surprisedsurprised /səˈpraɪzd $ sər-/ adjective
having a feeling of surprise感到惊讶的que siente sorpresaque sente surpresa驚きを感じている놀라움을 느끼는:
He looked surprised to see Cassie standing by the front door.看到卡西站在前门旁,他露出了惊讶的神情。Parecía sorprendido de ver a Cassie junto a la puerta principal.Ele pareceu surpreso ao ver Cassie parada na porta da frente.カシーが玄関のそばに立っているのを見て、彼は驚いた様子だった。그는 캐시가 현관 앞에 서 있는 것을 보고 놀란 표정을 지었다.surprised at/by
We were greatly surprised at the news.听到这个消息,我们大感惊讶。Nos sorprendimos mucho ante la noticia.Ficamos muito surpresos com a notícia.私たちはそのニュースにひどく驚いた。우리는 그 소식에 매우 놀랐다.surprised (that)
She was surprised that no one was there to greet her.没有人在场迎接她,她感到很惊讶。Le sorprendió que nadie estuviera allí para recibirla.Ela ficou surpresa que ninguém estava lá para recebê-la.出迎えの人が誰もいなかったことに、彼女は驚いた。그녀는 자신을 맞이하는 사람이 아무도 없어서 놀랐다.surprised to see/hear/learn etc
I bet she’ll be really surprised to see me.我敢打赌,她见到我一定会非常惊讶。Apuesto a que se va a sorprender muchísimo de verme.Aposto que ela vai ficar muito surpresa de me ver.彼女は私を見てきっとすごく驚くだろう。그녀가 나를 보면 정말 많이 놀랄 거야.
He had a surprised look on his face.他脸上露出惊讶的神情。Tenía una expresión de sorpresa en el rostro.Ele tinha uma expressão de surpresa no rosto.彼の顔には驚いた表情が浮かんでいた。그의 얼굴에는 놀란 표정이 가득했다.
Don’t be surprised if the interviewer is rather direct.如果面试官相当直接,不必感到惊讶。No te sorprendas si el entrevistador es bastante directo.Não fique surpreso se o entrevistador for bastante direto.面接官がかなり率直であっても驚かないでください。면접관이 꽤 직접적이더라도 놀라지 마세요.
I wouldn’t be surprised if she married that fellow.如果她嫁给那个家伙,我一点也不会惊讶。No me sorprendería que se casara con ese tipo.Não me surpreenderia se ela se casasse com aquele sujeito.彼女があの男と結婚しても、私は驚かないだろう。그녀가 그 남자와 결혼해도 나는 놀라지 않을 것이다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사very/really surprised· I would be very surprised if that was the case.· 如果真是那样,我会非常惊讶。· Me sorprendería mucho que ese fuera el caso.· Eu ficaria muito surpreso se esse fosse o caso.· もしそういうことなら、私はとても驚くだろう。· 만약 그런 경우라면 나는 매우 놀랄 것이다.quite surprised· I was quite surprised at his reaction.· 他的反应让我颇感惊讶。· Me sorprendió bastante su reacción.· Fiquei bastante surpreso com a reação dele.· 彼の反応にはかなり驚いた。· 나는 그의 반응에 꽤 놀랐다.a little/somewhat/slightly surprised· He was a little surprised by her request.· 她的请求让他有些惊讶。· La petición de ella lo sorprendió un poco.· Ele ficou um pouco surpreso com o pedido dela.· 彼は彼女の頼みに少し驚いた。· 그는 그녀의 부탁에 약간 놀랐다.mildly surprised (=slightly surprised)· He looked mildly surprised by the question.· 他对这个问题略感诧异。· Pareció levemente sorprendido por la pregunta.· Ele pareceu levemente surpreso com a pergunta.· 彼はその質問にやや驚いた様子だった。· 그는 그 질문에 약간 놀란 것처럼 보였다.pleasantly surprised (=when someone has a pleasant surprise)· You will probably be pleasantly surprised at the amount of food you are allowed to eat on this diet.· 这种饮食方案允许你吃的食物量,可能会让你感到愉快的惊喜。