traffictraffic1 /ˈtræfɪk/ noun [uncountable]
1the vehicles moving along a road or street在道路或街道上行驶的车辆los vehículos que circulan por una carretera o calleos veículos que circulam por uma estrada ou rua道路や街路を走行する車両도로나 거리를 이동하는 차량:
There wasn’t much traffic on the roads.路上没有多少车辆。No había mucho tráfico en las carreteras.Não havia muito trânsito nas estradas.道路にはあまり交通量がなかった。도로에 차가 많지 않았다.
The sound of the traffic kept me awake.行驶车辆的噪声使我无法入睡。El ruido del tráfico me mantuvo despierto.O barulho do trânsito me manteve acordado.交通の音で眠れなかった。교통 소음 때문에 잠을 이룰 수 없었다.2the movement of aircraft, ships, or trains from one place to another飞机、船舶或火车从一地到另一地的运行el movimiento de aeronaves, barcos o trenes de un lugar a otroo movimento de aeronaves, navios ou trens de um lugar para outro航空機・船舶・鉄道が一地点から別の地点へ移動すること항공기, 선박, 기차가 한 곳에서 다른 곳으로 이동하는 것:
air traffic control空中交通管制control del tráfico aéreocontrole de tráfego aéreo航空交通管制항공 교통 관제
the problems of air traffic congestion in Europe欧洲空中交通拥堵问题los problemas de congestión del tráfico aéreo en Europaos problemas de congestionamento do tráfego aéreo na Europaヨーロッパにおける航空交通混雑の問題유럽의 항공 교통 혼잡 문제3formal正式formalformalフォーマル격식체 the movement of people or goods by aircraft, ships, or trains通过飞机、船舶或火车运送人员或货物el transporte de personas o mercancías por aeronave, barco o treno transporte de pessoas ou mercadorias por aeronave, navio ou trem航空機・船舶・鉄道による人や物の輸送항공기, 선박, 기차로 사람이나 화물을 운송하는 것traffic of
Most long-distance traffic of heavy goods is done by ships.大宗重型货物的长途运输大多依靠船舶完成。La mayor parte del transporte de mercancías pesadas a larga distancia se realiza por barco.A maior parte do transporte de longa distância de mercadorias pesadas é feita por navios.重量物の長距離輸送のほとんどは船舶で行われる。대부분의 중량 화물 장거리 운송은 선박으로 이루어진다.4the secret buying and selling of illegal goods非法货物的秘密买卖la compra y venta clandestina de bienes ilegalesa compra e venda clandestina de mercadorias ilegais違法品の秘密売買불법 물품의 은밀한 매매:
drugs traffic毒品交易tráfico de drogastráfico de drogas麻薬取引마약 거래traffic in
traffic in firearms枪支非法交易tráfico de armas de fuegotráfico de armas de fogo銃器の不法売買총기 불법 거래COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사be stuck/caught/held up in traffic· Sorry I’m late – I was stuck in traffic.· 抱歉我迟到了——我堵在路上了。· Lo siento, llego tarde: me quedé atrapado en el tráfico.· Desculpe o atraso — fiquei preso no trânsito.· 遅れてごめんなさい。渋滞にはまってしまって。· 늦어서 미안해요 — 차가 막혀서요.avoid/miss the traffic· I left early, hoping to miss the traffic.· 我出发得很早,希望能避开堵车。· Salí temprano con la esperanza de evitar el tráfico.· Saí cedo esperando evitar o trânsito.· 渋滞を避けようと早めに出発した。· 교통 체증을 피하려고 일찍 출발했다.cut/reduce traffic· The congestion charge did cut road traffic in central London.· 拥堵费确实减少了伦敦市中心的道路车流量。· La tasa de congestión sí logró reducir el tráfico rodado en el centro de Londres.· A taxa de congestionamento de fato reduziu o tráfego nas vias do centro de Londres.· 渋滞課金は実際にロンドン中心部の道路交通量を削減した。· 혼잡 통행료가 실제로 런던 도심의 도로 교통량을 줄였다.traffic moves/flows· At last the traffic was moving again.· 交通终于重新畅通了。