thanksthanks1 /θæŋks/ interjection informal非正式informalinformalインフォーマル비격식
1used to tell someone that you are grateful for something they have given you or done for you用于告诉某人你对其所给予或所做之事心存感激usado para decirle a alguien que estás agradecido por algo que te ha dado o hechousado para dizer a alguém que você é grato por algo que lhe deram ou fizeram por você何かを与えてくれたり、してくれたりしたことへの感謝を相手に伝えるときに使う누군가가 주거나 해준 것에 감사함을 전할 때 쓰는 표현 SYN thank you:
‘Pass the salt, please ... thanks.’"请把盐递过来……谢谢。"—Pásame la sal, por favor... gracias."Passa o sal, por favor... obrigado."「塩を取ってください……ありがとう。」"소금 좀 건네줘요, 제발…… 고마워요."thanks for
Thanks a lot for the drink.多谢请我喝饮料。Muchas gracias por la bebida.Muito obrigado pela bebida.飲み物をありがとう。음료 정말 고마워요.
Thanks very much for your help.非常感谢你的帮助。Muchísimas gracias por tu ayuda.Muito obrigado pela sua ajuda.助けていただき、どうもありがとうございます。도와줘서 정말 고마워요.
Many thanks for the lovely flowers.非常感谢你送来的美丽鲜花。Muchas gracias por las bonitas flores.Muito obrigado pelas flores lindas.素敵なお花をありがとうございます。예쁜 꽃 정말 감사해요.thanks for doing something
I’d love to go to the party. Thanks for asking me.我很乐意去参加聚会。感谢你邀请我。Me encantaría ir a la fiesta. Gracias por invitarme.Adoraria ir à festa. Obrigado por me convidar.パーティーにはぜひ参加したいです。誘ってくれてありがとう。파티에 꼭 가고 싶어요. 초대해줘서 고마워요.2used as a polite way of accepting something that someone has offered you用于礼貌地接受别人提供的东西usado como forma cortés de aceptar algo que alguien te ha ofrecidousado como forma educada de aceitar algo que alguém lhe ofereceu誰かが勧めてくれたものを丁寧に受け取るときに使う누군가가 제공한 것을 정중하게 받아들일 때 쓰는 표현:
‘Do you want another cup of coffee?’ ‘Oh, thanks.’"再来一杯咖啡吗?""哦,谢谢。"—¿Quieres otra taza de café? —Oh, gracias."Quer mais uma xícara de café?" "Ah, obrigado."「コーヒーをもう一杯いかがですか?」「ああ、ありがとう。」"커피 한 잔 더 드릴까요?" "아, 고마워요."3spoken口语oraloral話し言葉구어 used when politely answering someone’s question用于礼貌地回答别人的问题usado para responder educadamente a la pregunta de alguienusado ao responder educadamente à pergunta de alguém相手の質問に丁寧に答えるときに使う누군가의 질문에 정중하게 답할 때 쓰는 표현:
‘Hi, Bill, how are you?’ ‘Fine, thanks.’"嗨,Bill,你好吗?""很好,谢谢。"—Hola, Bill, ¿cómo estás? —Bien, gracias."Oi, Bill, como vai?" "Bem, obrigado."「やあ、Bill、元気?」「元気だよ、ありがとう。」"안녕, Bill, 잘 지내?" "잘 지내, 고마워."4no thanks used to say politely that you do not want something用于礼貌地表示不想要某物usado para rechazar algo de forma cortésusado para recusar educadamente algo que não se quer丁寧に断るときに使う무언가를 정중하게 거절할 때 쓰는 표현:
‘How about some cake?’ ‘Oh, no thanks, I’m on a diet.’"来点蛋糕怎么样?""哦,不了谢谢,我在节食。"—¿Quieres un poco de pastel? —Oh, no, gracias, estoy a dieta."Quer um pedaço de bolo?" "Ah, não, obrigado, estou de dieta."「ケーキはいかがですか?」「ああ、いいえ、結構です。ダイエット中なので。」"케이크 좀 드실래요?" "아, 괜찮아요, 다이어트 중이에요."5thanks a lot (also thanks a bunch American English spoken口语oraloral話し言葉구어) used when really you are annoyed about something and you do not mean ‘thank you’ at all用于实际上因某事感到恼怒、完全不含感谢之意时usado cuando en realidad estás molesto por algo y no se pretende expresar agradecimiento en absolutousado quando na verdade você está irritado com algo e não tem nenhuma intenção de agradecer実際には何かに苛立っており、感謝の意をまったく含まないときに使う실제로는 무언가에 짜증이 난 상태에서 전혀 감사의 뜻 없이 쓰는 표현
1used to tell someone that you are grateful for something they have given you or done for you用于告诉某人你对其所给予或所做之事心存感激usado para decirle a alguien que estás agradecido por algo que te ha dado o hechousado para dizer a alguém que você é grato por algo que lhe deram ou fizeram por você何かを与えてくれたり、してくれたりしたことへの感謝を相手に伝えるときに使う누군가가 주거나 해준 것에 감사함을 전할 때 쓰는 표현 SYN thank you:
‘Pass the salt, please ... thanks.’"请把盐递过来……谢谢。"—Pásame la sal, por favor... gracias."Passa o sal, por favor... obrigado."「塩を取ってください……ありがとう。」"소금 좀 건네줘요, 제발…… 고마워요."thanks for
Thanks a lot for the drink.多谢请我喝饮料。Muchas gracias por la bebida.Muito obrigado pela bebida.飲み物をありがとう。음료 정말 고마워요.
