situationsituation /ˌsɪtʃuˈeɪʃən/ noun [countable]
1a combination of all the things that are happening and all the conditions that exist at a particular time in a particular place特定时间、特定地点正在发生的一切事件及存在的一切条件的综合combinación de todo lo que está ocurriendo y de todas las condiciones que existen en un momento y lugar determinadoscombinação de tudo o que está acontecendo e de todas as condições que existem em determinado momento e lugar特定の時・場所において起きているすべてのことと、存在するすべての条件の組み合わせ특정 시간과 장소에서 일어나고 있는 모든 일과 존재하는 모든 조건의 조합:
I explained the situation to everyone.我向所有人解释了情况。Expliqué la situación a todos.Expliquei a situação para todos.私はみんなに状況を説明した。나는 모든 사람에게 상황을 설명했다.in a ... situation
She coped well in a very difficult situation.她在十分困难的处境中应对得很好。Ella lo manejó bien en una situación muy difícil.Ela se saiu bem em uma situação muito difícil.彼女は非常に困難な状況をうまく乗り切った。그녀는 매우 어려운 상황에서 잘 대처했다.2the type of area where a building is situated – used especially by people who sell or advertise buildings建筑物所处地带的类型——尤为房产销售或广告人员所用的用语tipo de zona donde está ubicado un edificio — usado especialmente por quienes venden o anuncian inmueblestipo de área onde um imóvel está situado — usado especialmente por pessoas que vendem ou anunciam imóveis建物が位置するエリアの種類——主に不動産の販売・広告に携わる人が使う語건물이 위치한 지역의 유형 — 주로 건물을 판매하거나 광고하는 사람들이 쓰는 표현 SYN location:
The house is in a charming situation, on a wooded hillside.这座房子位置迷人,坐落于林木葱郁的山坡上。La casa tiene una ubicación encantadora, en una ladera arbolada.A casa fica em uma localização encantadora, em uma encosta arborizada.その家は木々に覆われた丘の斜面という魅力的な立地にある。그 집은 나무가 우거진 언덕 사면에 자리한 매력적인 위치에 있다.3old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 a job职位empleoemprego職일자리:
She managed to get a situation as a parlour maid.她设法谋得了一份客厅女仆的职位。Logró conseguir un empleo como doncella de sala.Ela conseguiu um emprego como criada de sala.彼女はなんとかパーラーメイドの職を得た。그녀는 간신히 응접실 하녀 자리를 구했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사create a situation (=cause it to happen)· Tom’s arrival created an awkward situation.· 汤姆的到来造成了一个尴尬的局面。· La llegada de Tom creó una situación incómoda.· A chegada de Tom criou uma situação embaraçosa.· トムの到着が気まずい状況を生み出した。· 톰의 도착은 어색한 상황을 만들었다.assess/review a situation· Ballater was trying to assess the situation objectively.· 巴拉特尔努力客观地评估形势。· Ballater intentaba evaluar la situación objetivamente.· Ballater estava tentando avaliar a situação objetivamente.· Ballaterは状況を客観的に評価しようとしていた。· 발라터는 상황을 객관적으로 평가하려 하고 있었다.monitor a situation (=watch to see how it develops)· The bank is monitoring the situation closely.· 该银行正在密切关注形势。· El banco está monitoreando la situación de cerca.· O banco está monitorando a situação de perto.· 銀行は状況を注意深く監視している。· 은행은 상황을 면밀히 주시하고 있다.deal with a situation· He had no idea how to deal with the situation.· 他完全不知道该如何处理这一局面。· Él no tenía idea de cómo manejar la situación.· Ele não fazia ideia de como lidar com a situação.· 彼はその状況にどう対処すればよいかまったくわからなかった。· 그는 그 상황을 어떻게 처리해야 할지 전혀 몰랐다.improve/remedy a situation· They are doing what they can to improve the situation.· 他们正在尽其所能改善局面。· Están haciendo todo lo posible para mejorar la situación.· Eles estão fazendo o que podem para melhorar a situação.· 彼らは状況を改善するためにできることをしている。· 그들은 상황을 개선하기 위해 할 수 있는 것을 하고 있다.defuse the situation (=make people less angry)· She’d just been trying to calm Gerry down and defuse the situation.