PolyDict.cc
    promisepromise1 /ˈprɒmɪs $ ˈprɑː-/ verb 1[intransitive, transitive] to tell someone that you will definitely do or provide something or that something will happen告诉某人你一定会做或提供某事,或某事一定会发生decirle a alguien que definitivamente hará o proporcionará algo, o que algo ocurrirádizer a alguém que definitivamente fará ou fornecerá algo, ou que algo acontecerá何かを必ずする、提供する、または何かが起こると人に告げる무언가를 반드시 하거나 제공하겠다고, 또는 무언가가 반드시 일어날 것이라고 누군가에게 말하다:  Last night the headmaster promised a full investigation.昨晚校长承诺将展开全面调查。Anoche el director prometió una investigación completa.Ontem à noite, o diretor prometeu uma investigação completa.昨夜、校長は全面的な調査を行うと約束した。어젯밤 교장은 전면적인 조사를 약속했다.promise to do something She’s promised to do all she can to help.她承诺会尽一切所能提供帮助。Ha prometido hacer todo lo que pueda para ayudar.Ela prometeu fazer tudo o que puder para ajudar.彼女は助けるためにできる限りのことをすると約束した。그녀는 도움을 위해 할 수 있는 모든 것을 하겠다고 약속했다.promise (that) Hurry up – we promised we wouldn’t be late.快点——我们答应过不会迟到的。Date prisa: prometimos que no llegaríamos tarde.Se apresse — prometemos que não íamos nos atrasar.急いで——遅れないと約束したんだから。서둘러요 — 늦지 않겠다고 약속했잖아요.promise somebody (that) You promised me the car would be ready on Monday.你答应过我汽车周一会准备好的。Me prometiste que el auto estaría listo el lunes.Você me prometeu que o carro estaria pronto na segunda-feira.月曜日には車が準備できると約束してくれたじゃないか。당신은 월요일에 차가 준비될 거라고 내게 약속했잖아요. ‘Promise me you won’t do anything stupid.’ ‘I promise.’"答应我你不会做蠢事。""我保证。"«Prométeme que no harás ninguna tontería.» «Lo prometo.»"Prometa que não vai fazer nada estúpido." "Prometo."「馬鹿なことはしないと約束して。」「約束する。」"바보 같은 짓은 하지 않겠다고 약속해줘." "약속할게."promise something to somebody I’ve promised that book to Ian, I’m afraid.恐怕那本书我已经答应给 Ian 了。Me temo que ya le prometí ese libro a Ian.Infelizmente, já prometi esse livro ao Ian.残念ながら、その本はもう Ian に約束してしまっています。죄송하지만 그 책은 이미 Ian에게 주기로 약속했어요.promise somebody something The company promised us a bonus this year.公司答应今年给我们发奖金。La empresa nos prometió un bono este año.A empresa nos prometeu um bônus este ano.会社は今年ボーナスを出すと約束した。회사는 올해 우리에게 보너스를 약속했다. ‘I’ll be back by 1.00.’ ‘Promise?’ ‘Yes! Don’t worry.’"我1点前会回来的。""说定了?""是的!别担心。"«Estaré de vuelta antes de la 1.» «¿Lo prometes?» «¡Sí! No te preocupes.»"Estarei de volta até a 1h." "Promete?" "Sim! Não se preocupe."「1時までに戻るよ。」「約束?」「うん!心配しないで。」"1시까지 돌아올게요." "약속해요?" "네! 걱정 마세요." He reappeared two hours later, as promised.他两个小时后重新出现,正如他所承诺的那样。Reapareció dos horas después, tal como había prometido.Ele reapareceu duas horas depois, como havia prometido.彼は約束通り、2時間後に再び姿を現した。그는 약속대로 두 시간 후에 다시 나타났다.2[transitive] to show signs of something显示某事的迹象mostrar indicios de algomostrar sinais de algo何かの兆しを示す무언가의 조짐을 보이다promise to be something Tonight’s meeting promises to be a difficult one.今晚的会议看来将是一场艰难的会议。La reunión de esta noche promete ser complicada.A reunião de hoje à noite promete ser difícil.今夜の会議は難しいものになりそうだ。오늘 밤 회의는 어려운 자리가 될 것 같다. dark clouds promising showers later预示着稍后将有阵雨的乌云nubes oscuras que anuncian lluvias más tardenuvens escuras prenunciando chuvas mais tarde後で驟雨をもたらしそうな暗い雲이따가 소나기가 올 것을 예고하는 먹구름3promise somebody the moon/the earth to promise to give someone something that is impossible for you to give承诺给某人自己根本无法兑现的东西prometer a alguien algo que es imposible de darprometer a alguém algo que é impossível de dar与えることが不可能なものを誰かに約束する줄 수 없는 것을 누군가에게 약속하다4I can’t promise (anything) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that you will try to do what they want, but may not be able to用于告诉某人你会尽力而为,但未必能做到se usa para decirle a alguien que se intentará hacer lo que quiere, pero que quizás no sea posibleusado para dizer a alguém que você vai tentar fazer o que quer, mas talvez não consiga望みに応えようとするが、できないかもしれないと相手に伝えるときに使う상대방이 원하는 것을 하려고 노력하겠지만 못할 수도 있다고 말할 때 쓰는 표현:  I’ll try my best to get tickets, but I can’t promise anything.我会尽力弄到票,但我无法保证什么。Haré todo lo posible para conseguir entradas, pero no puedo prometerte nada.Vou fazer o máximo para conseguir ingressos, mas não posso prometer nada.チケットを取れるよう最善を尽くすが、約束はできない。