· Probablemente te llevará una grata sorpresa la cantidad de alimentos que puedes comer con esta dieta.· Você provavelmente ficará agradavelmente surpreso com a quantidade de alimentos que pode comer nessa dieta.· このダイエットで食べてよい食事の量に、あなたはきっと嬉しい驚きを感じるでしょう。· 이 식단에서 먹을 수 있는 음식의 양에 기분 좋게 놀랄 것이다.genuinely surprised· ‘Me?’ Theodora seemed genuinely surprised.· "我?"西奥多拉看起来真的很惊讶。· —¿Yo? —Theodora parecía genuinamente sorprendida.· "Eu?" Theodora parecia genuinamente surpresa.· 「私?」テオドーラは本当に驚いているようだった。· "저요?" 테오도라는 진심으로 놀란 것처럼 보였다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어surprised having the feeling you get when something happens that you did not expect当意料之外的事情发生时所产生的感觉que experimenta la sensación que se tiene cuando ocurre algo inesperadoque sente o que se sente quando algo inesperado acontece予期しないことが起きたときに覚える気持ちを持っている예상치 못한 일이 일어났을 때 느끼는 감정을 가진: · I was surprised to see her again so soon.· 这么快又见到她,我感到很惊讶。· Me sorprendió volver a verla tan pronto.· Fiquei surpreso de vê-la novamente tão cedo.· こんなに早くまた彼女に会えて、私は驚いた。· 나는 그녀를 이렇게 빨리 다시 보게 되어 놀랐다.· I’m really surprised that he remembered my birthday.· 他还记得我的生日,我真的很惊讶。· Me sorprende mucho que haya recordado mi cumpleaños.· Estou muito surpreso que ele se lembrou do meu aniversário.· 彼が私の誕生日を覚えていてくれたことに、本当に驚いている。· 그가 내 생일을 기억하고 있다는 게 정말 놀랍다.· Nobody was surprised when they split up.· 他们分手时,没有人感到惊讶。· Nadie se sorprendió cuando se separaron.· Ninguém ficou surpreso quando eles se separaram.· 彼らが別れたとき、誰も驚かなかった。· 그들이 헤어졌을 때 아무도 놀라지 않았다.· a surprised expression· 惊讶的表情· una expresión de sorpresa· uma expressão de surpresa· 驚いた表情· 놀란 표정amazed [not before noun] extremely surprised, especially by something good or by something that seems hard to believe极度惊讶,尤指对好事或难以置信的事感到惊讶sumamente sorprendido, especialmente por algo bueno o por algo que parece difícil de creerextremamente surpreso, especialmente com algo bom ou com algo que parece difícil de acreditar非常に驚いている、特によいことや信じがたいことに対して극도로 놀란, 특히 좋은 일이나 믿기 어려운 일에 의해: · I’m amazed that he survived.· 他竟然活下来了,我感到十分震惊。· Me asombra que haya sobrevivido.· Estou maravilhado com o fato de ele ter sobrevivido.· 彼が生き延びたことに、私はひどく驚いた。· 그가 살아남았다는 것에 나는 몹시 놀랐다.· You’ll be amazed when you see the difference.· 当你看到这个差异时,你会大为惊叹。· Te asombrará cuando veas la diferencia.· Você vai ficar maravilhado quando ver a diferença.· その違いを見れば、あなたはきっと驚くでしょう。· 차이를 보면 깜짝 놀랄 것이다.astonished extremely surprised极度惊讶sumamente sorprendidoextremamente surpreso非常に驚いている극도로 놀란: · He was astonished by how much she had changed.· 她的变化之大令他惊叹不已。· Quedó asombrado de lo mucho que ella había cambiado.· Ele ficou pasmo com o quanto ela havia mudado.· 彼女がこれほど変わったことに、彼はひどく驚いた。· 그는 그녀가 얼마나 많이 변했는지에 놀라움을 금치 못했다.· an astonished look· 惊愕的神情· una mirada de asombro· um olhar de espanto· 驚愕した表情· 경악한 표정astounded extremely surprised or shocked. Astounded sounds a little more formal and a little stronger than astonished极度惊讶或震惊。