· 她只是想让杰里冷静下来,化解紧张局面。· Ella solo había intentado calmar a Gerry y desactivar la situación.· Ela só estava tentando acalmar Gerry e distensionar a situação.· 彼女はただGerryを落ち着かせ、状況を和らげようとしていただけだった。· 그녀는 그저 게리를 진정시키고 상황을 완화하려 했을 뿐이었다.a situation arises formal正式formalformalフォーマル격식체 (=it happens)· This situation has arisen as a result of a serious staff shortage.· 这一局面是由严重的人员短缺造成的。· Esta situación ha surgido como resultado de una grave escasez de personal.· Esta situação surgiu como resultado de uma grave falta de pessoal.· この状況は深刻な人員不足の結果として生じた。· 이 상황은 심각한 인력 부족의 결과로 발생했다.a situation comes about (=it happens)· I don’t know how this situation has come about.· 我不知道这种局面是如何形成的。· No sé cómo ha llegado a producirse esta situación.· Não sei como essa situação chegou a ocorrer.· この状況がどのようにして生じたのかわからない。· 이 상황이 어떻게 생겨났는지 모르겠다.a situation changes· The situation could change very rapidly.· 形势可能瞬息万变。· La situación podría cambiar muy rápidamente.· A situação poderia mudar muito rapidamente.· 状況は非常に急速に変わりうる。· 상황은 매우 빠르게 바뀔 수 있다.a situation improves· The situation has improved over the last decade.· 过去十年来,形势已有所改善。· La situación ha mejorado en la última década.· A situação melhorou ao longo da última década.· 状況はここ10年で改善した。· 지난 10년 동안 상황이 개선되었다.a situation worsens/deteriorates/gets worse· Reports from the area suggest the situation has worsened.· 来自该地区的报告显示形势已经恶化。· Los informes de la zona indican que la situación ha empeorado.· Relatórios da área indicam que a situação piorou.· その地域からの報告によると、状況は悪化しているという。· 해당 지역의 보고에 따르면 상황이 악화된 것으로 보인다.ADJECTIVES/NOUN + situation形容词/名词 + situationADJETIVOS/SUSTANTIVO + situationADJETIVOS/SUBSTANTIVO + situation形容詞/名詞 + situation형용사/명사 + situationdifficult/tricky· This book will show you how to deal with difficult situations.· 这本书将告诉你如何应对困难处境。· Este libro te mostrará cómo afrontar situaciones difíciles.· Este livro vai mostrar como lidar com situações difíceis.· この本は困難な状況への対処法を教えてくれる。· 이 책은 어려운 상황에 대처하는 방법을 알려 줄 것이다.impossible (=very difficult)· I was in an impossible situation.· 我陷入了一个进退两难的困境。· Estaba en una situación imposible.· Eu estava em uma situação impossível.· 私はどうにもならない状況に置かれていた。· 나는 도저히 어쩔 수 없는 상황에 처해 있었다.dangerous· The situation was becoming increasingly dangerous.· 形势正变得越来越危险。· La situación se estaba volviendo cada vez más peligrosa.· A situação estava se tornando cada vez mais perigosa.· 状況はますます危険になりつつあった。· 상황이 점점 더 위험해지고 있었다.the present/current situation· The present situation in Afghanistan is very worrying.· 阿富汗目前的形势令人十分忧虑。· La situación actual en Afganistán es muy preocupante.· A situação atual no Afeganistão é muito preocupante.· アフガニスタンの現在の状況は非常に懸念される。· 아프가니스탄의 현재 상황은 매우 우려스럽다.the economic/political situation· The country’s economic situation continued to deteriorate.· 该国的经济形势持续恶化。· La situación económica del país siguió deteriorándose.· A situação econômica do país continuou a se deteriorar.· その国の経済状況は悪化し続けた。· 그 나라의 경제 상황은 계속 악화되었다.the security situation (=how safe a place is)· Until the security situation improves, it is far too dangerous for staff to work there.· 在安全形势改善之前,工作人员在那里工作实在太危险了。· Hasta que mejore la situación de seguridad, es demasiado peligroso para el personal trabajar allí.