티켓을 구하기 위해 최선을 다하겠지만, 장담은 못 해요.5I promise you spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize a promise, warning, or statement用于加强承诺、警告或陈述的语气se usa para enfatizar una promesa, advertencia o afirmaciónusado para enfatizar uma promessa, aviso ou declaração約束、警告、または発言を強調するときに使う약속, 경고 또는 발언을 강조할 때 쓰는 표현:  I promise you, it does work!我向你保证,这真的管用!¡Te lo prometo, sí que funciona!Eu te garanto, isso realmente funciona!本当に、これは効くんだよ!정말이에요, 이거 진짜 효과 있어요!GRAMMAR: Patterns with promise语法:promise 的句型GRAMÁTICA: Estructuras con promiseGRAMÁTICA: Estruturas com promise文法:promise の構文パターン문법: promise의 구문 패턴You promise to do something: · He promised to help.• 用 promise to do something:· 他承诺要帮忙。• Se usa promise to do something: · Prometió ayudar.• Usa-se promise to do something: · Ele prometeu ajudar.• promise to do something の形をとる:· 彼は手伝うと約束した。• promise to do something 형태: · 그는 도와주겠다고 약속했다.You promise that you will do something: · I promise that I will come to your party.• 用 promise that you will do something:· 我保证会去参加你的派对。• Se usa promise that you will do something: · Prometo que iré a tu fiesta.• Usa-se promise that you will do something: · Prometo que irei à sua festa.• promise that you will do something の形をとる:· あなたのパーティーに行くと約束します。• promise that you will do something 형태: · 당신의 파티에 꼭 가겠다고 약속해요.You promise someone that you will do something: · I promise you that I will come.• 用 promise someone that you will do something:· 我向你保证我会来的。• Se usa promise someone that you will do something: · Te prometo que vendré.• Usa-se promise someone that you will do something: · Prometo a você que virei.• promise someone that you will do something の形をとる:· 必ず行くと約束するよ。• promise someone that you will do something 형태: · 꼭 갈게요, 약속해요.You promised that you would do something: · She promised that she would come.• 用 promised that you would do something:· 她承诺过她会来的。• Se usa promised that you would do something: · Prometió que vendría.• Usa-se promised that you would do something: · Ela prometeu que viria.• promised that you would do something の形をとる:· 彼女は来ると約束した。• promised that you would do something 형태: · 그녀는 오겠다고 약속했다.You promised someone that you would do something: · My parents promised me that they would buy me a new car. Don’t say: My parents promised me to buy a new car.• 用 promised someone that you would do something:· My parents promised me that they would buy me a new car.(我的父母答应会给我买一辆新车。)✗不要说:My parents promised me to buy a new car.• Se usa promised someone that you would do something: · My parents promised me that they would buy me a new car. (Mis padres me prometieron que me comprarían un auto nuevo.) ✗No se dice: My parents promised me to buy a new car.• Usa-se promised someone that you would do something: · My parents promised me that they would buy me a new car. (Meus pais me prometeram que me comprariam um carro novo.) ✗Não se diz: My parents promised me to buy a new car.• promised someone that you would do something の形をとる:· My parents promised me that they would buy me a new car.(両親は新しい車を買ってくれると私に約束してくれた。)✗言わない:My parents promised me to buy a new car.• promised someone that you would do something 형태: · My parents promised me that they would buy me a new car. (부모님은 새 차를 사주겠다고 내게 약속하셨다.) ✗이렇게 말하지 않음: My parents promised me to buy a new car.You can also promise someone something: · My parents promised me a new car.• 也可以用 promise someone something:· My parents promised me a new car.(我的父母答应给我买一辆新车。)• También se puede decir promise someone something: · My parents promised me a new car. (Mis padres me prometieron un auto nuevo.)• Também se usa promise someone something: · My parents promised me a new car. (Meus pais me prometeram um carro novo.)• promise someone something の形も使える:· My parents promised me a new car.(両親は私に新しい車を約束してくれた。)