PolyDict.cc
    welcomewelcome1 /ˈwelkəm/ interjection used to greet someone who has just arrived用于问候刚到达的人usado para saludar a alguien que acaba de llegarusado para cumprimentar alguém que acabou de chegar到着したばかりの人に挨拶するときに使う막 도착한 사람에게 인사할 때 사용welcome to Welcome to London!欢迎来到伦敦!¡Bienvenido a Londres!Bem-vindo a Londres!ロンドンへようこそ!런던에 오신 것을 환영합니다! Welcome back – it’s good to see you again.欢迎回来——很高兴再次见到你。Bienvenido de nuevo; qué bueno verte otra vez.Bem-vindo de volta — que bom te ver de novo.おかえり——またお会いできてうれしいです。돌아오신 것을 환영합니다 — 다시 만나서 반갑습니다. Hello, welcome home.你好,欢迎回家。Hola, bienvenido a casa.Olá, bem-vindo a casa.こんにちは、おかえりなさい。안녕하세요, 집에 오신 것을 환영합니다.
    welcomewelcome2 adjective 1you’re welcome spoken口语oraloral話し言葉구어 a polite way of replying to someone who has just thanked you for something礼貌回应别人道谢的方式forma cortés de responder a alguien que acaba de darte las graciasforma educada de responder a alguém que acabou de lhe agradecer por algoお礼を言われたときに丁寧に返す表現누군가가 감사 인사를 했을 때 정중하게 대답하는 방식:  ‘Thanks for the coffee.’ ‘You’re welcome.’"谢谢你的咖啡。""不客气。"«Gracias por el café.» «De nada.»"Obrigado pelo café." "De nada."「コーヒーありがとう。」「どういたしまして。」"커피 감사해요." "천만에요."2if someone is welcome in a place, other people are glad that they are there如果某人在某地受到欢迎,其他人会很高兴他们在那里si alguien es bienvenido en un lugar, las demás personas se alegran de que esté allíse alguém é bem-vindo em um lugar, as outras pessoas ficam contentes com a sua presençaある場所で誰かが歓迎されているとき、他の人たちはその人がそこにいることを喜んでいる누군가가 어느 장소에서 환영받는다면, 다른 사람들이 그가 거기 있는 것을 기뻐하는 것:  I had the feeling I wasn’t really welcome.我感觉自己并不真正受欢迎。Tenía la sensación de que no era muy bienvenido.Eu tinha a sensação de que não era realmente bem-vindo.自分はあまり歓迎されていないという感じがした。나는 내가 그다지 환영받지 못한다는 느낌이 들었다. I didn’t feel welcome in the club.我在那个俱乐部里感觉不受欢迎。No me sentía bienvenido en el club.Eu não me senti bem-vindo no clube.そのクラブでは歓迎されていると感じられなかった。나는 그 클럽에서 환영받는 느낌이 들지 않았다. Mary made us very welcome.Mary让我们感到非常受欢迎。Mary nos hizo sentir muy bienvenidos.Mary nos fez sentir muito bem-vindos.Maryはとても温かく私たちを迎えてくれた。Mary는 우리가 매우 환영받는다고 느끼게 해 주었다. We try to make the new students feel welcome.我们努力让新生感到受欢迎。Intentamos hacer que los nuevos estudiantes se sientan bienvenidos.Tentamos fazer com que os novos alunos se sintam bem-vindos.新入生が歓迎されていると感じられるよう心がけています。우리는 새로운 학생들이 환영받는다고 느낄 수 있도록 노력한다.3if something is welcome, you enjoy it because you feel that you need it如果某事令人欢迎,是因为你感到自己需要它而享受它si algo es bienvenido, lo disfrutas porque sientes que lo necesitasse algo é bem-vindo, você o aprecia porque sente que precisa deleあるものが好ましいのは、それが必要だと感じているために喜んで受け入れられるから무언가가 반갑다면, 그것이 필요하다고 느끼기 때문에 즐기는 것:  The weekend was a welcome break from the pressures of work.周末是从工作压力中得到的一次令人欢迎的休息。El fin de semana fue un descanso muy bienvenido del agobio laboral.O fim de semana foi uma pausa muito bem-vinda das pressões do trabalho.週末は仕事のプレッシャーからの待望の息抜きだった。주말은 업무 스트레스에서 벗어나는 반가운 휴식이었다. Six months in Scotland would make a welcome change from London.在苏格兰待六个月将是从伦敦生活中得到的一次令人欢迎的改变。Seis meses en Escocia supondrían un cambio muy bienvenido respecto a Londres.Seis meses na Escócia seriam uma mudança bem-vinda em relação a Londres.スコットランドでの6か月は、ロンドンからの待望の気分転換になるだろう。스코틀랜드에서 6개월을 보내면 런던과는 반가운 변화가 될 것이다. A cup of tea would be very welcome.