bendbend1 /bend/ verb (past tense and past participle bent /bent/)
1[intransitive, transitive] to move part of your body so that it is not straight or so that you are not upright使身体某部位弯曲,或使身体不挺直mover una parte del cuerpo de modo que no esté recta o de modo que no se esté erguidomover parte do corpo de forma que não fique reta ou de modo que você não fique ereto体の一部を曲げて、まっすぐでない状態にしたり、直立していない状態にしたりする몸의 일부를 구부려 곧지 않게 하거나 똑바로 세우지 않은 자세를 취하다:
Lee bent and kissed her.李弯下身来吻了她。Lee se inclinó y la besó.Lee se inclinou e a beijou.リーは体を曲げて彼女にキスをした。리가 몸을 구부려 그녀에게 키스했다.
She bent her head.她低下了头。Ella inclinó la cabeza.Ela abaixou a cabeça.彼女は頭を下げた。그녀는 고개를 숙였다.
Bend your knees, but keep your back straight.弯曲膝盖,但要保持背部挺直。Dobla las rodillas, pero mantén la espalda recta.Dobre os joelhos, mas mantenha as costas retas.膝を曲げて、背中はまっすぐに保ちなさい。무릎을 구부리되, 등은 곧게 펴세요.bend over
Emma bent over to pick up the coins.艾玛弯腰去捡那些硬币。Emma se inclinó para recoger las monedas.Emma se abaixou para pegar as moedas.エマはコインを拾うために体を前に曲げた。엠마는 동전을 줍기 위해 앞으로 몸을 숙였다.bend down
I bent down to lift the box off the floor.我弯腰把箱子从地板上抬了起来。Me agaché para levantar la caja del suelo.Eu me abaixei para levantar a caixa do chão.床の箱を持ち上げるために、私はかがんだ。나는 바닥에 있는 상자를 들어 올리려고 몸을 구부렸다.bend towards/across etc
He bent towards me and whispered in my ear.他俯身向我,在我耳边低声说话。Se inclinó hacia mí y me susurró al oído.Ele se inclinou em minha direção e sussurrou no meu ouvido.彼は私の方に身をかがめ、耳元でささやいた。그는 나를 향해 몸을 기울이고 내 귀에 속삭였다.2[transitive] to push or press something so that it is no longer flat or straight推压某物,使其不再平直empujar o presionar algo para que deje de ser plano o rectoempurrar ou pressionar algo para que não fique mais plano ou reto何かを押したり力を加えたりして、平らでも真っすぐでもない状態にする무언가를 밀거나 눌러서 더 이상 평평하거나 곧지 않게 만들다:
You need a special tool to bend the steel.你需要一种特殊工具来弯曲钢材。Necesitas una herramienta especial para doblar el acero.Você precisa de uma ferramenta especial para dobrar o aço.鉄を曲げるには特別な工具が必要だ。철을 구부리려면 특수 도구가 필요하다.3[intransitive] to become curved and no longer flat or straight变弯曲,不再平直curvarse y dejar de ser plano o rectocurvar-se, deixando de ser plano ou reto曲がって、平らでも真っすぐでもなくなる구부러져서 더 이상 평평하거나 곧지 않게 되다:
Several branches started bending towards the ground.几根树枝开始向地面弯曲。Varias ramas empezaron a doblarse hacia el suelo.Vários galhos começaram a se dobrar em direção ao chão.いくつかの枝が地面の方に曲がり始めた。몇 개의 가지가 땅을 향해 구부러지기 시작했다.4[intransitive] when a road bends, it changes direction to form a curve(道路)改变方向,形成弯道cuando una carretera tuerce, cambia de dirección formando una curvaquando uma estrada faz uma curva, muda de direção formando uma curva道路が曲がるとき、方向を変えてカーブを形成する도로가 구부러질 때, 방향이 바뀌어 곡선을 이루다:
The road bends sharply to the left.这条路急剧向左弯曲。La carretera gira bruscamente hacia la izquierda.A estrada faz uma curva acentuada para a esquerda.その道は急に左へ曲がっている。그 도로는 급격히 왼쪽으로 굽어진다.5bend the truth to say something that is not completely true说不完全属实的话decir algo que no es del todo verdaddizer algo que não é completamente verdadeiro完全には真実でないことを言う완전히 사실이 아닌 말을 하다6bend over backwards (to do something) to try very hard to be helpful竭尽所能地帮助别人esforzarse al máximo por ser de ayudaesforçar-se ao máximo para ser prestativo助けになろうと懸命に努力する도움이 되려고 매우 열심히 노력하다:
We bent over backwards to finish it on time.我们竭尽全力按时完成了它。Nos esforzamos al máximo para terminarlo a tiempo.Nos esforçamos ao máximo para terminá-lo no prazo.私たちは期限内に終わらせようと懸命に努力した。우리는 제때 끝내려고 온 힘을 다했다.7bend somebody’s ear spoken口语oraloral話し言葉구어 to talk to someone, especially for a long time, about something that is worrying you向某人倾诉(尤指长时间诉说令自己担忧的事)hablarle a alguien, especialmente durante mucho tiempo, sobre algo que te preocupaconversar com alguém, especialmente por muito tempo, sobre algo que está te preocupando心配事を(特に長い間)誰かに打ち明ける(특히 오랫동안) 걱정되는 일을 누군가에게 털어놓다8on bended knee a)trying very hard to persuade someone to do something竭力说服某人做某事esforzarse mucho por persuadir a alguien para que haga algotentar muito persuadir alguém a fazer algo誰かに何かをするよう必死に説得しようとしている누군가에게 무언가를 하도록 몹시 설득하려 하다:
He begged on bended knee for another chance.他跪地恳求再给一次机会。Rogó de rodillas que le dieran otra oportunidad.Ele implorou de joelhos por mais uma chance.彼はひざまずいてもう一度チャンスを懇願した。그는 무릎을 꿇고 한 번 더 기회를 달라고 애원했다. b)in a kneeling position跪着;跪地de rodillas; en posición arrodilladade joelhos; em posição ajoelhadaひざまずいた状態で무릎을 꿇은 자세로:
He went down on bended knee and asked her to marry him.他单膝跪地,向她求婚。Se arrodilló y le pidió que se casara con él.Ele se ajoelhou e pediu que ela se casasse com ele.彼はひざまずいて、彼女にプロポーズした。그는 무릎을 꿇고 그녀에게 청혼했다.9bend your mind/efforts to something formal正式formalformalフォーマル격식체 to give all your energy or attention to one activity, plan etc将全部精力或注意力投入某一活动、计划等dedicar toda la energía o atención a una actividad, un plan, etc.dedicar toda a sua energia ou atenção a uma atividade, plano etc.ある活動や計画などに全精力・注意を傾ける하나의 활동이나 계획 등에 모든 에너지나 주의를 집중하다10bend to somebody’s will formal正式formalformalフォーマル격식체 to do what someone else wants, especially when you do not want to顺从他人的意愿(尤指自己不愿意时)hacer lo que otra persona quiere, especialmente cuando uno no quierefazer o que outra pessoa quer, especialmente quando não se quer特に気が進まないときでも、他人の望む通りにする특히 원하지 않을 때도 다른 사람이 원하는 대로 하다 → bend the rules at rule1(1)
1[intransitive, transitive] to move part of your body so that it is not straight or so that you are not upright使身体某部位弯曲,或使身体不挺直mover una parte del cuerpo de modo que no esté recta o de modo que no se esté erguidomover parte do corpo de forma que não fique reta ou de modo que você não fique ereto体の一部を曲げて、まっすぐでない状態にしたり、直立していない状態にしたりする몸의 일부를 구부려 곧지 않게 하거나 똑바로 세우지 않은 자세를 취하다:
Lee bent and kissed her.李弯下身来吻了她。Lee se inclinó y la besó.Lee se inclinou e a beijou.リーは体を曲げて彼女にキスをした。리가 몸을 구부려 그녀에게 키스했다.
She bent her head.她低下了头。Ella inclinó la cabeza.Ela abaixou a cabeça.彼女は頭を下げた。그녀는 고개를 숙였다.