Thanks very much for your help.非常感谢你的帮助。Muchísimas gracias por tu ayuda.Muito obrigado pela sua ajuda.助けていただき、どうもありがとうございます。도와줘서 정말 고마워요.
Many thanks for the lovely flowers.非常感谢你送来的美丽鲜花。Muchas gracias por las bonitas flores.Muito obrigado pelas flores lindas.素敵なお花をありがとうございます。예쁜 꽃 정말 감사해요.thanks for doing something
I’d love to go to the party. Thanks for asking me.我很乐意去参加聚会。感谢你邀请我。Me encantaría ir a la fiesta. Gracias por invitarme.Adoraria ir à festa. Obrigado por me convidar.パーティーにはぜひ参加したいです。誘ってくれてありがとう。파티에 꼭 가고 싶어요. 초대해줘서 고마워요.2used as a polite way of accepting something that someone has offered you用于礼貌地接受别人提供的东西usado como forma cortés de aceptar algo que alguien te ha ofrecidousado como forma educada de aceitar algo que alguém lhe ofereceu誰かが勧めてくれたものを丁寧に受け取るときに使う누군가가 제공한 것을 정중하게 받아들일 때 쓰는 표현:
‘Do you want another cup of coffee?’ ‘Oh, thanks.’"再来一杯咖啡吗?""哦,谢谢。"—¿Quieres otra taza de café? —Oh, gracias."Quer mais uma xícara de café?" "Ah, obrigado."「コーヒーをもう一杯いかがですか?」「ああ、ありがとう。」"커피 한 잔 더 드릴까요?" "아, 고마워요."3spoken口语oraloral話し言葉구어 used when politely answering someone’s question用于礼貌地回答别人的问题usado para responder educadamente a la pregunta de alguienusado ao responder educadamente à pergunta de alguém相手の質問に丁寧に答えるときに使う누군가의 질문에 정중하게 답할 때 쓰는 표현:
‘Hi, Bill, how are you?’ ‘Fine, thanks.’"嗨,Bill,你好吗?""很好,谢谢。"—Hola, Bill, ¿cómo estás? —Bien, gracias."Oi, Bill, como vai?" "Bem, obrigado."「やあ、Bill、元気?」「元気だよ、ありがとう。」"안녕, Bill, 잘 지내?" "잘 지내, 고마워."4no thanks used to say politely that you do not want something用于礼貌地表示不想要某物usado para rechazar algo de forma cortésusado para recusar educadamente algo que não se quer丁寧に断るときに使う무언가를 정중하게 거절할 때 쓰는 표현:
‘How about some cake?’ ‘Oh, no thanks, I’m on a diet.’"来点蛋糕怎么样?""哦,不了谢谢,我在节食。"—¿Quieres un poco de pastel? —Oh, no, gracias, estoy a dieta."Quer um pedaço de bolo?" "Ah, não, obrigado, estou de dieta."「ケーキはいかがですか?」「ああ、いいえ、結構です。ダイエット中なので。」"케이크 좀 드실래요?" "아, 괜찮아요, 다이어트 중이에요."5thanks a lot (also thanks a bunch American English spoken口语oraloral話し言葉구어) used when really you are annoyed about something and you do not mean ‘thank you’ at all用于实际上因某事感到恼怒、完全不含感谢之意时usado cuando en realidad estás molesto por algo y no se pretende expresar agradecimiento en absolutousado quando na verdade você está irritado com algo e não tem nenhuma intenção de agradecer実際には何かに苛立っており、感謝の意をまったく含まないときに使う실제로는 무언가에 짜증이 난 상태에서 전혀 감사의 뜻 없이 쓰는 표현thanksthanks2 noun [plural]
1the things you say or do to show that you are grateful to someone向某人表示感激之情的言行las palabras o acciones con que se muestra gratitud hacia alguienas palavras ou ações que demonstram gratidão a alguém誰かへの感謝を示す言葉や行動누군가에게 감사함을 표현하는 말이나 행동:
Joe got up and left without a word of thanks.Joe起身离开,连一句感谢的话都没有。Joe se levantó y se fue sin decir ni una palabra de agradecimiento.Joe se levantou e foi embora sem uma palavra de agradecimento.Joeは一言も礼を言わずに立ち上がって出て行った。Joe는 감사 인사 한마디 없이 일어나 자리를 떠났다.thanks to
