bitterbitter1 /ˈbɪtə $ -ər/ adjective
1feeling angry, jealous, and upset because you think you have been treated unfairly因觉得遭受不公平对待而感到愤怒、嫉恨和委屈que siente rabia, celos y malestar por creer que ha sido tratado injustamenteque sente raiva, ciúme e angústia por achar que foi tratado injustamente不当な扱いを受けたと感じて、怒りや嫉妬、悔しさを覚える부당한 대우를 받았다고 생각하여 분노하고 질투하며 억울해하는bitter about
I feel very bitter about it.我对此感到非常愤懑。Me siento muy resentido por ello.Eu me sinto muito ressentido com isso.私はそのことをとても腹立たしく思っている。나는 그것에 대해 매우 억울함을 느낀다.
a bitter old man一个满腹怨恨的老人un viejo resentidoum velho ressentido不満を抱えた老人원한에 찬 노인2[only before noun] making you feel very unhappy and upset使人感到极度痛苦和难过que produce una gran tristeza y angustiaque causa muita tristeza e angústiaひどく悲しく、気持ちを乱す매우 불행하고 괴롭게 만드는a bitter disappointment/blow
If he failed, it would be a bitter disappointment to his parents.如果他失败了,将会令他的父母痛苦地失望。Si fracasara, sería una amarga decepción para sus padres.Se ele falhasse, seria uma amarga decepção para seus pais.彼が失敗したら、両親にとってつらい失望となるだろう。그가 실패한다면 부모님께 씁쓸한 실망을 안겨줄 것이다.
His photo stirred up bitter memories.他的照片勾起了痛苦的回忆。Su foto despertó recuerdos amargos.A foto dele despertou memórias amargas.彼の写真は苦い記憶を呼び起こした。그의 사진은 쓰라린 기억을 불러일으켰다.from bitter experience (=because of your own very unpleasant experiences)(=因为自身曾有过的极为不愉快的经历)(=debido a tus propias experiencias muy desagradables)(=por causa de suas próprias experiências muito desagradáveis)(=自分自身の非常につらい経験から)(=자신의 매우 불쾌한 경험을 통해)
She knew from bitter experience that it would be impossible to talk it over with Julian.她从惨痛的经历中深知,与朱利安谈此事是不可能的。Sabía por amarga experiencia que sería imposible hablar del asunto con Julian.Ela sabia por experiência amarga que seria impossível conversar sobre isso com Julian.彼女は苦い経験から、ジュリアンとこの件を話し合うのは不可能だとわかっていた。그녀는 쓰라린 경험을 통해 Julian과 그 문제를 이야기하는 것이 불가능하다는 것을 알고 있었다.3a bitter argument, battle etc is one in which people oppose or criticize each other with strong feelings of hate and anger激烈的争论、战斗等,指人们带着强烈的憎恨和愤怒相互对立或批评un argumento, una batalla, etc. amargos son aquellos en que las personas se oponen o critican mutuamente con fuertes sentimientos de odio y rabiaum argumento, uma batalha etc. acirrados são aqueles em que as pessoas se opõem ou se criticam mutuamente com fortes sentimentos de ódio e raiva激しい口論・戦いなどは、強い憎しみと怒りの感情をもって互いに対立したり批判し合ったりするもの격렬한 언쟁, 싸움 등은 강한 증오와 분노의 감정으로 서로 반대하거나 비판하는 것bitter dispute/battle/struggle etc
The couple are locked in a bitter battle for custody of the children.这对夫妻陷入了一场争夺孩子抚养权的激烈争斗中。La pareja está inmersa en una encarnizada batalla por la custodia de los hijos.O casal está envolvido em uma batalha acirrada pela guarda dos filhos.その夫婦は子どもの親権をめぐる激しい争いに巻き込まれている。그 부부는 아이들의 양육권을 둘러싼 격렬한 싸움에 빠져 있다.
The government faces bitter opposition to these policies.政府面临着对这些政策的强烈反对。El gobierno se enfrenta a una fuerte oposición a estas políticas.O governo enfrenta uma forte oposição a essas políticas.政府はこれらの政策に対する激しい反対に直面している。정부는 이 정책들에 대한 격렬한 반대에 직면해 있다.
