rescuerescue1 /ˈreskjuː/ verb [transitive]
to save someone or something from a situation of danger or harm将某人或某物从危险或伤害的处境中救出salvar a alguien o algo de una situación de peligro o dañosalvar alguém ou algo de uma situação de perigo ou dano危険または危害の状況から人や物を救い出す위험하거나 해로운 상황에서 누군가 또는 무언가를 구하다:
Survivors of the crash were rescued by helicopter.事故幸存者由直升机救出。Los sobrevivientes del accidente fueron rescatados en helicóptero.Os sobreviventes do acidente foram resgatados de helicóptero.事故の生存者はヘリコプターで救助された。사고 생존자들은 헬리콥터로 구조되었다.rescue somebody/something from somebody/something
She died trying to rescue her children from the blaze.她在试图从大火中救出孩子时不幸遇难。Murió intentando rescatar a sus hijos del incendio.Ela morreu tentando resgatar seus filhos do incêndio.彼女は火災から子供たちを救おうとして亡くなった。그녀는 화재에서 아이들을 구하려다 숨졌다.—rescuer noun [countable]THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어rescue to remove someone from a dangerous, difficult, or unpleasant situation将某人从危险、困难或令人不快的处境中解救出来sacar a alguien de una situación peligrosa, difícil o desagradabletirar alguém de uma situação perigosa, difícil ou desagradável危険、困難、または不快な状況から人を連れ出す위험하거나 어렵거나 불쾌한 상황에서 누군가를 꺼내다: · Firefighters worked for two hours to rescue people from the building.· 消防员奋战两小时,从楼内救出被困人员。· Los bomberos trabajaron dos horas para rescatar a las personas del edificio.· Os bombeiros trabalharam por duas horas para resgatar as pessoas do edifício.· 消防士たちは2時間かけて建物から人々を救出した。· 소방대원들은 2시간 동안 건물에서 사람들을 구하기 위해 일했다.· Will you rescue me if I get stuck talking to Sam?· 如果我被山姆缠住了,你能来救我吗?· ¿Me rescatas si me quedo atascado hablando con Sam?· Você me salva se eu ficar preso conversando com o Sam?· サムと話し込んで抜け出せなくなったら、助けに来てくれる?· 샘과 이야기하다 빠져나오지 못하면 구해줄 거야?come to the rescue/somebody’s rescue to come and rescue or help someone前来救助或帮助某人acudir a rescatar o ayudar a alguienvir resgatar ou ajudar alguém誰かを救助したり助けたりするために来る누군가를 구하거나 돕기 위해 오다: · It was an embarrassing moment, but fortunately Paul came to the rescue.· 那是个令人尴尬的时刻,但幸好保罗及时解围。· Fue un momento embarazoso, pero afortunadamente Paul vino al rescate.· Foi um momento embaraçoso, mas felizmente o Paul veio ao resgate.· 気まずい瞬間だったが、幸いポールが助けに来てくれた。· 당황스러운 순간이었지만 다행히 폴이 구하러 왔다.· Several people saw I was in trouble, but no one came to my rescue.· 几个人看到我陷入了麻烦,但没有人来救我。· Varias personas vieron que estaba en apuros, pero nadie vino en mi ayuda.· Várias pessoas viram que eu estava em apuros, mas ninguém veio em meu socorro.· 何人かが私の困っている様子に気づいたが、誰も助けに来てくれなかった。· 몇몇 사람들이 내가 곤경에 처한 것을 보았지만 아무도 구하러 오지 않았다.save to prevent someone from being killed, harmed, or losing something, or to make it possible for something to continue防止某人被杀死、受到伤害或失去某物,或使某事得以延续evitar que alguien muera, resulte herido o pierda algo, o hacer posible que algo continúeimpedir que alguém seja morto, ferido ou perca algo, ou tornar possível a continuação de algo人が死んだり傷ついたり何かを失ったりするのを防ぐ、またはある物事が継続できるようにする누군가가 죽거나 해를 입거나 무언가를 잃는 것을 막거나, 어떤 것이 계속될 수 있게 하다: · Wearing a seat belt can help save your life.