· Enquanto a situação de segurança não melhorar, é perigoso demais para os funcionários trabalharem lá.· 治安状況が改善するまで、職員がそこで働くのは非常に危険だ。· 안보 상황이 개선될 때까지, 직원들이 그곳에서 일하는 것은 너무 위험하다.somebody’s financial situation (=how much money someone has)· What is your current financial situation?· 您目前的财务状况如何?· ¿Cuál es tu situación financiera actual?· Qual é a sua situação financeira atual?· あなたの現在の財政状況はどうですか?· 현재 귀하의 재정 상황은 어떻습니까?a social situation (=a situation in which someone is with other people)· He felt uncomfortable in social situations.· 他在社交场合感到不自在。· Él se sentía incómodo en situaciones sociales.· Ele se sentia desconfortável em situações sociais.· 彼は社交的な場で居心地が悪かった。· 그는 사교적인 상황에서 불편함을 느꼈다.a work situation (=a situation at work)· These problems often arise in work situations.· 这些问题在工作场合中经常出现。· Estos problemas suelen surgir en situaciones laborales.· Esses problemas costumam surgir em situações de trabalho.· こういった問題は職場の状況でよく生じる。· 이러한 문제들은 직장 상황에서 자주 발생한다.a no-win situation (=one in which there will be a bad result whatever happens)· It’s a no-win situation.· 这是一个进退两难、怎么做都输的局面。· Es una situación en la que no se puede ganar.· É uma situação em que não há como ganhar.· どう転んでも得にならない状況だ。· 어느 쪽이든 이득이 없는 상황이다.a win-win situation (=one in which everyone gets what they want)· Shorter work weeks are a win-win situation for both the employee and employer.· 较短的工作周对员工和雇主双方来说都是双赢的局面。· Las semanas laborales más cortas son una situación beneficiosa tanto para el empleado como para el empleador.· Semanas de trabalho mais curtas são uma situação vantajosa tanto para o funcionário quanto para o empregador.· 週の労働日数を短縮することは、従業員にとっても雇用主にとっても双方が得をする状況だ。· 더 짧은 근무 주는 직원과 고용주 모두에게 이득이 되는 상황이다.
1a combination of all the things that are happening and all the conditions that exist at a particular time in a particular place特定时间、特定地点正在发生的一切事件及存在的一切条件的综合combinación de todo lo que está ocurriendo y de todas las condiciones que existen en un momento y lugar determinadoscombinação de tudo o que está acontecendo e de todas as condições que existem em determinado momento e lugar特定の時・場所において起きているすべてのことと、存在するすべての条件の組み合わせ특정 시간과 장소에서 일어나고 있는 모든 일과 존재하는 모든 조건의 조합:
I explained the situation to everyone.我向所有人解释了情况。Expliqué la situación a todos.Expliquei a situação para todos.私はみんなに状況を説明した。나는 모든 사람에게 상황을 설명했다.in a ... situation
She coped well in a very difficult situation.她在十分困难的处境中应对得很好。Ella lo manejó bien en una situación muy difícil.Ela se saiu bem em uma situação muito difícil.彼女は非常に困難な状況をうまく乗り切った。그녀는 매우 어려운 상황에서 잘 대처했다.2the type of area where a building is situated – used especially by people who sell or advertise buildings建筑物所处地带的类型——尤为房产销售或广告人员所用的用语tipo de zona donde está ubicado un edificio — usado especialmente por quienes venden o anuncian inmueblestipo de área onde um imóvel está situado — usado especialmente por pessoas que vendem ou anunciam imóveis建物が位置するエリアの種類——主に不動産の販売・広告に携わる人が使う語건물이 위치한 지역의 유형 — 주로 건물을 판매하거나 광고하는 사람들이 쓰는 표현 SYN location:
The house is in a charming situation, on a wooded hillside.这座房子位置迷人,坐落于林木葱郁的山坡上。La casa tiene una ubicación encantadora, en una ladera arbolada.A casa fica em uma localização encantadora, em uma encosta arborizada.その家は木々に覆われた丘の斜面という魅力的な立地にある。그 집은 나무가 우거진 언덕 사면에 자리한 매력적인 위치에 있다.3old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 a job职位empleoemprego職일자리:
She managed to get a situation as a parlour maid.她设法谋得了一份客厅女仆的职位。Logró conseguir un empleo como doncella de sala.Ela conseguiu um emprego como criada de sala.彼女はなんとかパーラーメイドの職を得た。그녀는 간신히 응접실 하녀 자리를 구했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사create a situation (=cause it to happen)· Tom’s arrival created an awkward situation.· 汤姆的到来造成了一个尴尬的局面。· La llegada de Tom creó una situación incómoda.· A chegada de Tom criou uma situação embaraçosa.· トムの到着が気まずい状況を生み出した。· 톰의 도착은 어색한 상황을 만들었다.assess/review a situation· Ballater was trying to assess the situation objectively.· 巴拉特尔努力客观地评估形势。· Ballater intentaba evaluar la situación objetivamente.· Ballater estava tentando avaliar a situação objetivamente.· Ballaterは状況を客観的に評価しようとしていた。· 발라터는 상황을 객관적으로 평가하려 하고 있었다.monitor a situation (=watch to see how it develops)· The bank is monitoring the situation closely.· 该银行正在密切关注形势。· El banco está monitoreando la situación de cerca.· O banco está monitorando a situação de perto.· 銀行は状況を注意深く監視している。· 은행은 상황을 면밀히 주시하고 있다.deal with a situation· He had no idea how to deal with the situation.· 他完全不知道该如何处理这一局面。· Él no tenía idea de cómo manejar la situación.· Ele não fazia ideia de como lidar com a situação.· 彼はその状況にどう対処すればよいかまったくわからなかった。· 그는 그 상황을 어떻게 처리해야 할지 전혀 몰랐다.improve/remedy a situation· They are doing what they can to improve the situation.· 他们正在尽其所能改善局面。· Están haciendo todo lo posible para mejorar la situación.· Eles estão fazendo o que podem para melhorar a situação.· 彼らは状況を改善するためにできることをしている。· 그들은 상황을 개선하기 위해 할 수 있는 것을 하고 있다.defuse the situation (=make people less angry)· She’d just been trying to calm Gerry down and defuse the situation.· 她只是想让杰里冷静下来,化解紧张局面。· Ella solo había intentado calmar a Gerry y desactivar la situación.· Ela só estava tentando acalmar Gerry e distensionar a situação.· 彼女はただGerryを落ち着かせ、状況を和らげようとしていただけだった。· 그녀는 그저 게리를 진정시키고 상황을 완화하려 했을 뿐이었다.a situation arises formal正式formalformalフォーマル격식체 (=it happens)· This situation has arisen as a result of a serious staff shortage.· 这一局面是由严重的人员短缺造成的。· Esta situación ha surgido como resultado de una grave escasez de personal.· Esta situação surgiu como resultado de uma grave falta de pessoal.· この状況は深刻な人員不足の結果として生じた。· 이 상황은 심각한 인력 부족의 결과로 발생했다.a situation comes about (=it happens)· I don’t know how this situation has come about.· 我不知道这种局面是如何形成的。· No sé cómo ha llegado a producirse esta situación.· Não sei como essa situação chegou a ocorrer.· この状況がどのようにして生じたのかわからない。· 이 상황이 어떻게 생겨났는지 모르겠다.a situation changes· The situation could change very rapidly.· 形势可能瞬息万变。· La situación podría cambiar muy rápidamente.· A situação poderia mudar muito rapidamente.· 状況は非常に急速に変わりうる。· 상황은 매우 빠르게 바뀔 수 있다.a situation improves· The situation has improved over the last decade.· 过去十年来,形势已有所改善。· La situación ha mejorado en la última década.· A situação melhorou ao longo da última década.· 状況はここ10年で改善した。· 지난 10년 동안 상황이 개선되었다.a situation worsens/deteriorates/gets worse· Reports from the area suggest the situation has worsened.· 来自该地区的报告显示形势已经恶化。· Los informes de la zona indican que la situación ha empeorado.· Relatórios da área indicam que a situação piorou.· その地域からの報告によると、状況は悪化しているという。