PolyDict.cc
    remindremind /rɪˈmaɪnd/ verb [transitive] 1to make someone remember something that they must do提醒某人记住他们必须做的事hacer que alguien recuerde algo que debe hacerfazer alguém lembrar de algo que precisa fazer(人が)しなければならないことを思い出させる누군가가 해야 할 일을 기억하게 하다:  Yes, I’ll be there. Thanks for reminding me.好的,我会去的。谢谢你提醒我。Sí, estaré allí. Gracias por recordármelo.Sim, vou estar lá. Obrigado por me lembrar.はい、行きます。思い出させてくれてありがとう。네, 거기 있을게요. 상기시켜 줘서 고마워요.remind somebody about something The girls constantly had to be reminded about their chores.那些女孩总是需要有人提醒她们做家务。Había que recordarles constantemente a las chicas sus tareas domésticas.As meninas precisavam ser lembradas constantemente sobre suas tarefas domésticas.その女の子たちは、家事について何度も思い出させてもらう必要があった。그 여자아이들은 집안일을 계속 상기시켜 줘야 했다.remind somebody to do something Remind me to buy some milk tonight.提醒我今晚买些牛奶。Recuérdame que compre leche esta noche.Me lembra de comprar leite hoje à noite.今夜ミルクを買うことを思い出させてください。오늘 밤 우유 사는 거 좀 알려줘.remind somebody (that) Mrs Welland reminded her son that they still had several people to see.韦兰夫人提醒她儿子,他们还有几个人要见。La señora Welland le recordó a su hijo que todavía tenían que ver a varias personas.A senhora Welland lembrou ao filho que ainda tinham várias pessoas para ver.ウェランド夫人は息子に、まだ会わなければならない人が何人かいることを思い出させた。웰런드 부인은 아들에게 아직 만나야 할 사람이 몇 명 있다고 상기시켰다.that reminds me (=used when something has just made you remember something you were going to say or do)(=当某事刚刚让你想起你本打算说或做的事时使用)(=usado cuando algo acaba de hacerte recordar algo que ibas a decir o hacer)(=usado quando algo acabou de fazer você lembrar de algo que ia dizer ou fazer)(=何かがきっかけで、言おうとしていたことやしようとしていたことをふと思い出したときに使う)(=무언가가 방금 말하거나 하려던 것을 떠올리게 했을 때 사용) Oh, that reminds me, I saw Jenny in town today.哦,这让我想起来,我今天在镇上看见珍妮了。Oh, eso me recuerda, hoy vi a Jenny en el centro.Ah, isso me lembrou, vi a Jenny no centro hoje.あ、そうだ、今日街でジェニーに会ったよ。아, 그러고 보니 오늘 시내에서 제니를 봤어.remind yourself I reminded myself to watch them closely.我提醒自己要密切注意他们。Me recordé a mí mismo que debía observarlos de cerca.Lembrei a mim mesmo de observá-los de perto.彼らをよく観察するよう自分に言い聞かせた。나는 그들을 유심히 살펴봐야 한다고 스스로에게 상기시켰다. He made a few notes to remind himself of what he wanted to say.他记了几条笔记,以提醒自己想说的话。Tomó algunas notas para recordar lo que quería decir.Ele fez algumas anotações para não esquecer o que queria dizer.彼は言いたいことを忘れないよう、いくつかメモを取った。그는 하고 싶은 말을 잊지 않으려고 메모를 몇 가지 적었다.2to make someone remember someone that they know or something that happened in the past使某人想起他们认识的人或过去发生的事hacer que alguien recuerde a alguien que conoce o algo que ocurrió en el pasadofazer alguém lembrar de alguém que conhece ou de algo que aconteceu no passado(人に)知っている人や過去に起きた出来事を思い出させる누군가가 아는 사람이나 과거에 일어난 일을 떠올리게 하다remind somebody of something That song always reminds me of our first date.那首歌总是让我想起我们的初次约会。Esa canción siempre me recuerda nuestra primera cita.Essa música sempre me faz lembrar do nosso primeiro encontro.