The countries are still bitter enemies.这两国仍然是死敌。Los países siguen siendo enemigos acérrimos.Os países ainda são inimigos ferrenhos.その国々はいまだに激しく憎み合う敵同士だ。두 나라는 여전히 철천지 원수이다.4having a strong sharp taste, like black coffee without sugar味道浓烈刺激,像不加糖的黑咖啡que tiene un sabor fuerte y áspero, como el café solo sin azúcarque tem um sabor forte e intenso, como café preto sem açúcar砂糖を入れないブラックコーヒーのような、強くて刺激的な味がする설탕 없는 블랙커피처럼 강하고 쏘는 맛이 나는:
Enjoy the beer’s bitter taste as you slowly drink it.慢慢品尝啤酒的苦味。Disfruta del sabor amargo de la cerveza mientras la bebes lentamente.Aproveite o sabor amargo da cerveja enquanto a bebe devagar.ゆっくり飲みながら、ビールの苦味を楽しんでください。천천히 마시면서 맥주의 쓴맛을 즐기세요.
bitter chocolate苦巧克力chocolate amargochocolate amargoビターチョコレート쓴 초콜릿► see thesaurus at taste5unpleasantly cold令人难受地寒冷desagradablemente fríodesagradavelmente frio不快なほど寒い불쾌할 정도로 차가운:
a bitter wind刺骨的寒风un viento cortanteum vento cortante身を切るような風살을 에는 바람
the bitter cold of the Midwestern winters美国中西部冬天刺骨的严寒el frío gélido de los inviernos del Medio Oesteo frio cortante dos invernos do Meio-Oeste中西部の冬の凍えるような寒さ미국 중서부 겨울의 혹독한 추위6to the bitter end continuing until the end, even though this is difficult坚持到底,即使这很艰难que continúa hasta el final, aunque sea difícilcontinuar até o fim, mesmo que seja difícilたとえ困難であっても最後まで続ける힘들더라도 끝까지 계속하는:
Employees have vowed to fight the closure to the bitter end.员工们誓言要战斗到最后一刻,阻止关闭。Los empleados han jurado luchar hasta el final contra el cierre.Os funcionários juraram lutar até o fim contra o fechamento.従業員たちは閉鎖に対して最後まで戦うと誓った。직원들은 폐쇄에 끝까지 맞서 싸우겠다고 맹세했다.7a bitter pill (to swallow) something very unpleasant that you must accept必须接受的极为令人不快之事algo muy desagradable que uno debe aceptaralgo muito desagradável que você precisa aceitar受け入れなければならない非常につらいこと받아들여야 하는 매우 불쾌한 것:
The knowledge that his friends no longer trusted him was a bitter pill to swallow.得知朋友们不再信任他,这是一颗难以下咽的苦药丸。Saber que sus amigos ya no confiaban en él fue una píldora muy amarga de tragar.Saber que seus amigos não confiavam mais nele foi uma pílula amarga de engolir.友人たちがもはや自分を信頼していないと知ることは、受け入れがたいつらい現実だった。친구들이 더 이상 자신을 신뢰하지 않는다는 사실을 아는 것은 받아들이기 쓰라린 일이었다.—bitterness noun [uncountable]COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3– 释义3– Significado 3– Significado 3– 意味3– 의미 3nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사a bitter battle/dispute· There was a bitter battle over the building of the new airport.· 新机场的建设引发了一场激烈的争斗。· Hubo una encarnizada batalla por la construcción del nuevo aeropuerto.· Houve uma batalha acirrada pela construção do novo aeroporto.· 新空港の建設をめぐって激しい争いが起きた。· 새 공항 건설을 둘러싸고 격렬한 싸움이 있었다.a bitter fight/struggle· The law was passed after a bitter fight that lasted nearly a decade.· 这项法律在历时近十年的激烈斗争后获得通过。