· 系安全带有助于保住你的生命。· Usar el cinturón de seguridad puede ayudar a salvarte la vida.· Usar o cinto de segurança pode ajudar a salvar sua vida.· シートベルトを着用することで命が助かることがある。· 안전벨트를 착용하면 목숨을 구하는 데 도움이 된다.· They saved the hospital from closure.· 他们阻止了医院关闭。· Salvaron el hospital del cierre.· Eles salvaram o hospital do fechamento.· 彼らは病院の閉鎖を阻止した。· 그들은 병원이 문을 닫는 것을 막았다.· If you break down in the desert, there is no one there to save you.· 如果你在沙漠中抛锚,那里没有人能救你。· Si te quedas varado en el desierto, no habrá nadie que pueda salvarte.· Se você tiver uma pane no deserto, não haverá ninguém para te salvar.· 砂漠で車が故障しても、そこには助けてくれる人は誰もいない。· 사막에서 차가 고장 나면 당신을 구해줄 사람이 아무도 없다.pick somebody up to rescue someone from a dangerous place by taking them away in a boat or aircraft乘船或飞机将某人从危险处救走rescatar a alguien de un lugar peligroso llevándolo en barco o aeronaveresgatar alguém de um lugar perigoso levando-o em barco ou aeronave船や航空機で危険な場所から人を救出する배나 항공기로 위험한 장소에서 누군가를 구출하다: · A lifeboat picked them up two miles from the coast.· 一艘救生艇在距海岸两英里处将他们救起。· Un bote salvavidas los recogió a dos millas de la costa.· Um barco salva-vidas os resgatou a duas milhas da costa.· 沿岸から2マイル沖で救命ボートが彼らを救助した。· 구명정이 해안에서 2마일 떨어진 곳에서 그들을 구조했다.· They spent the night near the top of the mountain, before being picked up by a helicopter.· 他们在山顶附近度过了一夜,之后被直升机接走。· Pasaron la noche cerca de la cima de la montaña, antes de ser recogidos por un helicóptero.· Eles passaram a noite perto do topo da montanha, antes de serem resgatados por um helicóptero.· 彼らは山頂近くで一夜を過ごした後、ヘリコプターに救助された。· 그들은 산 정상 근처에서 밤을 보낸 뒤 헬리콥터에 의해 구조되었다.bail somebody out to rescue a person, company etc from a difficult situation, by providing them with the money they need通过提供所需资金,将个人、公司等从困境中解救出来rescatar a una persona, empresa, etc. de una situación difícil proporcionándole el dinero que necesitaresgatar uma pessoa, empresa etc. de uma situação difícil fornecendo o dinheiro de que precisam必要な資金を提供することで、人や企業などを困難な状況から救う필요한 자금을 제공하여 개인이나 기업 등을 어려운 상황에서 구하다: · A number of state-owned enterprises have been bailed out by the central bank.· 多家国有企业已获中央银行注资救助。· Varias empresas estatales han sido rescatadas financieramente por el banco central.· Diversas empresas estatais foram socorridas financeiramente pelo banco central.· いくつかの国有企業が中央銀行に救済されてきた。· 다수의 국유기업들이 중앙은행의 구제금융을 받아왔다.· He owed thousands of pounds and his mother had to bail him out.· 他欠了数千英镑,他母亲不得不出手相救。· Debía miles de libras y su madre tuvo que ayudarlo económicamente.· Ele devia milhares de libras e sua mãe teve que ajudá-lo financeiramente.· 彼は何千ポンドもの借金を抱えており、母親が援助しなければならなかった。· 그는 수천 파운드의 빚을 졌고 어머니가 구제해 주어야 했다.
