PolyDict.cc
    themselvesthemselves /ðəmˈselvz/ pronoun 1used to show that the people who do something are affected by their own action用于表示做某事的人受到自己行为的影响se usa para indicar que las personas que realizan una acción son afectadas por ella mismausado para indicar que as pessoas que fazem algo são afetadas pela própria açãoある行為をする人が自分自身の行為の影響を受けることを示す어떤 행동을 하는 사람이 자신의 행동에 의해 영향을 받음을 나타낼 때 사용:  Teachers have no choice but to take measures to protect themselves.教师们别无选择,只能采取措施保护自己。Los maestros no tienen más remedio que tomar medidas para protegerse.Os professores não têm escolha a não ser tomar medidas para se protegerem.教師たちは自分自身を守るための対策を講じるしかない。교사들은 자신을 보호하기 위한 조치를 취할 수밖에 없다. Our neighbours have just bought themselves a jacuzzi.我们的邻居刚给自己买了一台按摩浴缸。Nuestros vecinos acaban de comprarse un jacuzzi.Nossos vizinhos acabaram de comprar uma jacuzzi para si mesmos.隣人たちはジャグジーを買ったばかりだ。우리 이웃들은 막 자신들을 위해 자쿠지를 샀다. The kids seem very pleased with themselves.孩子们看起来对自己非常满意。Los niños parecen estar muy satisfechos consigo mismos.As crianças parecem estar muito satisfeitas consigo mesmas.子どもたちはとても自己満足しているようだ。아이들은 스스로에 대해 매우 만족스러워하는 것 같다.2used to emphasize the pronoun ‘they’, a plural noun etc用于强调代词"they"或复数名词等se usa para enfatizar el pronombre "they", un sustantivo en plural, etc.usado para enfatizar o pronome "they", um substantivo no plural etc.代名詞「they」や複数名詞などを強調するために使う대명사 'they'나 복수 명사 등을 강조할 때 사용:  Doctors themselves are the first to admit the treatment has side effects.医生们自己也是最先承认该疗法有副作用的。Los propios médicos son los primeros en reconocer que el tratamiento tiene efectos secundarios.Os próprios médicos são os primeiros a admitir que o tratamento tem efeitos colaterais.医師たち自身が、その治療に副作用があることを率先して認めている。의사들 스스로가 그 치료법에 부작용이 있음을 가장 먼저 인정한다.3used after words like ‘everyone’, ‘anyone’, ‘no one’ etc when you talk about someone already mentioned and you do not know what sex they are or it is not important. Many teachers think this is not correct English"everyone""anyone""no one"等词之后,指代已提及但性别不明或无关紧要的人时使用。许多教师认为此用法不符合正确的英语规范se usa tras palabras como "everyone", "anyone", "no one", etc., para referirse a alguien ya mencionado cuyo sexo se desconoce o no es relevante. Muchos profesores consideran que esto no es inglés correctousado após palavras como "everyone", "anyone", "no one" etc., quando se fala de alguém já mencionado cujo sexo é desconhecido ou não é importante. Muitos professores consideram que isso não é inglês correto「everyone」「anyone」「no one」などの語の後に使われ、すでに言及した人物の性別が不明または重要でない場合に用いる。これは正しい英語ではないと考える教師も多い'everyone', 'anyone', 'no one' 등의 단어 뒤에 사용되며, 이미 언급된 사람의 성별을 모르거나 중요하지 않을 때 쓴다. 많은 교사들은 이것이 올바른 영어가 아니라고 생각한다:  Someone told me they’d actually seen the accident happen themselves.有人告诉我,他们其实亲眼目睹了那次事故的发生。Alguien me dijo que él mismo había presenciado el accidente con sus propios ojos.Alguém me disse que tinha presenciado o acidente pessoalmente.ある人が、その事故が起きる瞬間を自分自身で実際に目撃したと私に話した。누군가가 나에게 자신이 직접 그 사고가 일어나는 것을 목격했다고 말했다.4in themselves (also in and of themselves) considered without other related ideas or situations不考虑其他相关概念或情况,就其本身而言considerado al margen de otras ideas o situaciones relacionadasconsiderado sem levar em conta outras ideias ou situações relacionadas他の関連する概念や状況を除いて、それ自体として考えると다른 관련 개념이나 상황을 고려하지 않고 그 자체로 볼 때:  The carvings are works of art in themselves, even disregarding their religious significance.这些雕刻本身就是艺术品,即便不考虑其宗教意义。Las tallas son obras de arte en sí mismas, incluso dejando de lado su significado religioso.As esculturas são obras de arte por si mesmas, mesmo desconsiderando seu significado religioso.その彫刻は、宗教的意義を度外視しても、それ自体として芸術作品である。그 조각들은 종교적 의미를 무시하더라도 그 자체로 예술 작품이다.5(all) by themselves a)alone独自solossozinhos一人で혼자:  older people who are living all by themselves独自生活的老年人personas mayores que viven completamente solaspessoas mais velhas que vivem completamente sozinhas完全に一人で暮らしている高齢者완전히 혼자 살고 있는 노인들 b)without help from anyone else无需他人帮助sin ayuda de nadie mássem ajuda de ninguém他の誰の助けも借りずに다른 사람의 도움 없이:  Did the children make the model all by themselves?孩子们是完全靠自己做出这个模型的吗?¿Los niños hicieron el modelo completamente solos?As crianças fizeram o modelo completamente sozinhas?子どもたちは自分たちだけでその模型を作ったのですか?아이들이 그 모형을 완전히 혼자 힘으로 만들었나요?6(all) to themselves if people have something to themselves, they do not have to share it with anyone若某人独占某物,则无需与任何人共享si las personas tienen algo para ellas solas, no tienen que compartirlo con nadiese as pessoas têm algo só para si, não precisam dividir com ninguém何かを自分たちだけのものにしている場合、誰とも共有する必要がない무언가를 자신들만을 위해 갖고 있다면 누구와도 나눌 필요가 없다:  They had the whole beach to themselves.他们独享整片海滩。Tenían toda la playa para ellos solos.Eles tinham a praia inteira só para si.彼らはビーチ全体を独り占めにした。그들은 해변 전체를 독차지했다.7not be/feel themselves if people are not themselves, they do not feel or behave in the way they usually do because they are nervous, upset, or ill若某人状态不对,即因紧张、不安或生病而感觉或行为异于平常si las personas no son ellas mismas, no se sienten ni se comportan como de costumbre porque están nerviosas, disgustadas o enfermasse as pessoas não estão sendo elas mesmas, não se sentem nem se comportam como de costume porque estão nervosas, perturbadas ou doentes人が「本来の自分ではない」状態とは、緊張・動揺・体調不良などにより、普段とは違う感じ方や振る舞いをしていること사람들이 평소의 자신답지 않다는 것은 긴장하거나 속상하거나 아프기 때문에 평소와 다르게 느끼거나 행동하는 것을 뜻한다