PolyDict.cc
    alivealive /əˈlaɪv/ adjective [not before noun] 1not dead still living and not dead仍然存活;尚未死亡todavía vivo; que no ha muertoainda vivo; que não morreuまだ生きている;死んでいない아직 살아 있는; 죽지 않은:  It was a bad accident – they’re lucky to be alive.那是一场严重的事故——他们能活下来真是幸运。Fue un accidente grave; tienen suerte de estar vivos.Foi um acidente grave — eles têm sorte de estar vivos.ひどい事故だった——彼らが生きているのは運がよかったからだ。심각한 사고였다. 그들이 살아 있다니 정말 다행이다. My grandparents are still alive.我的祖父母还健在。Mis abuelos aún están vivos.Meus avós ainda estão vivos.私の祖父母はまだ生きている。나의 조부모님은 아직 살아 계신다. We stayed alive by eating berries.我们靠吃浆果维持生命。Sobrevivimos comiendo bayas.Sobrevivemos comendo bagas.私たちはベリーを食べることで生き延びた。우리는 산딸기를 먹으며 살아남았다. He was kept alive on a life-support machine.他依靠生命维持装置维持生命。Lo mantuvieron con vida gracias a una máquina de soporte vital.Ele foi mantido vivo por um aparelho de suporte de vida.彼は生命維持装置によって生かされていた。그는 생명 유지 장치로 생명이 유지되었다. Apparently he’s alive and well and living in Brazil.据说他活得好好的,现在住在巴西。Al parecer, está vivo y en buen estado, viviendo en Brasil.Aparentemente, ele está vivo e bem, morando no Brasil.どうやら彼は元気で、ブラジルに住んでいるらしい。그는 건강하게 잘 지내며 브라질에 살고 있다고 한다.2still existing continuing to exist继续存在;仍然存续que continúa existiendo; que sigue vigenteque continua existindo; que ainda persiste存続している;引き続き存在している계속 존재하는; 여전히 이어지는:  Ancient traditions are very much alive in rural areas.古老的传统在农村地区依然盛行。Las tradiciones antiguas siguen muy vivas en las zonas rurales.As tradições antigas ainda estão muito vivas nas áreas rurais.古い伝統は農村部で今もしっかりと生き続けている。고대 전통이 농촌 지역에서 여전히 활발하게 살아 있다. Christianity is alive and well in Asia.基督教在亚洲依然生机勃勃。El cristianismo sigue muy vivo en Asia.O cristianismo está bem vivo na Ásia.キリスト教はアジアで今もしっかりと根付いている。기독교는 아시아에서 여전히 활발하게 살아 있다. The sport is still very much alive and kicking in this country.这项运动在这个国家依然充满活力。El deporte sigue muy vivo y coleando en este país.O esporte ainda está muito vivo e ativo neste país.このスポーツはこの国でまだまだ元気に続いている。이 스포츠는 이 나라에서 여전히 건재하게 살아 있다.3cheerful full of energy, happiness, activity etc充满活力、快乐、生气等lleno de energía, alegría, actividad, etc.cheio de energia, felicidade, atividade etc.活力・喜び・活動などに満ちあふれている활기, 행복, 활동 등으로 가득 찬:  It was the kind of morning when you wake up and feel really alive.那是那种让你醒来感觉精力充沛的早晨。Era el tipo de mañana en que uno se despierta y se siente verdaderamente lleno de vida.Era o tipo de manhã em que você acorda e se sente verdadeiramente vivo.目が覚めると、本当に生きていると実感できるような朝だった。잠에서 깨면 진정으로 살아 있다는 느낌이 드는 그런 아침이었다.alive with Her face was alive with excitement.她的脸上洋溢着兴奋之情。Su cara irradiaba entusiasmo.Seu rosto estava radiante de entusiasmo.彼女の顔は興奮で生き生きと輝いていた。그녀의 얼굴은 흥분으로 빛났다. The whole house was alive with activity.整栋房子里一片忙碌景象。Toda la casa bullía de actividad.A casa inteira fervilhava de atividade.家中が活気にあふれていた。