astounded 比 astonished 略正式、语气略强sumamente sorprendido o impactado. Astounded suena un poco más formal y un poco más intenso que astonishedextremamente surpreso ou chocado. Astounded soa um pouco mais formal e um pouco mais forte do que astonished非常に驚いている、または衝撃を受けている。astounded は astonished よりやや格式ばっており、やや強い表現극도로 놀라거나 충격을 받은. astounded는 astonished보다 약간 더 격식 있고 약간 더 강한 표현: · She was astounded by how much it cost.· 那么高的价格令她瞠目结舌。· Le asombró muchísimo lo que costó.· Ela ficou estupefata com o quanto custou.· その値段の高さに、彼女は仰天した。· 그녀는 그것이 얼마나 많이 드는지에 깜짝 놀랐다.staggered/flabbergasted/dumbfounded [not before noun] extremely surprised or shocked极度惊讶或震惊sumamente sorprendido o impactadoextremamente surpreso ou chocado非常に驚いている、または衝撃を受けている극도로 놀라거나 충격을 받은: · ‘What?’ I said, utterly staggered by his answer.· "什么?"我说道,被他的回答惊得目瞪口呆。· —¿Qué? —dije, completamente atónito ante su respuesta.· "O quê?" eu disse, completamente pasmo com a resposta dele.· 「なんだって?」と私は言った。彼の答えに私はすっかり仰天した。· "뭐라고요?" 나는 그의 대답에 완전히 넋을 잃고 말했다.· She just sat there looking flabbergasted.· 她就那么坐在那里,一脸惊愕。· Ella simplemente se quedó sentada, con cara de asombro total.· Ela ficou sentada lá com uma expressão de total perplexidade.· 彼女はただそこに座って、唖然とした表情を浮かべていた。· 그녀는 그저 거기 앉아 아연실색한 표정을 짓고 있었다.stunned so surprised that you do not know what to do or say惊讶到不知所措,不知该做什么或说什么tan sorprendido que no sabes qué hacer ni qué decirtão surpreso que não sabe o que fazer ou dizer驚きのあまり、何をすべきか何を言うべきかわからない너무 놀라서 어떻게 해야 할지, 무슨 말을 해야 할지 모르는: · I was too stunned to protest.· 我惊愕得无法开口抗议。· Estaba demasiado aturdido para protestar.· Eu estava atônito demais para protestar.· 私はあまりの衝撃に抗議することもできなかった。· 나는 너무 충격을 받아 항의조차 할 수 없었다.· Everyone seemed stunned by his outburst.· 他的突然爆发令所有人都目瞪口呆。· Todos parecían aturdidos por su arrebato.· Todos pareciam atônitos com o seu acesso de raiva.· 彼の突然の激発に、全員が呆然としているようだった。· 모두가 그의 갑작스러운 폭발에 충격을 받은 것 같았다.· They listened in stunned silence.· 他们惊愕地静静聆听。· Escucharon en un silencio atónito.· Eles ouviram em silêncio atônito.· 彼らは呆然と沈黙したまま聞いていた。· 그들은 충격으로 멍해진 채 침묵 속에서 들었다.speechless so surprised that you cannot speak惊讶到说不出话tan sorprendido que no puedes hablartão surpreso que não consegue falar驚きのあまり言葉が出ない너무 놀라서 말을 할 수 없는: · I was speechless when I heard that I’d won.· 听说我赢了,我一时语塞。· Me quedé sin palabras cuando me dijeron que había ganado.· Fiquei sem palavras quando soube que tinha ganhado.· 勝ったと聞いたとき、私は言葉が出なかった。· 내가 이겼다는 소식을 들었을 때 나는 말문이 막혔다.taken aback [not before noun] surprised by what someone says or does, so that you are not sure how to react因某人的言行而感到惊讶,不确定该如何回应sorprendido por lo que alguien dice o hace, de modo que no sabes cómo reaccionarsurpreso pelo que alguém diz ou faz, a ponto de não saber como reagir誰かの言動に驚き、どう反応すればよいかわからない누군가의 말이나 행동에 놀라서 어떻게 반응해야 할지 모르는: · I was a little taken aback by her question.