wouldwould /wʊd/ modal verb (negative short form wouldn’t)
1past intentions/expectations used to say what someone intended to do or expected to happen用于表示某人打算做某事或预期某事会发生se usa para indicar lo que alguien tenía intención de hacer o esperaba que ocurrierausado para dizer o que alguém pretendia fazer ou esperava que acontecesse人が何かをするつもりだったこと、または起こると予想していたことを表すのに用いる。누군가가 하려고 했거나 일어날 것으로 예상했던 것을 나타낼 때 사용:
They said they would meet us at 10.30 at the station.他们说会在十点半在车站与我们碰面。Dijeron que nos encontrarían a las 10.30 en la estación.Eles disseram que nos encontrariam às 10h30 na estação.彼らは10時30分に駅で会うと言った。그들은 역에서 10시 30분에 만나겠다고 했다.
She said she wouldn’t be coming to the library anymore.她说她不会再来图书馆了。Ella dijo que ya no vendría a la biblioteca.Ela disse que não viria mais à biblioteca.彼女はもう図書館には来ないと言った。그녀는 더 이상 도서관에 오지 않겠다고 했다.
Arnold knew he would be tired the next day.阿诺德知道他第二天会很累。Arnold sabía que estaría cansado al día siguiente.Arnold sabia que estaria cansado no dia seguinte.アーノルドは翌日疲れるだろうとわかっていた。Arnold는 다음 날 피곤할 것을 알고 있었다.
It would soon be dark.天很快就要黑了。Pronto oscurecería.Logo ficaria escuro.まもなく暗くなるだろう。곧 어두워질 것이었다.2imagined situations a)used when talking about the result of a possible or imagined situation or event, or describing one用于谈论可能或想象的情况或事件的结果,或对其进行描述se usa al hablar del resultado de una situación o evento posible o imaginado, o al describirlousado ao falar sobre o resultado de uma situação ou evento possível ou imaginado, ou ao descrevê-lo起こりうる状況や想像上の状況・出来事の結果について話したり描写したりするときに用いる。가능하거나 가상의 상황이나 사건의 결과를 말하거나 묘사할 때 사용:
What would you do if you won a million pounds?如果你赢了一百万英镑,你会怎么做?¿Qué harías si ganaras un millón de libras?O que você faria se ganhasse um milhão de libras?100万ポンドを手に入れたら、どうしますか。100만 파운드를 받는다면 어떻게 하겠어요?
I would be amazed if I got the job.如果我得到那份工作,我会大吃一惊。Me quedaría asombrado si consiguiera el trabajo.Eu ficaria surpreso se conseguisse o emprego.もしその仕事に就けたら、びっくりするだろう。그 일자리를 얻는다면 정말 놀랄 것 같다.
It would be lovely to see you.能见到你真是太好了。Sería maravilloso verte.Seria ótimo te ver.あなたに会えたらすてきだろうな。당신을 만날 수 있다면 정말 좋겠어요. b)used when talking about something that did not happen, or a situation that cannot exist用于谈论未曾发生的事情,或无法存在的情况se usa al hablar de algo que no ocurrió, o de una situación que no puede existirusado ao falar sobre algo que não aconteceu, ou uma situação que não pode existir実際には起こらなかったこと、または存在しえない状況について話すときに用いる。실제로 일어나지 않은 일이나 존재할 수 없는 상황을 말할 때 사용:
I would have phoned you, but there wasn’t time.我本来会给你打电话的,但没有时间。Te habría llamado, pero no había tiempo.Eu teria te ligado, mas não havia tempo.電話したかったが、時間がなかった。전화하려고 했지만 시간이 없었어요.
Alex would never have found out if you hadn’t told him.如果你没有告诉他,Alex永远不会发现的。Alex nunca se habría enterado si tú no se lo hubieras dicho.Alex jamais teria descoberto se você não tivesse contado a ele.あなたが話さなければ、アレックスは決して知ることがなかっただろう。당신이 말하지 않았다면 Alex는 절대 알아내지 못했을 것이다.
What would have happened if I hadn’t been here?如果我不在这里,会发生什么?¿Qué habría pasado si yo no hubiera estado aquí?O que teria acontecido se eu não estivesse aqui?もし私がここにいなかったら、どうなっていただろう。내가 여기 없었다면 어떻게 됐을까요?
