sacrificesacrifice1 /ˈsækrəfaɪs/ noun
1[countable, uncountable] when you decide not to have something valuable, in order to get something that is more important为了得到更重要的东西而放弃有价值之物cuando uno decide renunciar a algo valioso para obtener algo más importantequando se decide abrir mão de algo valioso para obter algo mais importanteより重要なものを得るために、価値あるものを諦めること더 중요한 것을 얻기 위해 소중한 것을 포기하기로 결정하는 것:
The minister stressed the need for economic sacrifice.部长强调了经济牺牲的必要性。El ministro subrayó la necesidad del sacrificio económico.O ministro enfatizou a necessidade de sacrifício econômico.大臣は経済的犠牲の必要性を強調した。장관은 경제적 희생의 필요성을 강조했다.
The workforce were willing to make sacrifices in order to preserve jobs.全体员工愿意做出牺牲以保住工作岗位。Los trabajadores estaban dispuestos a hacer sacrificios para preservar los empleos.Os trabalhadores estavam dispostos a fazer sacrifícios para preservar os empregos.労働者たちは雇用を守るために犠牲を払う覚悟があった。직원들은 일자리를 지키기 위해 기꺼이 희생을 감수하려 했다.
She brought three children up single-handedly, often at great personal sacrifice.她独自抚养三个孩子,往往要付出巨大的个人牺牲。Ella crió a tres hijos ella sola, muchas veces con gran sacrificio personal.Ela criou três filhos sozinha, muitas vezes com grande sacrifício pessoal.彼女は三人の子供を一人で育て、しばしば大きな個人的犠牲を払った。그녀는 세 아이를 혼자 키우면서 종종 엄청난 개인적 희생을 감수했다.2 a)[countable, uncountable] the act of offering something to a god, especially in the past, by killing an animal or person in a religious ceremony(尤指过去)在宗教仪式中通过宰杀动物或人来向神献祭的行为el acto de ofrecer algo a un dios, especialmente en el pasado, matando un animal o una persona en una ceremonia religiosao ato de oferecer algo a um deus, especialmente no passado, matando um animal ou pessoa em uma cerimônia religiosa(特に過去において)宗教的儀式で動物や人を殺して神に捧げる行為(특히 과거에) 종교 의식에서 동물이나 사람을 죽여 신에게 바치는 행위:
They made sacrifices to ensure a good harvest.他们献祭以祈求丰收。Hicieron sacrificios para asegurar una buena cosecha.Eles fizeram sacrifícios para garantir uma boa colheita.彼らは豊作を祈って生け贄を捧げた。그들은 풍작을 보장하기 위해 제물을 바쳤다. b)[countable] an animal, person, or object offered to a god in sacrifice作为祭品献给神灵的动物、人或物animal, persona u objeto ofrecido a un dios como sacrificioanimal, pessoa ou objeto oferecido a um deus como sacrifício神への生け贄として捧げられる動物・人・物신에게 제물로 바치는 동물, 사람 또는 물건sacrifice to
In those days, an animal was offered as a sacrifice to God.在那个年代,人们将动物作为祭品献给上帝。En aquellos tiempos, se ofrecía un animal como sacrificio a Dios.Naqueles tempos, um animal era oferecido como sacrifício a Deus.当時は、動物が神への生け贄として捧げられた。그 시절에는 동물이 하나님께 제물로 바쳐졌다.
a human sacrifice (=a person killed as a sacrifice)人祭(=被作为祭品杀死的人)un sacrificio humano (=una persona muerta en sacrificio)um sacrifício humano (=uma pessoa morta como sacrifício)人身御供(=生け贄として殺された人)인신 공양(=제물로 죽임을 당한 사람)3literary文学literarioliterário文語문어체 the final/supreme/ultimate sacrifice the act of dying while you are fighting for a principle or in order to help other people为了某种原则或为了帮助他人而献出生命的行为el acto de morir luchando por un principio o para ayudar a otras personaso ato de morrer lutando por um princípio ou para ajudar outras pessoas信念のため、あるいは他者を助けるために命を捧げること신념을 위해 싸우거나 다른 사람들을 돕기 위해 목숨을 바치는 행위:
Captain Oates made the ultimate sacrifice in a bid to save his colleagues.奥茨上尉为拯救同伴付出了终极牺牲。El capitán Oates hizo el sacrificio supremo intentando salvar a sus compañeros.O capitão Oates fez o sacrifício máximo na tentativa de salvar seus colegas.オーツ大尉は同僚を救おうとして、最大の犠牲を払った。오츠 대위는 동료들을 구하기 위해 최고의 희생을 감수했다.
1[countable, uncountable] when you decide not to have something valuable, in order to get something that is more important为了得到更重要的东西而放弃有价值之物cuando uno decide renunciar a algo valioso para obtener algo más importantequando se decide abrir mão de algo valioso para obter algo mais importanteより重要なものを得るために、価値あるものを諦めること더 중요한 것을 얻기 위해 소중한 것을 포기하기로 결정하는 것:
The minister stressed the need for economic sacrifice.部长强调了经济牺牲的必要性。El ministro subrayó la necesidad del sacrificio económico.O ministro enfatizou a necessidade de sacrifício econômico.大臣は経済的犠牲の必要性を強調した。장관은 경제적 희생의 필요성을 강조했다.