· Por fin el tráfico volvió a circular.· Por fim, o trânsito voltou a fluir.· ようやく交通の流れが戻った。· 마침내 교통이 다시 흐르기 시작했다.traffic is diverted (=made to go in another direction)· Traffic was diverted onto the A166 as emergency services cleared the wreckage· 急救人员清理残骸之际,交通被改道至A166公路。· El tráfico fue desviado hacia la A166 mientras los servicios de emergencia despejaban los restos del accidente.· O trânsito foi desviado para a A166 enquanto os serviços de emergência removiam os destroços.· 緊急サービスが残骸を撤去する間、交通はA166号線に迂回された。· 긴급 구조대가 잔해를 치우는 동안 교통이 A166 도로로 우회되었다.ADJECTIVES/NOUN + traffic形容词/名词 + trafficADJETIVOS/SUSTANTIVO + trafficADJETIVOS/SUBSTANTIVO + traffic形容詞/名詞 + traffic형용사/명사 + trafficheavy· We ran into heavy traffic near the airport.· 我们在机场附近遇到了严重的交通堵塞。· Nos encontramos con mucho tráfico cerca del aeropuerto.· Encontramos um trânsito muito intenso perto do aeroporto.· 空港近くで渋滞にはまってしまった。· 공항 근처에서 극심한 교통 체증을 만났다.light· The traffic is fairly light at this time of day.· 一天中的这个时段交通相当畅通。· El tráfico es bastante fluido a esta hora del día.· O trânsito é bem tranquilo nessa hora do dia.· この時間帯は交通量がかなり少ない。· 하루 중 이 시간대에는 교통량이 꽤 적다.bad/terrible· The traffic was terrible this morning.· 今天早上交通状况非常糟糕。· El tráfico estuvo horrible esta mañana.· O trânsito estava terrível esta manhã.· 今朝は交通渋滞がひどかった。· 오늘 아침 교통이 매우 심각했다.slow/slow-moving· Traffic’s very slow going out of New York.· 从纽约出城的车辆走得非常慢。· El tráfico va muy despacio al salir de Nueva York.· O trânsito está muito lento saindo de Nova York.· ニューヨークを出る交通の流れは非常に遅い。· 뉴욕을 빠져나가는 교통 흐름이 매우 느리다.rush-hour traffic· I left early to try to miss the rush-hour traffic.· 我早早出发,试图避开高峰时段的交通拥堵。· Salí temprano para intentar evitar el tráfico de las horas punta.· Saí cedo para tentar evitar o trânsito do horário de pico.· ラッシュアワーの渋滞を避けようと早めに出発した。· 출퇴근 시간대의 교통 체증을 피하려고 일찍 출발했다.local traffic· There is quite a lot of local traffic.· 当地的交通流量相当大。· Hay bastante tráfico local.· Há bastante tráfego local.· 地域の交通量はかなり多い。· 지역 교통량이 꽤 많다.motorway traffic British English, freeway traffic American English:· As motorway traffic worsens, commuters may have to find other ways of getting to and from work.· 随着高速公路交通状况日益恶化,通勤者可能不得不寻找其他上下班方式。· A medida que el tráfico en las autopistas empeora, los viajeros habituales podrían tener que buscar otras formas de ir y volver al trabajo.· À medida que o trânsito nas rodovias piora, os passageiros que fazem o trajeto diário podem ter que encontrar outras formas de ir e voltar do trabalho.· 高速道路の渋滞が悪化するにつれ、通勤者は別の通勤手段を見つけなければならなくなるかもしれない。· 고속도로 교통 상황이 악화됨에 따라 통근자들은 다른 출퇴근 방법을 찾아야 할 수도 있다.oncoming traffic (=traffic coming towards you)· The driver, too busy watching oncoming traffic, doesn’t notice the pedestrian ahead.· 驾驶员忙于观察对面来车,没有注意到前方的行人。· El conductor, demasiado ocupado mirando el tráfico en sentido contrario, no se da cuenta del peatón que tiene delante.· O motorista, ocupado demais observando o tráfego em sentido contrário, não percebe o pedestre à sua frente.· ドライバーは対向車を見ることに気を取られすぎて、前方の歩行者に気づかない。