My thanks to all of you for your help.感谢你们所有人的帮助。Mi agradecimiento a todos ustedes por su ayuda.Meu agradecimento a todos vocês pela ajuda.ご協力いただいた皆さまに感謝申し上げます。도움을 주신 여러분 모두에게 감사드립니다.2thanks to somebody/something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 because of someone or something由于某人或某事物(的帮助或影响)gracias a alguien o algo; a causa de alguien o algopor causa de alguém ou algo; graças a alguém ou algo誰かまたは何かのおかげで・のせいで누군가 또는 무언가 덕분에[때문에]:
We’ve reached our goal of $50,000, thanks to the generosity of the public.多亏公众的慷慨捐助,我们已达成五万美元的目标。Hemos alcanzado nuestra meta de 50 000 dólares gracias a la generosidad del público.Atingimos nossa meta de 50.000 dólares graças à generosidade do público.市民の皆さまのご厚意のおかげで、5万ドルという目標を達成しました。대중의 관대함 덕분에 5만 달러라는 목표를 달성했습니다.
Some ski resorts opened early, thanks to a late-October snowstorm.由于十月下旬的一场暴风雪,一些滑雪胜地提前开放。Algunos centros de esquí abrieron antes de lo previsto gracias a una tormenta de nieve a finales de octubre.Algumas estações de esqui abriram mais cedo graças a uma tempestade de neve no final de outubro.10月下旬の吹雪のおかげで、一部のスキーリゾートが早期オープンした。10월 말의 눈보라 덕분에 일부 스키 리조트가 일찍 개장했다. ► Don’t say ‘thank to someone/something’.3 no thanks to somebody/something spoken口语oraloral話し言葉구어 an expression meaning ‘in spite of’, used when someone should have helped you but did not表示"尽管……"的说法,用于本应帮助你却未能帮助的情形expresión que significa 'a pesar de', usada cuando alguien debería haberte ayudado pero no lo hizoexpressão que significa 'apesar de', usada quando alguém deveria ter te ajudado mas não o fez「~にもかかわらず」を意味する表現で、本来なら助けてくれるはずの人が助けてくれなかった場合に使う'~에도 불구하고'를 의미하는 표현으로, 마땅히 도움을 주었어야 할 사람이 그렇게 하지 않았을 때 쓰임:
It was no thanks to you that we managed to win the game.我们能赢得那场比赛,可没你什么功劳。No fue gracias a ti que logramos ganar el partido.Não foi graças a você que conseguimos vencer o jogo.試合に勝てたのは、あなたのおかげでは全くありませんでした。우리가 경기에서 이긴 건 당신 덕분이 아니었어요. → vote of thanksCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사express your thanks (=say that you are grateful)· I would like to express my thanks to you for all your support.· 我谨向您表示感谢,感谢您一直以来的支持。· Me gustaría expresarle mi agradecimiento por todo su apoyo.· Gostaria de expressar minha gratidão a você por todo o seu apoio.· これまでのご支援に心より感謝申し上げます。· 모든 지원에 대해 진심으로 감사드립니다.offer/extend your thanks to somebody (=thank someone publicly)· We would also like to extend our heartfelt thanks to the medical staff at Broadgreen Hospital.· 我们也想向Broadgreen医院的医护人员致以衷心的感谢。· También queremos hacer extensivo nuestro más sincero agradecimiento al personal médico del Hospital Broadgreen.· Também gostaríamos de expressar nosso mais sincero agradecimento à equipe médica do Hospital Broadgreen.· また、Broadgreen病院の医療スタッフの皆さまにも、心からの感謝をお伝えしたいと思います。