· La ley fue aprobada tras una encarnizada lucha que duró casi una década.· A lei foi aprovada após uma luta acirrada que durou quase uma década.· その法律はほぼ10年にわたる激しい争いの末に可決された。· 그 법은 거의 10년에 걸친 격렬한 싸움 끝에 통과되었다.a bitter conflict· The stage is set for a bitter conflict with trade unions.· 与工会的激烈冲突一触即发。· Está preparado el escenario para un amargo conflicto con los sindicatos.· O cenário está montado para um conflito acirrado com os sindicatos.· 労働組合との激しい対立の舞台が整った。· 노동조합과의 격렬한 갈등이 예고되어 있다.a bitter debate/argument· The country now faces a bitter debate over the issue.· 这个国家现在面临着围绕该问题的激烈争论。· El país se enfrenta ahora a un acalorado debate sobre el tema.· O país agora enfrenta um debate acirrado sobre a questão.· その国はこの問題をめぐる激しい議論に直面している。· 그 나라는 이제 그 문제를 둘러싼 격렬한 논쟁에 직면해 있다.bitter disagreement· There were reports of bitter disagreement between the European Communities.· 有报道称欧洲共同体内部存在激烈的分歧。· Se informó de profundos desacuerdos en el seno de las Comunidades Europeas.· Houve relatos de discordâncias acirradas entre as Comunidades Europeias.· ヨーロッパ共同体の間で激しい対立があったと報告された。· 유럽 공동체 간에 격렬한 의견 불일치가 있었다는 보고가 있었다.bitter opposition· The new tax aroused bitter opposition.· 新税引发了强烈的反对。· El nuevo impuesto suscitó una fuerte oposición.· O novo imposto gerou forte oposição.· 新税は激しい反対を引き起こした。· 새로운 세금은 격렬한 반대를 불러일으켰다.a bitter rival/enemy (=a rival/enemy who you have strong feelings of dislike or anger about)· The two men are bitter rivals for the party leadership.· 这两个人是党内领导权的死对头。· Los dos hombres son rivales encarnizados por el liderazgo del partido.· Os dois homens são rivais ferrenhos pela liderança do partido.· 二人は党の指導権をめぐる激しいライバルだ。· 두 사람은 당의 지도권을 둘러싼 치열한 경쟁자이다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어bitter having a strong sharp taste that is not sweet, like black coffee without sugar – used especially about chocolate, medicine etc味道浓烈刺激而不甜,如不加糖的黑咖啡——尤指巧克力、药物等que tiene un sabor fuerte y áspero, no dulce, como el café solo sin azúcar — usado especialmente para el chocolate, los medicamentos, etc.que tem um sabor forte e intenso, não doce, como café preto sem açúcar — usado especialmente para chocolate, remédio etc.砂糖なしのブラックコーヒーのような、甘くない強くて刺激的な味がする——チョコレートや薬などについて特に使われる설탕 없는 블랙커피처럼 달지 않고 강하며 자극적인 맛이 나는 — 특히 초콜릿, 약 등에 쓰임: · The dessert is made with a slightly bitter chocolate.· 这道甜点用略带苦味的巧克力制成。· El postre está hecho con un chocolate ligeramente amargo.· A sobremesa é feita com chocolate ligeiramente amargo.· そのデザートはわずかに苦いチョコレートで作られている。· 그 디저트는 약간 쓴 초콜릿으로 만들어진다.· Hops give beer its distinctive bitter taste.· 啤酒花赋予啤酒独特的苦味。· El lúpulo le da a la cerveza su característico sabor amargo.· O lúpulo dá à cerveja seu sabor amargo característico.· ホップがビールに独特の苦味を与える。· 홉이 맥주에 독특한 쓴맛을 준다.· The medicine tasted bitter.· 这药尝起来很苦。· El medicamento tenía un sabor amargo.