• promise someone something 형태도 쓸 수 있음: · My parents promised me a new car. (부모님은 나에게 새 차를 약속하셨다.)THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어promise to tell someone that you will definitely do something, or that something will happen告诉某人你一定会做某事,或某事将会发生decirle a alguien que definitivamente hará algo, o que algo va a ocurrirdizer a alguém que definitivamente fará algo, ou que algo acontecerá何かを必ずする、または何かが起こると人に告げる무언가를 반드시 하겠다고, 또는 무언가가 일어날 것이라고 누군가에게 말하다: · He promised to give the book back.· 他承诺会把书还回来。· Prometió devolver el libro.· Ele prometeu devolver o livro.· 彼は本を返すと約束した。· 그는 책을 돌려주겠다고 약속했다.· The organisers have promised that this year’s event will take place.· 组织者已承诺今年的活动将如期举行。· Los organizadores han prometido que el evento de este año se llevará a cabo.· Os organizadores prometeram que o evento deste ano acontecerá.· 主催者は今年のイベントが開催されると約束した。· 주최측은 올해 행사가 개최될 것이라고 약속했다.swear to make a very serious and sincere promise, for example in a law court作出非常郑重而真诚的承诺,例如在法庭上hacer una promesa muy solemne y sincera, por ejemplo ante un tribunalfazer uma promessa muito séria e sincera, por exemplo em um tribunal例えば法廷でのように、非常に真剣で誠実な誓いを立てる예를 들어 법정에서처럼 매우 진지하고 진심 어린 약속을 하다: · He had sworn to tell the truth.· 他已宣誓要说实话。· Había jurado decir la verdad.· Ele havia jurado dizer a verdade.· 彼は真実を述べると誓っていた。· 그는 진실을 말하겠다고 맹세했다.· I would never do that, I swear.· 我发誓,我绝不会那样做的。· Nunca haría eso, lo juro.· Eu nunca faria isso, juro.· 絶対にそんなことはしない、誓う。· 저는 절대 그런 일을 하지 않을 거예요, 맹세해요.give somebody your word especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 to promise sincerely that you will do something or that something is true – often used when you are trying to persuade someone that they can trust you真诚地承诺将做某事或某事属实——常用于试图说服对方相信你时prometer sinceramente que se hará algo o que algo es verdad; se usa a menudo cuando se intenta persuadir a alguien para que confíe en unoprometer sinceramente que fará algo ou que algo é verdade — frequentemente usado quando se tenta convencer alguém de que pode confiar em você何かをする、あるいは何かが真実であると誠実に約束する——相手に信頼してもらおうと説得しようとするときによく使われる무언가를 하겠다고, 또는 무언가가 사실이라고 진심으로 약속하다 — 흔히 상대방이 자신을 신뢰하도록 설득하려 할 때 쓰임: · I give you my word that your money is safe with me.· 我向你保证,你的钱放在我这里是安全的。· Te doy mi palabra de que tu dinero está seguro conmigo.· Dou minha palavra de que seu dinheiro está seguro comigo.· あなたのお金は私のところで安全だと約束します。· 당신의 돈은 저에게 안전하다고 약속드립니다.· I’ll let you go out tonight if you give me your word that you’ll be home by 11.· 如果你答应我11点前回家,我就让你今晚出门。· Te dejaré salir esta noche si me das tu palabra de que estarás en casa antes de las 11.· Vou te deixar sair esta noite se você me der sua palavra de que estará em casa às 11.· 11時までに帰ると約束してくれたら、今夜外出していいよ。· 11시까지 집에 오겠다고 약속하면 오늘 밤 외출을 허락할게.vow to make a very serious promise, often to yourself作出非常郑重的誓言,通常是对自己发誓hacer una promesa muy solemne, a menudo consigo mismofazer uma promessa muito séria, muitas vezes para si mesmo非常に真剣な誓いを立てる、しばしば自分自身に対して매우 진지한 약속을 하다, 흔히 자기 자신에게: · She vowed that she would never drink alcohol again.· 她发誓再也不喝酒了。· Juró que nunca volvería a beber alcohol.· Ela jurou que nunca mais beberia álcool.· 彼女は二度とアルコールを飲まないと誓った。· 그녀는 두 번 다시 술을 마시지 않겠다고 맹세했다.· They vowed to carry on their campaign for justice.· 他们誓要继续开展争取正义的运动。· Juraron continuar su campaña por la justicia.· Eles juraram continuar sua campanha por justiça.· 彼らは正義を求める運動を続けると誓った。· 그들은 정의를 위한 캠페인을 계속하겠다고 다짐했다.assure to promise someone that something will happen or that something is true, in order to try to make them feel less worried向某人承诺某事将会发生或某事属实,以消除其顾虑prometer a alguien que algo ocurrirá o que algo es verdad, con el fin de tranquilizarloprometer a alguém que algo acontecerá ou que algo é verdade, a fim de fazê-lo sentir menos preocupado不安を和らげようとして、何かが起こる、または何かが真実であると相手に約束する걱정을 덜어주기 위해 무언가가 일어날 것이라거나 무언가가 사실이라고 누군가에게 약속하다: · Police have assured the public that they are doing everything they can to find the killer.· 警方向公众保证,正在尽一切努力缉拿凶手。· La policía ha asegurado a la ciudadanía que está haciendo todo lo posible para encontrar al asesino.· A polícia garantiu ao público que está fazendo tudo o que pode para encontrar o assassino.· 警察は市民に対し、犯人を見つけるためにできる限りのことをしていると保証した。