PolyDict.cc
    whywhy1 /waɪ/ adverb 1used to ask or talk about the reason for something用于询问或谈及某事的原因usado para preguntar o hablar sobre la razón de algousado para perguntar ou falar sobre a razão de algo物事の理由を尋ねたり述べたりするときに使う어떤 일의 이유를 묻거나 이야기할 때 사용:  Why are you crying?你为什么哭?¿Por qué estás llorando?Por que você está chorando?なぜ泣いているの?왜 울고 있어요? Why do we have to take all these tests?我们为什么要参加所有这些测试?¿Por qué tenemos que hacer todos estos exámenes?Por que temos que fazer todos esses testes?なんでこんなにたくさん試験を受けなければいけないの?우리는 왜 이 시험을 다 봐야 하나요? ‘She wants to meet you.’ ‘Why?’"她想见你。""为什么?""Quiere conocerte." "¿Por qué?""Ela quer te conhecer." "Por quê?"「彼女はあなたに会いたがっています。」「なぜですか?」"그녀가 당신을 만나고 싶어 해요." "왜요?" ‘I won’t be able to come into work tomorrow.’ ‘Why not?’"我明天不能来上班了。""为什么不能?""Mañana no podré ir al trabajo." "¿Por qué no?""Amanhã não vou conseguir ir trabalhar." "Por que não?"「明日、仕事に来られません。」「なぜですか?」"내일 출근을 못 할 것 같아요." "왜요?" I have no idea why the television isn’t working.我完全不知道电视为什么不能用了。No tengo ni idea de por qué no funciona el televisor.Não tenho a menor ideia de por que a televisão não está funcionando.テレビがなぜ動かないのか、まったくわからない。텔레비전이 왜 작동하지 않는지 전혀 모르겠어요. Simon loves you – that’s why he wants to be with you.西蒙爱你——这就是他想和你在一起的原因。Simon te quiere, por eso quiere estar contigo.Simon te ama – é por isso que ele quer ficar com você.サイモンはあなたのことが好きなんです。だからそばにいたいんです。Simon은 당신을 사랑해요 – 그래서 함께 있고 싶어 하는 거예요. He’s angry with me and I don’t know why.他在生我的气,但我不知道为什么。Está enojado conmigo y no sé por qué.Ele está com raiva de mim e eu não sei por quê.彼は私に怒っているが、なぜなのかわからない。그는 나에게 화가 나 있는데, 나는 왜인지 모르겠어요. There’s no reason why we shouldn’t be friends.我们没有理由不成为朋友。No hay ninguna razón para que no seamos amigos.Não há nenhum motivo para não sermos amigos.私たちが友達になれない理由は何もない。우리가 친구가 되지 못할 이유가 없어요.why on earth/why ever etc (=used for emphasis when you are surprised, angry etc)(=用于强调,尤用于感到惊讶、愤怒等时)(=usado para enfatizar cuando se está sorprendido, enojado, etc.)(=usado para dar ênfase quando se está surpreso, com raiva, etc.)(=驚きや怒りなどのときに強調として使う)(=놀라거나 화났을 때 등 강조할 때 사용) Why on earth didn’t you ask me to help?你到底为什么不叫我帮忙?¿Por qué diablos no me pediste ayuda?Por que diabos você não me pediu ajuda?いったいなぜ私に助けを求めなかったの?도대체 왜 나한테 도움을 요청하지 않았어요? ‘I don’t want us to be seen together.’ ‘Why ever not?’"我不想让人看到我们在一起。""到底为什么不呢?""No quiero que nos vean juntos." "¿Pero por qué no?""Não quero que nos vejam juntos." "Por que não, afinal?"「一緒にいるところを見られたくないの。」「いったいどうして?」"우리가 함께 있는 걸 보이고 싶지 않아요." "도대체 왜요?"2used to introduce a question that shows you do not think it is necessary to do something用于引出疑问,表示认为某事没有必要做usado para introducir una pregunta que indica que no se considera necesario hacer algousado para introduzir uma pergunta indicando que algo não é necessário何かをする必要がないと思っていることを示す疑問文を導くときに使う어떤 일을 할 필요가 없다고 생각함을 나타내는 질문을 이끌 때 사용:  Why worry? You can’t do anything about it.何必担心呢?反正你也无能为力。¿Para qué preocuparse? No puedes hacer nada al respecto.Para que se preocupar? Você não pode fazer nada a respeito.心配しても仕方ない。どうせどうにもできないんだから。왜 걱정해요? 어차피 어쩔 수 없잖아요. Why waste time going to the bank when you can do it all over the Internet?既然一切都能在网上办,为什么还要浪费时间去银行?¿Para qué perder el tiempo yendo al banco si puedes hacer todo por Internet?Para que perder tempo indo ao banco se você pode fazer tudo pela internet?インターネットで全部できるのに、なぜわざわざ銀行に行って時間を無駄にするの?인터넷으로 다 할 수 있는데 왜 굳이 은행에 가느라 시간을 낭비해요?SPOKEN PHRASES3why not? used to say that you agree with a suggestion用于表示赞同某个建议usado para expresar acuerdo con una sugerenciausado para expressar concordância com uma sugestão提案に賛成するときに使う제안에 동의할 때 사용:  ‘We could invite John and Barbara.’ ‘Yes, why not?’"我们可以邀请约翰和芭芭拉。""好啊,为什么不呢?""Podríamos invitar a John y a Barbara." "Sí, ¿por qué no?""Poderíamos convidar o John e a Barbara." "Sim, por que não?"「ジョンとバーバラを呼んでもいいんじゃない。」「ええ、いいじゃない。」"John이랑 Barbara를 초대할 수도 있어요." "그래요, 왜 안 돼요?"4 why doesn’t somebody do something? a) (also why not do something?) used to make a suggestion用于提出建议usado para hacer una sugerenciausado para fazer uma sugestão提案をするときに使う제안할 때 사용:  Why don’t you bring over a video for us to watch?你何不带个视频来给我们看?¿Por qué no traes un video para que lo veamos?Por que você não traz um vídeo para a gente assistir?ビデオを持ってきて一緒に見ない?우리 같이 볼 영상을 가져오지 그래요? Why not relax and enjoy the atmosphere?何不放松一下,好好享受这里的氛围?¿Por qué no te relajas y disfrutas del ambiente?Por que não relaxar e curtir o ambiente?リラックスして雰囲気を楽しんだら?긴장 풀고 분위기를 즐기는 건 어때요? b)used to say angrily that someone should do something用于生气地表示某人应当做某事usado para decir con enojo que alguien debería hacer algousado para dizer com raiva que alguém deveria fazer algo怒りを込めて、相手に何かすべきだと言うときに使う화를 내며 상대방이 어떤 일을 해야 한다고 말할 때 사용:  Why don’t you mind your own business?你少管闲事行不行?¿Por qué no te metes en tus propios asuntos?Por que você não cuida da sua própria vida?余計なお世話はやめてくれない?왜 자기 일이나 신경 쓰지 않아요?5why somebody? used to ask why a particular person has been chosen or is suffering用于询问为什么偏偏是某个特定的人被选中或遭受苦难usado para preguntar por qué una persona en particular ha sido elegida o está sufriendousado para perguntar por que determinada pessoa foi escolhida ou está sofrendoなぜ特定の人が選ばれたり苦しんでいたりするのかを問うときに使う특정 인물이 왜 선택되었는지 또는 고통받고 있는지를 물을 때 사용:  Why me? Why can’t someone else drive you?为什么是我?为什么不让别人开车送你?¿Por qué yo? ¿Por qué no puede llevarte otra persona?Por que eu? Por que outra pessoa não pode te levar?なんで私なの?他の誰かに送ってもらえないの?왜 저예요? 다른 사람이 태워다 줄 수는 없어요?6 why oh why ...? used to show that you are very sorry or angry about something用于表达对某事感到非常遗憾或愤怒usado para expresar que se está muy arrepentido o enojado por algousado para expressar que se está muito arrependido ou irritado com algo何かをとても後悔していたり、怒っていたりするときに使う어떤 일에 대해 매우 후회하거나 화가 났을 때 사용:  Why oh why did I say those horrible things?我当初为什么、为什么要说那些可怕的话?¿Por qué, por qué dije esas cosas tan horribles?Por que, por que eu disse essas coisas horríveis?なぜ、なぜあんなひどいことを言ってしまったんだろう?왜, 왜 그런 끔찍한 말을 했을까요?
    whywhy2 interjection old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used when you are surprised or have suddenly realized something用于表示惊讶或突然意识到某事usado cuando se está sorprendido o se acaba de dar cuenta de algo de repenteusado quando se está surpreso ou acaba de perceber algo de repente驚いたときや、何かに突然気づいたときに使う놀라거나 무언가를 갑자기 깨달았을 때 사용:  Why, look who’s here!哎,看看这是谁!¡Vaya, mira quién está aquí!Ora, olha quem está aqui!あら、誰かと思えば!어머, 이게 누구예요! And I thought to myself, why, I can do that.我心想,哎,这个我也能做到嘛。Y pensé para mí: vaya, yo puedo hacer eso.E pensei comigo mesmo: ora, eu consigo fazer isso.そして心の中で思いました、あれ、これなら自分にもできるじゃないかって。그리고 속으로 생각했어요, 아, 나도 저걸 할 수 있겠구나.
    whywhy3 noun the whys and (the) wherefores the reasons or explanations for something某事的原因或解释las razones o explicaciones de algoas razões ou explicações de algo物事の理由や説明어떤 일의 이유나 설명:  The whys and the wherefores of these procedures need to be explained.这些程序的来龙去脉都需要加以解释。Los porqués y los motivos de estos procedimientos deben ser explicados.Os porquês e os motivos desses procedimentos precisam ser explicados.これらの手続きのいきさつと根拠をきちんと説明する必要がある。이 절차들의 이유와 경위를 설명할 필요가 있습니다.