· O remédio tinha gosto amargo.· その薬は苦い味がした。· 그 약은 쓴맛이 났다.· As the lettuce gets older, the leaves become more bitter.· 莴苣越老,叶子越苦。· Cuanto más vieja es la lechuga, más amargas se vuelven las hojas.· Quanto mais velha a alface, mais amargas ficam as folhas.· レタスが古くなるにつれて、葉はより苦くなる。· 상추가 오래될수록 잎이 더 써진다.sharp having a taste that makes your tongue sting slightly有一种使舌头略微刺痛的味道que tiene un sabor que hace picar ligeramente la lenguaque tem um sabor que faz a língua formigar levemente舌がわずかにぴりっとするような味がする혀가 약간 따끔거리는 맛이 나는: · Rhubarb has quite a sharp taste.· 大黄的味道相当刺激。· El ruibarbo tiene un sabor bastante acre.· O ruibarbo tem um sabor bem intenso.· ルバーブはかなり刺激的な味がする。· 루바브는 꽤 자극적인 맛이 난다.· The cheese has a pleasing colour and a pleasantly sharp flavour.· 这种奶酪色泽好看,口感带有令人愉快的刺激风味。· El queso tiene un color atractivo y un sabor acre agradable.· O queijo tem uma cor agradável e um sabor intenso e agradável.· そのチーズは見た目の良い色と心地よい刺激的な風味を持っている。· 그 치즈는 보기 좋은 색과 기분 좋게 자극적인 풍미를 가지고 있다.sour having a usually unpleasant sharp acid taste, like the taste of a lemon, or a fruit that is not ready to be eaten – used especially about fruit, or about liquids that have gone bad通常有一种令人不快的刺激性酸味,如柠檬的味道或未成熟水果的味道——尤指水果或变质的液体que tiene generalmente un sabor ácido y áspero desagradable, como el sabor de un limón o de una fruta que aún no está madura — usado especialmente para la fruta o los líquidos que se han echado a perderque tem geralmente um sabor ácido e áspero desagradável, como o sabor de um limão ou de uma fruta que ainda não está madura — usado especialmente para frutas ou líquidos que estragaram通常、レモンの味や食べ頃でない果物のような不快な鋭い酸味を持つ——果物や傷んだ液体について特に使われる보통 레몬의 맛이나 덜 익은 과일처럼 불쾌하고 날카로운 신맛이 나는 — 특히 과일이나 상한 액체에 쓰임: · Some people say that the purpose of the lemon’s sour taste is to stop the fruit being eaten by animals.· 有人说柠檬的酸味是为了阻止动物食用这种水果。· Algunas personas dicen que el propósito del sabor ácido del limón es evitar que los animales se coman la fruta.· Algumas pessoas dizem que o propósito do sabor azedo do limão é impedir que os animais comam a fruta.· レモンの酸っぱい味の目的は動物が果物を食べるのを防ぐためだという人もいる。· 어떤 사람들은 레몬의 신맛의 목적이 동물이 그 과일을 먹지 못하게 하려는 것이라고 말한다.· Rachel sampled the wine. It was sour.· 瑞秋品尝了那瓶酒。味道是酸的。· Rachel probó el vino. Estaba agrio.· Rachel provou o vinho. Estava azedo.· レイチェルはそのワインを試飲した。酸っぱかった。· Rachel은 그 와인을 맛보았다. 시큼했다.acidic very sour – used especially about liquids or things made with fruits such as oranges, lemons, or grapes非常酸——尤指液体或以橙子、柠檬、葡萄等水果制成的食物muy ácido — usado especialmente para líquidos o cosas hechas con frutas como naranjas, limones o uvasmuito azedo — usado especialmente para líquidos ou coisas feitas com frutas como laranjas, limões ou uvas非常に酸っぱい——オレンジ、レモン、ブドウなどの果物を使った液体や食品について特に使われる매우 신 — 특히 오렌지, 레몬, 포도 같은 과일로 만든 액체나 음식에 쓰임: · Some fruit juices taste a bit acidic.