· Broadgreen 병원 의료진에게도 진심 어린 감사를 전하고 싶습니다.give thanks (=thank God)· Let us give thanks for the beauty of the world.· 让我们为这世界的美好献上感恩。· Demos gracias por la belleza del mundo.· Vamos dar graças pela beleza do mundo.· 世界の美しさに感謝しましょう。· 세상의 아름다움에 감사를 드립시다.thanks go to somebody· Above all, our thanks go to Barbara Lambourne.· 最重要的是,我们要感谢Barbara Lambourne。· Sobre todo, nuestro agradecimiento va dirigido a Barbara Lambourne.· Acima de tudo, nosso agradecimento vai para Barbara Lambourne.· 何よりも、Barbara Lambourneに感謝申し上げます。· 무엇보다도, Barbara Lambourne에게 감사드립니다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사grateful thanks· Our grateful thanks go to everyone who took part in the event.· 我们向所有参与此次活动的人致以诚挚的谢意。· Nuestro más sentido agradecimiento va dirigido a todos los que participaron en el evento.· Nosso sincero agradecimento vai para todos que participaram do evento.· イベントにご参加いただいたすべての方々に、心より感謝申し上げます。· 행사에 참여해 주신 모든 분들께 깊은 감사를 드립니다.sincere/heartfelt thanks· Please accept my most sincere thanks for all your help.· 请接受我对您所有帮助的最诚挚的谢意。· Le ruego que acepte mi más sincero agradecimiento por toda su ayuda.· Por favor, aceite meu mais sincero agradecimento por toda a sua ajuda.· ご支援のすべてに対し、誠に心より御礼申し上げます。· 모든 도움에 대해 가장 진심 어린 감사를 받아 주시기 바랍니다.special thanks· Special thanks are due to John Bryden for his advice.· 特别感谢John Bryden提供的建议。· Se debe un agradecimiento especial a John Bryden por sus consejos.· Um agradecimento especial é devido a John Bryden pelo seu conselho.· John Brydenのご助言に特別な感謝を申し上げます。· 조언을 주신 John Bryden에게 특별한 감사를 드립니다.
1the things you say or do to show that you are grateful to someone向某人表示感激之情的言行las palabras o acciones con que se muestra gratitud hacia alguienas palavras ou ações que demonstram gratidão a alguém誰かへの感謝を示す言葉や行動누군가에게 감사함을 표현하는 말이나 행동:
Joe got up and left without a word of thanks.Joe起身离开,连一句感谢的话都没有。Joe se levantó y se fue sin decir ni una palabra de agradecimiento.Joe se levantou e foi embora sem uma palavra de agradecimento.Joeは一言も礼を言わずに立ち上がって出て行った。Joe는 감사 인사 한마디 없이 일어나 자리를 떠났다.thanks to
My thanks to all of you for your help.感谢你们所有人的帮助。Mi agradecimiento a todos ustedes por su ayuda.Meu agradecimento a todos vocês pela ajuda.ご協力いただいた皆さまに感謝申し上げます。도움을 주신 여러분 모두에게 감사드립니다.2thanks to somebody/something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 because of someone or something由于某人或某事物(的帮助或影响)gracias a alguien o algo; a causa de alguien o algopor causa de alguém ou algo; graças a alguém ou algo誰かまたは何かのおかげで・のせいで누군가 또는 무언가 덕분에[때문에]:
We’ve reached our goal of $50,000, thanks to the generosity of the public.多亏公众的慷慨捐助,我们已达成五万美元的目标。Hemos alcanzado nuestra meta de 50 000 dólares gracias a la generosidad del público.Atingimos nossa meta de 50.000 dólares graças à generosidade do público.市民の皆さまのご厚意のおかげで、5万ドルという目標を達成しました。대중의 관대함 덕분에 5만 달러라는 목표를 달성했습니다.