来一杯茶就再好不过了。Una taza de té sería muy bienvenida.Uma xícara de chá seria muito bem-vinda.お茶を一杯いただけるととても助かります。차 한 잔이 아주 반가울 것 같다.4if something is welcome, you are glad that it has happened如果某事令人欢迎,是指你很高兴它发生了si algo es bienvenido, te alegra que haya ocurridose algo é bem-vindo, você fica feliz por ter acontecidoあるできごとが好ましいのは、それが起きたことを喜んでいるから무언가가 반갑다면, 그것이 일어난 것을 기쁘게 여기는 것:  The increase in interest rates is welcome news for investors.利率上升对投资者来说是令人欢迎的消息。El aumento de los tipos de interés es una buena noticia para los inversores.O aumento das taxas de juros é uma notícia bem-vinda para os investidores.金利の上昇は投資家にとって歓迎すべきニュースだ。금리 인상은 투자자들에게 반가운 소식이다. This new funding will come as a welcome boost for the industry.这项新资金将成为对该行业令人欢迎的推动力。Esta nueva financiación supondrá un impulso muy bienvenido para el sector.Este novo financiamento será um impulso bem-vindo para o setor.この新たな資金調達は業界にとって歓迎すべき後押しとなるだろう。이번 새로운 자금 지원은 업계에 반가운 활력소가 될 것이다.5be welcome to something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone can have something if they want it, because you certainly do not want it用于表示某人可以拿走某物(如果他们想要的话),因为自己肯定不想要usado para decir que alguien puede quedarse con algo si lo desea, porque uno desde luego no lo quiereusado para dizer que alguém pode ficar com algo se quiser, pois você certamente não quer自分はまったくほしくないので、相手がほしければ何かを持っていってもいいと言うときに使う자신은 전혀 원하지 않으니 상대방이 원하면 가져도 된다고 말할 때 사용:  If you want to take the job you’re welcome to it!如果你想接受那份工作,尽管拿去吧!¡Si quieres ese trabajo, puedes quedártelo!Se você quiser ficar com o emprego, pode ficar!その仕事をやりたければ、どうぞ持っていってください!그 일을 맡고 싶으면 얼마든지 가져가세요!6be welcome to do something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to invite someone to do something if they would like to用于邀请某人做某事(如果他们愿意的话)usado para invitar a alguien a hacer algo si lo deseausado para convidar alguém a fazer algo, caso queira相手がよければ何かをするよう勧めるときに使う상대방이 원한다면 무언가를 하도록 권유할 때 사용:  You’re welcome to stay for lunch.欢迎你留下来吃午饭。Eres bienvenido a quedarte a comer.Fique à vontade para ficar no almoço.よろしければ昼食をご一緒にどうぞ。원하시면 점심을 드시고 가셔도 됩니다.
    welcomewelcome3 verb [transitive] 1to say hello in a friendly way to someone who has just arrived以友好的方式向刚到的人打招呼saludar de manera cordial a alguien que acaba de llegarcumprimentar de forma amistosa alguém que acabou de chegar到着したばかりの人に親しみを込めて挨拶する막 도착한 사람에게 친근하게 인사하다 SYN  greet:  I must be there to welcome my guests.我必须在场迎接我的客人。Debo estar allí para recibir a mis invitados.Preciso estar lá para receber meus convidados.お客様を出迎えるためにそこにいなければならない。나는 손님들을 맞이하기 위해 그곳에 있어야 한다. They welcomed us warmly.他们热情地欢迎了我们。Nos recibieron con mucho cariño.Eles nos receberam com muito calor.彼らは私たちを温かく迎えてくれた。그들은 우리를 따뜻하게 맞이해 주었다. His family welcomed me with open arms (=in a very friendly way).他的家人张开双臂欢迎我(=以非常友好的方式)。Su familia me recibió con los brazos abiertos (=de una manera muy cordial).Sua família me recebeu de braços abertos (=de forma muito amistosa).彼の家族は両手を広げて私を歓迎してくれた(=とても温かく)。그의 가족은 두 팔 벌려 나를 환영했다(=매우 다정하게).2to be glad to accept something乐于接受某事物aceptar algo con agradoficar feliz em aceitar algo喜んで何かを受け入れる기꺼이 무언가를 받아들이다:  The college welcomes applications from people of all races.该学院欢迎来自各种族人士的申请。