· 해당 지역의 보고에 따르면 상황이 악화된 것으로 보인다.ADJECTIVES/NOUN + situation形容词/名词 + situationADJETIVOS/SUSTANTIVO + situationADJETIVOS/SUBSTANTIVO + situation形容詞/名詞 + situation형용사/명사 + situationdifficult/tricky· This book will show you how to deal with difficult situations.· 这本书将告诉你如何应对困难处境。· Este libro te mostrará cómo afrontar situaciones difíciles.· Este livro vai mostrar como lidar com situações difíceis.· この本は困難な状況への対処法を教えてくれる。· 이 책은 어려운 상황에 대처하는 방법을 알려 줄 것이다.impossible (=very difficult)· I was in an impossible situation.· 我陷入了一个进退两难的困境。· Estaba en una situación imposible.· Eu estava em uma situação impossível.· 私はどうにもならない状況に置かれていた。· 나는 도저히 어쩔 수 없는 상황에 처해 있었다.dangerous· The situation was becoming increasingly dangerous.· 形势正变得越来越危险。· La situación se estaba volviendo cada vez más peligrosa.· A situação estava se tornando cada vez mais perigosa.· 状況はますます危険になりつつあった。· 상황이 점점 더 위험해지고 있었다.the present/current situation· The present situation in Afghanistan is very worrying.· 阿富汗目前的形势令人十分忧虑。· La situación actual en Afganistán es muy preocupante.· A situação atual no Afeganistão é muito preocupante.· アフガニスタンの現在の状況は非常に懸念される。· 아프가니스탄의 현재 상황은 매우 우려스럽다.the economic/political situation· The country’s economic situation continued to deteriorate.· 该国的经济形势持续恶化。· La situación económica del país siguió deteriorándose.· A situação econômica do país continuou a se deteriorar.· その国の経済状況は悪化し続けた。· 그 나라의 경제 상황은 계속 악화되었다.the security situation (=how safe a place is)· Until the security situation improves, it is far too dangerous for staff to work there.· 在安全形势改善之前,工作人员在那里工作实在太危险了。· Hasta que mejore la situación de seguridad, es demasiado peligroso para el personal trabajar allí.· Enquanto a situação de segurança não melhorar, é perigoso demais para os funcionários trabalharem lá.· 治安状況が改善するまで、職員がそこで働くのは非常に危険だ。· 안보 상황이 개선될 때까지, 직원들이 그곳에서 일하는 것은 너무 위험하다.somebody’s financial situation (=how much money someone has)· What is your current financial situation?· 您目前的财务状况如何?· ¿Cuál es tu situación financiera actual?· Qual é a sua situação financeira atual?· あなたの現在の財政状況はどうですか?· 현재 귀하의 재정 상황은 어떻습니까?a social situation (=a situation in which someone is with other people)· He felt uncomfortable in social situations.· 他在社交场合感到不自在。· Él se sentía incómodo en situaciones sociales.· Ele se sentia desconfortável em situações sociais.· 彼は社交的な場で居心地が悪かった。· 그는 사교적인 상황에서 불편함을 느꼈다.a work situation (=a situation at work)· These problems often arise in work situations.· 这些问题在工作场合中经常出现。· Estos problemas suelen surgir en situaciones laborales.· Esses problemas costumam surgir em situações de trabalho.· こういった問題は職場の状況でよく生じる。· 이러한 문제들은 직장 상황에서 자주 발생한다.a no-win situation (=one in which there will be a bad result whatever happens)· It’s a no-win situation.· 这是一个进退两难、怎么做都输的局面。· Es una situación en la que no se puede ganar.· É uma situação em que não há como ganhar.· どう転んでも得にならない状況だ。· 어느 쪽이든 이득이 없는 상황이다.a win-win situation (=one in which everyone gets what they want)· Shorter work weeks are a win-win situation for both the employee and employer.· 较短的工作周对员工和雇主双方来说都是双赢的局面。· Las semanas laborales más cortas son una situación beneficiosa tanto para el empleado como para el empleador.· Semanas de trabalho mais curtas são uma situação vantajosa tanto para o funcionário quanto para o empregador.· 週の労働日数を短縮することは、従業員にとっても雇用主にとっても双方が得をする状況だ。· 더 짧은 근무 주는 직원과 고용주 모두에게 이득이 되는 상황이다.