· 有些果汁喝起来有点酸涩。· Algunos jugos de fruta saben un poco ácidos.· Alguns sucos de fruta têm um sabor um pouco ácido.· フルーツジュースの中にはやや酸味があるものもある。· 어떤 과일 주스는 약간 신맛이 난다.tangy having a taste that is pleasantly strong or sharp, and that often tastes a little sweet as well味道令人愉快地浓烈或刺激,通常也带有一点甜味que tiene un sabor agradablemente fuerte o picante, y que a menudo también resulta un poco dulceque tem um sabor agradavelmente forte ou intenso, e que muitas vezes também tem um pouco de doçura心地よく強くて刺激的な味があり、少し甘みも感じることが多い기분 좋게 강하거나 자극적인 맛이 나며, 종종 약간 달콤한 맛도 나는: · The ribs are cooked in a tangy barbecue sauce.· 排骨用风味浓郁的烧烤酱烹制。· Las costillas se cocinan en una salsa barbacoa con un sabor intenso y agradable.· As costelas são cozidas em um molho barbecue com sabor intenso e agradável.· そのリブはタンギーなバーベキューソースで調理されている。· 갈비는 톡 쏘는 바비큐 소스에 조리된다.tart having a taste that lacks sweetness – used especially about fruit such as apples, which you need to add sugar to味道缺乏甜味——尤指苹果等需要加糖的水果que tiene un sabor sin dulzura — usado especialmente para frutas como las manzanas, a las que hay que añadir azúcarque tem um sabor sem doçura — usado especialmente para frutas como maçãs, às quais é preciso adicionar açúcar甘みが少ない味がする——砂糖を加える必要があるリンゴなどの果物について特に使われる단맛이 부족한 맛이 나는 — 특히 설탕을 추가해야 하는 사과 같은 과일에 쓰임: · The pudding had rather a tart flavour.· 这道布丁口味相当酸涩。· El pudín tenía un sabor bastante ácido.· O pudim tinha um sabor bastante azedo.· そのプリンはかなり酸っぱい風味があった。· 그 푸딩은 꽤 새콤한 맛이 났다.· The trees were covered with tart wild plums.· 树上挂满了酸涩的野李子。· Los árboles estaban cubiertos de ciruelas silvestres ácidas.· As árvores estavam cobertas de ameixas silvestres azedas.· 木々は酸っぱい野生のプラムで覆われていた。· 나무들은 시큼한 야생 자두로 가득 덮여 있었다.
1feeling angry, jealous, and upset because you think you have been treated unfairly因觉得遭受不公平对待而感到愤怒、嫉恨和委屈que siente rabia, celos y malestar por creer que ha sido tratado injustamenteque sente raiva, ciúme e angústia por achar que foi tratado injustamente不当な扱いを受けたと感じて、怒りや嫉妬、悔しさを覚える부당한 대우를 받았다고 생각하여 분노하고 질투하며 억울해하는bitter about
I feel very bitter about it.我对此感到非常愤懑。Me siento muy resentido por ello.Eu me sinto muito ressentido com isso.私はそのことをとても腹立たしく思っている。나는 그것에 대해 매우 억울함을 느낀다.
a bitter old man一个满腹怨恨的老人un viejo resentidoum velho ressentido不満を抱えた老人원한에 찬 노인2[only before noun] making you feel very unhappy and upset使人感到极度痛苦和难过que produce una gran tristeza y angustiaque causa muita tristeza e angústiaひどく悲しく、気持ちを乱す매우 불행하고 괴롭게 만드는a bitter disappointment/blow
If he failed, it would be a bitter disappointment to his parents.如果他失败了,将会令他的父母痛苦地失望。Si fracasara, sería una amarga decepción para sus padres.Se ele falhasse, seria uma amarga decepção para seus pais.彼が失敗したら、両親にとってつらい失望となるだろう。그가 실패한다면 부모님께 씁쓸한 실망을 안겨줄 것이다.