· 경찰은 범인을 찾기 위해 최선을 다하고 있다고 대중에게 확인해 주었다.guarantee to promise that you will make sure that something will definitely happen, so that there is no question of it not happening承诺确保某事一定会发生,让其绝无不发生的可能prometer que se asegurará de que algo ocurra definitivamente, sin dejar lugar a dudas de que ocurriráprometer que garantirá que algo definitivamente acontecerá, de modo que não haja qualquer questão sobre sua ocorrência何かが必ず起こるよう確実にすることを約束し、起こらない可能性を完全に排除する무언가가 반드시 일어날 것임을 확실히 보장하겠다고 약속하여, 일어나지 않을 가능성이 없도록 하다: · I guarantee that you will have the documents by tomorrow.· 我保证你明天之前能拿到这些文件。· Le garantizo que tendrá los documentos para mañana.· Garanto que você terá os documentos até amanhã.· 明日までに書類をお渡しすることを保証します。· 내일까지 서류를 받으실 수 있도록 보장합니다.· How can you guarantee that this won’t happen again?· 你怎么能保证这种事不会再发生?· ¿Cómo puede garantizar que esto no volverá a ocurrir?· Como você pode garantir que isso não vai acontecer de novo?· これが二度と起こらないとどう保証できますか?· 이런 일이 다시 일어나지 않는다고 어떻게 보장할 수 있나요?pledge to promise publicly or officially that you will do something, for example to give help or money公开或正式承诺将做某事,例如提供帮助或资金prometer pública u oficialmente que se hará algo, por ejemplo proporcionar ayuda o dineroprometer pública ou oficialmente que fará algo, por exemplo, oferecer ajuda ou dinheiro例えば支援や資金提供などについて、公に・正式に約束する예를 들어 도움이나 자금을 제공하는 것 등을 공개적으로 또는 공식적으로 약속하다: · The government has pledged to increase overseas aid to $4 billion over the next five years.· 政府承诺在未来五年内将海外援助增加到40亿美元。· El gobierno ha prometido aumentar la ayuda al exterior a 4.000 millones de dólares en los próximos cinco años.· O governo se comprometeu a aumentar a ajuda externa para 4 bilhões de dólares nos próximos cinco anos.· 政府は今後5年間で海外援助を40億ドルに増やすと約束した。· 정부는 향후 5년간 해외 원조를 40억 달러로 늘리겠다고 공약했다.undertake formal正式formalformalフォーマル격식체 to make an official or legal promise to do something作出做某事的正式或法律承诺hacer una promesa oficial o legal de hacer algofazer uma promessa oficial ou legal de fazer algo何かをするという公式または法的な約束をする무언가를 하겠다는 공식적이거나 법적인 약속을 하다: · The government undertook to keep price increases to a minimum.· 政府承诺将价格涨幅控制在最低限度。· El gobierno se comprometió a mantener los aumentos de precios al mínimo.· O governo se comprometeu a manter os aumentos de preços ao mínimo.· 政府は物価上昇を最小限に抑えることを約束した。· 정부는 물가 인상을 최소한으로 유지하겠다고 약속했다.· The two sides undertook to respect each other’s territory.· 双方承诺尊重对方的领土。· Las dos partes se comprometieron a respetar el territorio de la otra.· As duas partes se comprometeram a respeitar o território uma da outra.· 双方はお互いの領土を尊重することを約束した。· 양측은 서로의 영토를 존중하기로 약속했다.commit to something formal正式formalformalフォーマル격식체 to make a firm and definite promise to do something important, which will affect you for a long time and which could result in serious effects if you fail作出坚定而明确的承诺去做某件重要的事,这件事将长期影响你,若未能履行可能产生严重后果hacer una promesa firme y definitiva de hacer algo importante que lo afectará durante mucho tiempo y cuyo incumplimiento podría tener consecuencias gravesfazer uma promessa firme e definitiva de fazer algo importante, que o afetará por muito tempo e que pode ter consequências graves em caso de fracasso長期にわたって影響を及ぼす重要なことをするという確固たる約束をする。失敗すると深刻な結果を招く可能性がある오랫동안 영향을 미칠 중요한 일을 하겠다는 확고하고 분명한 약속을 하다, 실패할 경우 심각한 결과를 초래할 수 있음: · Bobby felt unready to commit to a romantic relationship.· Bobby 觉得自己还没有准备好投入一段恋爱关系。· Bobby no se sentía listo para comprometerse en una relación sentimental.· Bobby se sentia despreparado para se comprometer em um relacionamento amoroso.· Bobby は恋愛関係にコミットする準備ができていないと感じていた。· Bobby는 연애 관계에 전념할 준비가 되지 않았다고 느꼈다.· A group of 11 companies has committed to developing a new passenger plane.· 11家公司组成的团体承诺共同研发一款新型客机。· Un grupo de 11 empresas se ha comprometido a desarrollar un nuevo avión de pasajeros.· Um grupo de 11 empresas se comprometeu a desenvolver um novo avião de passageiros.· 11社のグループが新型旅客機の開発にコミットした。· 11개 기업으로 구성된 그룹이 새로운 여객기 개발에 전념하기로 했다.
