PolyDict.cc
    wewe /wi; strong wiː/ pronoun [used as the subject of a verb] 1used by the person speaking or writing to refer to himself or herself and one or more other people说话者或写作者用以指称自己及一个或多个他人。Usado por quien habla o escribe para referirse a sí mismo y a una o más personas.Usado pela pessoa que fala ou escreve para se referir a si mesma e a uma ou mais outras pessoas.話す人や書く人が、自分自身と一人以上の他者を指して使う。말하거나 글을 쓰는 사람이 자기 자신과 한 명 이상의 다른 사람을 함께 가리킬 때 쓴다.:  ‘Did you go into the supermarket?’ ‘No, we didn’t.’"你去超市了吗?""没有,我们没去。"«¿Entraste al supermercado?» «No, no entramos.»"Você foi ao supermercado?" "Não, nós não fomos."「スーパーに入りましたか?」「いいえ、入りませんでした。」"슈퍼마켓에 들어갔어요?" "아니요, 저희는 안 갔어요." Shall we stop for a coffee?我们要不要停下来喝杯咖啡?¿Paramos a tomar un café?Paramos para tomar um café?コーヒーを飲みに立ち寄りましょうか?우리 잠깐 커피 마시러 들를까요? So we all travelled down to Brighton together.就这样,我们一起去了布莱顿。Así que viajamos todos juntos a Brighton.Então viajamos todos juntos para Brighton.それで私たちは全員一緒にブライトンへ向かった。그래서 우리는 모두 함께 브라이턴으로 내려갔다. We declare our support for a government of national unity.我们宣布支持民族团结政府。Declaramos nuestro apoyo a un gobierno de unidad nacional.Declaramos nosso apoio a um governo de unidade nacional.我々は挙国一致内閣への支持を表明する。우리는 거국 통합 정부에 대한 지지를 선언한다. We Italians are proud of our history.我们意大利人为自己的历史感到自豪。Nosotros los italianos estamos orgullosos de nuestra historia.Nós, italianos, temos orgulho da nossa história.私たちイタリア人は自国の歴史を誇りに思っている。우리 이탈리아인들은 자국의 역사를 자랑스럽게 생각한다.2used by a writer or speaker to include themselves and their readers or listeners作者或说话者用以将自己与读者或听众一并纳入。Usado por quien escribe o habla para incluirse junto con sus lectores u oyentes.Usado por um escritor ou falante para incluir a si mesmo e seus leitores ou ouvintes.書き手や話し手が、読者または聴衆と自分自身を含めて使う。글쓴이나 말하는 사람이 자신과 독자 또는 청중을 함께 포함할 때 쓴다.:  As we saw in Chapter 4, slavery was not the only cause of the Civil War.正如我们在第4章所见,奴隶制并非内战的唯一起因。Como vimos en el capítulo 4, la esclavitud no fue la única causa de la Guerra Civil.Como vimos no Capítulo 4, a escravidão não foi a única causa da Guerra Civil.第4章で見たように、奴隷制度は南北戦争の唯一の原因ではなかった。4장에서 살펴보았듯이, 노예제도는 남북전쟁의 유일한 원인이 아니었다.3people in general泛指一般人la gente en generalas pessoas em geral一般の人々일반적인 사람들:  We live on a complex planet.我们生活在一个复杂的星球上。Vivimos en un planeta complejo.Vivemos em um planeta complexo.私たちは複雑な惑星に住んでいる。우리는 복잡한 행성에 살고 있다.4formal正式formalformalフォーマル격식체 used by a king or queen to refer to himself or herself国王或女王用以自称。Usado por un rey o una reina para referirse a sí mismo o a sí misma.Usado por um rei ou uma rainha para se referir a si mesmo ou a si mesma.国王や女王が自分自身を指して使う。왕이나 여왕이 자기 자신을 가리킬 때 쓴다.5 spoken口语oraloral話し言葉구어 sometimes used to mean ‘you’ when speaking to children or people who are ill有时用于与儿童或病人交谈时,表示"你"。A veces usado con el significado de "tú" al hablar con niños o personas enfermas.Às vezes usado com o significado de "você" ao falar com crianças ou pessoas doentes.子どもや病気の人に話しかけるとき、「あなた」の意味で使われることがある。어린이나 아픈 사람에게 말할 때 '당신'의 의미로 쓰이기도 한다.:  How are we feeling today, Mr Robson?罗布森先生,我们今天感觉怎么样?¿Cómo nos encontramos hoy, señor Robson?Como estamos nos sentindo hoje, Sr. Robson?ロブソンさん、今日はいかがお感じですか?오늘은 기분이 어떠세요, 롭슨 씨?