His photo stirred up bitter memories.他的照片勾起了痛苦的回忆。Su foto despertó recuerdos amargos.A foto dele despertou memórias amargas.彼の写真は苦い記憶を呼び起こした。그의 사진은 쓰라린 기억을 불러일으켰다.from bitter experience (=because of your own very unpleasant experiences)(=因为自身曾有过的极为不愉快的经历)(=debido a tus propias experiencias muy desagradables)(=por causa de suas próprias experiências muito desagradáveis)(=自分自身の非常につらい経験から)(=자신의 매우 불쾌한 경험을 통해)
She knew from bitter experience that it would be impossible to talk it over with Julian.她从惨痛的经历中深知,与朱利安谈此事是不可能的。Sabía por amarga experiencia que sería imposible hablar del asunto con Julian.Ela sabia por experiência amarga que seria impossível conversar sobre isso com Julian.彼女は苦い経験から、ジュリアンとこの件を話し合うのは不可能だとわかっていた。그녀는 쓰라린 경험을 통해 Julian과 그 문제를 이야기하는 것이 불가능하다는 것을 알고 있었다.3a bitter argument, battle etc is one in which people oppose or criticize each other with strong feelings of hate and anger激烈的争论、战斗等,指人们带着强烈的憎恨和愤怒相互对立或批评un argumento, una batalla, etc. amargos son aquellos en que las personas se oponen o critican mutuamente con fuertes sentimientos de odio y rabiaum argumento, uma batalha etc. acirrados são aqueles em que as pessoas se opõem ou se criticam mutuamente com fortes sentimentos de ódio e raiva激しい口論・戦いなどは、強い憎しみと怒りの感情をもって互いに対立したり批判し合ったりするもの격렬한 언쟁, 싸움 등은 강한 증오와 분노의 감정으로 서로 반대하거나 비판하는 것bitter dispute/battle/struggle etc
The couple are locked in a bitter battle for custody of the children.这对夫妻陷入了一场争夺孩子抚养权的激烈争斗中。La pareja está inmersa en una encarnizada batalla por la custodia de los hijos.O casal está envolvido em uma batalha acirrada pela guarda dos filhos.その夫婦は子どもの親権をめぐる激しい争いに巻き込まれている。그 부부는 아이들의 양육권을 둘러싼 격렬한 싸움에 빠져 있다.
The government faces bitter opposition to these policies.政府面临着对这些政策的强烈反对。El gobierno se enfrenta a una fuerte oposición a estas políticas.O governo enfrenta uma forte oposição a essas políticas.政府はこれらの政策に対する激しい反対に直面している。정부는 이 정책들에 대한 격렬한 반대에 직면해 있다.
The countries are still bitter enemies.这两国仍然是死敌。Los países siguen siendo enemigos acérrimos.Os países ainda são inimigos ferrenhos.その国々はいまだに激しく憎み合う敵同士だ。두 나라는 여전히 철천지 원수이다.4having a strong sharp taste, like black coffee without sugar味道浓烈刺激,像不加糖的黑咖啡que tiene un sabor fuerte y áspero, como el café solo sin azúcarque tem um sabor forte e intenso, como café preto sem açúcar砂糖を入れないブラックコーヒーのような、強くて刺激的な味がする설탕 없는 블랙커피처럼 강하고 쏘는 맛이 나는:
Enjoy the beer’s bitter taste as you slowly drink it.慢慢品尝啤酒的苦味。Disfruta del sabor amargo de la cerveza mientras la bebes lentamente.Aproveite o sabor amargo da cerveja enquanto a bebe devagar.ゆっくり飲みながら、ビールの苦味を楽しんでください。천천히 마시면서 맥주의 쓴맛을 즐기세요.