La universidad acepta con agrado solicitudes de personas de todas las razas.A faculdade recebe com prazer candidaturas de pessoas de todas as raças.その大学はあらゆる人種からの入学願書を歓迎している。그 대학은 모든 인종의 지원을 환영한다. We would welcome any advice or suggestions with open arms.我们将张开双臂欢迎任何建议或意见。Recibiríamos con los brazos abiertos cualquier consejo o sugerencia.Receberíamos de braços abertos quaisquer conselhos ou sugestões.どんなアドバイスやご提案も大歓迎です。어떠한 조언이나 제안도 두 팔 벌려 환영합니다.3to be glad that something has happened because you think it is a good idea因认为某事是个好主意而为其发生感到高兴alegrarse de que algo haya ocurrido porque se considera una buena ideaficar contente com algo que aconteceu por considerar uma boa ideiaよい考えだと思うため、あることが起きたことを喜ぶ좋은 생각이라고 여겨 어떤 일이 일어난 것을 기뻐하다:  Economists have welcomed the decision to raise interest rates.经济学家们对提高利率的决定表示欢迎。Los economistas han acogido con satisfacción la decisión de subir los tipos de interés.Os economistas receberam bem a decisão de elevar as taxas de juros.経済学者たちは金利引き上げの決定を歓迎した。경제학자들은 금리 인상 결정을 환영했다.
    welcomewelcome4 noun [singular] 1the way in which you greet someone when they arrive at a place当某人到达某地时迎接他们的方式la manera en que se saluda a alguien cuando llega a un lugara forma como se cumprimenta alguém quando chega a um lugar誰かが場所に到着したときの出迎え方누군가가 어느 장소에 도착했을 때 맞이하는 방식warm/friendly welcome His colleagues gave him a very warm welcome when he returned to work.他回到工作岗位时,同事们给予了他非常热情的欢迎。Sus colegas le dieron una acogida muy cálida cuando regresó al trabajo.Seus colegas lhe deram uma recepção muito calorosa quando ele voltou ao trabalho.彼が職場に復帰したとき、同僚たちはとても温かく迎えてくれた。그가 직장에 복귀했을 때 동료들은 매우 따뜻하게 환영해 주었다. You can be sure of a friendly welcome at all our hotels.您可以放心,在我们所有的酒店都会受到友好的欢迎。Puede estar seguro de que recibirá una acogida cordial en todos nuestros hoteles.Você pode ter certeza de uma recepção amistosa em todos os nossos hotéis.当ホテルのどの施設でも温かいおもてなしをお約束します。저희 모든 호텔에서 친절한 환대를 받으실 수 있습니다. The president got a tremendous welcome at the airport.总统在机场受到了热烈的欢迎。El presidente recibió una acogida extraordinaria en el aeropuerto.O presidente recebeu uma recepção enorme no aeroporto.大統領は空港で盛大な歓迎を受けた。대통령은 공항에서 엄청난 환영을 받았다.2the way in which people react to an idea, and show that they like it or do not like it人们对某一想法的反应方式,表明他们喜欢或不喜欢它la manera en que las personas reaccionan ante una idea y muestran si les gusta o noa forma como as pessoas reagem a uma ideia e mostram se gostam ou não dela人々がある考えに対してどのように反応し、賛否を示すか사람들이 어떤 아이디어에 반응하여 좋고 싫음을 나타내는 방식:  Politicians have given an enthusiastic welcome to the Queen’s speech.政治人士对女王的演讲表示热烈欢迎。Los políticos han acogido con entusiasmo el discurso de la reina.Os políticos receberam com entusiasmo o discurso da rainha.政治家たちは女王の演説を熱狂的に歓迎した。정치인들은 여왕의 연설을 열렬히 환영했다. The proposals have so far received a cautious welcome from government ministers.这些提案迄今为止得到了政府部长们谨慎的欢迎。Las propuestas han recibido hasta ahora una acogida cautelosa por parte de los ministros del gobierno.As propostas receberam até agora uma recepção cautelosa dos ministros do governo.提案はこれまでのところ政府閣僚から慎重ながらも歓迎の意を受けている。제안들은 지금까지 정부 장관들로부터 신중한 환영을 받았다.3outstay/overstay your welcome to stay at someone’s house longer than they want you to在别人家里逗留的时间超过主人所希望的quedarse en casa de alguien más tiempo del que este deseaficar na casa de alguém por mais tempo do que o anfitrião gostaria相手が望む以上に長く人の家に滞在する주인이 원하는 것보다 더 오래 누군가의 집에 머무르다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a warm/friendly welcome· You can be sure of a warm welcome.