PolyDict.cc
    ruderude /ruːd/ adjective (comparative ruder, superlative rudest) 1speaking or behaving in a way that is not polite and is likely to offend or annoy people言语或行为失礼,可能冒犯或惹怒他人que habla o se comporta de manera descortés y con tendencia a ofender o molestar a los demásque fala ou age de forma indelicada, com tendência a ofender ou irritar as pessoas礼儀を欠いた言動をとり、人を不快にさせたり怒らせたりしやすい예의 없이 말하거나 행동하여 다른 사람을 불쾌하게 하거나 화나게 하기 쉬운 SYN  impolite OPP  polite:  a rude remark无礼的话un comentario groseroum comentário grosseiro無礼な発言무례한 말 I didn’t mean to be rude, but I had to leave early.我不是故意失礼,但我不得不早走。No era mi intención ser grosero, pero tuve que irme temprano.Não era minha intenção ser grosseiro, mas eu precisei sair mais cedo.無礼なつもりはなかったのですが、早く帰らなければなりませんでした。무례하려던 건 아니었는데, 일찍 자리를 떠야 했어요.rude to Why are you so rude to her?你为什么对她这么无礼?¿Por qué eres tan grosero con ella?Por que você é tão grosseiro com ela?どうして彼女にそんなに失礼なのですか?왜 그녀에게 그렇게 무례하게 구는 거예요?it is rude to do something It’s rude to stare.盯着人看是不礼貌的。Es de mala educación quedarse mirando fijamente.É grosseiro ficar encarando as pessoas.じろじろ見るのは失礼です。빤히 쳐다보는 것은 무례한 행동입니다.2rude jokes, words, songs etc are about sex(指笑话、词语、歌曲等)涉及性内容(referido a chistes, palabras, canciones, etc.) relacionados con el sexo(referindo-se a piadas, palavras, músicas etc.) com conteúdo sexual(ジョーク・言葉・歌などが)性的な内容を含む(농담, 단어, 노래 등이) 성적인 내용을 다룸 SYN dirty American English3rude awakening/shock a situation in which you suddenly realize something unpleasant突然意识到某件不愉快之事的情形situación en la que uno se da cuenta de repente de algo desagradablesituação em que você de repente percebe algo desagradável突然不快な現実に気づかされる状況갑자기 불쾌한 사실을 깨닫게 되는 상황:  If they expect the match to be friendly, they’re in for a rude awakening.如果他们以为这场比赛会很友好,那他们将会大失所望。Si esperan que el partido sea amistoso, les espera un duro despertar.Se eles esperam que a partida seja amigável, vão ter um choque de realidade.もし試合が友好的なものになると思っているなら、彼らは厳しい現実を思い知ることになるだろう。경기가 우호적으로 진행될 것이라 기대한다면, 그들은 곧 뼈아픈 현실을 마주하게 될 것이다.4in rude health British English old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 very healthy非常健康的muy saludablemuito saudável非常に健康な매우 건강한5literary文学literarioliterário文語문어체 made in a simple basic way以简单朴素的方式制成的hecho de manera sencilla y básicafeito de forma simples e rudimentar簡素な造りの단순하고 소박한 방식으로 만들어진:  a rude wooden hut一间简陋的木屋una rudimentaria cabaña de maderauma cabana de madeira rudimentar粗末な木造小屋허름한 나무 오두막rudely adverb:  We were rudely awakened by the storm.我们被暴风雨突然惊醒了。Fuimos despertados bruscamente por la tormenta.Fomos acordados abruptamente pela tempestade.私たちは嵐に突然叩き起こされた。우리는 폭풍에 갑작스럽게 잠에서 깨어났다. He answered me very rudely.他对我的回答非常无礼。Me respondió de manera muy grosera.Ele me respondeu de forma muito grosseira.彼はとても失礼な態度で私に答えた。그는 나에게 매우 무례하게 대답했다.rudeness noun [uncountable]THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어rude not following the rules of good social behaviour or treating other people with a lack of respect不遵守良好社交礼仪准则,或对他人缺乏尊重que no sigue las normas del buen comportamiento social o que trata a los demás con falta de respetoque não segue as regras do bom comportamento social ou trata os outros com falta de respeito礼儀正しい社会的行動の規範に従わない、または他者に対して敬意を欠く올바른 사회적 행동 규범을 따르지 않거나 다른 사람을 존중하지 않는: · It’s rude to interrupt.· 打断别人说话是失礼的。· Interrumpir es de mala educación.· É grosseiro interromper alguém.· 話をさえぎるのは失礼です。