Bend your knees, but keep your back straight.弯曲膝盖,但要保持背部挺直。Dobla las rodillas, pero mantén la espalda recta.Dobre os joelhos, mas mantenha as costas retas.膝を曲げて、背中はまっすぐに保ちなさい。무릎을 구부리되, 등은 곧게 펴세요.bend over
Emma bent over to pick up the coins.艾玛弯腰去捡那些硬币。Emma se inclinó para recoger las monedas.Emma se abaixou para pegar as moedas.エマはコインを拾うために体を前に曲げた。엠마는 동전을 줍기 위해 앞으로 몸을 숙였다.bend down
I bent down to lift the box off the floor.我弯腰把箱子从地板上抬了起来。Me agaché para levantar la caja del suelo.Eu me abaixei para levantar a caixa do chão.床の箱を持ち上げるために、私はかがんだ。나는 바닥에 있는 상자를 들어 올리려고 몸을 구부렸다.bend towards/across etc
He bent towards me and whispered in my ear.他俯身向我,在我耳边低声说话。Se inclinó hacia mí y me susurró al oído.Ele se inclinou em minha direção e sussurrou no meu ouvido.彼は私の方に身をかがめ、耳元でささやいた。그는 나를 향해 몸을 기울이고 내 귀에 속삭였다.2[transitive] to push or press something so that it is no longer flat or straight推压某物,使其不再平直empujar o presionar algo para que deje de ser plano o rectoempurrar ou pressionar algo para que não fique mais plano ou reto何かを押したり力を加えたりして、平らでも真っすぐでもない状態にする무언가를 밀거나 눌러서 더 이상 평평하거나 곧지 않게 만들다:
You need a special tool to bend the steel.你需要一种特殊工具来弯曲钢材。Necesitas una herramienta especial para doblar el acero.Você precisa de uma ferramenta especial para dobrar o aço.鉄を曲げるには特別な工具が必要だ。철을 구부리려면 특수 도구가 필요하다.3[intransitive] to become curved and no longer flat or straight变弯曲,不再平直curvarse y dejar de ser plano o rectocurvar-se, deixando de ser plano ou reto曲がって、平らでも真っすぐでもなくなる구부러져서 더 이상 평평하거나 곧지 않게 되다:
Several branches started bending towards the ground.几根树枝开始向地面弯曲。Varias ramas empezaron a doblarse hacia el suelo.Vários galhos começaram a se dobrar em direção ao chão.いくつかの枝が地面の方に曲がり始めた。몇 개의 가지가 땅을 향해 구부러지기 시작했다.4[intransitive] when a road bends, it changes direction to form a curve(道路)改变方向,形成弯道cuando una carretera tuerce, cambia de dirección formando una curvaquando uma estrada faz uma curva, muda de direção formando uma curva道路が曲がるとき、方向を変えてカーブを形成する도로가 구부러질 때, 방향이 바뀌어 곡선을 이루다:
The road bends sharply to the left.这条路急剧向左弯曲。La carretera gira bruscamente hacia la izquierda.A estrada faz uma curva acentuada para a esquerda.その道は急に左へ曲がっている。그 도로는 급격히 왼쪽으로 굽어진다.5bend the truth to say something that is not completely true说不完全属实的话decir algo que no es del todo verdaddizer algo que não é completamente verdadeiro完全には真実でないことを言う완전히 사실이 아닌 말을 하다6bend over backwards (to do something) to try very hard to be helpful竭尽所能地帮助别人esforzarse al máximo por ser de ayudaesforçar-se ao máximo para ser prestativo助けになろうと懸命に努力する도움이 되려고 매우 열심히 노력하다:
We bent over backwards to finish it on time.我们竭尽全力按时完成了它。Nos esforzamos al máximo para terminarlo a tiempo.Nos esforçamos ao máximo para terminá-lo no prazo.私たちは期限内に終わらせようと懸命に努力した。우리는 제때 끝내려고 온 힘을 다했다.7bend somebody’s ear spoken口语oraloral話し言葉구어 to talk to someone, especially for a long time, about something that is worrying you向某人倾诉(尤指长时间诉说令自己担忧的事)hablarle a alguien, especialmente durante mucho tiempo, sobre algo que te preocupaconversar com alguém, especialmente por muito tempo, sobre algo que está te preocupando心配事を(特に長い間)誰かに打ち明ける(특히 오랫동안) 걱정되는 일을 누군가에게 털어놓다8on bended knee a)trying very hard to persuade someone to do something竭力说服某人做某事esforzarse mucho por persuadir a alguien para que haga algotentar muito persuadir alguém a fazer algo誰かに何かをするよう必死に説得しようとしている누군가에게 무언가를 하도록 몹시 설득하려 하다:
He begged on bended knee for another chance.他跪地恳求再给一次机会。Rogó de rodillas que le dieran otra oportunidad.Ele implorou de joelhos por mais uma chance.彼はひざまずいてもう一度チャンスを懇願した。그는 무릎을 꿇고 한 번 더 기회를 달라고 애원했다. b)in a kneeling position跪着;跪地de rodillas; en posición arrodilladade joelhos; em posição ajoelhadaひざまずいた状態で무릎을 꿇은 자세로:
He went down on bended knee and asked her to marry him.他单膝跪地,向她求婚。Se arrodilló y le pidió que se casara con él.Ele se ajoelhou e pediu que ela se casasse com ele.彼はひざまずいて、彼女にプロポーズした。그는 무릎을 꿇고 그녀에게 청혼했다.9bend your mind/efforts to something formal正式formalformalフォーマル격식체 to give all your energy or attention to one activity, plan etc将全部精力或注意力投入某一活动、计划等dedicar toda la energía o atención a una actividad, un plan, etc.dedicar toda a sua energia ou atenção a uma atividade, plano etc.ある活動や計画などに全精力・注意を傾ける하나의 활동이나 계획 등에 모든 에너지나 주의를 집중하다10bend to somebody’s will formal正式formalformalフォーマル격식체 to do what someone else wants, especially when you do not want to顺从他人的意愿(尤指自己不愿意时)hacer lo que otra persona quiere, especialmente cuando uno no quierefazer o que outra pessoa quer, especialmente quando não se quer特に気が進まないときでも、他人の望む通りにする특히 원하지 않을 때도 다른 사람이 원하는 대로 하다 → bend the rules at rule1(1)bendbend2 noun [countable]
1a curved part of something, especially a road or river(尤指道路或河流的)弯曲处,转弯处parte curva de algo, especialmente de una carretera o un ríoparte curva de algo, especialmente de uma estrada ou rio(特に道路や川の)曲がった部分、カーブ(특히 도로나 강의) 굽은 부분, 커브:
The car came round the bend at a terrifying speed.那辆车以令人胆战心惊的速度拐过弯道。El coche tomó la curva a una velocidad aterradora.O carro dobrou a curva em uma velocidade aterradora.車は恐ろしいスピードでカーブを曲がって現れた。그 차는 무시무시한 속도로 커브를 돌아 나왔다.bend in
a sharp bend in the road路上的急弯una curva cerrada en la carreterauma curva fechada na estrada道路の急カーブ도로의 급커브2an action in which you bend a part of your body弯曲身体某部位的动作movimiento en el que se dobla una parte del cuerpomovimento em que se dobra uma parte do corpo体の一部を曲げる動作몸의 일부를 구부리는 동작:
We started the session with a few knee bends to warm up.我们以几个屈膝动作开始热身。Empezamos la sesión con unas sentadillas para calentar.Começamos a sessão com alguns agachamentos para aquecer.ウォームアップとして膝の屈伸を数回行ってセッションを始めた。우리는 준비 운동으로 무릎 굽히기 몇 가지를 하며 세션을 시작했다.3drive somebody round the bend British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to annoy someone使某人恼怒irritar a alguien; sacar de quicio a alguienirritar alguém人をいらいらさせる누군가를 짜증나게 하다:
His attitude drives me round the bend.他的态度令我抓狂。Su actitud me saca de quicio.A atitude dele me deixa louco.彼の態度には本当にイライラさせられる。그의 태도는 나를 미칠 것 같게 만든다.4be/go round the bend British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to be or become crazy发疯;变得神经失常estar o volverse locoestar ou ficar louco狂う、または気が変になる미치거나 정신이 이상해지다:
I sometimes feel I’m going round the bend looking after young children all day.整天照顾小孩子,我有时觉得自己快要发疯了。A veces siento que me estoy volviendo loco cuidando a niños pequeños todo el día.Às vezes sinto que estou enlouquecendo de tanto cuidar de crianças pequenas o dia todo.一日中小さな子供たちの世話をしていると、どうかなってしまいそうな気がすることがある。하루 종일 어린아이들을 돌보다 보면 가끔 미쳐가는 것 같은 느낌이 든다.5the bends a painful and serious condition that divers get if they come up from deep water too quickly潜水病(潜水员从深水中急速上浮时引发的剧烈疼痛且严重的症状)enfermedad por descompresión; afección grave y dolorosa que sufren los buceadores al ascender demasiado rápido desde aguas profundasdoença da descompressão; condição grave e dolorosa que acomete mergulhadores ao subir muito rapidamente de águas profundas減圧症。