to save someone or something from a situation of danger or harm将某人或某物从危险或伤害的处境中救出salvar a alguien o algo de una situación de peligro o dañosalvar alguém ou algo de uma situação de perigo ou dano危険または危害の状況から人や物を救い出す위험하거나 해로운 상황에서 누군가 또는 무언가를 구하다:
Survivors of the crash were rescued by helicopter.事故幸存者由直升机救出。Los sobrevivientes del accidente fueron rescatados en helicóptero.Os sobreviventes do acidente foram resgatados de helicóptero.事故の生存者はヘリコプターで救助された。사고 생존자들은 헬리콥터로 구조되었다.rescue somebody/something from somebody/something
She died trying to rescue her children from the blaze.她在试图从大火中救出孩子时不幸遇难。Murió intentando rescatar a sus hijos del incendio.Ela morreu tentando resgatar seus filhos do incêndio.彼女は火災から子供たちを救おうとして亡くなった。그녀는 화재에서 아이들을 구하려다 숨졌다.—rescuer noun [countable]THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어rescue to remove someone from a dangerous, difficult, or unpleasant situation将某人从危险、困难或令人不快的处境中解救出来sacar a alguien de una situación peligrosa, difícil o desagradabletirar alguém de uma situação perigosa, difícil ou desagradável危険、困難、または不快な状況から人を連れ出す위험하거나 어렵거나 불쾌한 상황에서 누군가를 꺼내다: · Firefighters worked for two hours to rescue people from the building.· 消防员奋战两小时,从楼内救出被困人员。· Los bomberos trabajaron dos horas para rescatar a las personas del edificio.· Os bombeiros trabalharam por duas horas para resgatar as pessoas do edifício.· 消防士たちは2時間かけて建物から人々を救出した。· 소방대원들은 2시간 동안 건물에서 사람들을 구하기 위해 일했다.· Will you rescue me if I get stuck talking to Sam?· 如果我被山姆缠住了,你能来救我吗?· ¿Me rescatas si me quedo atascado hablando con Sam?· Você me salva se eu ficar preso conversando com o Sam?· サムと話し込んで抜け出せなくなったら、助けに来てくれる?· 샘과 이야기하다 빠져나오지 못하면 구해줄 거야?come to the rescue/somebody’s rescue to come and rescue or help someone前来救助或帮助某人acudir a rescatar o ayudar a alguienvir resgatar ou ajudar alguém誰かを救助したり助けたりするために来る누군가를 구하거나 돕기 위해 오다: · It was an embarrassing moment, but fortunately Paul came to the rescue.· 那是个令人尴尬的时刻,但幸好保罗及时解围。· Fue un momento embarazoso, pero afortunadamente Paul vino al rescate.· Foi um momento embaraçoso, mas felizmente o Paul veio ao resgate.· 気まずい瞬間だったが、幸いポールが助けに来てくれた。· 당황스러운 순간이었지만 다행히 폴이 구하러 왔다.· Several people saw I was in trouble, but no one came to my rescue.· 几个人看到我陷入了麻烦,但没有人来救我。· Varias personas vieron que estaba en apuros, pero nadie vino en mi ayuda.· Várias pessoas viram que eu estava em apuros, mas ninguém veio em meu socorro.· 何人かが私の困っている様子に気づいたが、誰も助けに来てくれなかった。· 몇몇 사람들이 내가 곤경에 처한 것을 보았지만 아무도 구하러 오지 않았다.save to prevent someone from being killed, harmed, or losing something, or to make it possible for something to continue防止某人被杀死、受到伤害或失去某物,或使某事得以延续evitar que alguien muera, resulte herido o pierda algo, o hacer posible que algo continúeimpedir que alguém seja morto, ferido ou perca algo, ou tornar possível a continuação de algo人が死んだり傷ついたり何かを失ったりするのを防ぐ、またはある物事が継続できるようにする누군가가 죽거나 해를 입거나 무언가를 잃는 것을 막거나, 어떤 것이 계속될 수 있게 하다: · Wearing a seat belt can help save your life.· 系安全带有助于保住你的生命。· Usar el cinturón de seguridad puede ayudar a salvarte la vida.· Usar o cinto de segurança pode ajudar a salvar sua vida.