The workforce were willing to make sacrifices in order to preserve jobs.全体员工愿意做出牺牲以保住工作岗位。Los trabajadores estaban dispuestos a hacer sacrificios para preservar los empleos.Os trabalhadores estavam dispostos a fazer sacrifícios para preservar os empregos.労働者たちは雇用を守るために犠牲を払う覚悟があった。직원들은 일자리를 지키기 위해 기꺼이 희생을 감수하려 했다.
She brought three children up single-handedly, often at great personal sacrifice.她独自抚养三个孩子,往往要付出巨大的个人牺牲。Ella crió a tres hijos ella sola, muchas veces con gran sacrificio personal.Ela criou três filhos sozinha, muitas vezes com grande sacrifício pessoal.彼女は三人の子供を一人で育て、しばしば大きな個人的犠牲を払った。그녀는 세 아이를 혼자 키우면서 종종 엄청난 개인적 희생을 감수했다.2 a)[countable, uncountable] the act of offering something to a god, especially in the past, by killing an animal or person in a religious ceremony(尤指过去)在宗教仪式中通过宰杀动物或人来向神献祭的行为el acto de ofrecer algo a un dios, especialmente en el pasado, matando un animal o una persona en una ceremonia religiosao ato de oferecer algo a um deus, especialmente no passado, matando um animal ou pessoa em uma cerimônia religiosa(特に過去において)宗教的儀式で動物や人を殺して神に捧げる行為(특히 과거에) 종교 의식에서 동물이나 사람을 죽여 신에게 바치는 행위:
They made sacrifices to ensure a good harvest.他们献祭以祈求丰收。Hicieron sacrificios para asegurar una buena cosecha.Eles fizeram sacrifícios para garantir uma boa colheita.彼らは豊作を祈って生け贄を捧げた。그들은 풍작을 보장하기 위해 제물을 바쳤다. b)[countable] an animal, person, or object offered to a god in sacrifice作为祭品献给神灵的动物、人或物animal, persona u objeto ofrecido a un dios como sacrificioanimal, pessoa ou objeto oferecido a um deus como sacrifício神への生け贄として捧げられる動物・人・物신에게 제물로 바치는 동물, 사람 또는 물건sacrifice to
In those days, an animal was offered as a sacrifice to God.在那个年代,人们将动物作为祭品献给上帝。En aquellos tiempos, se ofrecía un animal como sacrificio a Dios.Naqueles tempos, um animal era oferecido como sacrifício a Deus.当時は、動物が神への生け贄として捧げられた。그 시절에는 동물이 하나님께 제물로 바쳐졌다.
a human sacrifice (=a person killed as a sacrifice)人祭(=被作为祭品杀死的人)un sacrificio humano (=una persona muerta en sacrificio)um sacrifício humano (=uma pessoa morta como sacrifício)人身御供(=生け贄として殺された人)인신 공양(=제물로 죽임을 당한 사람)3literary文学literarioliterário文語문어체 the final/supreme/ultimate sacrifice the act of dying while you are fighting for a principle or in order to help other people为了某种原则或为了帮助他人而献出生命的行为el acto de morir luchando por un principio o para ayudar a otras personaso ato de morrer lutando por um princípio ou para ajudar outras pessoas信念のため、あるいは他者を助けるために命を捧げること신념을 위해 싸우거나 다른 사람들을 돕기 위해 목숨을 바치는 행위:
Captain Oates made the ultimate sacrifice in a bid to save his colleagues.奥茨上尉为拯救同伴付出了终极牺牲。El capitán Oates hizo el sacrificio supremo intentando salvar a sus compañeros.O capitão Oates fez o sacrifício máximo na tentativa de salvar seus colegas.オーツ大尉は同僚を救おうとして、最大の犠牲を払った。오츠 대위는 동료들을 구하기 위해 최고의 희생을 감수했다.sacrificesacrifice2 verb
1[transitive] to willingly stop having something you want or doing something you like in order to get something more important为了获得更重要的东西,自愿放弃想要的东西或喜欢做的事情dejar voluntariamente de tener algo que uno quiere o de hacer algo que le gusta para obtener algo más importanteparar voluntariamente de ter algo que se deseja ou de fazer algo que se gosta para obter algo mais importanteより重要なものを得るために、欲しいものや好きなことを進んで手放すこと더 중요한 것을 얻기 위해 원하는 것이나 좋아하는 것을 기꺼이 포기하다sacrifice something for something
A Labour government chose to sacrifice defence for welfare.工党政府选择以国防换取社会福利。Un gobierno laborista optó por sacrificar la defensa en favor del bienestar social.Um governo trabalhista optou por sacrificar a defesa em prol do bem-estar social.労働党政権は福祉のために国防を犠牲にすることを選んだ。노동당 정부는 복지를 위해 국방을 희생하기로 했다.sacrifice something to do something
He sacrificed a promising career to look after his kids.他放弃了前途光明的事业来照顾孩子。Sacrificó una carrera prometedora para cuidar a sus hijos.Ele sacrificou uma carreira promissora para cuidar dos filhos.彼は子供の世話をするために有望なキャリアを犠牲にした。그는 아이들을 돌보기 위해 유망한 경력을 희생했다.sacrifice yourself (for something)