ダイバーが深水から急浮上した際に生じる、痛みを伴う深刻な症状잠수병. 잠수사가 깊은 물속에서 너무 빨리 올라올 때 생기는 고통스럽고 심각한 증상COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a sharp/tight bend (=a curve that changes direction suddenly)· That road sign means you are approaching a sharp bend.· 那个路标表示你正在接近急弯。· Esa señal de tráfico significa que se está acercando a una curva cerrada.· Aquela placa de trânsito significa que você está se aproximando de uma curva fechada.· あの道路標識は急カーブに近づいていることを示している。· 저 도로 표지판은 급커브가 가까이 있음을 뜻한다.a hairpin bend (=a very sharp bend in which a road changes direction, usually on a mountain)· The road wound up the mountain in a series of hairpin bends.· 这条路蜿蜒盘旋而上,尽是发卡弯。· La carretera serpenteaba montaña arriba con una serie de curvas en horquilla.· A estrada subia a montanha em ziguezague, com uma série de curvas em grampo.· その道は連続するヘアピンカーブを描きながら山を登っていた。· 그 도로는 헤어핀 커브가 연속으로 이어지며 산을 구불구불 올라갔다.a slight/gentle/wide bend (=that changes direction slightly or gradually)· Ahead of us there was a wide bend in the river.· 在我们前方,河流有一处宽阔的弯道。· Frente a nosotros había una amplia curva en el río.· À nossa frente havia uma ampla curva no rio.· 私たちの前方に川の大きなカーブがあった。· 우리 앞에 강이 크게 굽어진 곳이 있었다.a blind bend (=that you cannot see around when you are driving)· Never overtake another car on a blind bend.· 在盲弯处切勿超车。· Nunca adelantes a otro coche en una curva sin visibilidad.· Nunca ultrapasse outro carro em uma curva sem visibilidade.· 見通しの悪いカーブでは絶対に追い越してはならない。· 시야가 확보되지 않는 커브에서는 절대로 추월하지 마라.a left-hand/right-hand bend (=going towards the left or the right)· Take the turning just after the left-hand bend in the road.· 在路上的左弯之后立刻转弯。· Tome el desvío justo después de la curva a la izquierda en la carretera.· Pegue a virada logo após a curva à esquerda na estrada.· 道路の左カーブを過ぎたすぐのところで曲がってください。· 도로의 왼쪽 커브 바로 다음에 있는 길로 접어드세요.verbs动词verbosverbos動詞동사come around/round the bend· Suddenly a motorbike came around the bend at top speed.· 突然,一辆摩托车以最快速度从弯道冲了过来。· De repente, una motocicleta apareció en la curva a toda velocidad.· De repente, uma moto apareceu na curva em velocidade máxima.· 突然、バイクが全速力でカーブを曲がって現れた。· 갑자기 오토바이 한 대가 전속력으로 커브를 돌아 나왔다.round the bend· He rounded the bend much too fast.· 他拐弯时速度实在太快了。· Tomó la curva demasiado rápido.· Ele fez a curva rápido demais.· 彼はカーブをあまりにも速く曲がった。· 그는 커브를 너무 빠른 속도로 돌았다.
1a curved part of something, especially a road or river(尤指道路或河流的)弯曲处,转弯处parte curva de algo, especialmente de una carretera o un ríoparte curva de algo, especialmente de uma estrada ou rio(特に道路や川の)曲がった部分、カーブ(특히 도로나 강의) 굽은 부분, 커브:
The car came round the bend at a terrifying speed.那辆车以令人胆战心惊的速度拐过弯道。El coche tomó la curva a una velocidad aterradora.O carro dobrou a curva em uma velocidade aterradora.車は恐ろしいスピードでカーブを曲がって現れた。그 차는 무시무시한 속도로 커브를 돌아 나왔다.bend in
a sharp bend in the road路上的急弯una curva cerrada en la carreterauma curva fechada na estrada道路の急カーブ도로의 급커브2an action in which you bend a part of your body弯曲身体某部位的动作movimiento en el que se dobla una parte del cuerpomovimento em que se dobra uma parte do corpo体の一部を曲げる動作몸의 일부를 구부리는 동작:
We started the session with a few knee bends to warm up.我们以几个屈膝动作开始热身。Empezamos la sesión con unas sentadillas para calentar.Começamos a sessão com alguns agachamentos para aquecer.ウォームアップとして膝の屈伸を数回行ってセッションを始めた。우리는 준비 운동으로 무릎 굽히기 몇 가지를 하며 세션을 시작했다.3drive somebody round the bend British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to annoy someone使某人恼怒irritar a alguien; sacar de quicio a alguienirritar alguém人をいらいらさせる누군가를 짜증나게 하다:
His attitude drives me round the bend.他的态度令我抓狂。Su actitud me saca de quicio.A atitude dele me deixa louco.彼の態度には本当にイライラさせられる。그의 태도는 나를 미칠 것 같게 만든다.4be/go round the bend British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to be or become crazy发疯;变得神经失常estar o volverse locoestar ou ficar louco狂う、または気が変になる미치거나 정신이 이상해지다:
I sometimes feel I’m going round the bend looking after young children all day.整天照顾小孩子,我有时觉得自己快要发疯了。A veces siento que me estoy volviendo loco cuidando a niños pequeños todo el día.Às vezes sinto que estou enlouquecendo de tanto cuidar de crianças pequenas o dia todo.一日中小さな子供たちの世話をしていると、どうかなってしまいそうな気がすることがある。하루 종일 어린아이들을 돌보다 보면 가끔 미쳐가는 것 같은 느낌이 든다.5the bends a painful and serious condition that divers get if they come up from deep water too quickly潜水病(潜水员从深水中急速上浮时引发的剧烈疼痛且严重的症状)enfermedad por descompresión; afección grave y dolorosa que sufren los buceadores al ascender demasiado rápido desde aguas profundasdoença da descompressão; condição grave e dolorosa que acomete mergulhadores ao subir muito rapidamente de águas profundas減圧症。ダイバーが深水から急浮上した際に生じる、痛みを伴う深刻な症状잠수병. 잠수사가 깊은 물속에서 너무 빨리 올라올 때 생기는 고통스럽고 심각한 증상COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a sharp/tight bend (=a curve that changes direction suddenly)· That road sign means you are approaching a sharp bend.· 那个路标表示你正在接近急弯。· Esa señal de tráfico significa que se está acercando a una curva cerrada.· Aquela placa de trânsito significa que você está se aproximando de uma curva fechada.· あの道路標識は急カーブに近づいていることを示している。· 저 도로 표지판은 급커브가 가까이 있음을 뜻한다.a hairpin bend (=a very sharp bend in which a road changes direction, usually on a mountain)· The road wound up the mountain in a series of hairpin bends.· 这条路蜿蜒盘旋而上,尽是发卡弯。· La carretera serpenteaba montaña arriba con una serie de curvas en horquilla.· A estrada subia a montanha em ziguezague, com uma série de curvas em grampo.· その道は連続するヘアピンカーブを描きながら山を登っていた。· 그 도로는 헤어핀 커브가 연속으로 이어지며 산을 구불구불 올라갔다.a slight/gentle/wide bend (=that changes direction slightly or gradually)· Ahead of us there was a wide bend in the river.· 在我们前方,河流有一处宽阔的弯道。· Frente a nosotros había una amplia curva en el río.· À nossa frente havia uma ampla curva no rio.· 私たちの前方に川の大きなカーブがあった。· 우리 앞에 강이 크게 굽어진 곳이 있었다.a blind bend (=that you cannot see around when you are driving)· Never overtake another car on a blind bend.· 在盲弯处切勿超车。· Nunca adelantes a otro coche en una curva sin visibilidad.· Nunca ultrapasse outro carro em uma curva sem visibilidade.· 見通しの悪いカーブでは絶対に追い越してはならない。· 시야가 확보되지 않는 커브에서는 절대로 추월하지 마라.a left-hand/right-hand bend (=going towards the left or the right)· Take the turning just after the left-hand bend in the road.· 在路上的左弯之后立刻转弯。· Tome el desvío justo después de la curva a la izquierda en la carretera.· Pegue a virada logo após a curva à esquerda na estrada.· 道路の左カーブを過ぎたすぐのところで曲がってください。· 도로의 왼쪽 커브 바로 다음에 있는 길로 접어드세요.verbs动词verbosverbos動詞동사come around/round the bend· Suddenly a motorbike came around the bend at top speed.· 突然,一辆摩托车以最快速度从弯道冲了过来。· De repente, una motocicleta apareció en la curva a toda velocidad.· De repente, uma moto apareceu na curva em velocidade máxima.· 突然、バイクが全速力でカーブを曲がって現れた。· 갑자기 오토바이 한 대가 전속력으로 커브를 돌아 나왔다.round the bend· He rounded the bend much too fast.· 他拐弯时速度实在太快了。· Tomó la curva demasiado rápido.· Ele fez a curva rápido demais.· 彼はカーブをあまりにも速く曲がった。· 그는 커브를 너무 빠른 속도로 돌았다.