PolyDict.cc
    theythey /ðeɪ/ pronoun [used as the subject of a verb] 1used to refer to two or more people or things that have already been mentioned or are already known about用于指代已提到或已知的两个或两个以上的人或事物usado para referirse a dos o más personas o cosas que ya han sido mencionadas o son ya conocidasusado para se referir a duas ou mais pessoas ou coisas que já foram mencionadas ou já são conhecidasすでに述べられた、またはすでに知られている2人以上の人物や2つ以上のものを指すときに用いる이미 언급되었거나 이미 알려진 두 명 이상의 사람이나 사물을 가리킬 때 사용함:  Bob and Sue said they wouldn’t be able to come.鲍勃和苏说他们不能来。Bob y Sue dijeron que no podrían venir.Bob e Sue disseram que não poderiam vir.ボブとスーは来られないと言った。Bob과 Sue는 올 수 없다고 말했다. Ken gave me some flowers. Aren’t they beautiful?肯给了我一些花。它们不漂亮吗?Ken me dio unas flores. ¿No son hermosas?Ken me deu umas flores. Não são lindas?ケンが花をくれた。きれいじゃない?Ken이 꽃을 줬어. 예쁘지 않니? They all want to come to the wedding.他们都想来参加婚礼。Todos quieren venir a la boda.Todos eles querem vir ao casamento.彼ら全員が結婚式に来たがっている。그들 모두 결혼식에 오고 싶어 한다.2they say/think etc used to state what people in general say or think用于表达人们普遍所说或所想的usado para expresar lo que la gente en general dice o piensausado para expressar o que as pessoas em geral dizem ou pensam一般的に人々が言うことや思うことを述べるときに用いる일반적으로 사람들이 말하거나 생각하는 것을 나타낼 때 사용함:  They say it’s bad luck to spill salt.据说撒盐会带来厄运。Dicen que derramar sal trae mala suerte.Dizem que derramar sal traz má sorte.塩をこぼすと縁起が悪いと言われている。소금을 쏟으면 불운이 온다고들 한다.3spoken口语oraloral話し言葉구어 used to refer to a particular organization or group of people用于指代某一特定组织或群体usado para referirse a una organización o grupo de personas en particularusado para se referir a uma organização ou grupo de pessoas específico特定の組織や集団を指すときに用いる특정 조직이나 집단을 가리킬 때 사용함:  Where are they going to build the new highway?他们打算在哪里修建新高速公路?¿Dónde van a construir la nueva autopista?Onde eles vão construir a nova rodovia?新しい高速道路はどこに建設される予定なの?새 고속도로를 어디에 건설할 예정인가요? They’re going to take an X-ray.他们要拍X光片。Van a hacer una radiografía.Vão tirar um raio-X.レントゲン撮影をするそうだ。엑스레이를 찍을 거래요.4used when talking about someone who may be male or female, to avoid saying ‘he or she’在谈及性别不明的某人时使用,以避免说"he or she"usado al hablar de alguien que puede ser hombre o mujer, para evitar decir "he or she"usado ao falar de alguém que pode ser homem ou mulher, para evitar dizer "he or she"男性か女性かわからない人について話すとき、"he or she" を避けるために用いる남성인지 여성인지 알 수 없는 사람을 가리킬 때 "he or she"라는 표현을 피하기 위해 사용함:  If anyone has any information related to the crime, will they please contact the police.如有任何人掌握与该案相关的信息,请与警方联系。Si alguien tiene información relacionada con el crimen, que por favor se ponga en contacto con la policía.Se alguém tiver alguma informação relacionada ao crime, pedimos que entre em contato com a polícia.犯罪に関連する情報をお持ちの方は、警察にご連絡ください。범죄와 관련된 정보를 가진 분은 경찰에 연락해 주시기 바랍니다. Every child, whoever they are, deserves to have a mum and a dad.每一个孩子,无论是谁,都应该有一个母亲和一个父亲。Todo niño, sea quien sea, merece tener una mamá y un papá.Toda criança, seja quem for, merece ter uma mãe e um pai.どんな子供であれ、母親と父親を持つ権利がある。어떤 아이든, 누구든 간에, 엄마와 아빠가 있을 자격이 있다.USAGE: They, them, their用法:They、them、theirUSO: They, them, theirUSO: They, them, their用法:They、them、their용법: They, them, theirIf you want to talk in general about someone, and you do not want to say if the person is male or female, you often use they, them, or their: · If anyone doesn’t like it, they can leave.· When a friend upsets you, do you tell them?· Someone has left their coat behind.• 如果你想笼统地谈及某人,又不想说明其性别,通常可以用 they、them 或 their:· If anyone doesn't like it, they can leave.· When a friend upsets you, do you tell them?· Someone has left their coat behind.