    promisepromise2 noun 1[countable] a statement that you will definitely do or provide something or that something will definitely happen表示你一定会做或提供某事,或某事一定会发生的声明declaración de que definitivamente se hará o proporcionará algo, o de que algo definitivamente ocurrirádeclaração de que definitivamente fará ou fornecerá algo, ou de que algo definitivamente acontecerá何かを必ずする、提供する、または何かが必ず起こるという言明무언가를 반드시 하거나 제공하겠다는, 또는 무언가가 반드시 일어날 것이라는 진술promise of We received promises of support from several MPs.我们收到了几位议员的支持承诺。Recibimos promesas de apoyo de varios parlamentarios.Recebemos promessas de apoio de vários parlamentares.数人の国会議員から支援の約束を受けた。우리는 여러 국회의원들로부터 지원 약속을 받았다.promise to He would never break his promise to his father.他绝不会违背对父亲的承诺。Nunca rompería su promesa a su padre.Ele jamais quebraria a promessa feita ao pai.彼は父親への約束を決して破らなかった。그는 아버지에게 한 약속을 절대 어기지 않을 것이었다.promise to do something She made a promise to visit them once a month.她承诺每月去探望他们一次。Prometió visitarlos una vez al mes.Ela fez uma promessa de visitá-los uma vez por mês.彼女は毎月彼らを訪問すると約束した。그녀는 한 달에 한 번 그들을 방문하겠다고 약속했다.promise that I received a promise that this would not happen again.我得到了承诺,说这种事不会再发生。Recibí una promesa de que esto no volvería a ocurrir.Recebi uma promessa de que isso não voltaria a acontecer.これが二度と起きないという約束を受けた。이런 일이 다시는 일어나지 않겠다는 약속을 받았다.2[uncountable] signs that something or someone will be good or successful某事或某人将会优秀或成功的迹象señales de que algo o alguien será bueno o exitososinais de que algo ou alguém será bom ou bem-sucedido何か、または誰かが優れている、または成功するという兆し무언가 또는 누군가가 훌륭하거나 성공할 것이라는 징표:  a young man full of promise一个充满潜力的年轻人un joven lleno de promesasum jovem cheio de promessas将来有望な若者가능성이 넘치는 젊은이 Bill shows great promise as a goalkeeper.Bill 作为守门员展现出极大的潜力。Bill muestra grandes promesas como portero.Bill mostra grande promessa como goleiro.Bill はゴールキーパーとして大きな才能を見せている。Bill은 골키퍼로서 큰 가능성을 보이고 있다. She didn’t fulfil her early promise.她没能实现早年展现出的潜力。No cumplió la promesa que había mostrado en sus inicios.Ela não cumpriu sua promessa inicial.彼女は若い頃に見せた才能の片鱗を開花させることができなかった。그녀는 초기에 보여준 가능성을 실현하지 못했다.3[singular, uncountable] a sign that something, usually something good, may happen某事(通常是好事)可能发生的迹象señal de que algo, normalmente algo bueno, puede ocurrirsinal de que algo, geralmente algo bom, pode acontecer何か(通常は良いこと)が起こりそうな兆し무언가, 대개 좋은 일이 일어날 것 같다는 징조promise of the promise of spring春天来临的气息el anuncio de la primaverao prenúncio da primavera春の訪れの予兆봄이 올 것 같은 징조 The letter gave a promise of greater happiness.那封信带来了更大幸福即将到来的预兆。La carta auguraba una mayor felicidad.A carta trouxe a promessa de uma felicidade maior.その手紙はより大きな幸福の予兆をもたらした。그 편지는 더 큰 행복이 찾아올 것 같은 예감을 주었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 含义一— Significado 1— Significado 1— 意味 1— 의미 1verbs动词verbosverbos動詞동사make a promise· I made a promise to my mother that I’d look after Dad.· 我向母亲承诺会照顾好父亲。· Le hice una promesa a mi madre de que cuidaría a papá.· Fiz uma promessa à minha mãe de que cuidaria do meu pai.· 私は母に父の世話をすると約束した。· 나는 어머니에게 아버지를 돌보겠다고 약속했다.keep a promise (also fulfil a promise British English, fulfill a promise American English formal正式formalformalフォーマル격식체) (=do what you promised to do)· She said she would come back, and she kept her promise.· 她说她会回来,而且她也确实守信了。· Dijo que volvería y cumplió su promesa.· Ela disse que voltaria, e cumpriu sua promessa.· 彼女は戻ってくると言い、その約束を守った。· 그녀는 돌아오겠다고 했고, 약속을 지켰다.· The mayor has fulfilled his promise to get tough on corruption.· 市长兑现了严厉打击腐败的承诺。· El alcalde ha cumplido su promesa de combatir con firmeza la corrupción.· O prefeito cumpriu sua promessa de agir com rigor contra a corrupção.· 市長は汚職に厳しく対処するという約束を果たした。· 시장은 부패에 강력히 대처하겠다는 약속을 이행했다.break a promise (=not do what you promised to do)· Once again, the government has broken its promises.· 政府再次违背了自己的承诺。· Una vez más, el gobierno ha incumplido sus promesas.· Mais uma vez, o governo não cumpriu suas promessas.· 政府はまたもや約束を破った。· 정부는 또다시 약속을 어겼다.go back on your promise (=break it)· They were angry that the company had gone back on its promise.· 他们对公司食言感到愤怒。· Estaban furiosos porque la empresa había incumplido su promesa.· Eles estavam furiosos porque a empresa tinha voltado atrás em sua promessa.