PolyDict.cc
    songsong /sɒŋ $ sɒːŋ/ noun 1music with words a)[countable] a short piece of music with words that you sing有歌词、可供演唱的短篇音乐作品pieza musical corta con letra para cantarpeça musical curta com letra para ser cantada歌詞のついた、歌うための短い音楽가사가 있어 노래하는 짧은 음악 작품:  We used to listen to pop songs on the radio.我们过去常在收音机里听流行歌曲。Solíamos escuchar canciones pop en la radio.Costumávamos ouvir músicas pop no rádio.私たちはよくラジオでポップソングを聴いていた。우리는 라디오에서 팝송을 즐겨 들었다. They sat round with guitars, singing songs.他们围坐在一起,弹着吉他唱歌。Se sentaron en círculo con guitarras, cantando canciones.Eles ficaram sentados em roda com violões, cantando músicas.彼らはギターを持って輪になって座り、歌を歌った。그들은 기타를 들고 둘러앉아 노래를 불렀다. b)[uncountable] songs in general歌曲(泛指)canciones en generalmúsicas em geral歌全般노래 일반:  The bravery of past warriors was celebrated in song.昔日武士的英勇事迹以歌曲传颂。El valor de los guerreros del pasado fue celebrado en canciones.A bravura dos guerreiros do passado era celebrada em canções.過去の戦士たちの勇敢さは歌で称えられた。과거 전사들의 용맹함은 노래로 기렸다.2birds [countable, uncountable] the musical sounds made by birds and some other animals such as whales鸟类及鲸鱼等某些动物发出的音乐般的鸣叫声los sonidos musicales producidos por las aves y algunos otros animales, como las ballenasos sons musicais produzidos por pássaros e alguns outros animais, como baleias鳥やクジラなどの一部の動物が発する音楽的な鳴き声새와 고래 같은 일부 동물이 내는 음악적인 소리:  the song of the lark云雀的鸣唱el canto de la alondrao canto da cotoviaヒバリのさえずり종달새의 노랫소리3for a song very cheaply极其便宜地muy barato; a bajo preciomuito barato; por quase nada非常に安く;格安で매우 싸게; 헐값에:  He bought the house for a song five years ago.他五年前以极低的价格买下了这栋房子。Compró la casa por una miseria hace cinco años.Ele comprou a casa por uma ninharia há cinco anos.彼は5年前にその家を格安で買った。그는 5년 전에 그 집을 헐값에 샀다.4a song and dance (about something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)British English if you make a song and dance about something, you behave as if it was worse, more important, more difficult etc than it really is如果你对某事大惊小怪,就是表现得好像它比实际上更糟糕、更重要、更困难等si armas un escándalo por algo, te comportas como si fuera peor, más importante, más difícil, etc., de lo que realmente esse você faz um escândalo por algo, você age como se isso fosse pior, mais importante, mais difícil etc. do que realmente é何かについて大げさに騒ぎ立てるとは、実際よりも悪い、重要、または難しいかのように振る舞うこと어떤 일에 대해 야단법석을 떨다는 것은, 실제보다 더 나쁘거나 중요하거나 어렵다는 듯이 행동하는 것이다:  Suzy was there, making a song and dance about her aching feet.苏西在那里,为她酸痛的双脚大呼小叫。Suzy estaba allí, armando un escándalo por sus pies doloridos.Suzy estava lá, fazendo um escândalo por causa dos seus pés doloridos.スージーはそこにいて、痛む足のことを大げさに騒ぎ立てていた。수지는 거기서 아픈 발 때문에 야단법석을 떨고 있었다. b)American English an explanation or excuse that is too long and complicated过于冗长复杂的解释或借口una explicación o excusa demasiado larga y complicadauma explicação ou desculpa longa e complicada demais長すぎて複雑な説明や言い訳지나치게 길고 복잡한 설명이나 변명:  She gave us a long song and dance about why she was late.她向我们编了一套冗长复杂的说辞,解释她为什么迟到。Nos dio una larga y complicada explicación de por qué llegó tarde.Ela nos deu uma explicação longa e complicada sobre por que estava atrasada.彼女は遅刻した理由についてくどくどとした言い訳を並べた。그녀는 왜 늦었는지에 대해 길고 복잡한 변명을 늘어놓았다. swansongCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사sing a song· He started singing a little song.· 他开始哼唱一首小曲。· Empezó a cantar una cancioncilla.