PolyDict.cc
    seemseem /siːm/ verb [linking verb] 1if something seems to be true, there are things that make people think it is true如果某事物似乎为真,则有迹象使人们认为其为真si algo parece ser verdad, hay indicios que llevan a la gente a pensar que lo esse algo parece ser verdade, há indícios que levam as pessoas a pensar que é verdadeあることが真実であるように見える場合、人々にそれが真実だと思わせる根拠がある어떤 것이 사실인 것처럼 보일 때, 사람들이 그것이 사실이라고 생각하게 만드는 근거가 있음seem adj Ann didn’t seem very pleased.安似乎不太高兴。Ann no parecía muy contenta.Ann não parecia muito satisfeita.アンはあまり喜んでいないようだった。앤은 그다지 기뻐하는 것 같지 않았다.seem adj+noun It seems a foolish decision now.现在看来,这是一个愚蠢的决定。Ahora parece una decisión absurda.Agora parece uma decisão tola.今となっては愚かな決断だったように思える。지금 보면 어리석은 결정이었던 것 같다.seem like The last few days had seemed like a dream.过去几天恍若梦境。Los últimos días habían parecido un sueño.Os últimos dias haviam parecido um sonho.ここ数日間は夢のように思えた。지난 며칠은 꿈같았다. Teri seemed like a nice girl.特里看起来是个好女孩。Teri parecía una chica simpática.Teri parecia uma menina legal.テリーはいい子に見えた。테리는 착한 여자아이 같았다. We waited for what seemed like hours.我们等待了似乎长达数小时的时间。Esperamos lo que parecieron horas.Esperamos o que pareceu horas.何時間とも思えるほど長い間、私たちは待った。우리는 몇 시간처럼 느껴지는 시간을 기다렸다.it seems like/as if/as though It seems like you’re catching a cold, Taylor.泰勒,你好像要感冒了。Parece que te estás resfriando, Taylor.Parece que você está pegando um resfriado, Taylor.テイラー、風邪をひきそうだね。테일러, 감기에 걸리는 것 같은데. It seemed as if the end of the world had come.仿佛世界末日已经来临。Parecía como si hubiera llegado el fin del mundo.Parecia como se o fim do mundo tivesse chegado.まるで世界の終わりが来たかのようだった。마치 세상의 종말이 온 것 같았다.it seems (that) It seemed that Freeman had killed the man, and dumped the body in the lake.似乎是弗里曼杀了那个人,然后把尸体扔进了湖里。Parecía que Freeman había matado al hombre y arrojado el cuerpo al lago.Parecia que Freeman havia matado o homem e jogado o corpo no lago.フリーマンがその男を殺し、湖に遺体を捨てたように思われた。프리먼이 그 남자를 죽이고 시신을 호수에 버린 것 같았다. It seems likely that he will miss the team’s next game.他很可能会缺席球队的下一场比赛。Parece probable que no pueda jugar el próximo partido del equipo.Parece provável que ele perca o próximo jogo da equipe.彼はチームの次の試合を欠場する可能性が高いようだ。그는 팀의 다음 경기를 빠질 것 같다.seem to do something The rainbow seemed to end on the hillside.彩虹似乎在山坡上消失了。El arcoíris parecía terminar en la ladera.O arco-íris parecia terminar na encosta.虹は丘の斜面で終わっているように見えた。무지개가 언덕 중턱에서 끝나는 것처럼 보였다.seem to somebody Doesn’t that seem weird to you?你不觉得那很奇怪吗?¿A ti no te parece raro?Isso não parece estranho para você?それって変に思えない?그게 이상하게 느껴지지 않아?it seems to somebody (that) (=used when giving your opinion about something)(=用于表达对某事的看法)(=se usa para dar tu opinión sobre algo)(=usado para dar sua opinião sobre algo)(=何かについての自分の意見を述べるときに使う)(=어떤 것에 대한 자신의 의견을 말할 때 사용) It seems to me you don’t have much choice.在我看来,你没有太多选择。Me parece que no tienes muchas opciones.Parece-me que você não tem muita escolha.私には、あなたにはほとんど選択肢がないように思える。내가 보기엔 당신에게 선택의 여지가 많지 않은 것 같다.there seem(s) to be something (=used when saying what you think has happened or is true)(=用于说明你认为已经发生或确实如此的事情)(=se usa para decir lo que crees que ha ocurrido o que es verdad)(=usado para dizer o que você acha que aconteceu ou que é verdade)(=起きたことや事実だと思うことを述べるときに使う)(=일어난 일이나 사실이라고 생각되는 것을 말할 때 사용) There seem to be a lot of people outside.