mothers who sacrifice themselves for their children为子女牺牲自我的母亲们madres que se sacrifican por sus hijosmães que se sacrificam pelos filhos子供のために自らを犠牲にする母親たち자녀를 위해 자신을 희생하는 어머니들Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people often say give up rather than sacrifice:· He gave up a promising career to look after his kids.在日常英语中,人们常说 give up 而非 sacrifice:· He gave up a promising career to look after his kids.(他放弃了一份前途光明的工作来照顾孩子。)En el inglés cotidiano, la gente suele decir give up en lugar de sacrifice:· He gave up a promising career to look after his kids.(Dejó una carrera prometedora para cuidar a sus hijos.)No inglês cotidiano, as pessoas costumam dizer give up em vez de sacrifice:· He gave up a promising career to look after his kids.(Ele abriu mão de uma carreira promissora para cuidar dos filhos.)日常的な英語では、sacrifice の代わりに give up がよく使われる:· He gave up a promising career to look after his kids.(彼は子供の世話をするために有望なキャリアを諦めた。)일상적인 영어에서는 sacrifice 대신 give up을 자주 쓴다:· He gave up a promising career to look after his kids.(그는 아이들을 돌보기 위해 유망한 경력을 포기했다.)2[intransitive, transitive] to kill an animal or person and offer them to a god in a religious ceremony在宗教仪式中宰杀动物或人并将其献祭给神灵matar un animal o una persona y ofrecerlo a un dios en una ceremonia religiosamatar um animal ou pessoa e oferecê-lo a um deus em uma cerimônia religiosa宗教的儀式で動物や人を殺して神に捧げること종교 의식에서 동물이나 사람을 죽여 신에게 바치다
1[transitive] to willingly stop having something you want or doing something you like in order to get something more important为了获得更重要的东西,自愿放弃想要的东西或喜欢做的事情dejar voluntariamente de tener algo que uno quiere o de hacer algo que le gusta para obtener algo más importanteparar voluntariamente de ter algo que se deseja ou de fazer algo que se gosta para obter algo mais importanteより重要なものを得るために、欲しいものや好きなことを進んで手放すこと더 중요한 것을 얻기 위해 원하는 것이나 좋아하는 것을 기꺼이 포기하다sacrifice something for something
A Labour government chose to sacrifice defence for welfare.工党政府选择以国防换取社会福利。Un gobierno laborista optó por sacrificar la defensa en favor del bienestar social.Um governo trabalhista optou por sacrificar a defesa em prol do bem-estar social.労働党政権は福祉のために国防を犠牲にすることを選んだ。노동당 정부는 복지를 위해 국방을 희생하기로 했다.sacrifice something to do something
He sacrificed a promising career to look after his kids.他放弃了前途光明的事业来照顾孩子。Sacrificó una carrera prometedora para cuidar a sus hijos.Ele sacrificou uma carreira promissora para cuidar dos filhos.彼は子供の世話をするために有望なキャリアを犠牲にした。그는 아이들을 돌보기 위해 유망한 경력을 희생했다.sacrifice yourself (for something)
mothers who sacrifice themselves for their children为子女牺牲自我的母亲们madres que se sacrifican por sus hijosmães que se sacrificam pelos filhos子供のために自らを犠牲にする母親たち자녀를 위해 자신을 희생하는 어머니들Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people often say give up rather than sacrifice:· He gave up a promising career to look after his kids.在日常英语中,人们常说 give up 而非 sacrifice:· He gave up a promising career to look after his kids.(他放弃了一份前途光明的工作来照顾孩子。)En el inglés cotidiano, la gente suele decir give up en lugar de sacrifice:· He gave up a promising career to look after his kids.(Dejó una carrera prometedora para cuidar a sus hijos.)No inglês cotidiano, as pessoas costumam dizer give up em vez de sacrifice:· He gave up a promising career to look after his kids.(Ele abriu mão de uma carreira promissora para cuidar dos filhos.)日常的な英語では、sacrifice の代わりに give up がよく使われる:· He gave up a promising career to look after his kids.(彼は子供の世話をするために有望なキャリアを諦めた。)일상적인 영어에서는 sacrifice 대신 give up을 자주 쓴다:· He gave up a promising career to look after his kids.(그는 아이들을 돌보기 위해 유망한 경력을 포기했다.)2[intransitive, transitive] to kill an animal or person and offer them to a god in a religious ceremony在宗教仪式中宰杀动物或人并将其献祭给神灵matar un animal o una persona y ofrecerlo a un dios en una ceremonia religiosamatar um animal ou pessoa e oferecê-lo a um deus em uma cerimônia religiosa宗教的儀式で動物や人を殺して神に捧げること종교 의식에서 동물이나 사람을 죽여 신에게 바치다