Everything would be very different if your father were still alive.如果你父亲还活着,一切都会大不相同。Todo sería muy diferente si tu padre aún estuviera vivo.Tudo seria muito diferente se seu pai ainda estivesse vivo.もしあなたのお父さんがまだ生きていたら、すべてがまったく違っていただろう。아버지가 아직 살아 계신다면 모든 것이 많이 달랐을 텐데. c)used to mention an unlikely situation or event that you want to happen用于提及你希望发生的不太可能的情况或事件se usa para mencionar una situación o evento poco probable que uno desearía que ocurrierausado para mencionar uma situação ou evento improvável que você quer que aconteça起こりそうにないが、起こってほしいと思う状況や出来事を表すのに用いる。일어나기를 바라지만 일어날 것 같지 않은 상황이나 사건을 언급할 때 사용:
I wish they would come and visit us.我希望他们能来拜访我们。Ojalá vinieran a visitarnos.Eu queria que eles viessem nos visitar.彼らが訪ねてきてくれればいいのに。그들이 우리를 만나러 와 주면 좋겠어요.
If only he would listen to me.要是他肯听我的话就好了。Si tan solo me escuchara.Se ao menos ele me ouvisse.彼が私の言うことを聞いてくれさえすれば。그가 내 말만 들어준다면.GRAMMAR: Choosing the right tense语法:选择正确的时态GRAMÁTICA: Cómo elegir el tiempo verbal correctoGRAMÁTICA: Como escolher o tempo verbal correto文法:正しい時制の選び方문법: 올바른 시제 선택하기You usually use would in the main clause, and a past tense in the ‘if’ clause: · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗Don’t say: I would be surprised if he would agree.Grammar guide ‒ VERBS通常在主句中用 would,在"if"从句中用过去时:· I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗不要说:I would be surprised if he would agree.语法说明 ‒ 动词Normalmente se usa would en la oración principal y un tiempo pasado en la cláusula con 'if': · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗No diga: I would be surprised if he would agree.Guía gramatical ‒ VERBOSNormalmente se usa would na oração principal e um tempo passado na oração com 'if': · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗Não diga: I would be surprised if he would agree.Guia gramatical ‒ VERBOS通常、主節には would を使い、'if' 節には過去形を使います:· I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗こう言わないこと:I would be surprised if he would agree.文法ガイド ‒ 動詞보통 주절에는 would를 쓰고, 'if' 절에는 과거 시제를 씁니다: · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗이렇게 말하지 마세요: I would be surprised if he would agree.문법 안내 ‒ 동사3past habits used to say that something happened often or regularly in the past用于表示某事过去经常或定期发生se usa para indicar que algo ocurría con frecuencia o regularidad en el pasadousado para dizer que algo acontecia com frequência ou regularidade no passado過去に何かがしばしばまたは定期的に起こったことを表すのに用いる。과거에 어떤 일이 자주 또는 규칙적으로 일어났음을 나타낼 때 사용:
When we worked in the same office, we would often have coffee together.我们在同一个办公室工作时,经常会一起喝咖啡。Cuando trabajábamos en la misma oficina, a menudo tomábamos café juntos.Quando trabalhávamos no mesmo escritório, tomávamos café juntos com frequência.同じオフィスで働いていたころ、私たちはよく一緒にコーヒーを飲んだものだ。같은 사무실에서 일할 때 우리는 종종 함께 커피를 마시곤 했다.
On summer evenings they would sit out in the garden.夏日傍晚,他们会坐在花园里。En las tardes de verano, solían sentarse en el jardín.Nas tardes de verão, eles costumavam sentar no jardim.夏の夕方には、彼らは庭に出て座ったものだ。여름 저녁이면 그들은 정원에 나가 앉곤 했다.4requesting spoken口语oraloral話し言葉구어 used to ask someone politely to do something用于礼貌地请求某人做某事se usa para pedir cortésmente a alguien que haga algousado para pedir educadamente a alguém que faça algo丁寧に人に何かを頼むときに用いる。누군가에게 정중하게 무언가를 부탁할 때 사용:
Would you shut the window, please?请你把窗户关上好吗?¿Podrías cerrar la ventana, por favor?Você poderia fechar a janela, por favor?窓を閉めていただけますか。창문 좀 닫아 주시겠어요?
Would you mind waiting outside?你介意在外面等一下吗?¿Le importaría esperar fuera?Você se importaria de esperar lá fora?外でお待ちいただけますか。밖에서 기다려 주시겠어요?
Would someone please tell me what is going on?能有人告诉我这是怎么回事吗?¿Podría alguien decirme qué está pasando?Alguém poderia me dizer o que está acontecendo?誰かいったい何が起きているか教えていただけますか。누가 무슨 일인지 말해 줄 수 있나요?5offering/inviting spoken口语oraloral話し言葉구어 used to offer something to someone or invite them somewhere politely用于礼貌地向某人提供某物或邀请某人去某处se usa para ofrecer algo a alguien o invitarlo a algún lugar de forma cortésusado para oferecer algo a alguém ou convidá-lo a algum lugar de forma educada丁寧に何かを勧めたり、どこかに招待したりするときに用いる。누군가에게 무언가를 정중하게 권하거나 어딘가에 초대할 때 사용:
Would you like a coffee?你想要一杯咖啡吗?¿Le gustaría un café?Você gostaria de um café?コーヒーはいかがですか。커피 한 잔 드시겠어요?