온 집 안이 활기로 넘쳤다.4come alive a)if a subject or event comes alive, it becomes interesting and seems real如果某个主题或事件变得生动,它就会变得有趣且仿佛真实存在si un tema o acontecimiento cobra vida, se vuelve interesante y parece realse um assunto ou evento ganha vida, torna-se interessante e parece realテーマや出来事が生き生きとしてくると、面白くなり、現実味を帯びてくる어떤 주제나 사건이 생생하게 살아나면, 흥미로워지고 실감나게 된다:  Hopefully, we can make history come alive for the children.希望我们能让孩子们感受到历史的生动与真实。Ojalá podamos hacer que la historia cobre vida para los niños.Espero que possamos fazer a história ganhar vida para as crianças.子どもたちに歴史を生き生きと感じさせることができればと思う。아이들에게 역사를 생생하게 느끼게 할 수 있기를 바란다. b)if someone comes alive, they suddenly become happy and interested in what is happening如果某人突然活跃起来,他们会变得愉快,并对身边发生的事情产生兴趣si alguien cobra vida, de repente se muestra feliz e interesado por lo que ocurre a su alrededorse alguém ganha vida, de repente fica feliz e interessado no que está acontecendo人が急に生き生きとしてくると、突然楽しそうになり、周りで起きていることに興味を持ち始める누군가가 갑자기 활기를 띠면, 즐거워지며 주변에서 일어나는 일에 관심을 갖게 된다:  She only came alive when she sat down at the piano.只有当她坐到钢琴前,她才真正焕发出生机。Solo cobraba vida cuando se sentaba al piano.Ela só ganhava vida quando se sentava ao piano.彼女はピアノの前に座ったときだけ、生き生きとした。그녀는 피아노 앞에 앉을 때만 생기가 넘쳤다. c)if a town, city etc comes alive, it becomes busy如果一个城镇、城市等变得热闹,它就会变得繁忙si una localidad, ciudad, etc. cobra vida, se vuelve animada y concurridase uma cidade, localidade etc. ganha vida, torna-se movimentada町や都市などが活気づくと、にぎやかになる마을이나 도시 등이 생기를 띠면 활기차고 번잡해진다:  seaside resorts that come alive in the summer夏天变得热闹起来的海滨度假胜地los balnearios costeros que cobran vida en veranoestâncias à beira-mar que ganham vida no verão夏になると活気づく海辺のリゾート地여름이면 활기를 띠는 해변 휴양지5be alive to a fact/possibility/danger etc to know that a particular fact etc exists and that it is important意识到某一特定事实等的存在及其重要性ser consciente de que un hecho determinado existe y es importanteestar ciente de que determinado fato existe e é importanteある特定の事実などが存在し、それが重要であることを認識している특정 사실 등이 존재하며 중요하다는 것을 인식하고 있다:  The company is alive to the threat posed by foreign imports.该公司清醒地意识到外国进口产品带来的威胁。La empresa es consciente de la amenaza que representan las importaciones extranjeras.A empresa está ciente da ameaça representada pelas importações estrangeiras.その会社は外国からの輸入品がもたらす脅威を十分に認識している。그 회사는 외국 수입품이 제기하는 위협을 잘 인식하고 있다.6be alive with something to be full of living things that are moving充满移动的生物estar lleno de seres vivos en movimientoestar cheio de seres vivos em movimento動いている生き物でいっぱいである움직이는 생물로 가득 차 있다:  The pond was alive with fish.池塘里鱼群游动不息。El estanque hervía de peces.O lago fervilhava de peixes.池は魚がひしめいていた。연못은 물고기로 가득 차 넘쳤다.7bring something alive to make something interesting and real使某事变得有趣而真实hacer que algo resulte interesante y realtornar algo interessante e real何かを面白く、かつ現実味のあるものにする무언가를 흥미롭고 실감나게 만들다:  The way he describes his characters really brings them alive.他描写人物的方式真的让这些角色栩栩如生。La manera en que describe a sus personajes realmente los hace cobrar vida.A forma como ele descreve seus personagens realmente os faz ganhar vida.彼の登場人物の描き方は、本当に彼らを生き生きとさせる。그가 인물을 묘사하는 방식은 그 인물들을 정말 생생하게 살아나게 한다. skin somebody alive at skin2(3)