· 彼らは会社が約束を反故にしたことに怒っていた。· 그들은 회사가 약속을 어긴 것에 분노했다.renege on a promise formal正式formalformalフォーマル격식체 (=break it)· It is tempting for the government to renege on its promise.· 政府很容易受到诱惑,想要赖掉自己的承诺。· Es tentador para el gobierno no cumplir su promesa.· É tentador para o governo não honrar sua promessa.· 政府が約束を反故にしたくなる誘惑に駆られるのも無理はない。· 정부가 약속을 저버리고 싶은 유혹에 빠지기 쉽다.have somebody’s promise (=they have promised you something)· ‘It’ll remain a secret?’ ‘Yes, you have my promise.’· "这会保密吗?""是的,我保证。"· «¿Quedará en secreto?» «Sí, tienes mi promesa.»· "Vai ficar em segredo?" "Sim, você tem minha promessa."· 「秘密にしておいてくれる?」「ああ、約束するよ。」· "비밀로 해줄 거죠?" "네, 약속해요."hold somebody to their promise (=make them keep it)· The next day, Gareth held me to my promise to take him fishing.· 第二天,Gareth 要求我履行带他去钓鱼的承诺。· Al día siguiente, Gareth me hizo cumplir mi promesa de llevarlo a pescar.· No dia seguinte, Gareth me cobrou a promessa de levá-lo para pescar.· 翌日、Gareth は釣りに連れて行くという私の約束を果たさせた。· 다음 날, Gareth는 낚시에 데려가겠다는 내 약속을 지키라고 했다.ADJECTIVES/NOUN + promise形容词/名词 + promiseADJETIVOS/SUSTANTIVO + promiseADJETIVOS/SUBSTANTIVO + promise形容詞/名詞 + promise형용사/명사 + promisea solemn promise· As governor, I made a solemn promise to defend the laws of the Republic.· 作为州长,我庄严承诺捍卫共和国的法律。· Como gobernador, hice una solemne promesa de defender las leyes de la República.· Como governador, fiz uma promessa solene de defender as leis da República.· 知事として、私は共和国の法律を守るという厳粛な誓いを立てた。· 주지사로서 저는 공화국의 법을 수호하겠다는 엄숙한 약속을 했습니다.a firm promise (=definite)· What had happened to all those firm promises of help?· 那些坚定的援助承诺都到哪里去了?· ¿Qué había pasado con todas aquellas firmes promesas de ayuda?· O que havia acontecido com todas aquelas firmes promessas de ajuda?· あのときの確かな支援の約束はどこへ行ってしまったのか?· 그 수많은 확고한 지원 약속들은 어디로 갔단 말인가?a vague promise (=not definite)· Larry made some vague promises to leave his wife.· Larry 作出了一些含糊其辞的承诺,说要离开他的妻子。· Larry hizo algunas vagas promesas de dejar a su esposa.· Larry fez algumas promessas vagas de deixar a esposa.· Larry は妻と別れるという漠然とした約束をいくつかした。· Larry는 아내를 떠나겠다는 막연한 약속을 몇 가지 했다.a false/empty/hollow promise (=one that will not be kept)· I didn’t make any false promises.· 我没有作过任何虚假承诺。· No hice ninguna promesa falsa.· Eu não fiz nenhuma promessa falsa.· 私は嘘の約束は一切しなかった。· 나는 어떤 거짓 약속도 하지 않았다.a broken promise (=one that has not been kept)· There have been too many broken promises.· 已经有太多的承诺被打破了。· Ha habido demasiadas promesas incumplidas.· Houve promessas quebradas demais.· 破られた約束があまりにも多すぎる。· 지켜지지 않은 약속이 너무 많았다.a campaign/election promise· He was accused of breaking a campaign promise not to raise taxes.· 他被指控违背了竞选时不增税的承诺。· Fue acusado de incumplir una promesa electoral de no subir los impuestos.· Ele foi acusado de quebrar uma promessa de campanha de não aumentar os impostos.· 彼は増税しないという選挙公約を破ったとして非難された。· 그는 세금을 올리지 않겠다는 선거 공약을 어겼다는 비난을 받았다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 含义二— Significado 2— Significado 2— 意味 2— 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사show promise (=seem likely to be good or successful)· She showed promise as a singer at an early age.· 她很小的时候就展现出了作为歌手的潜力。· Mostró grandes promesas como cantante desde una edad temprana.· Ela mostrou promessa como cantora ainda jovem.· 彼女は幼いころから歌手としての才能の片鱗を見せていた。· 그녀는 어린 나이에 가수로서의 가능성을 보였다.hold promise (=seem likely to be good or successful – used of things)· The Internet clearly held great promise as an educational tool.· 互联网作为教育工具显然具有巨大潜力。· Internet claramente tenía un gran potencial como herramienta educativa.· A Internet claramente tinha grande potencial como ferramenta educacional.· インターネットは教育ツールとして大きな可能性を持っていることは明らかだった。· 인터넷은 교육 도구로서 큰 가능성을 지니고 있음이 분명했다.fulfil your/its promise (also live up to your/its promise) (=be as good as expected)· This young player has begun to fulfil his promise.· 这位年轻球员开始实现自己展现出的潜力。· Este joven jugador ha empezado a cumplir su promesa.· Este jovem jogador começou a cumprir seu potencial.· この若い選手は才能を発揮し始めている。· 이 젊은 선수는 자신의 가능성을 실현하기 시작했다.