We’re going to the theatre this evening. Would you be interested in coming?我们今晚要去剧院。你有兴趣一起来吗?Esta noche vamos al teatro. ¿Le interesaría venir?Vamos ao teatro esta noite. Você teria interesse em vir?今晩、劇場へ行くんですが、一緒にいかがですか。오늘 저녁에 극장에 가는데, 함께 오시겠어요?6what somebody wants spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone wants something or wants to do something用于表示某人想要某物或想做某事se usa para indicar que alguien quiere algo o quiere hacer algousado para dizer que alguém quer algo ou quer fazer algo人が何かを欲しがっている、または何かをしたいと思っていることを表すのに用いる。누군가가 무언가를 원하거나 하고 싶어 함을 나타낼 때 사용would like/love/prefer
Yes, please, I’d love a coffee.好的,谢谢,我很想喝杯咖啡。Sí, por favor, me encantaría tomar un café.Sim, por favor, adoraria um café.はい、ぜひ、コーヒーをいただきたいです。네, 감사합니다. 커피 한 잔이라면 정말 좋겠어요.
My parents would like to meet you.我的父母很想见见你。A mis padres les gustaría conocerte.Meus pais gostariam de conhecer você.両親があなたに会いたがっています。부모님이 당신을 만나고 싶어 하세요.
Claudia would have liked to refuse (=wanted to refuse), but she didn’t dare.Claudia本来想拒绝(=想拒绝),但她不敢。Claudia habría querido negarse (=quería negarse), pero no se atrevió.Claudia teria gostado de recusar (=queria recusar), mas não teve coragem.クラウディアは断りたかった(=断ることを望んでいた)が、怖くてできなかった。Claudia는 거절하고 싶었지만(=거절하기를 원했지만) 감히 그러지 못했다.
I’d hate (=I do not want) to disappoint you.我真不愿意(=我不希望)让你失望。Odiaría (=no quiero) decepcionarte.Eu detestaria (=não quero) te decepcionar.あなたをがっかりさせるのは嫌だ(=したくない)。당신을 실망시키고 싶지 않아요(=원하지 않아요).would rather/sooner (=used to say what someone prefers)(=用于表示某人的偏好)(=se usa para indicar lo que alguien prefiere)(=usado para dizer o que alguém prefere)(=人が何を好むかを表すのに用いる)(=누군가가 무엇을 선호하는지 나타낼 때 사용)
I’d rather stay in this evening, if that’s all right with you.如果你不介意的话,我今晚宁愿待在家里。Preferiría quedarme en casa esta noche, si te parece bien.Preferiria ficar em casa esta noite, se você não se importar.よろしければ、今晩は家にいたいのですが。괜찮으시다면 오늘 저녁은 집에 있고 싶어요.7past purpose used after ‘so that’ to show that someone was trying to make something happen or prevent something用于"so that"之后,表示某人试图促成或阻止某事发生se usa después de 'so that' para indicar que alguien intentaba hacer que algo ocurriera o evitar algousado após 'so that' para indicar que alguém estava tentando fazer algo acontecer ou impedir algo何かを起こそうとしていたこと、または何かを防ごうとしていたことを示すために 'so that' の後に用いる。누군가가 어떤 일을 일어나게 하거나 막으려 했음을 나타내기 위해 'so that' 뒤에 사용:
We packed all the books in wooden boxes so that they wouldn’t get damaged.我们把所有书都装进木箱,以免它们受损。Empaquetamos todos los libros en cajas de madera para que no se dañaran.Embalamos todos os livros em caixas de madeira para que não ficassem danificados.本が傷まないように、すべての本を木の箱に梱包した。책이 손상되지 않도록 모든 책을 나무 상자에 넣어 포장했다.8would not a)used to say that someone refused to do something用于表示某人拒绝做某事se usa para indicar que alguien se negó a hacer algousado para dizer que alguém se recusou a fazer algo人が何かをすることを拒んだことを表すのに用いる。누군가가 무언가를 하기를 거부했음을 나타낼 때 사용:
He wouldn’t give us any money.他不肯给我们任何钱。No quiso darnos nada de dinero.Ele não quis nos dar dinheiro nenhum.彼は私たちにお金をまったく渡そうとしなかった。그는 우리에게 돈을 주려 하지 않았다. b)used to say that something did not happen, even though someone was trying to make it happen用于表示某事未能发生,尽管有人试图让它发生se usa para indicar que algo no ocurrió, aunque alguien intentaba hacerlo sucederusado para dizer que algo não aconteceu, mesmo que alguém estivesse tentando fazê-lo acontecer誰かがそれを起こそうとしていたにもかかわらず、それが起こらなかったことを表すのに用いる。누군가가 일어나게 하려고 했음에도 불구하고 어떤 일이 일어나지 않았음을 나타낼 때 사용:
The door wouldn’t open, no matter how hard she pushed.无论她怎么用力推,门就是打不开。La puerta no se abría, por mucho que ella empujara.A porta não abria, não importava com que força ela empurrasse.どんなに押しても、ドアは開こうとしなかった。아무리 세게 밀어도 문이 열리지 않았다.9advice spoken口语oraloral話し言葉구어 used when giving or asking for advice用于给出或征求建议se usa al dar o pedir consejousado ao dar ou pedir conselho助言を与えたり求めたりするときに用いる。조언을 하거나 구할 때 사용:
I’d try to get there early if you can.如果可以的话,我建议你尽量早点到那里。Yo intentaría llegar allí temprano si puedes.Eu tentaria chegar lá cedo, se puder.できれば早めに着くようにするといいですよ。가능하다면 일찍 도착하도록 해 보세요.