· シートベルトを着用することで命が助かることがある。· 안전벨트를 착용하면 목숨을 구하는 데 도움이 된다.· They saved the hospital from closure.· 他们阻止了医院关闭。· Salvaron el hospital del cierre.· Eles salvaram o hospital do fechamento.· 彼らは病院の閉鎖を阻止した。· 그들은 병원이 문을 닫는 것을 막았다.· If you break down in the desert, there is no one there to save you.· 如果你在沙漠中抛锚,那里没有人能救你。· Si te quedas varado en el desierto, no habrá nadie que pueda salvarte.· Se você tiver uma pane no deserto, não haverá ninguém para te salvar.· 砂漠で車が故障しても、そこには助けてくれる人は誰もいない。· 사막에서 차가 고장 나면 당신을 구해줄 사람이 아무도 없다.pick somebody up to rescue someone from a dangerous place by taking them away in a boat or aircraft乘船或飞机将某人从危险处救走rescatar a alguien de un lugar peligroso llevándolo en barco o aeronaveresgatar alguém de um lugar perigoso levando-o em barco ou aeronave船や航空機で危険な場所から人を救出する배나 항공기로 위험한 장소에서 누군가를 구출하다: · A lifeboat picked them up two miles from the coast.· 一艘救生艇在距海岸两英里处将他们救起。· Un bote salvavidas los recogió a dos millas de la costa.· Um barco salva-vidas os resgatou a duas milhas da costa.· 沿岸から2マイル沖で救命ボートが彼らを救助した。· 구명정이 해안에서 2마일 떨어진 곳에서 그들을 구조했다.· They spent the night near the top of the mountain, before being picked up by a helicopter.· 他们在山顶附近度过了一夜,之后被直升机接走。· Pasaron la noche cerca de la cima de la montaña, antes de ser recogidos por un helicóptero.· Eles passaram a noite perto do topo da montanha, antes de serem resgatados por um helicóptero.· 彼らは山頂近くで一夜を過ごした後、ヘリコプターに救助された。· 그들은 산 정상 근처에서 밤을 보낸 뒤 헬리콥터에 의해 구조되었다.bail somebody out to rescue a person, company etc from a difficult situation, by providing them with the money they need通过提供所需资金,将个人、公司等从困境中解救出来rescatar a una persona, empresa, etc. de una situación difícil proporcionándole el dinero que necesitaresgatar uma pessoa, empresa etc. de uma situação difícil fornecendo o dinheiro de que precisam必要な資金を提供することで、人や企業などを困難な状況から救う필요한 자금을 제공하여 개인이나 기업 등을 어려운 상황에서 구하다: · A number of state-owned enterprises have been bailed out by the central bank.· 多家国有企业已获中央银行注资救助。· Varias empresas estatales han sido rescatadas financieramente por el banco central.· Diversas empresas estatais foram socorridas financeiramente pelo banco central.· いくつかの国有企業が中央銀行に救済されてきた。· 다수의 국유기업들이 중앙은행의 구제금융을 받아왔다.· He owed thousands of pounds and his mother had to bail him out.· 他欠了数千英镑,他母亲不得不出手相救。· Debía miles de libras y su madre tuvo que ayudarlo económicamente.· Ele devia milhares de libras e sua mãe teve que ajudá-lo financeiramente.· 彼は何千ポンドもの借金を抱えており、母親が援助しなければならなかった。· 그는 수천 파운드의 빚을 졌고 어머니가 구제해 주어야 했다.rescuerescue2 noun [countable, uncountable]
1when someone or something is rescued from danger某人或某物从危险中被救出的情况situación en que alguien o algo es rescatado del peligroquando alguém ou algo é resgatado do perigo人や物が危険から救い出されること누군가 또는 무언가가 위험에서 구조되는 것:
a daring rescue at sea一次大胆的海上救援un audaz rescate en el marum resgate audacioso no mar海上での大胆な救助바다에서의 대담한 구조rescue of
Storms delayed the rescue of the crash victims.风暴延误了对事故遇难者的救援。Las tormentas retrasaron el rescate de las víctimas del accidente.As tempestades atrasaram o resgate das vítimas do acidente.嵐により事故の被害者の救助が遅れた。폭풍으로 인해 사고 피해자 구조가 지연되었다.