· The rest of this movie never quite lives up to the promise of that opening moment.· 这部电影的其余部分始终未能达到开场时所展现出的水准。· El resto de la película nunca llega a estar a la altura de lo que promete ese momento inicial.· O restante do filme nunca chega a estar à altura da promessa daquele momento de abertura.· この映画の残りの部分は、あの冒頭シーンが約束した期待に結局応えきれなかった。· 이 영화의 나머지 부분은 그 오프닝 장면이 보여준 가능성에 전혀 부응하지 못했다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사great promise· He’d initially shown great promise as a goalkeeper.· 他起初作为守门员展现出极大的潜力。· Inicialmente había mostrado grandes promesas como portero.· Ele havia mostrado inicialmente grande potencial como goleiro.· 彼は当初、ゴールキーパーとして大きな才能を見せていた。· 그는 처음에 골키퍼로서 큰 가능성을 보였다.early promise· Tracey showed early promise in mathematics.· Tracey 在数学方面很早就展现出了潜力。· Tracey mostró un gran talento precoz en matemáticas.· Tracey demonstrou talento precoce em matemática.· Tracey は数学において早くから才能の片鱗を見せていた。· Tracey는 수학에서 일찍부터 가능성을 보였다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어promise a statement that you will definitely do or provide something, which may not be reliable声称一定会做或提供某事,但未必可靠的说法declaración de que definitivamente se hará o proporcionará algo, que puede no ser fiabledeclaração de que definitivamente fará ou fornecerá algo, que pode não ser confiável何かを必ずする、または提供するという言明だが、信頼性を欠く場合もある무언가를 반드시 하거나 제공하겠다는 진술이지만, 신뢰하기 어려울 수 있음: · ‘I’ll call you tomorrow.’ ‘Is that a promise?’· "我明天给你打电话。""这是承诺吗?"· «Te llamaré mañana.» «¿Es una promesa?»· "Vou te ligar amanhã." "Isso é uma promessa?"· 「明日電話するよ。」「それって約束?」· "내일 전화할게요." "약속하는 거죠?"· Politicians are always making promises.· 政客们总是不断地许下承诺。· Los políticos siempre están haciendo promesas.· Políticos estão sempre fazendo promessas.· 政治家はいつも約束ばかりしている。· 정치인들은 항상 약속을 남발한다.pledge a public or official promise to do a particular thing in the future公开或正式承诺未来将做某件特定的事promesa pública u oficial de hacer algo específico en el futuropromessa pública ou oficial de fazer algo específico no futuro将来ある特定のことをするという公の、または公式の約束미래에 특정한 일을 하겠다는 공개적이거나 공식적인 약속: · The Government has fulfilled at least 50% of its election pledges.· 政府已兑现了至少50%的竞选承诺。· El Gobierno ha cumplido al menos el 50% de sus promesas electorales.· O Governo cumpriu pelo menos 50% de suas promessas eleitorais.· 政府は選挙公約の少なくとも50%を果たした。· 정부는 선거 공약의 최소 50%를 이행했다.· We have received pledges of help from various organizations.· 我们收到了来自各类组织的支持承诺。· Hemos recibido compromisos de ayuda de diversas organizaciones.· Recebemos compromissos de ajuda de várias organizações.· 私たちはさまざまな組織から支援の誓約を受けた。· 우리는 여러 단체로부터 지원 서약을 받았다.vow a very serious promise to do something or not to do something that you choose to make自愿作出的关于做某事或不做某事的极为郑重的承诺promesa muy solemne de hacer o no hacer algo, que uno elige hacer voluntariamentepromessa muito séria de fazer ou não fazer algo, que se faz por escolha própria何かをする、またはしないという、自ら選んで立てる非常に真剣な誓い스스로 선택하여 무언가를 하거나 하지 않겠다고 하는 매우 진지한 약속: · He made a vow never to drink alcohol again.· 他发誓再也不喝酒了。· Hizo el voto de no volver a beber alcohol jamás.· Ele fez um voto de nunca mais beber álcool.· 彼は二度とアルコールを飲まないと誓いを立てた。· 그는 두 번 다시 술을 마시지 않겠다고 맹세했다.· your marriage vows· 你的婚姻誓言· tus votos matrimoniales· seus votos matrimoniais· 結婚の誓い· 결혼 서약oath a formal promise, especially one that someone makes in a court of law正式承诺,尤指在法庭上所作的宣誓promesa formal, especialmente la que se hace ante un tribunalpromessa formal, especialmente a que se faz em um tribunal正式な誓い、特に法廷で行うもの공식적인 약속, 특히 법정에서 하는 선서: · Witnesses swear a solemn oath to tell the truth.· 证人庄严宣誓将据实作证。· Los testigos prestan un juramento solemne de decir la verdad.· As testemunhas fazem um juramento solene de dizer a verdade.· 証人は真実を語るという厳粛な宣誓を行う。· 증인들은 진실을 말하겠다는 엄숙한 선서를 한다.· Public officials must take an oath to support the US Constitution.· 公职人员必须宣誓支持美国宪法。· Los funcionarios públicos deben prestar juramento de apoyar la Constitución de los Estados Unidos.· Funcionários públicos devem prestar juramento de apoiar a Constituição dos EUA.· 公務員はアメリカ合衆国憲法を支持する宣誓をしなければならない。