· 她的问题让我有些措手不及。· Su pregunta me desconcertó un poco.· A pergunta dela me deixou um pouco desconcertado.· 彼女の質問に私は少し面食らった。· 나는 그녀의 질문에 약간 당황했다.· Sharpe was somewhat taken aback by the girl 's directness.· 那个女孩的直率让夏普有些措手不及。· Sharpe quedó algo desconcertado por la franqueza de la chica.· Sharpe ficou um tanto desconcertado com a franqueza da garota.· シャープはその少女の率直さに少々面食らった。· 샤프는 그 소녀의 솔직함에 다소 당황했다.nonplussed /nɒnˈplʌst $ nɑːn-/ formal正式formalformalフォーマル격식체 surprised and a little confused感到惊讶且有些困惑sorprendido y un poco confundidosurpreso e um pouco confuso驚きとともに少し戸惑っている놀라고 약간 혼란스러운: · She was nonplussed by such an odd question.· 如此奇怪的问题让她不知所措。· Quedó desconcertada por semejante pregunta tan extraña.· Ela ficou perplexa com uma pergunta tão estranha.· そんな奇妙な質問に、彼女は戸惑った。· 그녀는 그런 이상한 질문에 어리둥절했다.gobsmacked [not before noun] British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 extremely surprised – a very informal use极度惊讶——非常非正式的用法sumamente sorprendido — uso muy informalextremamente surpreso — uso muito informal非常に驚いている——きわめてくだけた表現극도로 놀란 — 매우 비격식적인 표현: · I was absolutely gobsmacked when they told me I had passed.· 他们告诉我通过了,我惊得下巴都要掉了。· Me quedé con la boca abierta cuando me dijeron que había aprobado.· Fiquei boquiaberto quando me disseram que eu tinha passado.· 合格したと言われたとき、私はびっくり仰天した。· 내가 합격했다는 말을 들었을 때 나는 입이 딱 벌어졌다.
having a feeling of surprise感到惊讶的que siente sorpresaque sente surpresa驚きを感じている놀라움을 느끼는:
He looked surprised to see Cassie standing by the front door.看到卡西站在前门旁,他露出了惊讶的神情。Parecía sorprendido de ver a Cassie junto a la puerta principal.Ele pareceu surpreso ao ver Cassie parada na porta da frente.カシーが玄関のそばに立っているのを見て、彼は驚いた様子だった。그는 캐시가 현관 앞에 서 있는 것을 보고 놀란 표정을 지었다.surprised at/by
We were greatly surprised at the news.听到这个消息,我们大感惊讶。Nos sorprendimos mucho ante la noticia.Ficamos muito surpresos com a notícia.私たちはそのニュースにひどく驚いた。우리는 그 소식에 매우 놀랐다.surprised (that)
She was surprised that no one was there to greet her.没有人在场迎接她,她感到很惊讶。Le sorprendió que nadie estuviera allí para recibirla.Ela ficou surpresa que ninguém estava lá para recebê-la.出迎えの人が誰もいなかったことに、彼女は驚いた。그녀는 자신을 맞이하는 사람이 아무도 없어서 놀랐다.surprised to see/hear/learn etc
I bet she’ll be really surprised to see me.我敢打赌,她见到我一定会非常惊讶。Apuesto a que se va a sorprender muchísimo de verme.Aposto que ela vai ficar muito surpresa de me ver.彼女は私を見てきっとすごく驚くだろう。그녀가 나를 보면 정말 많이 놀랄 거야.
He had a surprised look on his face.他脸上露出惊讶的神情。Tenía una expresión de sorpresa en el rostro.Ele tinha uma expressão de surpresa no rosto.彼の顔には驚いた表情が浮かんでいた。그의 얼굴에는 놀란 표정이 가득했다.
Don’t be surprised if the interviewer is rather direct.如果面试官相当直接,不必感到惊讶。No te sorprendas si el entrevistador es bastante directo.Não fique surpreso se o entrevistador for bastante direto.面接官がかなり率直であっても驚かないでください。면접관이 꽤 직접적이더라도 놀라지 마세요.
