PolyDict.cc
    ratherrather /ˈrɑːðə $ ˈræðər/ predeterminer, adverb 1fairly or to some degree相当;到一定程度bastante o en cierta medidabastante ou em certo grauかなり、またはある程度꽤 또는 어느 정도:  I was rather surprised to see him with his ex-wife.看到他和前妻在一起,我相当吃惊。Me sorprendió bastante verlo con su exesposa.Fiquei bastante surpreso ao vê-lo com sua ex-esposa.彼が元妻と一緒にいるのを見て、かなり驚いた。그가 전 아내와 함께 있는 것을 보고 나는 꽤 놀랐다. He was limping rather badly.他跛行得相当厉害。Cojeaba bastante mal.Ele estava mancando de forma bastante grave.彼はかなりひどく足を引きずっていた。그는 꽤 심하게 절뚝거리고 있었다. My own position is rather different.我自己的立场则颇为不同。Mi propia posición es bastante diferente.Minha própria posição é bastante diferente.私自身の立場はかなり異なる。나 자신의 입장은 꽤 다르다. Abigail’s always been rather a difficult child. British EnglishAbigail 一直都是个相当难管的孩子。(英式英语)Abigail siempre ha sido una niña bastante difícil. Inglés británicoAbigail sempre foi uma criança bastante difícil. Inglês britânicoAbigail はずっとかなり手のかかる子どもだった。(イギリス英語)Abigail은 항상 꽤 다루기 힘든 아이였다. 영국 영어 Isn’t it rather late (=a little too late) to start changing all the arrangements?现在才开始更改所有安排,是不是有点太晚了(=有一点太晚)?¿No es un poco tarde (=demasiado tarde) para empezar a cambiar todos los planes?Não é um pouco tarde (=um pouco tarde demais) para começar a mudar todos os planos?今になってすべての手配を変えようとするのは、少し遅すぎない(=少し遅すぎる)?모든 준비를 바꾸기 시작하기에는 좀 늦은 것(=조금 너무 늦은 것)이 아닌가? Actually I rather like the new style of architecture. British English其实我还挺喜欢这种新建筑风格的。(英式英语)La verdad es que me gusta bastante el nuevo estilo de arquitectura. Inglés británicoNa verdade, eu gosto bastante do novo estilo de arquitetura. Inglês britânico実は、私は新しい建築スタイルがかなり気に入っている。(イギリス英語)사실 나는 새로운 건축 양식이 꽤 마음에 든다. 영국 영어 It was a nice house, but rather too small for a family of four. British English那是一栋不错的房子,但对四口之家来说相当嫌小。(英式英语)Era una casa bonita, pero bastante pequeña para una familia de cuatro. Inglés británicoEra uma casa bonita, mas bastante pequena para uma família de quatro pessoas. Inglês britânico素敵な家だったが、4人家族にはかなり手狭だった。(イギリス英語)좋은 집이었지만 네 식구 가족에게는 꽤 좁았다. 영국 영어 The task proved to be rather more difficult than I had expected. British English这项任务结果比我预想的难得多。(英式英语)La tarea resultó ser bastante más difícil de lo que esperaba. Inglés británicoA tarefa se mostrou bem mais difícil do que eu esperava. Inglês britânicoその課題は予想よりもかなり難しいことが判明した。(イギリス英語)그 과제는 내가 예상했던 것보다 꽤 더 어려운 것으로 드러났다. 영국 영어2would rather used to say that you would prefer to do or have something用于表示更愿意做某事或拥有某物se usa para expresar que se prefiere hacer o tener algousado para dizer que se prefere fazer ou ter algo何かをしたい、または欲しいというときに使う무언가를 하거나 가지기를 더 원한다고 말할 때 사용:  I’d rather have a quiet night in front of the TV.我宁愿在电视机前安静地度过一个夜晚。Preferiría pasar una noche tranquila frente al televisor.Eu preferiria passar uma noite tranquila na frente da TV.テレビの前でゆっくりした夜を過ごしたい。나는 TV 앞에서 조용한 저녁을 보내는 편이 낫겠다. We could eat later if you would rather do that.如果你更愿意的话,我们可以晚点再吃。Podríamos comer más tarde si lo prefieres.Poderíamos comer mais tarde se você preferir.もしそちらの方がよければ、後で食事にしてもいい。당신이 그편을 더 원한다면 나중에 먹어도 된다. ‘I think you’d better ask her.’ ‘I’d rather not (=I do not want to).’"我觉得你最好去问问她。""我宁愿不(=我不想)。""Creo que deberías preguntarle." "Preferiría no hacerlo (=no quiero hacerlo).""Acho que você deveria perguntar a ela." "Prefiro não (=não quero)."