· 您可以放心会受到热情的欢迎。· Puede estar seguro de una acogida cálida.· Você pode ter certeza de uma recepção calorosa.· 温かい歓迎が受けられることは間違いありません。· 따뜻한 환영을 받으실 수 있습니다.a big welcome· They had planned a big welcome for Martin.· 他们为Martin计划了一场盛大的欢迎仪式。· Habían planeado una gran bienvenida para Martin.· Eles haviam planejado uma grande recepção para Martin.· 彼らはMartinのために盛大な歓迎の準備をしていた。· 그들은 Martin을 위해 성대한 환영 행사를 계획했다.a great welcome (=a big or good welcome)· Visitors were given a great welcome.· 访客受到了热烈的欢迎。· Los visitantes recibieron una gran bienvenida.· Os visitantes receberam uma grande recepção.· 訪問者たちは盛大に歓迎された。· 방문객들은 성대한 환영을 받았다.a rapturous welcome (=a very pleased and excited one)· He returned to his homeland to a rapturous welcome in 1996· 1996年他回到祖国,受到了热烈的欢迎。· Regresó a su patria en 1996 con una acogida entusiasta.· Ele retornou à sua pátria em 1996 com uma recepção calorosa e entusiástica.· 彼は1996年に故郷へ帰り、熱狂的な歓迎を受けた。· 그는 1996년에 조국으로 돌아와 열광적인 환영을 받았다.a tumultuous welcome (=a very noisy one from a crowd)· The pope received a tumultuous welcome.· 教皇受到了盛大热烈的欢迎。· El papa recibió una acogida tumultuosa.· O papa recebeu uma recepção tumultuosa.· 法王は熱狂的な大歓迎を受けた。· 교황은 열광적인 환영을 받았다.a rousing welcome (=a noisy welcome that shows approval)· The audience gave the band a rousing welcome.· 观众对乐队报以热烈的欢迎。· El público le dio una calurosa bienvenida a la banda.· O público deu à banda uma recepção entusiasmada.· 観客はそのバンドに熱狂的な歓迎を贈った。· 관객들은 밴드에게 열렬한 환영을 보냈다.a hearty welcome (=a happy and sincere welcome)· The owner offers a hearty welcome to guests.· 店主对客人提供热诚的欢迎。· El propietario ofrece una acogida cordial a los huéspedes.· O proprietário oferece uma recepção calorosa aos hóspedes.· オーナーはお客様に心からの歓迎を提供している。· 주인은 손님들에게 진심 어린 환영을 제공한다.verbs动词verbosverbos動詞동사give somebody a welcome· The Queen was given a decent welcome by the crowd.· 人群对女王给予了应有的欢迎。· La multitud le dio una bienvenida digna a la reina.· A multidão deu uma recepção respeitosa à rainha.· 女王は群衆からしかるべき歓迎を受けた。· 군중은 여왕에게 격식 있는 환영을 보냈다.get/receive a welcome· He received a warm welcome.· 他受到了热情的欢迎。· Recibió una acogida cálida.· Ele recebeu uma recepção calorosa.· 彼は温かい歓迎を受けた。· 그는 따뜻한 환영을 받았다.extend/accord somebody a welcome formal正式formalformalフォーマル격식체 (=give someone a welcome)· Staff and students extended a warm welcome to visiting parents.· 教职员工和学生向来访的家长们致以热情的欢迎。· El personal y los estudiantes brindaron una cálida bienvenida a los padres visitantes.· Funcionários e alunos estenderam uma recepção calorosa aos pais visitantes.· 教職員と学生たちは訪問した保護者に温かい歓迎の意を示した。· 교직원과 학생들은 방문한 학부모들에게 따뜻한 환영을 전했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズa smile of welcome· His wrinkled face broke into a smile of welcome.· 他布满皱纹的脸上露出了欢迎的微笑。· Su rostro arrugado se iluminó con una sonrisa de bienvenida.· Seu rosto enrugado abriu-se em um sorriso de boas-vindas.· 彼のしわだらけの顔が歓迎の笑顔でほころんだ。· 그의 주름진 얼굴에 환영의 미소가 번졌다.a speech of welcome· The mayor made a brief speech of welcome.· 市长发表了简短的欢迎致辞。· El alcalde pronunció un breve discurso de bienvenida.· O prefeito fez um breve discurso de boas-vindas.· 市長が簡単な歓迎の挨拶を述べた。· 시장은 간략한 환영사를 했다.