punishpunish /ˈpʌnɪʃ/ verb [transitive]
1to make someone suffer because they have done something wrong or broken the law使某人因做错事或违法而受到惩罚hacer que alguien sufra por haber hecho algo malo o haber infringido la leyfazer alguém sofrer por ter feito algo errado ou ter infringido a lei悪いことをしたり法律を破ったりした人を苦しめる잘못을 저지르거나 법을 어긴 사람이 고통을 받게 하다:
Smacking is not an acceptable way of punishing a child.打屁股不是惩罚孩子的合理方式。Dar palmadas no es una forma aceptable de castigar a un niño.Dar tapas não é uma forma aceitável de punir uma criança.叩くことは、子どもを罰する許容できる方法ではない。체벌은 아이를 벌하는 데 용납되는 방식이 아니다.
He promised to punish severely any officials found guilty of electoral fraud.他承诺严惩任何被判选举舞弊罪名成立的官员。Prometió castigar severamente a cualquier funcionario declarado culpable de fraude electoral.Ele prometeu punir severamente qualquer funcionário considerado culpado de fraude eleitoral.彼は、選挙詐欺で有罪と判断された公務員はいかなる者も厳しく罰すると約束した。그는 선거 부정으로 유죄 판결을 받은 공무원은 누구든 엄중히 처벌하겠다고 약속했다.punish somebody for (doing) something
It’s unfair to punish a whole class for the actions of one or two students.因一两名学生的行为而惩罚全班是不公平的。Es injusto castigar a toda una clase por las acciones de uno o dos estudiantes.É injusto punir a turma inteira pelas ações de um ou dois alunos.一人か二人の生徒の行動のために、クラス全体を罰するのは不公平だ。한두 명 학생의 행동 때문에 학급 전체를 벌하는 것은 불공평하다.
They deserve to be punished for putting passengers at risk.他们因使乘客处于危险之中而理应受到惩罚。Merecen ser castigados por poner en riesgo a los pasajeros.Eles merecem ser punidos por colocar passageiros em risco.乗客を危険にさらしたことに対して、彼らは罰を受けて当然だ。그들은 승객들을 위험에 빠뜨렸으므로 처벌받아 마땅하다.
I felt I was being punished for what my mother had done.我感觉自己在为母亲的所作所为受罚。Sentía que me estaban castigando por lo que había hecho mi madre.Eu sentia que estava sendo punido pelo que minha mãe tinha feito.私は母のしたことのせいで罰せられているように感じた。나는 어머니가 한 일 때문에 벌을 받고 있다는 느낌이 들었다.punish somebody by doing something
My parents decided to punish me by withdrawing financial support.我的父母决定通过撤销经济援助来惩罚我。Mis padres decidieron castigarme retirándome el apoyo económico.Meus pais decidiram me punir cortando o suporte financeiro.両親は経済的支援を打ち切ることで私を罰することにした。부모님은 재정 지원을 끊는 방식으로 나를 벌하기로 결정했다.punish somebody with something
The House voted to punish the senator with a formal reprimand.众议院投票决定对该参议员予以正式谴责处分。La Cámara votó para castigar al senador con una amonestación formal.A Câmara votou para punir o senador com uma repreensão formal.下院はその上院議員を正式な譴責処分とすることを採決した。하원은 해당 상원의원을 공식 견책으로 처벌하기로 표결했다.2if a crime is punished in a particular way, anyone who is guilty of it is made to suffer in that way若某一罪行以特定方式加以惩罚,则任何犯此罪者均以该方式受罚si un delito se castiga de una manera determinada, cualquier persona culpable de él sufre ese castigose um crime é punido de determinada forma, qualquer pessoa culpada por ele é obrigada a sofrer dessa formaある犯罪が特定の方法で罰せられる場合、それを犯した者は誰でもその方法で苦しめられる어떤 범죄가 특정 방식으로 처벌된다면, 그 죄를 저지른 사람은 누구나 그 방식으로 고통을 받게 된다be punished by/with something