「彼女に聞いた方がいいと思う。」「できればそうしたくない(=したくない)。」"그녀에게 물어보는 게 나을 것 같아." "그러고 싶지 않아(=하고 싶지 않아)."would rather ... than ... I’d rather die than apologize to Helen.我宁死也不向 Helen 道歉。Preferiría morir antes que pedirle disculpas a Helen.Eu preferiria morrer a pedir desculpas para Helen.Helenに謝るくらいなら死んだ方がましだ。Helen에게 사과하느니 차라리 죽겠다. I’d rather you didn’t go out alone (=I do not want you to go).我宁愿你不要单独外出(=我不希望你去)。Preferiría que no salieras solo (=no quiero que vayas).Eu preferiria que você não saísse sozinho (=não quero que você vá).一人で外出しないでほしい(=行ってほしくない)。혼자 외출하지 않았으면 해(=가지 않았으면 좋겠어).3rather than instead of而不是;代替en lugar deem vez de~の代わりに~대신에:  I think you’d call it a lecture rather than a talk.我觉得你会称之为演讲,而不是闲聊。Creo que lo llamarías una conferencia en lugar de una charla.Acho que você chamaria isso de palestra em vez de conversa.それはトークというよりも講義と呼ぶべきだと思う。나는 그것을 대화라기보다는 강연이라고 부를 것 같다. Rather than go straight on to university why not get some work experience first?与其直接上大学,为什么不先积累一些工作经验呢?En lugar de ir directamente a la universidad, ¿por qué no adquirir antes algo de experiencia laboral?Em vez de ir direto para a universidade, por que não adquirir primeiro alguma experiência de trabalho?大学に直接進学するよりも、まず仕事の経験を積んでみてはどうだろうか?바로 대학에 가는 대신 먼저 직장 경험을 쌓는 건 어떨까? Bryson decided to quit rather than accept the new rules.Bryson 决定辞职,而不是接受新规定。Bryson decidió renunciar en lugar de aceptar las nuevas normas.Bryson decidiu pedir demissão em vez de aceitar as novas regras.Brysonは新しいルールを受け入れるよりも辞職することを選んだ。Bryson은 새 규칙을 받아들이는 대신 사직하기로 결심했다.4or rather used before correcting something that you have said, or giving more specific information用于纠正刚才所说的话,或在给出更具体信息之前se usa antes de corregir algo que se ha dicho o de dar información más específicausado antes de corrigir algo que foi dito ou de fornecer informações mais específicas言ったことを訂正したり、より具体的な情報を追加したりする前に使う방금 한 말을 수정하거나 더 구체적인 정보를 제공하기 전에 사용:  We all went in Vic’s car, or rather his father’s.我们都坐 Vic 的车去了,或者说,是他父亲的车。Fuimos todos en el coche de Vic, o mejor dicho, en el de su padre.Fomos todos no carro do Vic, ou melhor, no do pai dele.私たちは全員 Vic の車で行った。いや、正確には彼の父親の車だ。우리는 모두 Vic의 차를 타고 갔다. 아니, 정확히는 그의 아버지 차였다.5not ... but rather ... used to say that one thing is not true but a different thing is true用于说明某事并不属实,而另一件事才是真实的se usa para decir que algo no es verdad, sino que otra cosa sí lo esusado para dizer que algo não é verdade, mas outra coisa éある事柄は事実ではなく、別の事柄が事実であることを述べるときに使う어떤 것이 사실이 아니라 다른 것이 사실임을 말할 때 사용:  The problem is not their lack of funding, but rather their lack of planning.问题不在于他们缺乏资金,而在于他们缺乏规划。El problema no es su falta de financiación, sino más bien su falta de planificación.O problema não é a falta de financiamento deles, mas sim a falta de planejamento.問題は資金不足ではなく、計画性の欠如にある。