I would talk to the doctor if I were you.如果我是你,我会去跟医生谈谈。Yo hablaría con el médico si estuviera en tu lugar.Eu falaria com o médico se fosse você.私があなたなら、医者に話すのですが。제가 당신이라면 의사와 상담해 볼 텐데요.
What would you do if you were in my position?如果你处在我的位置,你会怎么做?¿Qué harías si estuvieras en mi lugar?O que você faria se estivesse na minha posição?もし私の立場だったら、どうしますか。당신이 제 입장이라면 어떻게 하겠어요?10 I would think/imagine/say spoken口语oraloral話し言葉구어 used to give your opinion about something when you are not very sure about it用于在不太确定时表达对某事的看法se usa para dar una opinión sobre algo cuando no se está muy segurousado para dar sua opinião sobre algo quando não tem muita certeza確信がないときに何かについて意見を述べるのに用いる。확신이 없을 때 어떤 것에 대한 의견을 말할 때 사용:
I would think you’d be happier in a different school.我觉得你在另一所学校可能会更快乐。Yo diría que serías más feliz en otra escuela.Eu acharia que você seria mais feliz em outra escola.別の学校の方があなたには合うと思うのですが。다른 학교에 가면 더 행복할 것 같은데요.
‘Will it cost a lot?’ ‘I would imagine so.’"会花很多钱吗?""我想应该会吧。""¿Costará mucho?" "Me imagino que sí.""Vai custar muito?" "Imagino que sim."「費用はかかりますか。」「かかるでしょうね。」"많이 들까요?" "그럴 것 같아요."11typical behaviour spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that an action is typical or expected – usually used to show disapproval用于表示某行为是典型或意料之中的——通常用于表达不满se usa para indicar que una acción es típica o esperada; generalmente expresa desaprobaciónusado para dizer que uma ação é típica ou esperada — geralmente usado para expressar desaprovaçãoある行動が典型的または予想どおりであることを表すのに用いる。通常、不満や非難のニュアンスを伴う。어떤 행동이 전형적이거나 예상대로임을 나타낼 때 사용 — 보통 못마땅함을 나타낼 때 씀:
You would go and spoil it, wouldn’t you!你就会去搞砸,不是吗!¡Tenías que ir y arruinarlo, claro!Você tinha que ir e estragar tudo, não é!あなたはわざわざ台無しにするんだから!당신은 꼭 가서 망쳐 놓는다니까요!
She insists that she did nothing wrong, but then she would say that, wouldn’t she?她坚称自己没有做错任何事,但她当然会这么说,不是吗?Ella insiste en que no hizo nada malo, pero claro que diría eso, ¿no?Ela insiste que não fez nada de errado, mas é claro que ela diria isso, não é?彼女は何も悪いことをしていないと言い張るが、そう言うに決まっているじゃないか。그녀는 아무 잘못도 하지 않았다고 우기지만, 그렇게 말할 수밖에 없겠지요.12would that ... literary文学literarioliterário文語문어체 used to express a strong wish or desire用于表达强烈的愿望或渴望se usa para expresar un deseo o anhelo intensousado para expressar um desejo ou anseio intenso強い望みや願望を表すのに用いる。강한 소망이나 바람을 표현할 때 사용 SYN if only:
Would that we had seen her before she died.但愿我们在她去世前能见到她。Ojalá la hubiéramos visto antes de que muriera.Oxalá a tivéssemos visto antes de ela morrer.彼女が亡くなる前に会えていればよかったのに。그녀가 죽기 전에 볼 수 있었더라면 좋았을 텐데.