· Ele começou a cantar uma musiquinha.· 彼は小さな歌を歌い始めた。· 그는 작은 노래를 부르기 시작했다.play a song (=with singing and musical instruments)· The band played a lot of their old songs.· 乐队演奏了很多他们的老歌。· La banda tocó muchas de sus canciones antiguas.· A banda tocou muitas de suas músicas antigas.· バンドは昔の曲をたくさん演奏した。· 밴드는 그들의 옛 노래를 많이 연주했다.perform a song (=in public)· He doesn’t like performing his songs live.· 他不喜欢现场演唱自己的歌曲。· No le gusta interpretar sus canciones en directo.· Ele não gosta de cantar suas músicas ao vivo.· 彼は自分の曲をライブで演奏するのが好きではない。· 그는 자신의 노래를 라이브로 공연하는 것을 좋아하지 않는다.write/compose a song· Do they write their own songs?· 他们自己写歌吗?· ¿Escriben sus propias canciones?· Eles escrevem suas próprias músicas?· 彼らは自分で曲を書くのですか?· 그들은 자신의 노래를 직접 쓰나요?record a song (=onto a CD so that it can be sold)· The song was first recorded in 1982.· 这首歌于1982年首次录制。· La canción fue grabada por primera vez en 1982.· A música foi gravada pela primeira vez em 1982.· その曲は1982年に初めてレコーディングされた。· 그 노래는 1982년에 처음 녹음되었다.ADJECTIVES/NOUN + song形容词/名词 + songADJETIVOS/SUSTANTIVO + songADJETIVOS/SUBSTANTIVO + song形容詞・名詞 + song형용사/명사 + songgood/great· That’s a great song!· 这首歌真棒!· ¡Esa es una gran canción!· Que música incrível!· それは素晴らしい歌だ!· 정말 멋진 노래야!new· Are any of the songs on the album new?· 专辑里有新歌吗?· ¿Hay alguna canción nueva en el álbum?· Alguma das músicas do álbum é nova?· アルバムの曲の中に新しいものはありますか?· 앨범에 새 노래가 있나요?old· People always want to hear their old songs.· 人们总是想听他们的老歌。· La gente siempre quiere escuchar sus canciones antiguas.· As pessoas sempre querem ouvir as músicas antigas deles.· 人々はいつも彼らの昔の曲を聴きたがる。· 사람들은 항상 그들의 옛 노래를 듣고 싶어 한다.a pop/folk song· I love all those '60s pop songs.· 我喜爱所有那些60年代的流行歌曲。· Me encantan todas esas canciones pop de los años 60.· Adoro todas aquelas músicas pop dos anos 60.· 60年代のポップソングが大好きです。· 나는 60년대 팝송을 모두 좋아한다.a popular song (=used mainly of songs written before the 1960s)· a popular song from the 1930s· 一首20世纪30年代的流行歌曲· una canción popular de los años 30· uma música popular dos anos 30· 1930年代の人気曲· 1930년대의 인기 노래a love song· He is releasing an album of love songs for Valentine’s Day.· 他将在情人节发行一张情歌专辑。· Va a lanzar un álbum de canciones de amor para el Día de San Valentín.· Ele vai lançar um álbum de músicas de amor para o Dia dos Namorados.· 彼はバレンタインデーに向けてラブソングのアルバムをリリースする。· 그는 밸런타인데이를 맞아 러브송 앨범을 발매할 예정이다.a protest song· They were singing old protest songs from the 1960s.· 他们在演唱20世纪60年代的老抗议歌曲。· Cantaban viejas canciones de protesta de los años 60.· Eles cantavam antigas músicas de protesto dos anos 60.· 彼らは1960年代の古い抗議歌を歌っていた。· 그들은 1960년대의 옛 저항가요를 부르고 있었다.a Beatles/REM etc song· Can you play any Beatles songs?· 你会弹奏披头士的歌曲吗?· ¿Puedes tocar alguna canción de los Beatles?· Você consegue tocar alguma música dos Beatles?· ビートルズの曲を弾けますか?· 비틀스 노래를 연주할 수 있나요?phrases短语fraseslocuçõesフレーズburst/break into song (=start singing)· The crowd spontaneously burst into song.· 人群自发地齐声高唱起来。· La multitud espontáneamente rompió a cantar.· A multidão espontaneamente começou a cantar.· 群衆は自然に歌い出した。· 군중이 자연스럽게 노래를 부르기 시작했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어song a short piece of music with words that you sing有歌词、可供演唱的短篇音乐作品pieza musical corta con letra para cantarpeça musical curta com letra para ser cantada歌詞のついた、歌うための短い音楽가사가 있어 노래하는 짧은 음악 작품: · We sang songs around the campfire.