In some societies, theft is punished by death.在某些社会中,盗窃罪可被判处死刑。En algunas sociedades, el robo se castiga con la muerte.Em algumas sociedades, o roubo é punido com a morte.社会によっては、窃盗は死刑で罰せられる。일부 사회에서는 절도죄를 사형으로 처벌한다.GRAMMAR Punish is usually passive in this meaning.3punish yourself to make yourself feel guilty or bad for something you have done因自己所做的事而使自己感到内疚或难受hacerse sentir culpable o mal por algo que uno ha hechofazer-se sentir culpado ou mal por algo que fez自分がしたことに対して罪悪感や後悔の念を抱く자신이 한 일에 대해 스스로 죄책감이나 괴로움을 느끼게 하다:
If you fail, don’t punish yourself.如果你失败了,不要苛责自己。Si fracasas, no te castigues.Se você falhar, não se puna.失敗しても、自分を責めないで。실패하더라도 스스로를 자책하지 마라.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어punish to do something unpleasant to someone because they have done something wrong or broken the law因某人做错事或违法而对其施以不愉快的处置hacer algo desagradable a alguien por haber hecho algo malo o haber infringido la leyfazer algo desagradável a alguém porque fez algo errado ou infringiu a lei悪いことをしたり法律を破ったりしたことを理由に、誰かに不快なことをする잘못을 저지르거나 법을 어긴 사람에게 불쾌한 일을 가하다: · Drug smugglers are severely punished.· 毒品走私者将受到严惩。· Los traficantes de droga son castigados severamente.· Traficantes de drogas são severamente punidos.・麻薬の密輸業者は厳しく罰せられる。· 마약 밀수업자는 엄중히 처벌된다.· She wanted to punish him for deceiving her.· 她想惩罚他,因为他欺骗了她。· Quería castigarlo por haberla engañado.· Ela queria puni-lo por tê-la enganado.・彼女は自分を騙したことに対して彼を罰したかった。· 그녀는 자신을 속인 것에 대해 그를 벌주고 싶었다.fine to make someone pay money as a punishment作为惩罚,责令某人缴纳罚款obligar a alguien a pagar dinero como castigofazer alguém pagar dinheiro como punição罰として金銭を支払わせる처벌로서 돈을 내게 하다: · The company was fined for safety violations.· 该公司因违反安全规定而被处以罚款。· La empresa fue multada por infracciones de seguridad.· A empresa foi multada por violações de segurança.・その会社は安全規則違反で罰金を科された。· 그 회사는 안전 규정 위반으로 벌금을 부과받았다.sentence if a judge sentences a criminal, he or she gives them an official punishment, usually sending them to prison for a period of time若法官对罪犯宣判,即对其给予正式处罚,通常为监禁一段时间si un juez condena a un criminal, le impone un castigo oficial, generalmente enviándolo a prisión por un período de tiempoquando um juiz condena um criminoso, impõe-lhe uma punição oficial, geralmente enviando-o à prisão por um período de tempo裁判官が犯罪者に判決を言い渡す場合、公式な刑罰を与えること。通常は一定期間刑務所に送ること판사가 범죄자에게 판결을 내린다는 것은 공식적인 처벌을 부과하는 것으로, 보통 일정 기간 교도소에 보내는 것을 의미한다: · The judge sentenced Margolis to a year in prison.· 法官判处Margolis一年有期徒刑。· El juez condenó a Margolis a un año de prisión.· O juiz condenou Margolis a um ano de prisão.・裁判官はMargolisに禁固1年の判決を言い渡した。· 판사는 Margolis에게 징역 1년을 선고했다.penalize (also penalise British English) to officially punish someone, especially by taking away their right to do something or by limiting their freedom in some way正式处罚某人,尤指剥夺其某种权利或以某种方式限制其自由castigar oficialmente a alguien, especialmente privándole de algún derecho o limitando su libertad de algún modopunir alguém oficialmente, especialmente retirando-lhe o direito de fazer algo ou limitando sua liberdade de alguma forma公式に誰かを罰すること。