of doing something, especially the correct or usual way做某事的方式,尤指正确或惯常的方式manera de hacer algo, especialmente la manera correcta o habitualmaneira de fazer algo, especialmente a maneira correta ou habitual物事を行う方法、特に正しい方法または通常の方法특히 올바르거나 통상적인 방식으로 무언가를 하는 방법procedure for
What’s the procedure for applying for a visa?申请签证的程序是什么?¿Cuál es el procedimiento para solicitar un visado?Qual é o procedimento para solicitar um visto?ビザを申請する手続きはどのようなものですか?비자를 신청하는 절차가 어떻게 됩니까?correct/proper/normal etc procedure
This is standard procedure for getting rid of toxic waste.这是处理有毒废物的标准程序。Este es el procedimiento estándar para deshacerse de los residuos tóxicos.Este é o procedimento padrão para se livrar de resíduos tóxicos.これは有毒廃棄物を処理するための標準的な手順です。이것은 유해 폐기물을 처리하는 표준 절차입니다.legal/court/parliamentary etc procedures
All schools have disciplinary procedures they must follow.所有学校都有必须遵守的纪律处分程序。Todos los colegios tienen procedimientos disciplinarios que deben seguir.Todas as escolas têm procedimentos disciplinares que devem seguir.すべての学校には、従わなければならない懲戒手続きがあります。모든 학교에는 따라야 할 징계 절차가 있습니다.
On board, we were given the usual talk on safety procedures (=what to do if an accident happens, or to prevent an accident).登机后,我们接受了关于安全程序的常规说明(即发生事故时或为防止事故所应采取的措施)。A bordo, nos dieron la charla habitual sobre los procedimientos de seguridad (=qué hacer si ocurre un accidente, o para prevenir un accidente).A bordo, recebemos a explicação usual sobre os procedimentos de segurança (=o que fazer se ocorrer um acidente, ou para evitar um acidente).機内では、安全手順(事故が発生した場合や事故を防ぐための対処法)について、いつもの説明を受けました。기내에서 우리는 안전 절차(사고 발생 시 또는 사고를 예방하기 위해 해야 할 일)에 관한 통상적인 설명을 들었습니다.2a medical treatment or operation医疗处置或手术tratamiento médico u operacióntratamento médico ou cirurgia医療処置または手術의료 처치 또는 수술:
Liposuction is a minor surgical procedure.脂肪抽吸是一种小型外科手术。La liposucción es un procedimiento quirúrgico menor.A lipoaspiração é um procedimento cirúrgico de pequeno porte.脂肪吸引は軽微な外科的処置です。지방흡입은 간단한 외과적 시술입니다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + procedure形容词/名词 + procedureADJETIVOS/SUSTANTIVO + procedureADJETIVOS/SUBSTANTIVO + procedure形容詞・名詞 + procedure형용사/명사 + procedurethe correct/proper procedure· What's the correct procedure for applying for a grant?· 申请补助金的正确程序是什么?· ¿Cuál es el procedimiento correcto para solicitar una subvención?· Qual é o procedimento correto para solicitar uma bolsa?· 助成金を申請するための正しい手続きは何ですか?· 보조금을 신청하는 올바른 절차가 무엇입니까?normal/standard procedure· It’s standard procedure to take photographs of the scene of the crime.· 对犯罪现场进行拍照是标准程序。· Es el procedimiento estándar fotografiar la escena del crimen.· É procedimento padrão fotografar a cena do crime.· 犯罪現場の写真を撮ることは標準的な手順です。· 범죄 현장을 촬영하는 것은 표준 절차입니다.a legal procedure· Adoption was not made a legal procedure until 1926.· 收养直到1926年才成为法定程序。· La adopción no se convirtió en un procedimiento legal hasta 1926.· A adoção não se tornou um procedimento legal até 1926.· 養子縁組が法的手続きとなったのは1926年のことです。· 입양은 1926년이 되어서야 법적 절차로 인정되었습니다.a disciplinary procedure· Unacceptable behaviour will be dealt with through our usual disciplinary procedures.· 不可接受的行为将通过我们惯常的纪律处分程序加以处理。· El comportamiento inaceptable será tratado a través de nuestros procedimientos disciplinarios habituales.· Comportamentos inaceitáveis serão tratados por meio de nossos procedimentos disciplinares habituais.· 許容できない行動は、通常の懲戒手続きを通じて対処されます。· 용납할 수 없는 행동은 통상적인 징계 절차를 통해 처리될 것입니다.a complaints procedure· The company has a standard complaints procedure.· 该公司有一套标准投诉处理程序。· La empresa tiene un procedimiento estándar para gestionar reclamaciones.· A empresa tem um procedimento padrão para reclamações.· この会社には標準的な苦情処理手続きがあります。· 이 회사에는 표준 민원 처리 절차가 있습니다.a selection procedure· An interview is an important part of our selection procedure.· 面试是我们遴选程序的重要环节。· La entrevista es una parte importante de nuestro procedimiento de selección.· A entrevista é uma parte importante do nosso processo de seleção.· 面接は、私たちの選考手続きの重要な一部です。· 면접은 저희 선발 절차의 중요한 부분입니다.a safety procedure· Apparently the accidents were due to inadequate safety procedures.· 显然,这些事故是由于安全程序不完善所致。· Aparentemente, los accidentes se debieron a procedimientos de seguridad inadecuados.· Aparentemente, os acidentes foram causados por procedimentos de segurança inadequados.· 事故は不十分な安全手順が原因だったようです。· 사고들은 부적절한 안전 절차 때문이었던 것으로 보입니다.verbs动词verbosverbos動詞동사follow a procedure· It’s important that you always follow the correct procedure.· 始终遵循正确程序非常重要。· Es importante que siempre sigas el procedimiento correcto.· É importante que você sempre siga o procedimento correto.· 常に正しい手順に従うことが重要です。· 항상 올바른 절차를 따르는 것이 중요합니다.go through a procedure· We had to go through the whole procedure again.· 我们不得不再次经历整个程序。· Tuvimos que pasar por todo el procedimiento de nuevo.· Tivemos que passar por todo o procedimento novamente.· 私たちは手続き全体をもう一度やり直さなければなりませんでした。· 우리는 전체 절차를 다시 거쳐야 했습니다.