bitter chocolate苦巧克力chocolate amargochocolate amargoビターチョコレート쓴 초콜릿► see thesaurus at taste5unpleasantly cold令人难受地寒冷desagradablemente fríodesagradavelmente frio不快なほど寒い불쾌할 정도로 차가운:
a bitter wind刺骨的寒风un viento cortanteum vento cortante身を切るような風살을 에는 바람
the bitter cold of the Midwestern winters美国中西部冬天刺骨的严寒el frío gélido de los inviernos del Medio Oesteo frio cortante dos invernos do Meio-Oeste中西部の冬の凍えるような寒さ미국 중서부 겨울의 혹독한 추위6to the bitter end continuing until the end, even though this is difficult坚持到底,即使这很艰难que continúa hasta el final, aunque sea difícilcontinuar até o fim, mesmo que seja difícilたとえ困難であっても最後まで続ける힘들더라도 끝까지 계속하는:
Employees have vowed to fight the closure to the bitter end.员工们誓言要战斗到最后一刻,阻止关闭。Los empleados han jurado luchar hasta el final contra el cierre.Os funcionários juraram lutar até o fim contra o fechamento.従業員たちは閉鎖に対して最後まで戦うと誓った。직원들은 폐쇄에 끝까지 맞서 싸우겠다고 맹세했다.7a bitter pill (to swallow) something very unpleasant that you must accept必须接受的极为令人不快之事algo muy desagradable que uno debe aceptaralgo muito desagradável que você precisa aceitar受け入れなければならない非常につらいこと받아들여야 하는 매우 불쾌한 것:
The knowledge that his friends no longer trusted him was a bitter pill to swallow.得知朋友们不再信任他,这是一颗难以下咽的苦药丸。Saber que sus amigos ya no confiaban en él fue una píldora muy amarga de tragar.Saber que seus amigos não confiavam mais nele foi uma pílula amarga de engolir.友人たちがもはや自分を信頼していないと知ることは、受け入れがたいつらい現実だった。친구들이 더 이상 자신을 신뢰하지 않는다는 사실을 아는 것은 받아들이기 쓰라린 일이었다.—bitterness noun [uncountable]COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3– 释义3– Significado 3– Significado 3– 意味3– 의미 3nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사a bitter battle/dispute· There was a bitter battle over the building of the new airport.· 新机场的建设引发了一场激烈的争斗。· Hubo una encarnizada batalla por la construcción del nuevo aeropuerto.· Houve uma batalha acirrada pela construção do novo aeroporto.· 新空港の建設をめぐって激しい争いが起きた。· 새 공항 건설을 둘러싸고 격렬한 싸움이 있었다.a bitter fight/struggle· The law was passed after a bitter fight that lasted nearly a decade.· 这项法律在历时近十年的激烈斗争后获得通过。· La ley fue aprobada tras una encarnizada lucha que duró casi una década.· A lei foi aprovada após uma luta acirrada que durou quase uma década.· その法律はほぼ10年にわたる激しい争いの末に可決された。· 그 법은 거의 10년에 걸친 격렬한 싸움 끝에 통과되었다.a bitter conflict· The stage is set for a bitter conflict with trade unions.· 与工会的激烈冲突一触即发。· Está preparado el escenario para un amargo conflicto con los sindicatos.· O cenário está montado para um conflito acirrado com os sindicatos.· 労働組合との激しい対立の舞台が整った。· 노동조합과의 격렬한 갈등이 예고되어 있다.a bitter debate/argument· The country now faces a bitter debate over the issue.· 这个国家现在面临着围绕该问题的激烈争论。· El país se enfrenta ahora a un acalorado debate sobre el tema.· O país agora enfrenta um debate acirrado sobre a questão.· その国はこの問題をめぐる激しい議論に直面している。· 그 나라는 이제 그 문제를 둘러싼 격렬한 논쟁에 직면해 있다.bitter disagreement· There were reports of bitter disagreement between the European Communities.· 有报道称欧洲共同体内部存在激烈的分歧。· Se informó de profundos desacuerdos en el seno de las Comunidades Europeas.· Houve relatos de discordâncias acirradas entre as Comunidades Europeias.· ヨーロッパ共同体の間で激しい対立があったと報告された。· 유럽 공동체 간에 격렬한 의견 불일치가 있었다는 보고가 있었다.bitter opposition· The new tax aroused bitter opposition.· 新税引发了强烈的反对。· El nuevo impuesto suscitó una fuerte oposición.· O novo imposto gerou forte oposição.· 新税は激しい反対を引き起こした。