Rescue workers arrived at the scene two hours later.救援人员两小时后抵达现场。Los rescatistas llegaron al lugar dos horas después.Os socorristas chegaram ao local duas horas depois.救助隊員は2時間後に現場に到着した。구조대원들이 두 시간 후 현장에 도착했다.rescue mission/operation
The rescue operation proved successful.救援行动最终取得了成功。La operación de rescate resultó exitosa.A operação de resgate se mostrou bem-sucedida.救助活動は成功を収めた。구조 작전은 성공적인 것으로 판명되었다.2come to the/somebody’s rescue a)to save someone who is in a dangerous situation救出身处危险情况中的人salvar a alguien que está en una situación peligrosasalvar alguém que está em uma situação perigosa危険な状況にある人を救う위험한 상황에 처한 누군가를 구하다:
A lifeboat came to the yachtsman’s rescue.一艘救生艇赶来救助了那位帆船手。Un bote salvavidas acudió al rescate del navegante.Um barco salva-vidas veio em socorro do velejador.救命ボートがヨット乗りの救助に駆けつけた。구명정이 요트 항해사를 구하러 왔다. b)to help someone who is having problems or difficulties帮助遭遇问题或困难的人ayudar a alguien que tiene problemas o dificultadesajudar alguém que está com problemas ou dificuldades問題や困難を抱えている人を助ける문제나 어려움을 겪고 있는 누군가를 돕다:
Carol’s brother came to the rescue and sent her $1000.卡罗尔的哥哥出手相救,给她汇了1000美元。El hermano de Carol acudió al rescate y le envió 1000 dólares.O irmão de Carol veio ao resgate e lhe enviou mil dólares.キャロルの兄が助けに来て、1000ドルを送ってくれた。캐럴의 오빠가 구하러 와서 그녀에게 1000달러를 보냈다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a dramatic rescue· A woman is in hospital following a dramatic rescue from her blazing flat.· 一名女子在戏剧性地从熊熊燃烧的公寓中获救后住进了医院。· Una mujer está hospitalizada tras ser rescatada de forma espectacular de su piso en llamas.· Uma mulher está hospitalizada após um dramático resgate de seu apartamento em chamas.· ある女性は、燃え盛るアパートから劇的に救助された後、入院している。· 한 여성이 불길에 휩싸인 아파트에서 극적으로 구조된 후 병원에 입원해 있다.a daring rescue· The lifeboat crew has been honoured for a daring rescue on the Cleveland coast.· 救生艇船员因在克利夫兰海岸的一次大胆救援而获得表彰。· La tripulación del bote salvavidas ha sido reconocida por un audaz rescate en la costa de Cleveland.· A tripulação do barco salva-vidas foi homenageada por um resgate audacioso na costa de Cleveland.· 救命ボートの乗組員は、クリーブランド沿岸での大胆な救助活動で表彰された。· 구명정 승무원들은 클리블랜드 해안에서의 대담한 구조로 표창을 받았다.verbs动词verbosverbos動詞동사attempt/mount a rescue (=try to rescue someone)· The stormy conditions made it impossible to mount a rescue.· 恶劣的暴风雨天气使救援行动无法展开。· Las condiciones tormentosas hicieron imposible llevar a cabo un rescate.· As condições de tempestade tornaram impossível realizar um resgate.· 嵐の状況により、救助活動を実施することができなかった。· 폭풍우 상황으로 인해 구조 활동을 펼치는 것이 불가능했다.rescue + NOUNrescue + 名词rescue + SUSTANTIVOrescue + SUBSTANTIVOrescue + 名詞rescue + 명사a rescue attempt/effort· One fire fighter was severely burned in the rescue attempt.· 一名消防员在救援行动中被严重烧伤。· Un bombero resultó gravemente quemado en el intento de rescate.· Um bombeiro ficou gravemente queimado na tentativa de resgate.· ある消防士が救助の試み中に重度のやけどを負った。· 한 소방관이 구조 시도 중 심각한 화상을 입었다.a rescue operation/mission· A major rescue operation was launched yesterday after two divers were reported missing.· 昨天,两名潜水员被报告失踪后,一场大规模救援行动随即展开。· Ayer se puso en marcha una importante operación de rescate tras conocerse que dos buzos habían desaparecido.