tongue-in-cheekˌtongue-in-ˈcheek adjective
a tongue-in-cheek remark is said as a joke, not seriouslytongue-in-cheek 的话语是作为玩笑说的,并非认真的un comentario tongue-in-cheek se dice en broma, no en serioum comentário tongue-in-cheek é dito como brincadeira, não a sériotongue-in-cheek な発言は冗談として言われるものであり、本気ではないtongue-in-cheek 발언은 진지하게 하는 말이 아니라 농담으로 하는 말이다:
I love that kind of tongue-in-cheek wit.我喜欢那种半开玩笑式的机智幽默。Me encanta ese tipo de ingenio irónico y burlón.Adoro esse tipo de humor irônico e bem-humorado.私はああいった冗談めかしたウィットが大好きだ。나는 그런 반쯤 농담 섞인 재치가 정말 좋다.—tongue-in-cheek adverb:
I think he was talking tongue-in-cheek.我觉得他是在半开玩笑地说。Creo que estaba hablando en broma.Acho que ele estava falando de brincadeira.彼は冗談半分で話していたと思う。그는 반쯤 농담으로 말하고 있었던 것 같다.
a tongue-in-cheek remark is said as a joke, not seriouslytongue-in-cheek 的话语是作为玩笑说的,并非认真的un comentario tongue-in-cheek se dice en broma, no en serioum comentário tongue-in-cheek é dito como brincadeira, não a sériotongue-in-cheek な発言は冗談として言われるものであり、本気ではないtongue-in-cheek 발언은 진지하게 하는 말이 아니라 농담으로 하는 말이다:
I love that kind of tongue-in-cheek wit.我喜欢那种半开玩笑式的机智幽默。Me encanta ese tipo de ingenio irónico y burlón.Adoro esse tipo de humor irônico e bem-humorado.私はああいった冗談めかしたウィットが大好きだ。나는 그런 반쯤 농담 섞인 재치가 정말 좋다.—tongue-in-cheek adverb:
I think he was talking tongue-in-cheek.我觉得他是在半开玩笑地说。Creo que estaba hablando en broma.Acho que ele estava falando de brincadeira.彼は冗談半分で話していたと思う。그는 반쯤 농담으로 말하고 있었던 것 같다.