· 공무원들은 미국 헌법을 지지하겠다는 선서를 해야 한다.undertaking a serious or public promise to do something, especially something difficult which needs a lot of effort or money做某事的郑重或公开承诺,尤指需要付出大量努力或资金的艰难之事promesa seria o pública de hacer algo, especialmente algo difícil que requiere mucho esfuerzo o dineropromessa séria ou pública de fazer algo, especialmente algo difícil que requer muito esforço ou dinheiro何かをするという真剣な、または公の約束。特に多大な努力や資金を要する困難なことについて무언가를 하겠다는 진지하거나 공개적인 약속, 특히 많은 노력이나 자금이 필요한 어려운 일에 대한: · The police have given an undertaking to reduce street crime in the city centre.· 警方承诺将减少市中心的街头犯罪。· La policía ha dado un compromiso de reducir la delincuencia callejera en el centro de la ciudad.· A polícia se comprometeu a reduzir a criminalidade nas ruas do centro da cidade.· 警察は市内中心部の路上犯罪を減らすと約束した。· 경찰은 도심의 거리 범죄를 줄이겠다는 약속을 했다.· He was made to sign a written undertaking that he would not go within a mile of her house.· 他被要求签署书面承诺,保证不会靠近她家一英里以内。· Fue obligado a firmar un compromiso escrito de no acercarse a menos de una milla de su casa.· Ele foi obrigado a assinar um compromisso escrito de que não chegaria a menos de uma milha da casa dela.· 彼は彼女の家から1マイル以内に近づかないという書面での誓約書に署名させられた。· 그는 그녀의 집에서 1마일 이내에 접근하지 않겠다는 서면 약속에 서명하도록 강요받았다.assurance a promise that something will happen or is true, made so that someone is less worried or more confident对某事将发生或属实的保证,旨在消除对方的顾虑或增强其信心promesa de que algo ocurrirá o es verdad, hecha para que alguien se preocupe menos o tenga más confianzapromessa de que algo acontecerá ou é verdade, feita para que alguém fique menos preocupado ou mais confiante何かが起こる、または真実であるという約束。相手の不安を和らげ、自信を持たせるためになされる무언가가 일어날 것이거나 사실임을 약속하여 상대방이 덜 걱정하거나 더 자신감을 갖도록 하는 것: · You have my assurance that it won’t happen again.· 我向你保证,这种事不会再发生。· Tiene mi garantía de que no volverá a ocurrir.· Você tem minha garantia de que isso não acontecerá novamente.· 二度とこのようなことは起こらないと保証します。· 이런 일은 다시 일어나지 않을 것이라고 확약합니다.· The manager gave me his personal assurance that the goods would be delivered today.· 经理亲自向我保证货物今天会送达。· El gerente me dio su garantía personal de que los productos serían entregados hoy.· O gerente me deu sua garantia pessoal de que as mercadorias seriam entregues hoje.· マネージャーは商品が今日届くと個人的に保証してくれた。· 매니저는 오늘 상품이 배달될 것이라고 개인적으로 보장해 주었다.guarantee a very definite promise that something will happen. A guarantee is also a formal written promise by a company to repair or replace a product free if it has a fault within a fixed period of time.对某事将会发生的极为确定的承诺。guarantee 也指公司在固定期限内若产品出现故障,免费维修或更换产品的正式书面承诺。promesa muy firme de que algo ocurrirá. Una guarantee también es una promesa formal escrita de una empresa de reparar o reemplazar un producto de forma gratuita si presenta un defecto dentro de un período fijo de tiempo.promessa muito definitiva de que algo acontecerá. Guarantee também é uma promessa formal escrita de uma empresa de reparar ou substituir um produto gratuitamente caso apresente defeito dentro de um período fixo de tempo.何かが起こるという非常に確かな約束。guarantee はまた、一定期間内に製品に不具合があった場合、会社が無償で修理または交換するという正式な書面による約束でもある。무언가가 반드시 일어날 것이라는 매우 확실한 약속. guarantee는 또한 제품에 일정 기간 내에 결함이 있을 경우 회사가 무상으로 수리 또는 교환해 준다는 공식 서면 약속이기도 하다.: · With any diet, there’s no guarantee of success.· 任何节食方案都无法保证成功。· Con cualquier dieta, no hay garantía de éxito.· Com qualquer dieta, não há garantia de sucesso.· どんなダイエットでも、成功の保証はない。· 어떤 다이어트든 성공을 보장하지는 않는다.· I’m afraid I can’t give you a 100% guarantee.· 恐怕我无法给你100%的保证。· Me temo que no puedo darle una garantía del 100%.· Temo que não posso lhe dar uma garantia de 100%.· 残念ながら、100%の保証はできません。· 죄송하지만 100% 보장은 드릴 수 없습니다.· Is the camera still under guarantee (=within the period during which it can be repaired or replaced free)?· 这台相机还在保修期内(=在可免费维修或更换的期限内)吗?· ¿La cámara sigue bajo garantía (=dentro del período en el que puede repararse o reemplazarse gratuitamente)?· A câmera ainda está na garantia (=dentro do período em que pode ser reparada ou substituída gratuitamente)?· カメラはまだ保証期間内(=無償で修理または交換できる期間内)ですか?· 카메라가 아직 보증 기간 내(=무상으로 수리 또는 교환받을 수 있는 기간 내)에 있나요?