1past intentions/expectations used to say what someone intended to do or expected to happen用于表示某人打算做某事或预期某事会发生se usa para indicar lo que alguien tenía intención de hacer o esperaba que ocurrierausado para dizer o que alguém pretendia fazer ou esperava que acontecesse人が何かをするつもりだったこと、または起こると予想していたことを表すのに用いる。누군가가 하려고 했거나 일어날 것으로 예상했던 것을 나타낼 때 사용:
They said they would meet us at 10.30 at the station.他们说会在十点半在车站与我们碰面。Dijeron que nos encontrarían a las 10.30 en la estación.Eles disseram que nos encontrariam às 10h30 na estação.彼らは10時30分に駅で会うと言った。그들은 역에서 10시 30분에 만나겠다고 했다.
She said she wouldn’t be coming to the library anymore.她说她不会再来图书馆了。Ella dijo que ya no vendría a la biblioteca.Ela disse que não viria mais à biblioteca.彼女はもう図書館には来ないと言った。그녀는 더 이상 도서관에 오지 않겠다고 했다.
Arnold knew he would be tired the next day.阿诺德知道他第二天会很累。Arnold sabía que estaría cansado al día siguiente.Arnold sabia que estaria cansado no dia seguinte.アーノルドは翌日疲れるだろうとわかっていた。Arnold는 다음 날 피곤할 것을 알고 있었다.
It would soon be dark.天很快就要黑了。Pronto oscurecería.Logo ficaria escuro.まもなく暗くなるだろう。곧 어두워질 것이었다.2imagined situations a)used when talking about the result of a possible or imagined situation or event, or describing one用于谈论可能或想象的情况或事件的结果,或对其进行描述se usa al hablar del resultado de una situación o evento posible o imaginado, o al describirlousado ao falar sobre o resultado de uma situação ou evento possível ou imaginado, ou ao descrevê-lo起こりうる状況や想像上の状況・出来事の結果について話したり描写したりするときに用いる。가능하거나 가상의 상황이나 사건의 결과를 말하거나 묘사할 때 사용:
What would you do if you won a million pounds?如果你赢了一百万英镑,你会怎么做?¿Qué harías si ganaras un millón de libras?O que você faria se ganhasse um milhão de libras?100万ポンドを手に入れたら、どうしますか。100만 파운드를 받는다면 어떻게 하겠어요?
I would be amazed if I got the job.如果我得到那份工作,我会大吃一惊。Me quedaría asombrado si consiguiera el trabajo.Eu ficaria surpreso se conseguisse o emprego.もしその仕事に就けたら、びっくりするだろう。그 일자리를 얻는다면 정말 놀랄 것 같다.
It would be lovely to see you.能见到你真是太好了。Sería maravilloso verte.Seria ótimo te ver.あなたに会えたらすてきだろうな。당신을 만날 수 있다면 정말 좋겠어요. b)used when talking about something that did not happen, or a situation that cannot exist用于谈论未曾发生的事情,或无法存在的情况se usa al hablar de algo que no ocurrió, o de una situación que no puede existirusado ao falar sobre algo que não aconteceu, ou uma situação que não pode existir実際には起こらなかったこと、または存在しえない状況について話すときに用いる。실제로 일어나지 않은 일이나 존재할 수 없는 상황을 말할 때 사용:
I would have phoned you, but there wasn’t time.我本来会给你打电话的,但没有时间。Te habría llamado, pero no había tiempo.Eu teria te ligado, mas não havia tempo.電話したかったが、時間がなかった。전화하려고 했지만 시간이 없었어요.
Alex would never have found out if you hadn’t told him.如果你没有告诉他,Alex永远不会发现的。Alex nunca se habría enterado si tú no se lo hubieras dicho.Alex jamais teria descoberto se você não tivesse contado a ele.あなたが話さなければ、アレックスは決して知ることがなかっただろう。당신이 말하지 않았다면 Alex는 절대 알아내지 못했을 것이다.
What would have happened if I hadn’t been here?如果我不在这里,会发生什么?¿Qué habría pasado si yo no hubiera estado aquí?O que teria acontecido se eu não estivesse aqui?もし私がここにいなかったら、どうなっていただろう。내가 여기 없었다면 어떻게 됐을까요?