I wouldn’t be surprised if she married that fellow.如果她嫁给那个家伙,我一点也不会惊讶。No me sorprendería que se casara con ese tipo.Não me surpreenderia se ela se casasse com aquele sujeito.彼女があの男と結婚しても、私は驚かないだろう。그녀가 그 남자와 결혼해도 나는 놀라지 않을 것이다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사very/really surprised· I would be very surprised if that was the case.· 如果真是那样,我会非常惊讶。· Me sorprendería mucho que ese fuera el caso.· Eu ficaria muito surpreso se esse fosse o caso.· もしそういうことなら、私はとても驚くだろう。· 만약 그런 경우라면 나는 매우 놀랄 것이다.quite surprised· I was quite surprised at his reaction.· 他的反应让我颇感惊讶。· Me sorprendió bastante su reacción.· Fiquei bastante surpreso com a reação dele.· 彼の反応にはかなり驚いた。· 나는 그의 반응에 꽤 놀랐다.a little/somewhat/slightly surprised· He was a little surprised by her request.· 她的请求让他有些惊讶。· La petición de ella lo sorprendió un poco.· Ele ficou um pouco surpreso com o pedido dela.· 彼は彼女の頼みに少し驚いた。· 그는 그녀의 부탁에 약간 놀랐다.mildly surprised (=slightly surprised)· He looked mildly surprised by the question.· 他对这个问题略感诧异。· Pareció levemente sorprendido por la pregunta.· Ele pareceu levemente surpreso com a pergunta.· 彼はその質問にやや驚いた様子だった。· 그는 그 질문에 약간 놀란 것처럼 보였다.pleasantly surprised (=when someone has a pleasant surprise)· You will probably be pleasantly surprised at the amount of food you are allowed to eat on this diet.· 这种饮食方案允许你吃的食物量,可能会让你感到愉快的惊喜。· Probablemente te llevará una grata sorpresa la cantidad de alimentos que puedes comer con esta dieta.· Você provavelmente ficará agradavelmente surpreso com a quantidade de alimentos que pode comer nessa dieta.· このダイエットで食べてよい食事の量に、あなたはきっと嬉しい驚きを感じるでしょう。· 이 식단에서 먹을 수 있는 음식의 양에 기분 좋게 놀랄 것이다.genuinely surprised· ‘Me?’ Theodora seemed genuinely surprised.· "我?"西奥多拉看起来真的很惊讶。· —¿Yo? —Theodora parecía genuinamente sorprendida.· "Eu?" Theodora parecia genuinamente surpresa.· 「私?」テオドーラは本当に驚いているようだった。· "저요?" 테오도라는 진심으로 놀란 것처럼 보였다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어surprised having the feeling you get when something happens that you did not expect当意料之外的事情发生时所产生的感觉que experimenta la sensación que se tiene cuando ocurre algo inesperadoque sente o que se sente quando algo inesperado acontece予期しないことが起きたときに覚える気持ちを持っている예상치 못한 일이 일어났을 때 느끼는 감정을 가진: · I was surprised to see her again so soon.· 这么快又见到她,我感到很惊讶。· Me sorprendió volver a verla tan pronto.· Fiquei surpreso de vê-la novamente tão cedo.· こんなに早くまた彼女に会えて、私は驚いた。· 나는 그녀를 이렇게 빨리 다시 보게 되어 놀랐다.· I’m really surprised that he remembered my birthday.· 他还记得我的生日,我真的很惊讶。· Me sorprende mucho que haya recordado mi cumpleaños.· Estou muito surpreso que ele se lembrou do meu aniversário.· 彼が私の誕生日を覚えていてくれたことに、本当に驚いている。· 그가 내 생일을 기억하고 있다는 게 정말 놀랍다.· Nobody was surprised when they split up.· 他们分手时,没有人感到惊讶。· Nadie se sorprendió cuando se separaron.· Ninguém ficou surpreso quando eles se separaram.