外面似乎有很多人。Parece que hay mucha gente fuera.Parece que há muita gente lá fora.外にたくさんの人がいるようだ。밖에 사람이 많은 것 같다.so it seems (=it seems to be true)(=似乎是真的)(=parece ser verdad)(=parece ser verdade)(=そうらしい)(=사실인 것 같다) ‘So Bill’s leaving her?’ ‘So it seems.’"比尔要离开她了?""好像是的。""¿Entonces Bill la está dejando?" "Eso parece.""Então o Bill está deixando ela?" "Parece que sim."「じゃあビルは彼女と別れるの?」「そのようだね。」"그러면 빌이 그녀를 떠나는 거야?" "그런 것 같아."Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people often prefer to use appear rather than seem, because it is more formal:· It appears that the man had been murdered.在书面英语中,人们通常更倾向于用 appear 而非 seem,因为前者更正式:· It appears that the man had been murdered.En inglés escrito, la gente suele preferir appear en lugar de seem, por ser más formal:· It appears that the man had been murdered.No inglês escrito, as pessoas frequentemente preferem usar appear em vez de seem, pois é mais formal:· It appears that the man had been murdered.書き言葉の英語では、appear の方がよりフォーマルなため、seem の代わりに appear が好まれることが多い:· It appears that the man had been murdered.문어체 영어에서는 appear가 seem보다 격식체이기 때문에 appear를 더 선호하는 경향이 있다:· It appears that the man had been murdered.2can’t/couldn’t seem to do something used to say that you have tried to do something but cannot do it用于表示尝试做某事但无法做到se usa para decir que has intentado hacer algo pero no puedes lograrlousado para dizer que você tentou fazer algo mas não consegue何かをしようとしたができないことを表すときに使う무언가를 하려고 했지만 할 수 없음을 나타낼 때 사용:  I just can’t seem to relax.我就是无法放松下来。Sencillamente no logro relajarme.Simplesmente não consigo relaxar.どうしてもリラックスできない。아무래도 긴장이 풀리질 않는다.3used to make what you are saying less strong or certain, and more polite用于使所说内容语气不那么强烈或确定,表达更为委婉礼貌se usa para suavizar lo que se dice, haciéndolo menos directo o categórico, y más cortésusado para tornar o que se diz menos enfático ou categórico, de forma mais educada発言をやわらかくし、断定を避けて、より丁寧に表現するときに使う말하는 내용을 덜 단정적이고 더 공손하게 표현할 때 사용seem to do something I seem to have lost my car keys.我好像把车钥匙弄丢了。Parece que he perdido las llaves del coche.Parece que perdi as chaves do carro.車のカギをなくしてしまったようです。차 열쇠를 잃어버린 것 같아요.it seems (that)/it would seem (that) It would seem that someone left the building unlocked.似乎有人没锁大楼的门就离开了。Parece ser que alguien dejó el edificio sin cerrar con llave.Parece que alguém deixou o prédio destrancado.誰かが建物の鍵をかけずに出たようだ。누군가 건물을 잠그지 않고 떠난 것 같다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Linking verbs系动词Verbos copulativosVerbos de ligação連結動詞연결 동사Seem is a linking verb. This type of verb links the subject of the sentence with an adjective or noun: · She seemed satisfied with his explanation.· Their meeting seems a coincidence.seem 是连系动词。这类动词将句子的主语与形容词或名词相连:· She seemed satisfied with his explanation.· Their meeting seems a coincidence.Seem es un verbo copulativo. Este tipo de verbo une el sujeto de la oración con un adjetivo o sustantivo:· She seemed satisfied with his explanation.· Their meeting seems a coincidence.Seem é um verbo de ligação. Esse tipo de verbo conecta o sujeito da oração com um adjetivo ou substantivo:· She seemed satisfied with his explanation.