Everything would be very different if your father were still alive.如果你父亲还活着,一切都会大不相同。Todo sería muy diferente si tu padre aún estuviera vivo.Tudo seria muito diferente se seu pai ainda estivesse vivo.もしあなたのお父さんがまだ生きていたら、すべてがまったく違っていただろう。아버지가 아직 살아 계신다면 모든 것이 많이 달랐을 텐데. c)used to mention an unlikely situation or event that you want to happen用于提及你希望发生的不太可能的情况或事件se usa para mencionar una situación o evento poco probable que uno desearía que ocurrierausado para mencionar uma situação ou evento improvável que você quer que aconteça起こりそうにないが、起こってほしいと思う状況や出来事を表すのに用いる。일어나기를 바라지만 일어날 것 같지 않은 상황이나 사건을 언급할 때 사용:
I wish they would come and visit us.我希望他们能来拜访我们。Ojalá vinieran a visitarnos.Eu queria que eles viessem nos visitar.彼らが訪ねてきてくれればいいのに。그들이 우리를 만나러 와 주면 좋겠어요.
If only he would listen to me.要是他肯听我的话就好了。Si tan solo me escuchara.Se ao menos ele me ouvisse.彼が私の言うことを聞いてくれさえすれば。그가 내 말만 들어준다면.GRAMMAR: Choosing the right tense语法:选择正确的时态GRAMÁTICA: Cómo elegir el tiempo verbal correctoGRAMÁTICA: Como escolher o tempo verbal correto文法:正しい時制の選び方문법: 올바른 시제 선택하기You usually use would in the main clause, and a past tense in the ‘if’ clause: · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗Don’t say: I would be surprised if he would agree.Grammar guide ‒ VERBS通常在主句中用 would,在"if"从句中用过去时:· I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗不要说:I would be surprised if he would agree.语法说明 ‒ 动词Normalmente se usa would en la oración principal y un tiempo pasado en la cláusula con 'if': · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗No diga: I would be surprised if he would agree.Guía gramatical ‒ VERBOSNormalmente se usa would na oração principal e um tempo passado na oração com 'if': · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗Não diga: I would be surprised if he would agree.Guia gramatical ‒ VERBOS通常、主節には would を使い、'if' 節には過去形を使います:· I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗こう言わないこと:I would be surprised if he would agree.文法ガイド ‒ 動詞보통 주절에는 would를 쓰고, 'if' 절에는 과거 시제를 씁니다: · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗이렇게 말하지 마세요: I would be surprised if he would agree.문법 안내 ‒ 동사3past habits used to say that something happened often or regularly in the past用于表示某事过去经常或定期发生se usa para indicar que algo ocurría con frecuencia o regularidad en el pasadousado para dizer que algo acontecia com frequência ou regularidade no passado過去に何かがしばしばまたは定期的に起こったことを表すのに用いる。과거에 어떤 일이 자주 또는 규칙적으로 일어났음을 나타낼 때 사용:
When we worked in the same office, we would often have coffee together.我们在同一个办公室工作时,经常会一起喝咖啡。Cuando trabajábamos en la misma oficina, a menudo tomábamos café juntos.Quando trabalhávamos no mesmo escritório, tomávamos café juntos com frequência.同じオフィスで働いていたころ、私たちはよく一緒にコーヒーを飲んだものだ。같은 사무실에서 일할 때 우리는 종종 함께 커피를 마시곤 했다.
On summer evenings they would sit out in the garden.夏日傍晚,他们会坐在花园里。En las tardes de verano, solían sentarse en el jardín.Nas tardes de verão, eles costumavam sentar no jardim.夏の夕方には、彼らは庭に出て座ったものだ。여름 저녁이면 그들은 정원에 나가 앉곤 했다.4requesting spoken口语oraloral話し言葉구어 used to ask someone politely to do something用于礼貌地请求某人做某事se usa para pedir cortésmente a alguien que haga algousado para pedir educadamente a alguém que faça algo丁寧に人に何かを頼むときに用いる。누군가에게 정중하게 무언가를 부탁할 때 사용:
Would you shut the window, please?请你把窗户关上好吗?¿Podrías cerrar la ventana, por favor?Você poderia fechar a janela, por favor?窓を閉めていただけますか。창문 좀 닫아 주시겠어요?
Would you mind waiting outside?你介意在外面等一下吗?¿Le importaría esperar fuera?Você se importaria de esperar lá fora?外でお待ちいただけますか。밖에서 기다려 주시겠어요?
Would someone please tell me what is going on?能有人告诉我这是怎么回事吗?¿Podría alguien decirme qué está pasando?Alguém poderia me dizer o que está acontecendo?誰かいったい何が起きているか教えていただけますか。누가 무슨 일인지 말해 줄 수 있나요?5offering/inviting spoken口语oraloral話し言葉구어 used to offer something to someone or invite them somewhere politely用于礼貌地向某人提供某物或邀请某人去某处se usa para ofrecer algo a alguien o invitarlo a algún lugar de forma cortésusado para oferecer algo a alguém ou convidá-lo a algum lugar de forma educada丁寧に何かを勧めたり、どこかに招待したりするときに用いる。누군가에게 무언가를 정중하게 권하거나 어딘가에 초대할 때 사용:
Would you like a coffee?你想要一杯咖啡吗?¿Le gustaría un café?Você gostaria de um café?コーヒーはいかがですか。커피 한 잔 드시겠어요?