· 운전자는 반대편 차량을 살피느라 바빠서 앞의 보행자를 알아채지 못한다.traffic + NOUNtraffic + 名词traffic + SUSTANTIVOtraffic + SUBSTANTIVOtraffic + 名詞traffic + 명사a traffic jam (=a line of cars that have stopped, or are moving very slowly)· She spent two hours sitting in a traffic jam.· 她在交通堵塞中坐等了两个小时。· Pasó dos horas atrapada en un atasco de tráfico.· Ela ficou duas horas parada num engarrafamento.· 彼女は渋滞の中で2時間を過ごした。· 그녀는 교통 체증 속에서 두 시간을 보냈다.traffic congestion (=when the roads are full of traffic)· efforts to cut traffic congestion· 减少交通拥堵的努力· esfuerzos para reducir la congestión del tráfico· esforços para reduzir o congestionamento de trânsito· 交通渋滞を緩和する取り組み· 교통 혼잡을 줄이기 위한 노력traffic flow (=the steady movement of traffic)· The road widening should help to improve traffic flow.· 道路拓宽应有助于改善交通流量。· El ensanchamiento de la carretera debería ayudar a mejorar el flujo del tráfico.· O alargamento da estrada deve ajudar a melhorar o fluxo do trânsito.· 道路の拡幅により交通の流れが改善されるはずだ。· 도로 확장이 교통 흐름을 개선하는 데 도움이 될 것이다.a traffic accident· He’s been involved in a traffic accident.· 他卷入了一场交通事故。· Ha estado involucrado en un accidente de tráfico.· Ele se envolveu em um acidente de trânsito.· 彼は交通事故に巻き込まれた。· 그는 교통사고에 연루되었다.the traffic police (=police dealing with traffic problems and illegal driving)· The teenagers got stopped by the local traffic police.· 这几个青少年被当地交通警察拦下了。· Los adolescentes fueron detenidos por la policía de tráfico local.· Os adolescentes foram parados pela polícia de trânsito local.· その10代の若者たちは地元の交通警察に止められた。· 그 십 대들은 지역 교통경찰에게 제지당했다.traffic noise· You get a lot of traffic noise living here.· 住在这里会受到很多交通噪音。· Viviendo aquí hay mucho ruido de tráfico.· Morando aqui, você ouve muito barulho de trânsito.· ここに住むと交通騒音がひどい。· 여기서 살면 교통 소음이 많다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구the volume of traffic· The new ring road will reduce the volume of traffic through the village.· 新建的环城路将减少穿越该村庄的车流量。· La nueva circunvalación reducirá el volumen de tráfico que pasa por el pueblo.· O novo anel viário vai reduzir o volume de tráfego que passa pela vila.· 新しい環状道路により、村を通る交通量が減少するだろう。· 새로운 순환도로가 마을을 통과하는 교통량을 줄일 것이다.a stream of traffic (=a long continuous series of cars, trucks etc)· There was a constant stream of traffic.· 车流络绎不绝。· Había un flujo constante de tráfico.· Havia um fluxo constante de trânsito.· 絶え間なく車が行き来していた。· 끊임없는 차량 흐름이 이어졌다.the roar/rumble/hum of traffic· The only noise was the distant rumble of traffic on the coastal road.· 唯一的声响是海岸公路上传来的隐隐车声。· El único ruido era el lejano rumor del tráfico en la carretera costera.· O único barulho era o ronco distante do trânsito na estrada litorânea.· 聞こえるのは、海岸道路の遠くから響いてくる交通の轟音だけだった。· 유일한 소음은 해안 도로에서 들려오는 차량의 먼 굉음뿐이었다.
1the vehicles moving along a road or street在道路或街道上行驶的车辆los vehículos que circulan por una carretera o calleos veículos que circulam por uma estrada ou rua道路や街路を走行する車両도로나 거리를 이동하는 차량:
There wasn’t much traffic on the roads.路上没有多少车辆。No había mucho tráfico en las carreteras.Não havia muito trânsito nas estradas.道路にはあまり交通量がなかった。도로에 차가 많지 않았다.