特に何かをする権利を剥奪したり、何らかの形で自由を制限したりすること공식적으로 누군가를 처벌하다. 특히 어떤 권리를 박탈하거나 자유를 어떤 방식으로 제한하는 것: · New laws will penalize firms that continue to pollute the environment.· 新法律将对持续污染环境的企业予以处罚。· Las nuevas leyes penalizarán a las empresas que continúen contaminando el medioambiente.· Novas leis vão penalizar empresas que continuem poluindo o meio ambiente.・新しい法律により、環境を汚染し続ける企業は罰則を受ける。· 새로운 법률은 계속해서 환경을 오염시키는 기업에 불이익을 줄 것이다.discipline to punish someone who has broken the rules of an organization that they belong to or work for对违反所属或任职机构规定的人予以处分castigar a alguien que ha incumplido las normas de una organización a la que pertenece o en la que trabajapunir alguém que descumpriu as regras de uma organização à qual pertence ou para a qual trabalha所属する組織や職場の規則を破った人を罰すること소속되거나 근무하는 조직의 규칙을 어긴 사람을 징계하다: · Officers are expected to discipline soldiers who do not keep their uniforms in good condition.· 军官应负责对不保持军装整洁的士兵实施处分。· Se espera que los oficiales disciplinen a los soldados que no mantengan sus uniformes en buen estado.· Espera-se que os oficiais disciplinem os soldados que não mantêm seus uniformes em boas condições.・将校は、制服を良好な状態に保たない兵士を懲戒することが求められている。· 장교들은 군복을 단정하게 유지하지 않는 병사들을 징계할 것으로 기대된다.come down hard on somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to punish someone or criticize them severely严厉惩罚或严厉批评某人castigar severamente a alguien o criticarlo con durezapunir alguém severamente ou criticá-lo com rigor誰かを厳しく罰したり、激しく批判したりする누군가를 엄하게 처벌하거나 심하게 비판하다: · The judge came down hard on Harris, saying that his crime was ‘inexcusable’.· 法官对Harris严厉处置,称其罪行"不可原谅"。· El juez fue muy severo con Harris, afirmando que su delito era «inexcusable».· O juiz foi severo com Harris, afirmando que o crime dele era "inexcusável".・裁判官はHarrisに厳しい態度をとり、彼の犯罪は「弁解の余地がない」と述べた。· 판사는 Harris에게 가혹하게 대하며 그의 범행이 '변명의 여지가 없다'고 말했다.make an example of somebody to punish someone so that other people are afraid to do the same thing惩罚某人,以儆效尤,使他人不敢效仿castigar a alguien para que otras personas teman hacer lo mismopunir alguém para que outras pessoas fiquem com medo de fazer o mesmo他の人が同じことをするのを恐れさせるために、誰かを罰する다른 사람들이 같은 행동을 하지 못하도록 누군가를 본보기로 처벌하다: · Athletics officials felt they had to make an example of him for using banned drugs.· 田径官员认为有必要对他使用违禁药物一事杀一儆百。· Los dirigentes del atletismo consideraron que debían darle un escarmiento por el uso de sustancias prohibidas.· Os dirigentes do atletismo sentiram que precisavam fazer um exemplo dele por usar drogas proibidas.・陸上競技の役員は、禁止薬物の使用を理由に彼を見せしめにしなければならないと感じた。