We’re going to the theatre this evening. Would you be interested in coming?我们今晚要去剧院。你有兴趣一起来吗?Esta noche vamos al teatro. ¿Le interesaría venir?Vamos ao teatro esta noite. Você teria interesse em vir?今晩、劇場へ行くんですが、一緒にいかがですか。오늘 저녁에 극장에 가는데, 함께 오시겠어요?6what somebody wants spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone wants something or wants to do something用于表示某人想要某物或想做某事se usa para indicar que alguien quiere algo o quiere hacer algousado para dizer que alguém quer algo ou quer fazer algo人が何かを欲しがっている、または何かをしたいと思っていることを表すのに用いる。누군가가 무언가를 원하거나 하고 싶어 함을 나타낼 때 사용would like/love/prefer
Yes, please, I’d love a coffee.好的,谢谢,我很想喝杯咖啡。Sí, por favor, me encantaría tomar un café.Sim, por favor, adoraria um café.はい、ぜひ、コーヒーをいただきたいです。네, 감사합니다. 커피 한 잔이라면 정말 좋겠어요.
My parents would like to meet you.我的父母很想见见你。A mis padres les gustaría conocerte.Meus pais gostariam de conhecer você.両親があなたに会いたがっています。부모님이 당신을 만나고 싶어 하세요.
Claudia would have liked to refuse (=wanted to refuse), but she didn’t dare.Claudia本来想拒绝(=想拒绝),但她不敢。Claudia habría querido negarse (=quería negarse), pero no se atrevió.Claudia teria gostado de recusar (=queria recusar), mas não teve coragem.クラウディアは断りたかった(=断ることを望んでいた)が、怖くてできなかった。Claudia는 거절하고 싶었지만(=거절하기를 원했지만) 감히 그러지 못했다.
I’d hate (=I do not want) to disappoint you.我真不愿意(=我不希望)让你失望。Odiaría (=no quiero) decepcionarte.Eu detestaria (=não quero) te decepcionar.あなたをがっかりさせるのは嫌だ(=したくない)。당신을 실망시키고 싶지 않아요(=원하지 않아요).would rather/sooner (=used to say what someone prefers)(=用于表示某人的偏好)(=se usa para indicar lo que alguien prefiere)(=usado para dizer o que alguém prefere)(=人が何を好むかを表すのに用いる)(=누군가가 무엇을 선호하는지 나타낼 때 사용)
I’d rather stay in this evening, if that’s all right with you.如果你不介意的话,我今晚宁愿待在家里。Preferiría quedarme en casa esta noche, si te parece bien.Preferiria ficar em casa esta noite, se você não se importar.よろしければ、今晩は家にいたいのですが。괜찮으시다면 오늘 저녁은 집에 있고 싶어요.7past purpose used after ‘so that’ to show that someone was trying to make something happen or prevent something用于"so that"之后,表示某人试图促成或阻止某事发生se usa después de 'so that' para indicar que alguien intentaba hacer que algo ocurriera o evitar algousado após 'so that' para indicar que alguém estava tentando fazer algo acontecer ou impedir algo何かを起こそうとしていたこと、または何かを防ごうとしていたことを示すために 'so that' の後に用いる。누군가가 어떤 일을 일어나게 하거나 막으려 했음을 나타내기 위해 'so that' 뒤에 사용:
We packed all the books in wooden boxes so that they wouldn’t get damaged.我们把所有书都装进木箱,以免它们受损。Empaquetamos todos los libros en cajas de madera para que no se dañaran.Embalamos todos os livros em caixas de madeira para que não ficassem danificados.本が傷まないように、すべての本を木の箱に梱包した。책이 손상되지 않도록 모든 책을 나무 상자에 넣어 포장했다.8would not a)used to say that someone refused to do something用于表示某人拒绝做某事se usa para indicar que alguien se negó a hacer algousado para dizer que alguém se recusou a fazer algo人が何かをすることを拒んだことを表すのに用いる。누군가가 무언가를 하기를 거부했음을 나타낼 때 사용:
He wouldn’t give us any money.他不肯给我们任何钱。No quiso darnos nada de dinero.Ele não quis nos dar dinheiro nenhum.彼は私たちにお金をまったく渡そうとしなかった。그는 우리에게 돈을 주려 하지 않았다. b)used to say that something did not happen, even though someone was trying to make it happen用于表示某事未能发生,尽管有人试图让它发生se usa para indicar que algo no ocurrió, aunque alguien intentaba hacerlo sucederusado para dizer que algo não aconteceu, mesmo que alguém estivesse tentando fazê-lo acontecer誰かがそれを起こそうとしていたにもかかわらず、それが起こらなかったことを表すのに用いる。누군가가 일어나게 하려고 했음에도 불구하고 어떤 일이 일어나지 않았음을 나타낼 때 사용:
The door wouldn’t open, no matter how hard she pushed.无论她怎么用力推,门就是打不开。La puerta no se abría, por mucho que ella empujara.A porta não abria, não importava com que força ela empurrasse.どんなに押しても、ドアは開こうとしなかった。아무리 세게 밀어도 문이 열리지 않았다.9advice spoken口语oraloral話し言葉구어 used when giving or asking for advice用于给出或征求建议se usa al dar o pedir consejousado ao dar ou pedir conselho助言を与えたり求めたりするときに用いる。조언을 하거나 구할 때 사용:
I’d try to get there early if you can.如果可以的话,我建议你尽量早点到那里。Yo intentaría llegar allí temprano si puedes.Eu tentaria chegar lá cedo, se puder.できれば早めに着くようにするといいですよ。가능하다면 일찍 도착하도록 해 보세요.