The sound of the traffic kept me awake.行驶车辆的噪声使我无法入睡。El ruido del tráfico me mantuvo despierto.O barulho do trânsito me manteve acordado.交通の音で眠れなかった。교통 소음 때문에 잠을 이룰 수 없었다.2the movement of aircraft, ships, or trains from one place to another飞机、船舶或火车从一地到另一地的运行el movimiento de aeronaves, barcos o trenes de un lugar a otroo movimento de aeronaves, navios ou trens de um lugar para outro航空機・船舶・鉄道が一地点から別の地点へ移動すること항공기, 선박, 기차가 한 곳에서 다른 곳으로 이동하는 것:
air traffic control空中交通管制control del tráfico aéreocontrole de tráfego aéreo航空交通管制항공 교통 관제
the problems of air traffic congestion in Europe欧洲空中交通拥堵问题los problemas de congestión del tráfico aéreo en Europaos problemas de congestionamento do tráfego aéreo na Europaヨーロッパにおける航空交通混雑の問題유럽의 항공 교통 혼잡 문제3formal正式formalformalフォーマル격식체 the movement of people or goods by aircraft, ships, or trains通过飞机、船舶或火车运送人员或货物el transporte de personas o mercancías por aeronave, barco o treno transporte de pessoas ou mercadorias por aeronave, navio ou trem航空機・船舶・鉄道による人や物の輸送항공기, 선박, 기차로 사람이나 화물을 운송하는 것traffic of
Most long-distance traffic of heavy goods is done by ships.大宗重型货物的长途运输大多依靠船舶完成。La mayor parte del transporte de mercancías pesadas a larga distancia se realiza por barco.A maior parte do transporte de longa distância de mercadorias pesadas é feita por navios.重量物の長距離輸送のほとんどは船舶で行われる。대부분의 중량 화물 장거리 운송은 선박으로 이루어진다.4the secret buying and selling of illegal goods非法货物的秘密买卖la compra y venta clandestina de bienes ilegalesa compra e venda clandestina de mercadorias ilegais違法品の秘密売買불법 물품의 은밀한 매매:
drugs traffic毒品交易tráfico de drogastráfico de drogas麻薬取引마약 거래traffic in
traffic in firearms枪支非法交易tráfico de armas de fuegotráfico de armas de fogo銃器の不法売買총기 불법 거래COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사be stuck/caught/held up in traffic· Sorry I’m late – I was stuck in traffic.· 抱歉我迟到了——我堵在路上了。· Lo siento, llego tarde: me quedé atrapado en el tráfico.· Desculpe o atraso — fiquei preso no trânsito.· 遅れてごめんなさい。渋滞にはまってしまって。· 늦어서 미안해요 — 차가 막혀서요.avoid/miss the traffic· I left early, hoping to miss the traffic.· 我出发得很早,希望能避开堵车。· Salí temprano con la esperanza de evitar el tráfico.· Saí cedo esperando evitar o trânsito.· 渋滞を避けようと早めに出発した。· 교통 체증을 피하려고 일찍 출발했다.cut/reduce traffic· The congestion charge did cut road traffic in central London.· 拥堵费确实减少了伦敦市中心的道路车流量。· La tasa de congestión sí logró reducir el tráfico rodado en el centro de Londres.· A taxa de congestionamento de fato reduziu o tráfego nas vias do centro de Londres.· 渋滞課金は実際にロンドン中心部の道路交通量を削減した。· 혼잡 통행료가 실제로 런던 도심의 도로 교통량을 줄였다.traffic moves/flows· At last the traffic was moving again.· 交通终于重新畅通了。· Por fin el tráfico volvió a circular.· Por fim, o trânsito voltou a fluir.· ようやく交通の流れが戻った。· 마침내 교통이 다시 흐르기 시작했다.traffic is diverted (=made to go in another direction)· Traffic was diverted onto the A166 as emergency services cleared the wreckage· 急救人员清理残骸之际,交通被改道至A166公路。· El tráfico fue desviado hacia la A166 mientras los servicios de emergencia despejaban los restos del accidente.· O trânsito foi desviado para a A166 enquanto os serviços de emergência removiam os destroços.· 緊急サービスが残骸を撤去する間、交通はA166号線に迂回された。· 긴급 구조대가 잔해를 치우는 동안 교통이 A166 도로로 우회되었다.ADJECTIVES/NOUN + traffic形容词/名词 + trafficADJETIVOS/SUSTANTIVO + trafficADJETIVOS/SUBSTANTIVO + traffic形容詞/名詞 + traffic형용사/명사 + trafficheavy· We ran into heavy traffic near the airport.· 我们在机场附近遇到了严重的交通堵塞。· Nos encontramos con mucho tráfico cerca del aeropuerto.