あの曲を聴くと、いつも二人の初めてのデートを思い出す。그 노래를 들으면 항상 우리의 첫 데이트가 생각나.remind somebody (of) what/how etc I was reminded how lucky I was.我不禁想到自己有多幸运。Me recordaron lo afortunado que era.Fui lembrado de como era sortudo.自分がどれほど恵まれているかを改めて思い知らされた。나는 내가 얼마나 운이 좋은지 새삼 깨달았다.3don’t remind me spoken口语oraloral話し言葉구어 used in a joking way when someone has mentioned something that embarrasses or annoys you以开玩笑的口吻使用,表示某人提到了令你尴尬或恼火的事usado en tono de broma cuando alguien ha mencionado algo que te avergüenza o molestausado de forma bem-humorada quando alguém mencionou algo que te envergonha ou irrita恥ずかしいことや腹立たしいことを言及されたとき、冗談めかして使う누군가가 당신을 당혹스럽게 하거나 짜증나게 하는 말을 했을 때 농담조로 사용:  ‘We’ve got a test tomorrow.’ ‘Don’t remind me!’"我们明天有考试。""别提醒我!"—Mañana tenemos un examen. —¡No me lo recuerdes!"Amanhã temos uma prova." "Não me lembra!"「明日テストがあるよ。」「言わないでよ!」"내일 시험이 있어." "말하지 마!"4let me remind you/may I remind you (that) spoken口语oraloral話し言葉구어 formal正式formalformalフォーマル격식체 used to emphasize a warning or criticism用于强调警告或批评usado para enfatizar una advertencia o críticausado para enfatizar um aviso ou crítica警告や批判を強調するときに使う경고나 비판을 강조할 때 사용:  Let me remind you that you are expected to arrive on time.请允许我提醒您,您应当准时到达。Permítame recordarle que se espera que llegue puntualmente.Deixe-me lembrá-lo de que você deve chegar no horário.時間どおりに到着することが求められていることを申し添えておきます。제시간에 도착하셔야 한다는 점을 상기시켜 드리겠습니다.remind somebody of somebody/something phrasal verb to seem similar to someone or something else使人感觉与某人或某物相似parecer semejante a alguien o algoparecer semelhante a alguém ou algo他の人や物に似ているように感じさせる다른 사람이나 사물과 비슷하게 느껴지다:  The landscape reminded her of Scotland.那片风景让她想起了苏格兰。El paisaje le recordó a Escocia.A paisagem a fez lembrar da Escócia.その風景は彼女にスコットランドを思い起こさせた。그 풍경은 그녀에게 스코틀랜드를 떠올리게 했다. Corinne reminds me of myself when I was her age.科琳娜让我想起了我在她这个年纪时的自己。Corinne me recuerda a mí mismo cuando yo tenía su edad.Corinne me lembra de mim mesmo quando eu tinha a idade dela.コリンヌを見ると、自分が彼女と同じ年齢だったころを思い出す。코린은 내가 그녀 나이였을 때의 내 모습을 떠올리게 한다.GRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법Remind someone of is not used in the progressive. You say: · He reminds me of Pete. Don’t say: He is reminding me of Pete.Grammar guide ‒ VERBS"remind someone of"不用于进行时。应说:· He reminds me of Pete. ✗不要说:He is reminding me of Pete.语法指南 ‒ 动词"remind someone of" no se usa en forma progresiva. Se dice: · He reminds me of Pete. ✗No se dice: He is reminding me of Pete.Guía gramatical ‒ VERBOS"remind someone of" não se usa na forma progressiva. Diz-se: · He reminds me of Pete. ✗Não se diz: He is reminding me of Pete.Guia gramatical ‒ VERBOS"remind someone of"は進行形では使いません。正しくは:· He reminds me of Pete. ✗誤り:He is reminding me of Pete.文法ガイド ‒ 動詞"remind someone of"는 진행형으로 쓰지 않습니다. 올바른 표현: · He reminds me of Pete. ✗잘못된 표현: He is reminding me of Pete.문법 안내 ‒ 동사