· 육상 관계자들은 금지 약물 사용을 이유로 그를 본보기로 삼아야 한다고 느꼈다.teach somebody a lesson informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do something in order to show someone that they must not do something again, when they have behaved very badly在某人表现极为恶劣时,采取某种行动让其明白不可再犯hacer algo para mostrarle a alguien que no debe volver a comportarse así, cuando su conducta ha sido muy malafazer algo para mostrar a alguém que não deve repetir determinado comportamento, após ter agido muito mal非常に悪い振る舞いをした人に対して、二度と同じことをしないよう思い知らせるために何かをする매우 나쁜 행동을 한 사람에게 다시는 그런 행동을 해서는 안 된다는 것을 보여 주기 위해 어떤 조치를 취하다: · I didn't want to hurt him - I just wanted teach him a lesson.· 我不想伤害他——我只是想给他一个教训。· No quería hacerle daño; solo quería darle una lección.· Eu não queria machucá-lo — só queria dar uma lição a ele.・彼を傷つけたかったわけではない——ただ、思い知らせたかっただけだ。· 나는 그를 해치고 싶었던 게 아니라, 그냥 교훈을 주고 싶었을 뿐이다.· Maybe a night in jail will teach him a lesson.· 也许在牢里待一晚能让他长记性。· Quizás una noche en la cárcel le dé una lección.· Talvez uma noite na cadeia lhe dê uma lição.・一晩留置場に入れば、思い知るかもしれない。· 하룻밤 구치소에 있으면 교훈을 얻을 수도 있다.make somebody pay (for something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone wish they had never done something, by making them suffer通过使某人受苦,令其后悔曾做过某事hacer que alguien lamente haber hecho algo, haciéndole sufrirfazer alguém se arrepender de ter feito algo, fazendo-o sofrer苦しめることで、誰かにそのようなことをしなければよかったと思わせる고통을 줌으로써 누군가가 어떤 행동을 하지 말았어야 했다고 후회하게 만들다: · We should make him pay for all the mischief he's caused!· 我们应该让他为所有惹下的麻烦付出代价!· ¡Deberíamos hacer que pagara por todas las travesuras que ha causado!· Deveríamos fazê-lo pagar por toda a bagunça que ele causou!・彼が引き起こしたすべての悪さに対して、思い知らせてやるべきだ!· 그가 저지른 온갖 말썽에 대한 대가를 치르게 해야 한다!
1to make someone suffer because they have done something wrong or broken the law使某人因做错事或违法而受到惩罚hacer que alguien sufra por haber hecho algo malo o haber infringido la leyfazer alguém sofrer por ter feito algo errado ou ter infringido a lei悪いことをしたり法律を破ったりした人を苦しめる잘못을 저지르거나 법을 어긴 사람이 고통을 받게 하다:
Smacking is not an acceptable way of punishing a child.打屁股不是惩罚孩子的合理方式。Dar palmadas no es una forma aceptable de castigar a un niño.Dar tapas não é uma forma aceitável de punir uma criança.叩くことは、子どもを罰する許容できる方法ではない。체벌은 아이를 벌하는 데 용납되는 방식이 아니다.
He promised to punish severely any officials found guilty of electoral fraud.他承诺严惩任何被判选举舞弊罪名成立的官员。Prometió castigar severamente a cualquier funcionario declarado culpable de fraude electoral.Ele prometeu punir severamente qualquer funcionário considerado culpado de fraude eleitoral.彼は、選挙詐欺で有罪と判断された公務員はいかなる者も厳しく罰すると約束した。그는 선거 부정으로 유죄 판결을 받은 공무원은 누구든 엄중히 처벌하겠다고 약속했다.punish somebody for (doing) something
It’s unfair to punish a whole class for the actions of one or two students.因一两名学生的行为而惩罚全班是不公平的。Es injusto castigar a toda una clase por las acciones de uno o dos estudiantes.É injusto punir a turma inteira pelas ações de um ou dois alunos.一人か二人の生徒の行動のために、クラス全体を罰するのは不公平だ。한두 명 학생의 행동 때문에 학급 전체를 벌하는 것은 불공평하다.