· 我们围着篝火唱歌。· Cantamos canciones alrededor de la fogata.· Cantamos músicas ao redor da fogueira.· 私たちはキャンプファイアを囲んで歌を歌った。· 우리는 모닥불 주위에서 노래를 불렀다.· The song was written by John Lennon.· 这首歌由约翰·列侬创作。· La canción fue escrita por John Lennon.· A música foi escrita por John Lennon.· その曲はジョン・レノンによって書かれた。· 그 노래는 존 레논이 썼다.track one of the songs on a CD or recordCD或唱片上的一首歌曲;曲目,音轨una de las canciones de un CD o disco; pistauma das músicas de um CD ou disco; faixaCDやレコードに収録された曲の一つ;トラックCD나 음반에 수록된 곡 중 하나; 트랙: · Track three is my favourite one.· 第三首曲目是我最喜欢的。· La pista tres es mi favorita.· A faixa três é a minha favorita.· 3曲目が私のお気に入りだ。· 세 번째 트랙이 내가 제일 좋아하는 것이다.number a song that forms part of a performance of several songs多曲演出中的一个演唱节目;(演出)曲目una canción que forma parte de una actuación de varias canciones; númerouma música que faz parte de um espetáculo com várias músicas; número複数の曲で構成される公演の一部をなす歌;ナンバー、出し物여러 곡으로 구성된 공연의 일부를 이루는 노래; 번호: · The show was brilliant, from the opening number to the end.· 演出精彩极了,从开场曲目到最后。· El espectáculo fue brillante, desde el número de apertura hasta el final.· O espetáculo foi brilhante, do número de abertura ao final.· ショーはオープニングナンバーから最後まで素晴らしかった。· 공연은 오프닝 번호부터 끝까지 훌륭했다.tune the notes in a song, without the words歌曲中的曲调部分,不含歌词;旋律,曲调las notas de una canción, sin la letra; melodía, tonadaas notas de uma música, sem a letra; melodia歌詞のない歌の音符の部分;メロディー、曲調가사 없이 노래의 음으로만 이루어진 부분; 멜로디, 곡조: · I recognize the tune, but I can’t remember what it’s called.· 我认出了这首曲调,但想不起它叫什么名字。· Reconozco la melodía, pero no recuerdo cómo se llama.· Eu reconheço a melodia, mas não me lembro do nome dela.· その曲はわかるが、タイトルが思い出せない。· 멜로디는 알겠는데 곡명이 기억나지 않는다.melody the main series of notes in a piece of music that has several parts which are played together多声部合奏音乐中的主要旋律线;旋律,主旋律la serie principal de notas en una pieza musical que tiene varias partes que se tocan juntas; melodíaa sequência principal de notas em uma peça musical com várias partes tocadas juntas; melodia複数のパートが同時に演奏される楽曲の中心となる音の流れ;主旋律、メロディー여러 성부가 함께 연주되는 음악 작품에서 중심이 되는 음의 흐름; 선율, 멜로디: · The song has a simple melody and beautiful lyrics.· 这首歌旋律简单,歌词优美。· La canción tiene una melodía sencilla y una letra hermosa.· A música tem uma melodia simples e uma letra linda.· その曲はシンプルなメロディーと美しい歌詞を持っている。· 그 노래는 단순한 멜로디와 아름다운 가사를 가지고 있다.verse a set of sentences that make up one part of a song构成歌曲某一部分的一组词句;歌词段落,诗节un conjunto de versos que forman una parte de una canción; estrofaum conjunto de versos que formam uma parte de uma música; estrofe歌の一部分を構成する一連の詞句;詩節、バース노래의 한 부분을 이루는 일련의 가사 문장들; 절(verse): · She sang the first verse of ‘Amazing Grace’.· 她演唱了《奇异恩典》的第一段。· Cantó la primera estrofa de 'Amazing Grace'.· Ela cantou a primeira estrofe de "Amazing Grace".· 彼女は「アメージング・グレイス」の第1節を歌った。· 그녀는 '어메이징 그레이스'의 첫 번째 절을 불렀다.chorus a set of sentences in a song that is repeated after each verse每段诗节后重复的一组词句;副歌,叠句un conjunto de versos de una canción que se repite después de cada estrofa; estribilloum conjunto de versos de uma música que se repete após cada estrofe; refrão各詩節の後に繰り返される歌の一節;コーラス、サビ각 절 다음에 반복되는 노래의 문장들; 후렴(chorus): · Most of the kids were able to join in the chorus.· 大多数孩子都能跟着一起唱副歌。· La mayoría de los niños pudo unirse al estribillo.· A maioria das crianças conseguiu participar do refrão.