· 彼らが別れたとき、誰も驚かなかった。· 그들이 헤어졌을 때 아무도 놀라지 않았다.· a surprised expression· 惊讶的表情· una expresión de sorpresa· uma expressão de surpresa· 驚いた表情· 놀란 표정amazed [not before noun] extremely surprised, especially by something good or by something that seems hard to believe极度惊讶,尤指对好事或难以置信的事感到惊讶sumamente sorprendido, especialmente por algo bueno o por algo que parece difícil de creerextremamente surpreso, especialmente com algo bom ou com algo que parece difícil de acreditar非常に驚いている、特によいことや信じがたいことに対して극도로 놀란, 특히 좋은 일이나 믿기 어려운 일에 의해: · I’m amazed that he survived.· 他竟然活下来了,我感到十分震惊。· Me asombra que haya sobrevivido.· Estou maravilhado com o fato de ele ter sobrevivido.· 彼が生き延びたことに、私はひどく驚いた。· 그가 살아남았다는 것에 나는 몹시 놀랐다.· You’ll be amazed when you see the difference.· 当你看到这个差异时,你会大为惊叹。· Te asombrará cuando veas la diferencia.· Você vai ficar maravilhado quando ver a diferença.· その違いを見れば、あなたはきっと驚くでしょう。· 차이를 보면 깜짝 놀랄 것이다.astonished extremely surprised极度惊讶sumamente sorprendidoextremamente surpreso非常に驚いている극도로 놀란: · He was astonished by how much she had changed.· 她的变化之大令他惊叹不已。· Quedó asombrado de lo mucho que ella había cambiado.· Ele ficou pasmo com o quanto ela havia mudado.· 彼女がこれほど変わったことに、彼はひどく驚いた。· 그는 그녀가 얼마나 많이 변했는지에 놀라움을 금치 못했다.· an astonished look· 惊愕的神情· una mirada de asombro· um olhar de espanto· 驚愕した表情· 경악한 표정astounded extremely surprised or shocked. Astounded sounds a little more formal and a little stronger than astonished极度惊讶或震惊。astounded 比 astonished 略正式、语气略强sumamente sorprendido o impactado. Astounded suena un poco más formal y un poco más intenso que astonishedextremamente surpreso ou chocado. Astounded soa um pouco mais formal e um pouco mais forte do que astonished非常に驚いている、または衝撃を受けている。astounded は astonished よりやや格式ばっており、やや強い表現극도로 놀라거나 충격을 받은. astounded는 astonished보다 약간 더 격식 있고 약간 더 강한 표현: · She was astounded by how much it cost.· 那么高的价格令她瞠目结舌。· Le asombró muchísimo lo que costó.· Ela ficou estupefata com o quanto custou.· その値段の高さに、彼女は仰天した。· 그녀는 그것이 얼마나 많이 드는지에 깜짝 놀랐다.staggered/flabbergasted/dumbfounded [not before noun] extremely surprised or shocked极度惊讶或震惊sumamente sorprendido o impactadoextremamente surpreso ou chocado非常に驚いている、または衝撃を受けている극도로 놀라거나 충격을 받은: · ‘What?’ I said, utterly staggered by his answer.· "什么?"我说道,被他的回答惊得目瞪口呆。· —¿Qué? —dije, completamente atónito ante su respuesta.· "O quê?" eu disse, completamente pasmo com a resposta dele.· 「なんだって?」と私は言った。彼の答えに私はすっかり仰天した。· "뭐라고요?" 나는 그의 대답에 완전히 넋을 잃고 말했다.· She just sat there looking flabbergasted.· 她就那么坐在那里,一脸惊愕。· Ella simplemente se quedó sentada, con cara de asombro total.· Ela ficou sentada lá com uma expressão de total perplexidade.· 彼女はただそこに座って、唖然とした表情を浮かべていた。