althoughalthough /ɔːlˈðəʊ $ ɒːlˈðoʊ/ conjunction
1used to introduce a statement that makes your main statement seem surprising or unlikely用于引出使主句显得出人意料或难以置信的从句usado para introducir una afirmación que hace que el enunciado principal parezca sorprendente o poco probableusado para introduzir uma afirmação que torna o enunciado principal surpreendente ou improvável主節の内容を意外または起こりにくく見せる節を導くために用いる주요 진술을 놀랍거나 있을 것 같지 않게 만드는 진술을 이끌 때 사용 SYN though:
Although in poor health, she continued to carry out her duties.尽管健康欠佳,她仍坚持履行职责。Aunque con mala salud, ella continuó cumpliendo con sus obligaciones.Embora com saúde debilitada, ela continuou a cumprir com suas obrigações.健康がすぐれないにもかかわらず、彼女は職務を遂行し続けた。건강이 좋지 않았음에도 불구하고, 그녀는 계속해서 임무를 수행했다.
We decided to take rooms in Longwood House, although we knew we could not really afford the rent.我们决定在朗伍德庄园租下房间,尽管我们知道实际上负担不起房租。Decidimos alquilar habitaciones en Longwood House, aunque sabíamos que realmente no podíamos costear el alquiler.Decidimos alugar quartos em Longwood House, embora soubéssemos que realmente não podíamos pagar o aluguel.実際には家賃を払う余裕がないとわかっていたが、私たちはロングウッド・ハウスに部屋を借りることにした。우리는 사실 집세를 감당할 수 없다는 것을 알면서도 Longwood House에 방을 빌리기로 했다.
Although I can’t help admiring the man’s courage, I do not approve of his methods.尽管我不禁钦佩这个人的勇气,但我并不认同他的做法。Aunque no puedo evitar admirar el valor de ese hombre, no apruebo sus métodos.Embora eu não possa deixar de admirar a coragem desse homem, não aprovo seus métodos.その人の勇気には感服せずにはいられないが、彼のやり方は認められない。그 남자의 용기는 감탄하지 않을 수 없지만, 그의 방법은 찬성하지 않는다.2used to add a statement that balances or reduces the effect of what you have just said用于补充缓和或削弱前述内容效果的说明usado para agregar una afirmación que equilibra o atenúa el efecto de lo que se acaba de decirusado para acrescentar uma afirmação que equilibra ou atenua o efeito do que se acabou de dizer直前に述べたことの効果を和らげたり打ち消したりする内容を付け加えるために用いる방금 말한 내용의 효과를 균형 잡거나 줄이는 진술을 덧붙일 때 사용 SYN but:
You can copy down my answers, although I’m not sure they’re right.你可以抄下我的答案,不过我不确定它们是否正确。Puedes copiar mis respuestas, aunque no estoy seguro de que estén bien.Você pode copiar minhas respostas, embora eu não tenha certeza de que estejam certas.私の答えを書き写してもいいですよ、ただ合っているかどうかはわかりませんが。내 답을 베껴도 되는데, 맞는지는 잘 모르겠어요.
No, this is my responsibility, although I appreciate your offer.不,这是我的责任,不过感谢你的好意。No, esta es mi responsabilidad, aunque agradezco tu ofrecimiento.Não, esta é minha responsabilidade, embora eu agradeça sua oferta.いいえ、これは私の責任です。申し出はありがたいのですが。아니요, 이건 제 책임입니다. 제안해 주신 건 감사합니다만.► see thesaurus at but
1used to introduce a statement that makes your main statement seem surprising or unlikely用于引出使主句显得出人意料或难以置信的从句usado para introducir una afirmación que hace que el enunciado principal parezca sorprendente o poco probableusado para introduzir uma afirmação que torna o enunciado principal surpreendente ou improvável主節の内容を意外または起こりにくく見せる節を導くために用いる주요 진술을 놀랍거나 있을 것 같지 않게 만드는 진술을 이끌 때 사용 SYN though:
Although in poor health, she continued to carry out her duties.尽管健康欠佳,她仍坚持履行职责。Aunque con mala salud, ella continuó cumpliendo con sus obligaciones.Embora com saúde debilitada, ela continuou a cumprir com suas obrigações.健康がすぐれないにもかかわらず、彼女は職務を遂行し続けた。건강이 좋지 않았음에도 불구하고, 그녀는 계속해서 임무를 수행했다.
We decided to take rooms in Longwood House, although we knew we could not really afford the rent.我们决定在朗伍德庄园租下房间,尽管我们知道实际上负担不起房租。Decidimos alquilar habitaciones en Longwood House, aunque sabíamos que realmente no podíamos costear el alquiler.Decidimos alugar quartos em Longwood House, embora soubéssemos que realmente não podíamos pagar o aluguel.実際には家賃を払う余裕がないとわかっていたが、私たちはロングウッド・ハウスに部屋を借りることにした。우리는 사실 집세를 감당할 수 없다는 것을 알면서도 Longwood House에 방을 빌리기로 했다.
Although I can’t help admiring the man’s courage, I do not approve of his methods.尽管我不禁钦佩这个人的勇气,但我并不认同他的做法。Aunque no puedo evitar admirar el valor de ese hombre, no apruebo sus métodos.Embora eu não possa deixar de admirar a coragem desse homem, não aprovo seus métodos.その人の勇気には感服せずにはいられないが、彼のやり方は認められない。그 남자의 용기는 감탄하지 않을 수 없지만, 그의 방법은 찬성하지 않는다.2used to add a statement that balances or reduces the effect of what you have just said用于补充缓和或削弱前述内容效果的说明usado para agregar una afirmación que equilibra o atenúa el efecto de lo que se acaba de decirusado para acrescentar uma afirmação que equilibra ou atenua o efeito do que se acabou de dizer直前に述べたことの効果を和らげたり打ち消したりする内容を付け加えるために用いる방금 말한 내용의 효과를 균형 잡거나 줄이는 진술을 덧붙일 때 사용 SYN but:
You can copy down my answers, although I’m not sure they’re right.你可以抄下我的答案,不过我不确定它们是否正确。Puedes copiar mis respuestas, aunque no estoy seguro de que estén bien.Você pode copiar minhas respostas, embora eu não tenha certeza de que estejam certas.私の答えを書き写してもいいですよ、ただ合っているかどうかはわかりませんが。내 답을 베껴도 되는데, 맞는지는 잘 모르겠어요.
No, this is my responsibility, although I appreciate your offer.不,这是我的责任,不过感谢你的好意。No, esta es mi responsabilidad, aunque agradezco tu ofrecimiento.Não, esta é minha responsabilidade, embora eu agradeça sua oferta.いいえ、これは私の責任です。申し出はありがたいのですが。아니요, 이건 제 책임입니다. 제안해 주신 건 감사합니다만.► see thesaurus at but