문제는 자금 부족이 아니라 계획성의 부족이다.6rather you/him/her/them than me spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you are glad that you are not going to be doing something that someone else will be doing用于表示庆幸自己不必去做别人将要做的事se usa para expresar que uno se alegra de no tener que hacer algo que otra persona va a hacerusado para dizer que você está feliz por não ter que fazer algo que outra pessoa vai fazer他の人がすることを自分はしなくて済むことに安堵する気持ちを表すときに使う다른 사람이 할 일을 자신은 하지 않아도 된다는 것에 안도감을 표현할 때 사용7Rather! British English spoken口语oraloral話し言葉구어 old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to agree with someone用于表示同意某人se usa para expresar acuerdo con alguienusado para concordar com alguém相手に同意するときに使う상대방에게 동의할 때 사용GRAMMAR: Patterns with rather语法:rather 的用法句型GRAMÁTICA: Patrones con ratherGRAMÁTICA: Padrões com rather文法:rather を使った表現パターン문법:rather를 사용한 표현 패턴You say that you would rather do something: · I would rather play than study. Don’t say: I would rather to play than study.• 表达"宁愿做某事"时,说:· I would rather play than study.(我宁愿玩也不愿学习。)✗不要说:I would rather to play than study.• Para decir que preferiría hacer algo, diga: · I would rather play than study. (Preferiría jugar que estudiar.) ✗No diga: I would rather to play than study.• Para dizer que preferiria fazer algo, diga: · I would rather play than study. (Eu preferiria brincar a estudar.) ✗Não diga: I would rather to play than study.• 「むしろ~したい」と言うには:· I would rather play than study.(勉強するより遊びたい。)✗次のようには言わない:I would rather to play than study.• "차라리 무언가를 하고 싶다"고 말할 때: · I would rather play than study.(공부하는 것보다 놀고 싶다.)✗이렇게 말하지 않는다: I would rather to play than study.You say that you would rather be something: · I would rather be rich than poor. Don’t say: I would rather to be rich than poor.• 表达"宁愿成为某种状态"时,说:· I would rather be rich than poor.(我宁愿富有也不愿贫穷。)✗不要说:I would rather to be rich than poor.• Para decir que preferiría ser algo, diga: · I would rather be rich than poor. (Preferiría ser rico que pobre.) ✗No diga: I would rather to be rich than poor.• Para dizer que preferiria ser algo, diga: · I would rather be rich than poor. (Eu preferiria ser rico a pobre.) ✗Não diga: I would rather to be rich than poor.• 「むしろ~でありたい」と言うには:· I would rather be rich than poor.(貧しいよりも豊かでありたい。)✗次のようには言わない:I would rather to be rich than poor.• "차라리 무언가가 되고 싶다"고 말할 때: · I would rather be rich than poor.(가난한 것보다 부자가 되고 싶다.)✗이렇게 말하지 않는다: I would rather to be rich than poor.You say that you would rather someone did something: · I would rather you came in spring.• 表达"希望某人做某事"时,说:· I would rather you came in spring.(我希望你春天来。)• Para decir que preferiría que alguien hiciera algo, diga: · I would rather you came in spring. (Preferiría que vinieras en primavera.)• Para dizer que preferiria que alguém fizesse algo, diga: · I would rather you came in spring. (Eu preferiria que você viesse na primavera.)• 「(人に)~してほしい」と言うには:· I would rather you came in spring.(春に来てほしい。)• "누군가가 무언가를 해주기를 바란다"고 말할 때: · I would rather you came in spring.(봄에 와 주었으면 좋겠다.)You say that you would rather someone did not do something, when you don’t want them to do it in the future: · I would rather you didn’t say that.• 表达不希望某人(将来)做某事时,说:· I would rather you didn't say that.(我希望你不要那样说。)• Para decir que no quiere que alguien haga algo en el futuro, diga: · I would rather you didn't say that. (Preferiría que no dijeras eso.)• Para dizer que não quer que alguém faça algo no futuro, diga: · I would rather you didn't say that. (Eu preferiria que você não dissesse isso.)• 相手に(今後)~してほしくないと言うには:· I would rather you didn't say that.(そんなことは言わないでほしい。)• 상대방이 (앞으로) 무언가를 하지 않았으면 할 때: · I would rather you didn't say that.