I would talk to the doctor if I were you.如果我是你,我会去跟医生谈谈。Yo hablaría con el médico si estuviera en tu lugar.Eu falaria com o médico se fosse você.私があなたなら、医者に話すのですが。제가 당신이라면 의사와 상담해 볼 텐데요.
What would you do if you were in my position?如果你处在我的位置,你会怎么做?¿Qué harías si estuvieras en mi lugar?O que você faria se estivesse na minha posição?もし私の立場だったら、どうしますか。당신이 제 입장이라면 어떻게 하겠어요?10 I would think/imagine/say spoken口语oraloral話し言葉구어 used to give your opinion about something when you are not very sure about it用于在不太确定时表达对某事的看法se usa para dar una opinión sobre algo cuando no se está muy segurousado para dar sua opinião sobre algo quando não tem muita certeza確信がないときに何かについて意見を述べるのに用いる。확신이 없을 때 어떤 것에 대한 의견을 말할 때 사용:
I would think you’d be happier in a different school.我觉得你在另一所学校可能会更快乐。Yo diría que serías más feliz en otra escuela.Eu acharia que você seria mais feliz em outra escola.別の学校の方があなたには合うと思うのですが。다른 학교에 가면 더 행복할 것 같은데요.
‘Will it cost a lot?’ ‘I would imagine so.’"会花很多钱吗?""我想应该会吧。""¿Costará mucho?" "Me imagino que sí.""Vai custar muito?" "Imagino que sim."「費用はかかりますか。」「かかるでしょうね。」"많이 들까요?" "그럴 것 같아요."11typical behaviour spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that an action is typical or expected – usually used to show disapproval用于表示某行为是典型或意料之中的——通常用于表达不满se usa para indicar que una acción es típica o esperada; generalmente expresa desaprobaciónusado para dizer que uma ação é típica ou esperada — geralmente usado para expressar desaprovaçãoある行動が典型的または予想どおりであることを表すのに用いる。通常、不満や非難のニュアンスを伴う。어떤 행동이 전형적이거나 예상대로임을 나타낼 때 사용 — 보통 못마땅함을 나타낼 때 씀:
You would go and spoil it, wouldn’t you!你就会去搞砸,不是吗!¡Tenías que ir y arruinarlo, claro!Você tinha que ir e estragar tudo, não é!あなたはわざわざ台無しにするんだから!당신은 꼭 가서 망쳐 놓는다니까요!
She insists that she did nothing wrong, but then she would say that, wouldn’t she?她坚称自己没有做错任何事,但她当然会这么说,不是吗?Ella insiste en que no hizo nada malo, pero claro que diría eso, ¿no?Ela insiste que não fez nada de errado, mas é claro que ela diria isso, não é?彼女は何も悪いことをしていないと言い張るが、そう言うに決まっているじゃないか。그녀는 아무 잘못도 하지 않았다고 우기지만, 그렇게 말할 수밖에 없겠지요.12would that ... literary文学literarioliterário文語문어체 used to express a strong wish or desire用于表达强烈的愿望或渴望se usa para expresar un deseo o anhelo intensousado para expressar um desejo ou anseio intenso強い望みや願望を表すのに用いる。강한 소망이나 바람을 표현할 때 사용 SYN if only:
Would that we had seen her before she died.但愿我们在她去世前能见到她。Ojalá la hubiéramos visto antes de que muriera.Oxalá a tivéssemos visto antes de ela morrer.彼女が亡くなる前に会えていればよかったのに。그녀가 죽기 전에 볼 수 있었더라면 좋았을 텐데.