They deserve to be punished for putting passengers at risk.他们因使乘客处于危险之中而理应受到惩罚。Merecen ser castigados por poner en riesgo a los pasajeros.Eles merecem ser punidos por colocar passageiros em risco.乗客を危険にさらしたことに対して、彼らは罰を受けて当然だ。그들은 승객들을 위험에 빠뜨렸으므로 처벌받아 마땅하다.
I felt I was being punished for what my mother had done.我感觉自己在为母亲的所作所为受罚。Sentía que me estaban castigando por lo que había hecho mi madre.Eu sentia que estava sendo punido pelo que minha mãe tinha feito.私は母のしたことのせいで罰せられているように感じた。나는 어머니가 한 일 때문에 벌을 받고 있다는 느낌이 들었다.punish somebody by doing something
My parents decided to punish me by withdrawing financial support.我的父母决定通过撤销经济援助来惩罚我。Mis padres decidieron castigarme retirándome el apoyo económico.Meus pais decidiram me punir cortando o suporte financeiro.両親は経済的支援を打ち切ることで私を罰することにした。부모님은 재정 지원을 끊는 방식으로 나를 벌하기로 결정했다.punish somebody with something
The House voted to punish the senator with a formal reprimand.众议院投票决定对该参议员予以正式谴责处分。La Cámara votó para castigar al senador con una amonestación formal.A Câmara votou para punir o senador com uma repreensão formal.下院はその上院議員を正式な譴責処分とすることを採決した。하원은 해당 상원의원을 공식 견책으로 처벌하기로 표결했다.2if a crime is punished in a particular way, anyone who is guilty of it is made to suffer in that way若某一罪行以特定方式加以惩罚,则任何犯此罪者均以该方式受罚si un delito se castiga de una manera determinada, cualquier persona culpable de él sufre ese castigose um crime é punido de determinada forma, qualquer pessoa culpada por ele é obrigada a sofrer dessa formaある犯罪が特定の方法で罰せられる場合、それを犯した者は誰でもその方法で苦しめられる어떤 범죄가 특정 방식으로 처벌된다면, 그 죄를 저지른 사람은 누구나 그 방식으로 고통을 받게 된다be punished by/with something
In some societies, theft is punished by death.在某些社会中,盗窃罪可被判处死刑。En algunas sociedades, el robo se castiga con la muerte.Em algumas sociedades, o roubo é punido com a morte.社会によっては、窃盗は死刑で罰せられる。일부 사회에서는 절도죄를 사형으로 처벌한다.GRAMMAR Punish is usually passive in this meaning.3punish yourself to make yourself feel guilty or bad for something you have done因自己所做的事而使自己感到内疚或难受hacerse sentir culpable o mal por algo que uno ha hechofazer-se sentir culpado ou mal por algo que fez自分がしたことに対して罪悪感や後悔の念を抱く자신이 한 일에 대해 스스로 죄책감이나 괴로움을 느끼게 하다:
If you fail, don’t punish yourself.如果你失败了,不要苛责自己。Si fracasas, no te castigues.Se você falhar, não se puna.失敗しても、自分を責めないで。실패하더라도 스스로를 자책하지 마라.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어punish to do something unpleasant to someone because they have done something wrong or broken the law因某人做错事或违法而对其施以不愉快的处置hacer algo desagradable a alguien por haber hecho algo malo o haber infringido la leyfazer algo desagradável a alguém porque fez algo errado ou infringiu a lei悪いことをしたり法律を破ったりしたことを理由に、誰かに不快なことをする잘못을 저지르거나 법을 어긴 사람에게 불쾌한 일을 가하다: · Drug smugglers are severely punished.· 毒品走私者将受到严惩。· Los traficantes de droga son castigados severamente.· Traficantes de drogas são severamente punidos.・麻薬の密輸業者は厳しく罰せられる。· 마약 밀수업자는 엄중히 처벌된다.· She wanted to punish him for deceiving her.· 她想惩罚他,因为他欺骗了她。· Quería castigarlo por haberla engañado.