• Si deseas hablar en general de alguien y no quieres indicar si es hombre o mujer, sueles usar they, them o their: · If anyone doesn't like it, they can leave.· When a friend upsets you, do you tell them?· Someone has left their coat behind.• Se você quiser falar de forma geral sobre alguém e não quiser indicar se é homem ou mulher, costuma-se usar they, them ou their: · If anyone doesn't like it, they can leave.· When a friend upsets you, do you tell them?· Someone has left their coat behind.• 特定の人について一般的に話す際、その人が男性か女性かを示したくないときは、they、them、their をよく使う:· If anyone doesn't like it, they can leave.· When a friend upsets you, do you tell them?· Someone has left their coat behind.• 특정인에 대해 일반적으로 말하면서 성별을 밝히고 싶지 않을 때는 they, them, their를 자주 사용한다: · If anyone doesn't like it, they can leave.· When a friend upsets you, do you tell them?· Someone has left their coat behind.People do this in order to avoid suggesting that the person can only be male, or to avoid using longer expressions such as 'he or she', 'him or her'.• 人们这样做是为了避免暗示该人一定是男性,或避免使用"he or she"、"him or her"等较长的表达方式。• La gente hace esto para evitar dar a entender que la persona solo puede ser hombre, o para evitar expresiones más largas como "he or she" o "him or her".• As pessoas fazem isso para evitar sugerir que a pessoa só pode ser do sexo masculino, ou para evitar expressões mais longas como "he or she" e "him or her".• これは、その人が男性である場合しか想定していないという印象を避けるため、または "he or she"、"him or her" のような長い表現を避けるために行われる。• 이는 그 사람이 남성일 수밖에 없다는 인상을 주는 것을 피하거나, "he or she", "him or her"와 같이 긴 표현을 피하기 위한 것이다.This use is acceptable and very common in spoken English, and is becoming more acceptable in writing as well.• 这种用法在英语口语中是可接受的,也非常普遍,在书面语中也越来越被接受。• Este uso es aceptable y muy común en el inglés hablado, y cada vez es más aceptado en la escritura también.• Esse uso é aceitável e muito comum no inglês falado, e está se tornando cada vez mais aceitável na escrita também.• この用法は話し言葉の英語では容認されており、非常によく使われる。書き言葉でも受け入れられるようになりつつある。• 이 용법은 영어 회화에서 허용되며 매우 일반적이고, 글쓰기에서도 점점 더 받아들여지고 있다.However, some people consider this use to be incorrect. You can sometimes avoid the problem by making the subject plural: · If people don’t like it, they can leave.· When friends upset you, do you tell them?• 但是,有些人认为这种用法不正确。有时可以通过将主语改为复数来回避这一问题:· If people don't like it, they can leave.· When friends upset you, do you tell them?• Sin embargo, algunas personas consideran que este uso es incorrecto. A veces se puede evitar el problema poniendo el sujeto en plural: · If people don't like it, they can leave.· When friends upset you, do you tell them?• No entanto, algumas pessoas consideram esse uso incorreto. Às vezes é possível evitar o problema colocando o sujeito no plural: · If people don't like it, they can leave.· When friends upset you, do you tell them?• ただし、この用法を不正確だと見なす人もいる。主語を複数形にすることで問題を回避できる場合がある:· If people don't like it, they can leave.· When friends upset you, do you tell them?• 그러나 이 용법을 틀렸다고 보는 사람도 있다. 주어를 복수로 바꾸면 문제를 피할 수 있는 경우도 있다: · If people don't like it, they can leave.· When friends upset you, do you tell them?In the past, people used to use 'he' to refer to men or women, but most people now avoid doing this.• 过去,人们习惯用"he"来指称男性或女性,但现在大多数人已不再这样做。• En el pasado, la gente solía usar "he" para referirse a hombres o mujeres, pero hoy en día la mayoría evita hacerlo.• No passado, as pessoas costumavam usar "he" para se referir a homens ou mulheres, mas a maioria das pessoas hoje em dia evita fazer isso.• かつては男性にも女性にも "he" を使うのが一般的だったが、現在はほとんどの人がそれを避けている。• 과거에는 남성과 여성 모두를 가리킬 때 "he"를 쓰곤 했지만, 지금은 대부분의 사람들이 그렇게 하는 것을 피한다.