· Uma grande operação de resgate foi lançada ontem após dois mergulhadores serem reportados como desaparecidos.· 昨日、ダイバー2人の行方不明が報告され、大規模な救助活動が開始された。· 어제 두 명의 잠수부가 실종 신고된 후 대규모 구조 작전이 시작되었다.a rescue worker· Rescue workers are searching through the rubble for survivors.· 救援人员正在废墟中搜寻幸存者。· Los rescatistas están buscando sobrevivientes entre los escombros.· Os socorristas estão vasculhando os escombros em busca de sobreviventes.· 救助隊員が生存者を求めて瓦礫の中を捜索している。· 구조대원들이 잔해 속에서 생존자를 수색하고 있다.a rescue team· He was still conscious when the rescue team arrived.· 救援队到达时,他仍有意识。· Todavía estaba consciente cuando llegó el equipo de rescate.· Ele ainda estava consciente quando a equipe de resgate chegou.· 救助隊が到着したとき、彼はまだ意識があった。· 구조대가 도착했을 때 그는 아직 의식이 있었다.a rescue helicopter/boat/ship· A rescue helicopter is on its way.· 一架救援直升机正在赶来途中。· Un helicóptero de rescate está en camino.· Um helicóptero de resgate está a caminho.· 救助ヘリコプターが向かっている。· 구조 헬리콥터가 오고 있는 중이다.a rescue plan/package (=plan to save a company, economy etc that is in trouble)· They drew up a rescue plan that involved restructuring the firm.· 他们制定了一份涉及企业重组的救助计划。· Elaboraron un plan de rescate que implicaba la reestructuración de la empresa.· Eles elaboraram um plano de resgate que envolvia a reestruturação da empresa.· 彼らは会社の再建を含む救済計画を策定した。· 그들은 회사 구조조정을 포함하는 구조 계획을 수립했다.
1when someone or something is rescued from danger某人或某物从危险中被救出的情况situación en que alguien o algo es rescatado del peligroquando alguém ou algo é resgatado do perigo人や物が危険から救い出されること누군가 또는 무언가가 위험에서 구조되는 것:
a daring rescue at sea一次大胆的海上救援un audaz rescate en el marum resgate audacioso no mar海上での大胆な救助바다에서의 대담한 구조rescue of
Storms delayed the rescue of the crash victims.风暴延误了对事故遇难者的救援。Las tormentas retrasaron el rescate de las víctimas del accidente.As tempestades atrasaram o resgate das vítimas do acidente.嵐により事故の被害者の救助が遅れた。폭풍으로 인해 사고 피해자 구조가 지연되었다.
Rescue workers arrived at the scene two hours later.救援人员两小时后抵达现场。Los rescatistas llegaron al lugar dos horas después.Os socorristas chegaram ao local duas horas depois.救助隊員は2時間後に現場に到着した。구조대원들이 두 시간 후 현장에 도착했다.rescue mission/operation
The rescue operation proved successful.救援行动最终取得了成功。La operación de rescate resultó exitosa.A operação de resgate se mostrou bem-sucedida.救助活動は成功を収めた。구조 작전은 성공적인 것으로 판명되었다.2come to the/somebody’s rescue a)to save someone who is in a dangerous situation救出身处危险情况中的人salvar a alguien que está en una situación peligrosasalvar alguém que está em uma situação perigosa危険な状況にある人を救う위험한 상황에 처한 누군가를 구하다:
A lifeboat came to the yachtsman’s rescue.一艘救生艇赶来救助了那位帆船手。Un bote salvavidas acudió al rescate del navegante.Um barco salva-vidas veio em socorro do velejador.救命ボートがヨット乗りの救助に駆けつけた。구명정이 요트 항해사를 구하러 왔다. b)to help someone who is having problems or difficulties帮助遭遇问题或困难的人ayudar a alguien que tiene problemas o dificultadesajudar alguém que está com problemas ou dificuldades問題や困難を抱えている人を助ける문제나 어려움을 겪고 있는 누군가를 돕다:
Carol’s brother came to the rescue and sent her $1000.卡罗尔的哥哥出手相救,给她汇了1000美元。El hermano de Carol acudió al rescate y le envió 1000 dólares.O irmão de Carol veio ao resgate e lhe enviou mil dólares.キャロルの兄が助けに来て、1000ドルを送ってくれた。캐럴의 오빠가 구하러 와서 그녀에게 1000달러를 보냈다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a dramatic rescue· A woman is in hospital following a dramatic rescue from her blazing flat.· 一名女子在戏剧性地从熊熊燃烧的公寓中获救后住进了医院。· Una mujer está hospitalizada tras ser rescatada de forma espectacular de su piso en llamas.· Uma mulher está hospitalizada após um dramático resgate de seu apartamento em chamas.· ある女性は、燃え盛るアパートから劇的に救助された後、入院している。· 한 여성이 불길에 휩싸인 아파트에서 극적으로 구조된 후 병원에 입원해 있다.a daring rescue· The lifeboat crew has been honoured for a daring rescue on the Cleveland coast.· 救生艇船员因在克利夫兰海岸的一次大胆救援而获得表彰。· La tripulación del bote salvavidas ha sido reconocida por un audaz rescate en la costa de Cleveland.· A tripulação do barco salva-vidas foi homenageada por um resgate audacioso na costa de Cleveland.· 救命ボートの乗組員は、クリーブランド沿岸での大胆な救助活動で表彰された。· 구명정 승무원들은 클리블랜드 해안에서의 대담한 구조로 표창을 받았다.verbs动词verbosverbos動詞동사attempt/mount a rescue (=try to rescue someone)· The stormy conditions made it impossible to mount a rescue.· 恶劣的暴风雨天气使救援行动无法展开。· Las condiciones tormentosas hicieron imposible llevar a cabo un rescate.· As condições de tempestade tornaram impossível realizar um resgate.· 嵐の状況により、救助活動を実施することができなかった。· 폭풍우 상황으로 인해 구조 활동을 펼치는 것이 불가능했다.rescue + NOUNrescue + 名词rescue + SUSTANTIVOrescue + SUBSTANTIVOrescue + 名詞rescue + 명사a rescue attempt/effort· One fire fighter was severely burned in the rescue attempt.· 一名消防员在救援行动中被严重烧伤。· Un bombero resultó gravemente quemado en el intento de rescate.· Um bombeiro ficou gravemente queimado na tentativa de resgate.· ある消防士が救助の試み中に重度のやけどを負った。· 한 소방관이 구조 시도 중 심각한 화상을 입었다.a rescue operation/mission· A major rescue operation was launched yesterday after two divers were reported missing.· 昨天,两名潜水员被报告失踪后,一场大规模救援行动随即展开。· Ayer se puso en marcha una importante operación de rescate tras conocerse que dos buzos habían desaparecido.· Uma grande operação de resgate foi lançada ontem após dois mergulhadores serem reportados como desaparecidos.· 昨日、ダイバー2人の行方不明が報告され、大規模な救助活動が開始された。· 어제 두 명의 잠수부가 실종 신고된 후 대규모 구조 작전이 시작되었다.a rescue worker· Rescue workers are searching through the rubble for survivors.· 救援人员正在废墟中搜寻幸存者。· Los rescatistas están buscando sobrevivientes entre los escombros.· Os socorristas estão vasculhando os escombros em busca de sobreviventes.· 救助隊員が生存者を求めて瓦礫の中を捜索している。· 구조대원들이 잔해 속에서 생존자를 수색하고 있다.a rescue team· He was still conscious when the rescue team arrived.· 救援队到达时,他仍有意识。· Todavía estaba consciente cuando llegó el equipo de rescate.· Ele ainda estava consciente quando a equipe de resgate chegou.· 救助隊が到着したとき、彼はまだ意識があった。· 구조대가 도착했을 때 그는 아직 의식이 있었다.a rescue helicopter/boat/ship· A rescue helicopter is on its way.· 一架救援直升机正在赶来途中。· Un helicóptero de rescate está en camino.· Um helicóptero de resgate está a caminho.· 救助ヘリコプターが向かっている。· 구조 헬리콥터가 오고 있는 중이다.a rescue plan/package (=plan to save a company, economy etc that is in trouble)· They drew up a rescue plan that involved restructuring the firm.· 他们制定了一份涉及企业重组的救助计划。· Elaboraron un plan de rescate que implicaba la reestructuración de la empresa.· Eles elaboraram um plano de resgate que envolvia a reestruturação da empresa.· 彼らは会社の再建を含む救済計画を策定した。· 그들은 회사 구조조정을 포함하는 구조 계획을 수립했다.