· Ela queria puni-lo por tê-la enganado.・彼女は自分を騙したことに対して彼を罰したかった。· 그녀는 자신을 속인 것에 대해 그를 벌주고 싶었다.fine to make someone pay money as a punishment作为惩罚,责令某人缴纳罚款obligar a alguien a pagar dinero como castigofazer alguém pagar dinheiro como punição罰として金銭を支払わせる처벌로서 돈을 내게 하다: · The company was fined for safety violations.· 该公司因违反安全规定而被处以罚款。· La empresa fue multada por infracciones de seguridad.· A empresa foi multada por violações de segurança.・その会社は安全規則違反で罰金を科された。· 그 회사는 안전 규정 위반으로 벌금을 부과받았다.sentence if a judge sentences a criminal, he or she gives them an official punishment, usually sending them to prison for a period of time若法官对罪犯宣判,即对其给予正式处罚,通常为监禁一段时间si un juez condena a un criminal, le impone un castigo oficial, generalmente enviándolo a prisión por un período de tiempoquando um juiz condena um criminoso, impõe-lhe uma punição oficial, geralmente enviando-o à prisão por um período de tempo裁判官が犯罪者に判決を言い渡す場合、公式な刑罰を与えること。通常は一定期間刑務所に送ること판사가 범죄자에게 판결을 내린다는 것은 공식적인 처벌을 부과하는 것으로, 보통 일정 기간 교도소에 보내는 것을 의미한다: · The judge sentenced Margolis to a year in prison.· 法官判处Margolis一年有期徒刑。· El juez condenó a Margolis a un año de prisión.· O juiz condenou Margolis a um ano de prisão.・裁判官はMargolisに禁固1年の判決を言い渡した。· 판사는 Margolis에게 징역 1년을 선고했다.penalize (also penalise British English) to officially punish someone, especially by taking away their right to do something or by limiting their freedom in some way正式处罚某人,尤指剥夺其某种权利或以某种方式限制其自由castigar oficialmente a alguien, especialmente privándole de algún derecho o limitando su libertad de algún modopunir alguém oficialmente, especialmente retirando-lhe o direito de fazer algo ou limitando sua liberdade de alguma forma公式に誰かを罰すること。特に何かをする権利を剥奪したり、何らかの形で自由を制限したりすること공식적으로 누군가를 처벌하다. 특히 어떤 권리를 박탈하거나 자유를 어떤 방식으로 제한하는 것: · New laws will penalize firms that continue to pollute the environment.· 新法律将对持续污染环境的企业予以处罚。· Las nuevas leyes penalizarán a las empresas que continúen contaminando el medioambiente.· Novas leis vão penalizar empresas que continuem poluindo o meio ambiente.・新しい法律により、環境を汚染し続ける企業は罰則を受ける。· 새로운 법률은 계속해서 환경을 오염시키는 기업에 불이익을 줄 것이다.discipline to punish someone who has broken the rules of an organization that they belong to or work for对违反所属或任职机构规定的人予以处分castigar a alguien que ha incumplido las normas de una organización a la que pertenece o en la que trabajapunir alguém que descumpriu as regras de uma organização à qual pertence ou para a qual trabalha所属する組織や職場の規則を破った人を罰すること소속되거나 근무하는 조직의 규칙을 어긴 사람을 징계하다: · Officers are expected to discipline soldiers who do not keep their uniforms in good condition.· 军官应负责对不保持军装整洁的士兵实施处分。· Se espera que los oficiales disciplinen a los soldados que no mantengan sus uniformes en buen estado.· Espera-se que os oficiais disciplinem os soldados que não mantêm seus uniformes em boas condições.・将校は、制服を良好な状態に保たない兵士を懲戒することが求められている。