· ほとんどの子供たちがサビで一緒に歌えた。· 아이들 대부분이 후렴을 함께 부를 수 있었다.types of song歌曲的种类tipos de cancióntipos de música歌の種類노래의 종류national anthem the official song of a country, which is sung or played on public occasions一国的官方歌曲,在公共场合演唱或演奏;国歌la canción oficial de un país, que se canta o toca en ocasiones públicas; himno nacionala música oficial de um país, cantada ou tocada em ocasiões públicas; hino nacional公の場で歌われたり演奏されたりする国の公式の歌;国歌공식 석상에서 부르거나 연주하는 한 나라의 공식 노래; 국가(國歌): · Before the match, everyone stood up to sing the national anthem.· 比赛开始前,所有人起立演唱国歌。· Antes del partido, todos se pusieron de pie para cantar el himno nacional.· Antes da partida, todos ficaram de pé para cantar o hino nacional.· 試合の前に、全員が立ち上がって国歌を歌った。· 경기 전에 모든 사람이 일어서서 국가를 불렀다.hymn /hɪm/ a religious song that is sung in a church在教堂里演唱的宗教歌曲;赞美诗,圣歌una canción religiosa que se canta en una iglesia; himnouma música religiosa cantada em uma igreja; hino教会で歌われる宗教的な歌;賛美歌교회에서 부르는 종교적인 노래; 찬송가: · What hymns did you choose for your wedding?· 你们婚礼上选了哪些赞美诗?· ¿Qué himnos elegiste para tu boda?· Quais hinos você escolheu para o seu casamento?· 結婚式にはどんな賛美歌を選びましたか?· 결혼식에 어떤 찬송가를 골랐나요?· At funerals people often sing the hymn ‘Abide with Me’.· 葬礼上人们常唱赞美诗《与我同在》。· En los funerales, la gente suele cantar el himno 'Abide with Me'.· Nos funerais, as pessoas frequentemente cantam o hino "Abide with Me".· 葬儀では賛美歌の 'Abide with Me' がよく歌われる。· 장례식에서 사람들은 종종 찬송가 'Abide with Me'를 부른다.carol a traditional Christmas song传统圣诞歌曲;圣诞颂歌una canción navideña tradicional; villancicouma música natalina tradicional; cantiga de Natal伝統的なクリスマスソング;キャロル전통 크리스마스 노래; 캐럴: · We went around the houses, singing carols.· 我们挨家挨户去唱圣诞颂歌。· Fuimos de casa en casa cantando villancicos.· Fomos de casa em casa cantando canções de Natal.· 私たちは家々を回ってキャロルを歌った。· 우리는 집집마다 돌아다니며 캐럴을 불렀다.folk song a traditional song from a particular area某地特有的传统歌曲;民歌,民谣una canción tradicional de una zona determinada; canción folkuma música tradicional de uma região específica; música folclórica特定の地域に伝わる伝統的な歌;民謡특정 지역의 전통 노래; 민요: · an old Mexican folk song· 一首古老的墨西哥民谣· una vieja canción folk mexicana· uma velha música folclórica mexicana· 古いメキシコの民謡· 오래된 멕시코 민요ballad a long folk song which tells a story讲述故事的长篇民谣;叙事歌谣una larga canción popular que cuenta una historia; baladauma música folclórica longa que conta uma história; balada物語を語る長い民謡;バラード이야기를 담은 긴 민요; 발라드: · a traditional ballad about a man who is dreaming of his home in Ireland· 一首关于一个思念爱尔兰故乡的男人的传统民谣· una balada tradicional sobre un hombre que sueña con su hogar en Irlanda· uma balada tradicional sobre um homem que sonha com sua casa na Irlanda· アイルランドの故郷を夢見る男についての伝統的なバラード· 아일랜드의 고향을 꿈꾸는 한 남자에 대한 전통 발라드lullaby a slow quiet song sung to children to make them go to sleep为哄孩子入睡而轻声吟唱的舒缓歌曲;摇篮曲una canción lenta y suave que se canta a los niños para que se duerman; canción de cunauma música lenta e suave cantada para as crianças para fazê-las dormir; canção de ninar子供を寝かしつけるためにゆっくり静かに歌う歌;子守歌아이를 재우기 위해 조용하고 천천히 불러 주는 노래; 자장가: · She sat by the child’s bed, softly singing a lullaby.· 她坐在孩子床边,轻声哼唱着摇篮曲。· Estaba sentada junto a la cama del niño, cantando suavemente una canción de cuna.· Ela estava sentada ao lado da cama da criança, cantando suavemente uma canção de ninar.· 彼女は子供のベッドのそばに座り、子守歌を静かに歌っていた。· 그녀는 아이의 침대 곁에 앉아 조용히 자장가를 불렀다.