· 말을 끊는 것은 무례한 행동입니다.· He’s the rudest man I’ve ever met.· 他是我见过的最无礼的人。· Es el hombre más grosero que he conocido.· Ele é o homem mais grosseiro que já conheci.· 彼は私が会った中で最も無礼な男性です。· 그는 내가 만나본 사람 중 가장 무례한 사람입니다.· rude remarks about her stomach· 对她肚子的无礼评论· comentarios groseros sobre su estómago· comentários grosseiros sobre a barriga dela· 彼女のお腹についての失礼な発言· 그녀의 배에 대한 무례한 발언impolite/not polite not following the rules of good social behaviour. Impolite sounds rather formal不遵守良好社交礼仪准则。impolite 语气较为正式que no sigue las normas del buen comportamiento social. Impolite suena bastante formalque não segue as regras do bom comportamento social. Impolite soa bastante formal礼儀正しい社会的行動の規範に従わない。impolite はやや改まった響きがある올바른 사회적 행동 규범을 따르지 않는. impolite는 다소 격식적으로 들림: · It is impolite to stare.· 盯着人看是失礼的。· Es de mala educación mirar fijamente.· É indelicado ficar encarando alguém.· じろじろ見るのは失礼です。· 빤히 쳐다보는 것은 실례입니다.· It’s not polite to talk with your mouth full of food.· 嘴里含着食物说话是不礼貌的。· No es educado hablar con la boca llena de comida.· Não é educado falar com a boca cheia de comida.· 食べ物を口にほおばったまま話すのは礼儀に反します。· 음식을 입에 가득 넣고 말하는 것은 예의 바르지 않습니다.cheeky British English, smart/sassy American English behaving in a way that is a little rude, especially when this is amusing or annoying – used especially about children举止略显无礼,尤指令人觉得有趣或恼人时——尤用于描述儿童que se comporta de manera un poco grosera, especialmente cuando resulta gracioso o irritante; se usa especialmente con niñosque se comporta de forma um pouco atrevida, especialmente quando isso é engraçado ou irritante; usado especialmente com criançasやや無礼な振る舞いをする。特におかしかったり困らせたりするときに言い、主に子どもについて用いる다소 무례하게 행동하는, 특히 재미있거나 짜증스러울 때; 주로 어린이에 대해 쓰임: · a cheeky grin· 厚脸皮的笑容· una sonrisa pícara· um sorriso atrevido· いたずらっぽいにやり笑い· 뻔뻔한 미소· Let go, you cheeky monkey (=cheeky child)!· 放手,你这个小淘气(=无礼的孩子)!· ¡Suéltame, pícaro (=niño descarado)!· Solta, seu moleque atrevido (=criança atrevida)!· 放しなさい、このわんぱく坊主(=生意気な子ども)!· 놔, 이 짓궂은 녀석(=버릇없는 아이)!· Don’t get smart with me!· 别跟我没大没小!· ¡No te pongas listo conmigo!· Não venha me dar uma de esperto!· 生意気なことを言うんじゃない!· 나한테 건방지게 굴지 마!tactless saying things that are likely to upset or embarrass someone, without intending to无意中说出可能令人难堪或尴尬的话que dice cosas que probablemente molesten o avergüencen a alguien, sin pretenderloque diz coisas que podem magoar ou constranger alguém sem querer意図せず相手を傷つけたり恥ずかしい思いをさせたりしそうなことを言う의도하지 않게 상대방을 속상하게 하거나 당혹스럽게 할 수 있는 말을 하는: · a tactless remark· 缺乏圆滑的话· un comentario poco diplomático· um comentário sem tato· 思いやりのない発言· 눈치 없는 발언· How could you be so tactless?· 你怎么能这么没有眼力见?· ¿Cómo puedes ser tan poco diplomático?· Como você pode ser tão sem tato?· どうしてそんなに気の利かないことが言えるの?· 어떻게 그렇게 눈치가 없을 수가 있어요?offensive speaking or behaving in a way that is likely to upset or offend someone言语或行为可能令人难过或冒犯他人que habla o se comporta de manera que probablemente ofenda o disguste a alguienque fala ou age de forma que pode magoar ou ofender alguém相手を傷つけたり不快にさせたりしそうな言動をとる상대방을 속상하게 하거나 불쾌하게 할 수 있는 방식으로 말하거나 행동하는: · His remarks are offensive to African-Americans.· 他的话对非裔美国人具有冒犯性。· Sus comentarios son ofensivos para los afroamericanos.· Seus comentários são ofensivos para os afro-americanos.· 彼の発言はアフリカ系アメリカ人を傷つけるものだ。· 그의 발언은 아프리카계 미국인에게 모욕적입니다.