· Encontramos um trânsito muito intenso perto do aeroporto.· 空港近くで渋滞にはまってしまった。· 공항 근처에서 극심한 교통 체증을 만났다.light· The traffic is fairly light at this time of day.· 一天中的这个时段交通相当畅通。· El tráfico es bastante fluido a esta hora del día.· O trânsito é bem tranquilo nessa hora do dia.· この時間帯は交通量がかなり少ない。· 하루 중 이 시간대에는 교통량이 꽤 적다.bad/terrible· The traffic was terrible this morning.· 今天早上交通状况非常糟糕。· El tráfico estuvo horrible esta mañana.· O trânsito estava terrível esta manhã.· 今朝は交通渋滞がひどかった。· 오늘 아침 교통이 매우 심각했다.slow/slow-moving· Traffic’s very slow going out of New York.· 从纽约出城的车辆走得非常慢。· El tráfico va muy despacio al salir de Nueva York.· O trânsito está muito lento saindo de Nova York.· ニューヨークを出る交通の流れは非常に遅い。· 뉴욕을 빠져나가는 교통 흐름이 매우 느리다.rush-hour traffic· I left early to try to miss the rush-hour traffic.· 我早早出发,试图避开高峰时段的交通拥堵。· Salí temprano para intentar evitar el tráfico de las horas punta.· Saí cedo para tentar evitar o trânsito do horário de pico.· ラッシュアワーの渋滞を避けようと早めに出発した。· 출퇴근 시간대의 교통 체증을 피하려고 일찍 출발했다.local traffic· There is quite a lot of local traffic.· 当地的交通流量相当大。· Hay bastante tráfico local.· Há bastante tráfego local.· 地域の交通量はかなり多い。· 지역 교통량이 꽤 많다.motorway traffic British English, freeway traffic American English:· As motorway traffic worsens, commuters may have to find other ways of getting to and from work.· 随着高速公路交通状况日益恶化,通勤者可能不得不寻找其他上下班方式。· A medida que el tráfico en las autopistas empeora, los viajeros habituales podrían tener que buscar otras formas de ir y volver al trabajo.· À medida que o trânsito nas rodovias piora, os passageiros que fazem o trajeto diário podem ter que encontrar outras formas de ir e voltar do trabalho.· 高速道路の渋滞が悪化するにつれ、通勤者は別の通勤手段を見つけなければならなくなるかもしれない。· 고속도로 교통 상황이 악화됨에 따라 통근자들은 다른 출퇴근 방법을 찾아야 할 수도 있다.oncoming traffic (=traffic coming towards you)· The driver, too busy watching oncoming traffic, doesn’t notice the pedestrian ahead.· 驾驶员忙于观察对面来车,没有注意到前方的行人。· El conductor, demasiado ocupado mirando el tráfico en sentido contrario, no se da cuenta del peatón que tiene delante.· O motorista, ocupado demais observando o tráfego em sentido contrário, não percebe o pedestre à sua frente.· ドライバーは対向車を見ることに気を取られすぎて、前方の歩行者に気づかない。· 운전자는 반대편 차량을 살피느라 바빠서 앞의 보행자를 알아채지 못한다.traffic + NOUNtraffic + 名词traffic + SUSTANTIVOtraffic + SUBSTANTIVOtraffic + 名詞traffic + 명사a traffic jam (=a line of cars that have stopped, or are moving very slowly)· She spent two hours sitting in a traffic jam.· 她在交通堵塞中坐等了两个小时。· Pasó dos horas atrapada en un atasco de tráfico.· Ela ficou duas horas parada num engarrafamento.· 彼女は渋滞の中で2時間を過ごした。· 그녀는 교통 체증 속에서 두 시간을 보냈다.traffic congestion (=when the roads are full of traffic)· efforts to cut traffic congestion· 减少交通拥堵的努力· esfuerzos para reducir la congestión del tráfico· esforços para reduzir o congestionamento de trânsito· 交通渋滞を緩和する取り組み· 교통 혼잡을 줄이기 위한 노력traffic flow (=the steady movement of traffic)· The road widening should help to improve traffic flow.· 道路拓宽应有助于改善交通流量。· El ensanchamiento de la carretera debería ayudar a mejorar el flujo del tráfico.· O alargamento da estrada deve ajudar a melhorar o fluxo do trânsito.· 道路の拡幅により交通の流れが改善されるはずだ。· 도로 확장이 교통 흐름을 개선하는 데 도움이 될 것이다.a traffic accident· He’s been involved in a traffic accident.· 他卷入了一场交通事故。· Ha estado involucrado en un accidente de tráfico.· Ele se envolveu em um acidente de trânsito.· 彼は交通事故に巻き込まれた。