· 장교들은 군복을 단정하게 유지하지 않는 병사들을 징계할 것으로 기대된다.come down hard on somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to punish someone or criticize them severely严厉惩罚或严厉批评某人castigar severamente a alguien o criticarlo con durezapunir alguém severamente ou criticá-lo com rigor誰かを厳しく罰したり、激しく批判したりする누군가를 엄하게 처벌하거나 심하게 비판하다: · The judge came down hard on Harris, saying that his crime was ‘inexcusable’.· 法官对Harris严厉处置,称其罪行"不可原谅"。· El juez fue muy severo con Harris, afirmando que su delito era «inexcusable».· O juiz foi severo com Harris, afirmando que o crime dele era "inexcusável".・裁判官はHarrisに厳しい態度をとり、彼の犯罪は「弁解の余地がない」と述べた。· 판사는 Harris에게 가혹하게 대하며 그의 범행이 '변명의 여지가 없다'고 말했다.make an example of somebody to punish someone so that other people are afraid to do the same thing惩罚某人,以儆效尤,使他人不敢效仿castigar a alguien para que otras personas teman hacer lo mismopunir alguém para que outras pessoas fiquem com medo de fazer o mesmo他の人が同じことをするのを恐れさせるために、誰かを罰する다른 사람들이 같은 행동을 하지 못하도록 누군가를 본보기로 처벌하다: · Athletics officials felt they had to make an example of him for using banned drugs.· 田径官员认为有必要对他使用违禁药物一事杀一儆百。· Los dirigentes del atletismo consideraron que debían darle un escarmiento por el uso de sustancias prohibidas.· Os dirigentes do atletismo sentiram que precisavam fazer um exemplo dele por usar drogas proibidas.・陸上競技の役員は、禁止薬物の使用を理由に彼を見せしめにしなければならないと感じた。· 육상 관계자들은 금지 약물 사용을 이유로 그를 본보기로 삼아야 한다고 느꼈다.teach somebody a lesson informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do something in order to show someone that they must not do something again, when they have behaved very badly在某人表现极为恶劣时,采取某种行动让其明白不可再犯hacer algo para mostrarle a alguien que no debe volver a comportarse así, cuando su conducta ha sido muy malafazer algo para mostrar a alguém que não deve repetir determinado comportamento, após ter agido muito mal非常に悪い振る舞いをした人に対して、二度と同じことをしないよう思い知らせるために何かをする매우 나쁜 행동을 한 사람에게 다시는 그런 행동을 해서는 안 된다는 것을 보여 주기 위해 어떤 조치를 취하다: · I didn't want to hurt him - I just wanted teach him a lesson.· 我不想伤害他——我只是想给他一个教训。· No quería hacerle daño; solo quería darle una lección.· Eu não queria machucá-lo — só queria dar uma lição a ele.・彼を傷つけたかったわけではない——ただ、思い知らせたかっただけだ。· 나는 그를 해치고 싶었던 게 아니라, 그냥 교훈을 주고 싶었을 뿐이다.· Maybe a night in jail will teach him a lesson.· 也许在牢里待一晚能让他长记性。· Quizás una noche en la cárcel le dé una lección.· Talvez uma noite na cadeia lhe dê uma lição.・一晩留置場に入れば、思い知るかもしれない。· 하룻밤 구치소에 있으면 교훈을 얻을 수도 있다.make somebody pay (for something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone wish they had never done something, by making them suffer通过使某人受苦,令其后悔曾做过某事hacer que alguien lamente haber hecho algo, haciéndole sufrirfazer alguém se arrepender de ter feito algo, fazendo-o sofrer苦しめることで、誰かにそのようなことをしなければよかったと思わせる고통을 줌으로써 누군가가 어떤 행동을 하지 말았어야 했다고 후회하게 만들다: · We should make him pay for all the mischief he's caused!· 我们应该让他为所有惹下的麻烦付出代价!· ¡Deberíamos hacer que pagara por todas las travesuras que ha causado!· Deveríamos fazê-lo pagar por toda a bagunça que ele causou!・彼が引き起こしたすべての悪さに対して、思い知らせてやるべきだ!· 그가 저지른 온갖 말썽에 대한 대가를 치르게 해야 한다!