· offensive language· 冒犯性语言· lenguaje ofensivo· linguagem ofensiva· 人を傷つける言葉· 불쾌감을 주는 언어insulting speaking or behaving in a way that is very rude and offensive to someone言语或行为对他人极为无礼且具侮辱性que habla o se comporta de manera muy grosera e insultante hacia alguienque fala ou age de forma muito grosseira e ofensiva em relação a alguém非常に失礼で侮辱的な言動をとる상대방에게 매우 무례하고 모욕적인 방식으로 말하거나 행동하는: · comments that are insulting to women· 对女性具有侮辱性的评论· comentarios que insultan a las mujeres· comentários que ofendem as mulheres· 女性を侮辱するコメント· 여성을 모욕하는 발언· The article was full of insulting language.· 这篇文章充斥着侮辱性语言。· El artículo estaba lleno de lenguaje insultante.· O artigo estava cheio de linguagem insultuosa.· その記事は侮辱的な言葉であふれていた。· 그 기사는 모욕적인 언어로 가득했다.discourteous /dɪsˈkɜːtiəs $ -ɜːr-/ formal正式formalformalフォーマル격식체 rather rude. Discourteous sounds very formal and is often used when talking about being careful not to upset someone’s feelings相当无礼。discourteous 语气非常正式,常用于谈论注意不伤害他人感情的场合bastante grosero. Discourteous suena muy formal y se usa a menudo al hablar de tener cuidado de no herir los sentimientos de alguienbastante grosseiro. Discourteous soa muito formal e é frequentemente usado ao falar sobre ter cuidado para não ferir os sentimentos de alguémかなり無礼な。discourteous は非常に改まった響きがあり、相手の感情を傷つけないよう気を配ることについて話す際に多く用いられる다소 무례한. discourteous는 매우 격식적으로 들리며, 상대방의 감정을 상하게 하지 않도록 주의하는 것에 대해 말할 때 자주 쓰임: · He did not wish to appear discourteous towards his host.· 他不想对主人显得失礼。· No quería parecer descortés con su anfitrión.· Ele não queria parecer descortês com seu anfitrião.· 彼は招待してくれた相手に失礼な印象を与えたくなかった。· 그는 주인에게 무례하게 보이고 싶지 않았다.· It would seem discourteous to refuse her offer.· 拒绝她的提议似乎有些失礼。· Rechazar su oferta parecería descortés.· Recusar a oferta dela pareceria descortês.· 彼女の申し出を断るのは失礼に思われるだろう。· 그녀의 제안을 거절하는 것은 무례해 보일 것이다.ill-mannered (also bad-mannered) especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 behaving in a rude way, especially because you have never been taught how to behave politely举止无礼,尤指从未受过礼仪教育que se comporta de manera grosera, especialmente porque nunca le han enseñado a comportarse con educaciónque age de forma grosseira, especialmente porque nunca foi ensinado a se comportar com educação礼儀正しい振る舞いを学んでこなかったためにとりわけ無礼な行動をとる무례하게 행동하는, 특히 예의 바르게 행동하는 법을 배운 적이 없기 때문에: · Ill-mannered movie-goers talked throughout the entire picture.· 没有礼貌的观众在整场电影中一直说话。· Los espectadores maleducados estuvieron hablando durante toda la película.· Espectadores mal-educados ficaram conversando durante o filme inteiro.· マナーの悪い映画館の客が、映画の上映中ずっとしゃべり続けた。· 예의 없는 관객들이 영화 내내 떠들었다.· It was very bad-mannered.· 那实在是太没礼貌了。· Fue una actitud muy maleducada.· Foi muito mal-educado.· それはとても礼儀に反する行為だった。· 그것은 정말 버릇없는 행동이었다.disrespectful not showing the proper respect for someone or something对某人或某事缺乏应有的尊重que no muestra el respeto debido hacia alguien o algoque não demonstra o devido respeito por alguém ou algo人や物事に対して適切な敬意を示さない어떤 사람이나 사물에 마땅한 존중을 보이지 않는: · I felt her comments were disrespectful to all the people who have worked so hard on this project.· 我觉得她的评论对所有为这个项目辛勤付出的人都是一种不尊重。· Sentí que sus comentarios faltaban al respeto a todas las personas que han trabajado tan duro en este proyecto.· Senti que os comentários dela foram desrespeitosos com todas as pessoas que trabalharam tanto neste projeto.· このプロジェクトに懸命に取り組んできたすべての人に対して、彼女のコメントは失礼だと感じた。