(그런 말은 하지 않았으면 한다.)You say that you would rather someone had not done something, when criticizing them for something they have done in the past: · I would rather you hadn’t said that.• 批评某人过去所做之事,表达"希望他没有那样做"时说:· I would rather you hadn't said that.(我希望你当时没有说那句话。)• Para criticar a alguien por algo que hizo en el pasado y expresar que hubiera preferido que no lo hiciera, diga: · I would rather you hadn't said that. (Hubiera preferido que no lo hubieras dicho.)• Para criticar alguém por algo que fez no passado, expressando que você preferiria que não tivesse feito, diga: · I would rather you hadn't said that. (Eu preferiria que você não tivesse dito isso.)• 過去の行為を批判して「~しなければよかったのに」と言うには:· I would rather you hadn't said that.(そんなことは言わなければよかったのに。)• 상대방이 과거에 한 일을 비판하며 "그러지 않았으면 좋았을 텐데"라고 말할 때: · I would rather you hadn't said that.(그런 말은 하지 않았으면 좋았을 텐데.)THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어rather/quite especially British English more than a little, but less than very. British people often use these words before adjectives in conversation. In many cases they do not intend to change the meaning – it is just something that people say程度超过"有一点",但不及"非常"。英国人在日常对话中常在形容词前使用这些词,很多情况下并无意改变含义——只是人们惯用的说法。más que un poco, pero menos que muy. Los británicos suelen usar estas palabras antes de adjetivos en la conversación. En muchos casos no pretenden cambiar el significado; simplemente es algo que la gente dice.mais do que um pouco, mas menos do que muito. Os britânicos frequentemente usam essas palavras antes de adjetivos na conversa. Em muitos casos, não pretendem mudar o significado — é apenas algo que as pessoas dizem.「少し」より強く、「とても」ほどではない。イギリス人は会話で形容詞の前にこれらの語をよく使う。多くの場合、意味を変えるつもりはなく、単なる言い癖だ。'조금'보다는 강하지만 '매우'보다는 약한 정도. 영국인들은 대화에서 이 단어들을 형용사 앞에 자주 사용한다. 많은 경우 의미를 바꾸려는 의도가 아니며, 단지 사람들이 습관적으로 하는 말이다.: · She seemed rather unhappy.· 她看起来相当不开心。· Parecía bastante infeliz.· Ela parecia bastante infeliz.· 彼女はかなり不幸そうに見えた。· 그녀는 꽤 불행해 보였다.· It’s rather a difficult question.· 这是个相当难的问题。· Es una pregunta bastante difícil.· É uma pergunta bastante difícil.· これはかなり難しい問題だ。· 이것은 꽤 어려운 질문이다.· It’s getting quite late.· 时间已经相当晚了。· Se está haciendo bastante tarde.· Está ficando bastante tarde.· かなり遅くなってきた。· 꽤 늦어지고 있다.· Malaria is rather common in this area.· 疟疾在这一地区相当常见。· La malaria es bastante común en esta zona.· A malária é bastante comum nesta área.· この地域ではマラリアがかなり一般的だ。· 이 지역에서는 말라리아가 꽤 흔하다.fairly rather. Fairly is used in both British and American Englishrather. Fairly 在英式英语和美式英语中均可使用。rather. Fairly se usa tanto en inglés británico como en inglés americano.rather. Fairly é usado tanto no inglês britânico quanto no americano.rather. Fairly はイギリス英語とアメリカ英語の両方で使われる。rather. Fairly는 영국 영어와 미국 영어 모두에서 쓰인다.: · The test was fairly easy.· 考试相当容易。· El examen fue bastante fácil.· A prova foi bastante fácil.· テストはかなり簡単だった。· 시험은 꽤 쉬웠다.· It’s a fairly long way to the next town.· 到下一个镇还有相当远的路。· Hay bastante camino hasta el próximo pueblo.· É um caminho bastante longo até a próxima cidade.· 次の町までかなり距離がある。· 다음 마을까지는 꽤 멀다.pretty spoken口语oraloral話し言葉구어 rather. Pretty is more informal than the other words and is used in spoken Englishrather. Pretty 比上述其他词更为非正式,多用于口语。