· 그녀는 그저 거기 앉아 아연실색한 표정을 짓고 있었다.stunned so surprised that you do not know what to do or say惊讶到不知所措,不知该做什么或说什么tan sorprendido que no sabes qué hacer ni qué decirtão surpreso que não sabe o que fazer ou dizer驚きのあまり、何をすべきか何を言うべきかわからない너무 놀라서 어떻게 해야 할지, 무슨 말을 해야 할지 모르는: · I was too stunned to protest.· 我惊愕得无法开口抗议。· Estaba demasiado aturdido para protestar.· Eu estava atônito demais para protestar.· 私はあまりの衝撃に抗議することもできなかった。· 나는 너무 충격을 받아 항의조차 할 수 없었다.· Everyone seemed stunned by his outburst.· 他的突然爆发令所有人都目瞪口呆。· Todos parecían aturdidos por su arrebato.· Todos pareciam atônitos com o seu acesso de raiva.· 彼の突然の激発に、全員が呆然としているようだった。· 모두가 그의 갑작스러운 폭발에 충격을 받은 것 같았다.· They listened in stunned silence.· 他们惊愕地静静聆听。· Escucharon en un silencio atónito.· Eles ouviram em silêncio atônito.· 彼らは呆然と沈黙したまま聞いていた。· 그들은 충격으로 멍해진 채 침묵 속에서 들었다.speechless so surprised that you cannot speak惊讶到说不出话tan sorprendido que no puedes hablartão surpreso que não consegue falar驚きのあまり言葉が出ない너무 놀라서 말을 할 수 없는: · I was speechless when I heard that I’d won.· 听说我赢了,我一时语塞。· Me quedé sin palabras cuando me dijeron que había ganado.· Fiquei sem palavras quando soube que tinha ganhado.· 勝ったと聞いたとき、私は言葉が出なかった。· 내가 이겼다는 소식을 들었을 때 나는 말문이 막혔다.taken aback [not before noun] surprised by what someone says or does, so that you are not sure how to react因某人的言行而感到惊讶,不确定该如何回应sorprendido por lo que alguien dice o hace, de modo que no sabes cómo reaccionarsurpreso pelo que alguém diz ou faz, a ponto de não saber como reagir誰かの言動に驚き、どう反応すればよいかわからない누군가의 말이나 행동에 놀라서 어떻게 반응해야 할지 모르는: · I was a little taken aback by her question.· 她的问题让我有些措手不及。· Su pregunta me desconcertó un poco.· A pergunta dela me deixou um pouco desconcertado.· 彼女の質問に私は少し面食らった。· 나는 그녀의 질문에 약간 당황했다.· Sharpe was somewhat taken aback by the girl 's directness.· 那个女孩的直率让夏普有些措手不及。· Sharpe quedó algo desconcertado por la franqueza de la chica.· Sharpe ficou um tanto desconcertado com a franqueza da garota.· シャープはその少女の率直さに少々面食らった。· 샤프는 그 소녀의 솔직함에 다소 당황했다.nonplussed /nɒnˈplʌst $ nɑːn-/ formal正式formalformalフォーマル격식체 surprised and a little confused感到惊讶且有些困惑sorprendido y un poco confundidosurpreso e um pouco confuso驚きとともに少し戸惑っている놀라고 약간 혼란스러운: · She was nonplussed by such an odd question.· 如此奇怪的问题让她不知所措。· Quedó desconcertada por semejante pregunta tan extraña.· Ela ficou perplexa com uma pergunta tão estranha.· そんな奇妙な質問に、彼女は戸惑った。· 그녀는 그런 이상한 질문에 어리둥절했다.gobsmacked [not before noun] British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 extremely surprised – a very informal use极度惊讶——非常非正式的用法sumamente sorprendido — uso muy informalextremamente surpreso — uso muito informal非常に驚いている——きわめてくだけた表現극도로 놀란 — 매우 비격식적인 표현: · I was absolutely gobsmacked when they told me I had passed.· 他们告诉我通过了,我惊得下巴都要掉了。· Me quedé con la boca abierta cuando me dijeron que había aprobado.· Fiquei boquiaberto quando me disseram que eu tinha passado.· 合格したと言われたとき、私はびっくり仰天した。· 내가 합격했다는 말을 들었을 때 나는 입이 딱 벌어졌다.