Some ski resorts opened early, thanks to a late-October snowstorm.由于十月下旬的一场暴风雪,一些滑雪胜地提前开放。Algunos centros de esquí abrieron antes de lo previsto gracias a una tormenta de nieve a finales de octubre.Algumas estações de esqui abriram mais cedo graças a uma tempestade de neve no final de outubro.10月下旬の吹雪のおかげで、一部のスキーリゾートが早期オープンした。10월 말의 눈보라 덕분에 일부 스키 리조트가 일찍 개장했다. ► Don’t say ‘thank to someone/something’.3 no thanks to somebody/something spoken口语oraloral話し言葉구어 an expression meaning ‘in spite of’, used when someone should have helped you but did not表示"尽管……"的说法,用于本应帮助你却未能帮助的情形expresión que significa 'a pesar de', usada cuando alguien debería haberte ayudado pero no lo hizoexpressão que significa 'apesar de', usada quando alguém deveria ter te ajudado mas não o fez「~にもかかわらず」を意味する表現で、本来なら助けてくれるはずの人が助けてくれなかった場合に使う'~에도 불구하고'를 의미하는 표현으로, 마땅히 도움을 주었어야 할 사람이 그렇게 하지 않았을 때 쓰임:
It was no thanks to you that we managed to win the game.我们能赢得那场比赛,可没你什么功劳。No fue gracias a ti que logramos ganar el partido.Não foi graças a você que conseguimos vencer o jogo.試合に勝てたのは、あなたのおかげでは全くありませんでした。우리가 경기에서 이긴 건 당신 덕분이 아니었어요. → vote of thanksCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사express your thanks (=say that you are grateful)· I would like to express my thanks to you for all your support.· 我谨向您表示感谢,感谢您一直以来的支持。· Me gustaría expresarle mi agradecimiento por todo su apoyo.· Gostaria de expressar minha gratidão a você por todo o seu apoio.· これまでのご支援に心より感謝申し上げます。· 모든 지원에 대해 진심으로 감사드립니다.offer/extend your thanks to somebody (=thank someone publicly)· We would also like to extend our heartfelt thanks to the medical staff at Broadgreen Hospital.· 我们也想向Broadgreen医院的医护人员致以衷心的感谢。· También queremos hacer extensivo nuestro más sincero agradecimiento al personal médico del Hospital Broadgreen.· Também gostaríamos de expressar nosso mais sincero agradecimento à equipe médica do Hospital Broadgreen.· また、Broadgreen病院の医療スタッフの皆さまにも、心からの感謝をお伝えしたいと思います。· Broadgreen 병원 의료진에게도 진심 어린 감사를 전하고 싶습니다.give thanks (=thank God)· Let us give thanks for the beauty of the world.· 让我们为这世界的美好献上感恩。· Demos gracias por la belleza del mundo.· Vamos dar graças pela beleza do mundo.· 世界の美しさに感謝しましょう。· 세상의 아름다움에 감사를 드립시다.thanks go to somebody· Above all, our thanks go to Barbara Lambourne.· 最重要的是,我们要感谢Barbara Lambourne。· Sobre todo, nuestro agradecimiento va dirigido a Barbara Lambourne.· Acima de tudo, nosso agradecimento vai para Barbara Lambourne.· 何よりも、Barbara Lambourneに感謝申し上げます。· 무엇보다도, Barbara Lambourne에게 감사드립니다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사grateful thanks· Our grateful thanks go to everyone who took part in the event.· 我们向所有参与此次活动的人致以诚挚的谢意。· Nuestro más sentido agradecimiento va dirigido a todos los que participaron en el evento.· Nosso sincero agradecimento vai para todos que participaram do evento.· イベントにご参加いただいたすべての方々に、心より感謝申し上げます。· 행사에 참여해 주신 모든 분들께 깊은 감사를 드립니다.sincere/heartfelt thanks· Please accept my most sincere thanks for all your help.· 请接受我对您所有帮助的最诚挚的谢意。· Le ruego que acepte mi más sincero agradecimiento por toda su ayuda.· Por favor, aceite meu mais sincero agradecimento por toda a sua ajuda.· ご支援のすべてに対し、誠に心より御礼申し上げます。· 모든 도움에 대해 가장 진심 어린 감사를 받아 주시기 바랍니다.special thanks· Special thanks are due to John Bryden for his advice.· 特别感谢John Bryden提供的建议。· Se debe un agradecimiento especial a John Bryden por sus consejos.· Um agradecimento especial é devido a John Bryden pelo seu conselho.· John Brydenのご助言に特別な感謝を申し上げます。· 조언을 주신 John Bryden에게 특별한 감사를 드립니다.