rather. Pretty es más informal que las otras palabras y se usa en inglés hablado.rather. Pretty é mais informal do que as outras palavras e é usado no inglês falado.rather. Pretty は他の語よりも口語的で、話し言葉で使われる。rather. Pretty는 다른 단어들보다 더 비공식적이며 구어 영어에서 사용된다.: · Her French is pretty good.· 她的法语相当不错。· Su francés es bastante bueno.· O francês dela é bem bom.· 彼女のフランス語はなかなか上手い。· 그녀의 프랑스어는 꽤 좋다.· We’re in a pretty strong position.· 我们处于相当有利的位置。· Estamos en una posición bastante sólida.· Estamos em uma posição bem sólida.· 私たちはかなり有利な立場にある。· 우리는 꽤 강한 위치에 있다.reasonably to a satisfactory level or degree达到令人满意的水平或程度hasta un nivel o grado satisfactorioaté um nível ou grau satisfatório満足のいく水準や程度に만족스러운 수준이나 정도로: · He plays reasonably well.· 他演奏得还算不错。· Toca razonablemente bien.· Ele toca razoavelmente bem.· 彼はそれなりに上手く演奏する。· 그는 그런대로 잘 연주한다.· Let’s just say that I am reasonably confident we’ll win.· 就说我对我们获胜还是颇有把握吧。· Digamos simplemente que tengo bastante confianza en que ganaremos.· Vamos apenas dizer que estou razoavelmente confiante de que venceremos.· 私たちが勝つことにはそれなりに自信があると言っておこう。· 우리가 이길 거라는 점에서 나는 어느 정도 자신 있다고만 해 두자.moderately formal正式formalformalフォーマル격식체 more than a little, but not very程度超过"有一点",但不到"非常";适度地más que un poco, pero no muymais do que um pouco, mas não muito少しより強く、しかし非常にというほどではない조금보다는 많지만 매우까지는 아닌: · Her family was moderately wealthy.· 她的家庭小康殷实。· Su familia era moderadamente rica.· Sua família era moderadamente rica.· 彼女の家族はそこそこ裕福だった。· 그녀의 가족은 그럭저럭 부유했다.· The food was moderately good, but not as good as the food in the other restaurants.· 食物还算不错,但不如其他餐厅的好。· La comida era moderadamente buena, pero no tan buena como la de los otros restaurantes.· A comida era razoavelmente boa, mas não tão boa quanto a dos outros restaurantes.· 料理はそこそこ美味しかったが、他のレストランほどではなかった。· 음식은 그런대로 괜찮았지만, 다른 식당들의 음식만큼 좋지는 않았다.· Use a moderately high heat.· 用中高火。· Use un fuego moderadamente alto.· Use fogo moderadamente alto.· やや高めの火力を使う。· 적당히 높은 불을 사용하라.· a moderately difficult climb· 中等难度的攀登· una escalada moderadamente difícil· uma escalada moderadamente difícil· 中程度の難しさの登山· 적당히 어려운 등반somewhat formal正式formalformalフォーマル격식체 fairly or to a small degree. Somewhat is used especially when talking about the size or degree of something. It is often used in comparatives相当,或略微。somewhat 尤用于谈论某事物的程度或大小,常与比较级连用。bastante o en pequeña medida. Somewhat se usa especialmente al hablar del tamaño o grado de algo. Con frecuencia se usa en comparativos.bastante ou em pequeno grau. Somewhat é usado especialmente ao falar do tamanho ou grau de algo. É frequentemente usado em comparativos.かなり、またはわずかな程度に。somewhat は特に物事の大きさや程度について話すときに使い、比較級と共に用いられることが多い。꽤 또는 약간. somewhat는 특히 어떤 것의 크기나 정도를 말할 때 쓰이며, 비교급과 함께 자주 사용된다.: · The celebrations were somewhat larger than last year’s.· 庆典的规模比去年稍大了一些。· Las celebraciones fueron algo más grandes que las del año pasado.· As comemorações foram um tanto maiores do que as do ano passado.· 祝賀行事は昨年よりもやや規模が大きかった。· 축하 행사는 작년보다 다소 규모가 컸다.· He looked somewhat irritated.· 他看起来有些恼火。· Parecía algo irritado.· Ele parecia um tanto irritado.· 彼はやや苛立っているように見えた。· 그는 다소 짜증난 것처럼 보였다.· a somewhat surprising decision· 一个有些出乎意料的决定· una decisión algo sorprendente· uma decisão um tanto surpreendente· やや意外な決定· 다소 놀라운 결정