· Their meeting seems a coincidence.seem は連結動詞である。この種の動詞は文の主語を形容詞または名詞と結びつける:· She seemed satisfied with his explanation.· Their meeting seems a coincidence.seem은 연결동사이다. 이 유형의 동사는 문장의 주어를 형용사나 명사와 연결한다:· She seemed satisfied with his explanation.· Their meeting seems a coincidence.Using the progressive进行时的使用Uso del progresivoUso do progressivo進行形の使い方진행형 사용Seem is not used in the progressive. You say: · She seems very happy. Don’t say: She is seeming happy.Grammar guide ‒ VERBSseem 不用于进行时。应说:· She seems very happy. ✗ 不要说:She is seeming happy。语法指南 — 动词Seem no se usa en forma progresiva. Se dice:· She seems very happy. ✗ No digas: She is seeming happy. Guía gramatical — VERBOSSeem não é usado no progressivo. Diz-se:· She seems very happy. ✗ Não diga: She is seeming happy. Guia gramatical — VERBOSseem は進行形では使わない。· She seems very happy. ✗ She is seeming happy. は誤り。文法ガイド — 動詞seem은 진행형으로 쓰지 않는다. · She seems very happy. ✗ She is seeming happy.라고 하지 않는다. 문법 가이드 — 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어appear a more formal word for ‘seem’"seem"的较正式用词palabra más formal equivalente a "seem"palavra mais formal equivalente a "seem""seem" のより格式のある語"seem"보다 격식체인 표현: · These reports appear to be unfounded.· 这些报道似乎毫无根据。· Estos informes parecen carecer de fundamento.· Esses relatórios parecem não ter fundamento.· これらの報告は根拠がないように思われる。· 이 보고들은 근거가 없는 것 같다.look to seem to be something, often because of what can be seen往往根据外观而显得、看起来像某种样子parecer algo, generalmente por lo que se puede verparecer ser algo, geralmente pelo que pode ser visto見た目から、何かであるように見える주로 보이는 것을 근거로 무언가처럼 보이다: · The future looks bleak.· 前景一片暗淡。· El futuro parece sombrío.· O futuro parece sombrio.· 将来は暗く見える。· 미래가 암울해 보인다.· He looked pleased.· 他看起来很高兴。· Él parecía contento.· Ele parecia satisfeito.· 彼は喜んでいるように見えた。· 그는 기뻐 보였다.sound used to say that something or someone seems to be something because of what you have heard or read about them, or because of the noise or voice that you hear用于根据所听到或读到的内容,或根据听到的声音或声线,来描述某人或某事听起来像某种样子se usa para decir que algo o alguien parece ser algo por lo que has oído o leído sobre ello, o por el ruido o la voz que escuchasusado para dizer que algo ou alguém parece ser algo com base no que você ouviu ou leu, ou pelo barulho ou voz que você ouve聞いたり読んだりした内容、または聞こえる音や声に基づいて、何か・誰かがある様子に思えることを表す들었거나 읽은 내용, 또는 들리는 소리나 목소리를 근거로 무언가 또는 누군가가 어떠한 것처럼 느껴짐을 나타낼 때 사용: · This study sounds very ambitious.· 这项研究听起来雄心勃勃。· Este estudio suena muy ambicioso.· Este estudo parece muito ambicioso.· この研究はとても野心的に聞こえる。· 이 연구는 매우 야심 차게 들린다.· They heard what sounded like a blow.· 他们听到了像是重击的声音。· Oyeron lo que parecía ser un golpe.· Eles ouviram o que parecia ser uma pancada.· 彼らは打撃のように聞こえるものを耳にした。· 그들은 타격처럼 들리는 소리를 들었다.come across as something to seem to have particular qualities给人某种特定的印象;显得具有某些特质dar la impresión de tener ciertas cualidadesdar a impressão de ter certas qualidades特定の性質を持っているように見える특정한 자질을 가진 것처럼 보이다: · He comes across as a very sensitive man.· 他给人的印象是一个非常敏感的人。· Da la impresión de ser un hombre muy sensible.· Ele passa a impressão de ser um homem muito sensível.· 彼はとても繊細な人という印象を与える。· 그는 매우 섬세한 사람이라는 인상을 준다.