· 그는 교통사고에 연루되었다.the traffic police (=police dealing with traffic problems and illegal driving)· The teenagers got stopped by the local traffic police.· 这几个青少年被当地交通警察拦下了。· Los adolescentes fueron detenidos por la policía de tráfico local.· Os adolescentes foram parados pela polícia de trânsito local.· その10代の若者たちは地元の交通警察に止められた。· 그 십 대들은 지역 교통경찰에게 제지당했다.traffic noise· You get a lot of traffic noise living here.· 住在这里会受到很多交通噪音。· Viviendo aquí hay mucho ruido de tráfico.· Morando aqui, você ouve muito barulho de trânsito.· ここに住むと交通騒音がひどい。· 여기서 살면 교통 소음이 많다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구the volume of traffic· The new ring road will reduce the volume of traffic through the village.· 新建的环城路将减少穿越该村庄的车流量。· La nueva circunvalación reducirá el volumen de tráfico que pasa por el pueblo.· O novo anel viário vai reduzir o volume de tráfego que passa pela vila.· 新しい環状道路により、村を通る交通量が減少するだろう。· 새로운 순환도로가 마을을 통과하는 교통량을 줄일 것이다.a stream of traffic (=a long continuous series of cars, trucks etc)· There was a constant stream of traffic.· 车流络绎不绝。· Había un flujo constante de tráfico.· Havia um fluxo constante de trânsito.· 絶え間なく車が行き来していた。· 끊임없는 차량 흐름이 이어졌다.the roar/rumble/hum of traffic· The only noise was the distant rumble of traffic on the coastal road.· 唯一的声响是海岸公路上传来的隐隐车声。· El único ruido era el lejano rumor del tráfico en la carretera costera.· O único barulho era o ronco distante do trânsito na estrada litorânea.· 聞こえるのは、海岸道路の遠くから響いてくる交通の轟音だけだった。· 유일한 소음은 해안 도로에서 들려오는 차량의 먼 굉음뿐이었다.traffictraffic2 verb (past tense and past participle trafficked, present participle trafficking) [transitive]
to take someone to another country and force them to work, for example as a prostitute将某人带到另一个国家并强迫其从事劳动,例如卖淫llevar a alguien a otro país y obligarlo a trabajar, por ejemplo como prostitutalevar alguém para outro país e forçá-lo a trabalhar, por exemplo como prostituta人を別の国に連れて行き、例えば売春などの労働を強制すること다른 나라로 사람을 데려가 강제로 일을 시키는 것, 예를 들어 성매매 강요:
He had made a fortune by trafficking young women.他靠贩卖年轻女性发了财。Había amasado una fortuna traficando con mujeres jóvenes.Ele havia feito fortuna traficando mulheres jovens.彼は若い女性を人身売買することで財を成した。그는 젊은 여성들을 인신매매하여 큰돈을 벌었다.traffic in something phrasal verb to buy and sell illegal goods买卖非法物品comprar y vender bienes ilegalescomprar e vender mercadorias ilegais違法品を売買する불법 물품을 사고팔다:
Lewis was found guilty of trafficking in drugs.Lewis被判犯有毒品交易罪。Lewis fue declarado culpable de tráfico de drogas.Lewis foi considerado culpado de tráfico de drogas.Lewisは麻薬密売の罪で有罪判決を受けた。Lewis는 마약 밀매 혐의로 유죄 판결을 받았다.
to take someone to another country and force them to work, for example as a prostitute将某人带到另一个国家并强迫其从事劳动,例如卖淫llevar a alguien a otro país y obligarlo a trabajar, por ejemplo como prostitutalevar alguém para outro país e forçá-lo a trabalhar, por exemplo como prostituta人を別の国に連れて行き、例えば売春などの労働を強制すること다른 나라로 사람을 데려가 강제로 일을 시키는 것, 예를 들어 성매매 강요:
He had made a fortune by trafficking young women.他靠贩卖年轻女性发了财。Había amasado una fortuna traficando con mujeres jóvenes.Ele havia feito fortuna traficando mulheres jovens.彼は若い女性を人身売買することで財を成した。그는 젊은 여성들을 인신매매하여 큰돈을 벌었다.traffic in something phrasal verb to buy and sell illegal goods买卖非法物品comprar y vender bienes ilegalescomprar e vender mercadorias ilegais違法品を売買する불법 물품을 사고팔다:
Lewis was found guilty of trafficking in drugs.Lewis被判犯有毒品交易罪。Lewis fue declarado culpable de tráfico de drogas.Lewis foi considerado culpado de tráfico de drogas.Lewisは麻薬密売の罪で有罪判決を受けた。Lewis는 마약 밀매 혐의로 유죄 판결을 받았다.