· 나는 그녀의 발언이 이 프로젝트를 위해 열심히 일한 모든 사람들에게 무례한 것이라고 느꼈다.impertinent formal正式formalformalフォーマル격식체 not showing a proper respect for someone, especially by asking or talking about subjects that you do not have a right to know about对他人缺乏应有的尊重,尤指就无权过问的事情发问或谈论que no muestra el respeto debido hacia alguien, especialmente al preguntar o hablar sobre asuntos que no le corresponde conocerque não demonstra o devido respeito por alguém, especialmente ao perguntar ou falar sobre assuntos que não lhe dizem respeito相手に対して適切な敬意を示さない。特に、知る権利のない事柄について尋ねたり話したりすることで失礼を犯す상대방에 대한 적절한 존중을 보이지 않는, 특히 알 권리가 없는 주제에 대해 묻거나 이야기함으로써: · an impertinent question about his private life· 一个有关他私生活的冒失问题· una pregunta impertinente sobre su vida privada· uma pergunta impertinente sobre sua vida privada· 彼のプライベートについての無遠慮な質問· 그의 사생활에 관한 무례한 질문· an impertinent young man· 一个无礼的年轻人· un joven impertinente· um jovem impertinente· 生意気な若者· 건방진 젊은이· Would it be impertinent to ask how old you are?· 冒昧请问您贵庚?· ¿Sería una impertinencia preguntarle su edad?· Seria impertinente perguntar quantos anos você tem?· 年齢をお聞きしても失礼にはなりませんでしょうか?· 나이를 여쭤봐도 실례가 되지 않을까요?insolent formal正式formalformalフォーマル격식체 behaving in a way that is deliberately very rude to someone in authority故意对权威人士表现出极为无礼的行为que se comporta de manera deliberadamente muy grosera con alguien en posición de autoridadque age de forma deliberadamente muito grosseira com alguém em posição de autoridade権威ある人物に対して意図的に非常に無礼な振る舞いをする권위 있는 사람에게 의도적으로 매우 무례하게 행동하는: · The girl’s only response was an insolent stare.· 那个女孩唯一的回应是傲慢地盯着对方看。· La única respuesta de la chica fue una mirada insolente.· A única resposta da menina foi um olhar insolente.· 少女の唯一の返答は傲慢な目つきだった。· 그 소녀의 유일한 반응은 오만한 눈빛이었다.· Don’t be so insolent!· 不要这么傲慢无礼!· ¡No seas tan insolente!· Não seja tão insolente!· そんなに生意気な態度をとるんじゃない!· 그렇게 건방지게 굴지 마!impudent formal正式formalformalフォーマル격식체 rude, and having no respect for people who are older or more important无礼,且对年长者或地位更高的人毫无尊重grosero y sin ningún respeto por las personas mayores o de mayor rangogrosseiro e sem nenhum respeito por pessoas mais velhas ou de maior importância無礼で、年上や目上の人を全く敬わない무례하고, 자신보다 나이 많거나 더 높은 지위에 있는 사람을 전혀 존중하지 않는: · The boy gave an impudent smile.· 那个男孩露出了一个无礼的微笑。· El chico esbozó una sonrisa descarada.· O menino deu um sorriso atrevido.· 少年は生意気な笑みを浮かべた。· 그 소년은 뻔뻔한 미소를 지었다.irreverent showing a lack of respect for someone or something who people are supposed to respect – used especially about comedy programmes and newspaper articles对本应受到尊重的人或事物缺乏敬意——尤用于喜剧节目和报纸文章que muestra falta de respeto hacia alguien o algo que se supone debe ser respetado; se usa especialmente en programas de comedia y artículos de periódicoque demonstra falta de respeito por alguém ou algo que as pessoas deveriam respeitar; usado especialmente em programas de humor e artigos de jornal本来尊重されるべき人や物事を軽んじる態度を示す。コメディ番組や新聞記事について特に用いられる마땅히 존중받아야 할 사람이나 사물에 대한 경의가 부족함을 나타내는; 특히 코미디 프로그램과 신문 기사에 대해 쓰임: · an irreverent look at the week’s events· 对本周大事的戏谑解读· una mirada irreverente a los eventos de la semana· uma visão irreverente dos acontecimentos da semana· 今週の出来事をユーモラスに風刺したもの· 한 주의 사건들을 거침없이 바라본 시각· his irreverent sense of humour· 他不拘一格的幽默感· su sentido del humor irreverente· seu senso de humor irreverente· 彼の型破りなユーモアのセンス· 그의 격식을 무시한 유머 감각COLLOCATIONS CHECK搭配核查VERIFICACIÓN DE COLOCACIONESVERIFICAÇÃO DE COLOCAÇÕESコロケーション確認연어 확인cheeky boy/monkey/grinimpertinent questioninsulting behaviour/remark/comment/languageinsolent stare/tonetactless remark/question/attempt