· 새로운 세금은 격렬한 반대를 불러일으켰다.a bitter rival/enemy (=a rival/enemy who you have strong feelings of dislike or anger about)· The two men are bitter rivals for the party leadership.· 这两个人是党内领导权的死对头。· Los dos hombres son rivales encarnizados por el liderazgo del partido.· Os dois homens são rivais ferrenhos pela liderança do partido.· 二人は党の指導権をめぐる激しいライバルだ。· 두 사람은 당의 지도권을 둘러싼 치열한 경쟁자이다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어bitter having a strong sharp taste that is not sweet, like black coffee without sugar – used especially about chocolate, medicine etc味道浓烈刺激而不甜,如不加糖的黑咖啡——尤指巧克力、药物等que tiene un sabor fuerte y áspero, no dulce, como el café solo sin azúcar — usado especialmente para el chocolate, los medicamentos, etc.que tem um sabor forte e intenso, não doce, como café preto sem açúcar — usado especialmente para chocolate, remédio etc.砂糖なしのブラックコーヒーのような、甘くない強くて刺激的な味がする——チョコレートや薬などについて特に使われる설탕 없는 블랙커피처럼 달지 않고 강하며 자극적인 맛이 나는 — 특히 초콜릿, 약 등에 쓰임: · The dessert is made with a slightly bitter chocolate.· 这道甜点用略带苦味的巧克力制成。· El postre está hecho con un chocolate ligeramente amargo.· A sobremesa é feita com chocolate ligeiramente amargo.· そのデザートはわずかに苦いチョコレートで作られている。· 그 디저트는 약간 쓴 초콜릿으로 만들어진다.· Hops give beer its distinctive bitter taste.· 啤酒花赋予啤酒独特的苦味。· El lúpulo le da a la cerveza su característico sabor amargo.· O lúpulo dá à cerveja seu sabor amargo característico.· ホップがビールに独特の苦味を与える。· 홉이 맥주에 독특한 쓴맛을 준다.· The medicine tasted bitter.· 这药尝起来很苦。· El medicamento tenía un sabor amargo.· O remédio tinha gosto amargo.· その薬は苦い味がした。· 그 약은 쓴맛이 났다.· As the lettuce gets older, the leaves become more bitter.· 莴苣越老,叶子越苦。· Cuanto más vieja es la lechuga, más amargas se vuelven las hojas.· Quanto mais velha a alface, mais amargas ficam as folhas.· レタスが古くなるにつれて、葉はより苦くなる。· 상추가 오래될수록 잎이 더 써진다.sharp having a taste that makes your tongue sting slightly有一种使舌头略微刺痛的味道que tiene un sabor que hace picar ligeramente la lenguaque tem um sabor que faz a língua formigar levemente舌がわずかにぴりっとするような味がする혀가 약간 따끔거리는 맛이 나는: · Rhubarb has quite a sharp taste.· 大黄的味道相当刺激。· El ruibarbo tiene un sabor bastante acre.· O ruibarbo tem um sabor bem intenso.· ルバーブはかなり刺激的な味がする。· 루바브는 꽤 자극적인 맛이 난다.· The cheese has a pleasing colour and a pleasantly sharp flavour.· 这种奶酪色泽好看,口感带有令人愉快的刺激风味。· El queso tiene un color atractivo y un sabor acre agradable.· O queijo tem uma cor agradável e um sabor intenso e agradável.· そのチーズは見た目の良い色と心地よい刺激的な風味を持っている。· 그 치즈는 보기 좋은 색과 기분 좋게 자극적인 풍미를 가지고 있다.sour having a usually unpleasant sharp acid taste, like the taste of a lemon, or a fruit that is not ready to be eaten – used especially about fruit, or about liquids that have gone bad通常有一种令人不快的刺激性酸味,如柠檬的味道或未成熟水果的味道——尤指水果或变质的液体que tiene generalmente un sabor ácido y áspero desagradable, como el sabor de un limón o de una fruta que aún no está madura — usado especialmente para la fruta o los líquidos que se han echado a perderque tem geralmente um sabor ácido e áspero desagradável, como o sabor de um limão ou de uma fruta que ainda não está madura — usado especialmente para frutas ou líquidos que estragaram通常、レモンの味や食べ頃でない果物のような不快な鋭い酸味を持つ——果物や傷んだ液体について特に使われる보통 레몬의 맛이나 덜 익은 과일처럼 불쾌하고 날카로운 신맛이 나는 — 특히 과일이나 상한 액체에 쓰임: · Some people say that the purpose of the lemon’s sour taste is to stop the fruit being eaten by animals.· 有人说柠檬的酸味是为了阻止动物食用这种水果。· Algunas personas dicen que el propósito del sabor ácido del limón es evitar que los animales se coman la fruta.· Algumas pessoas dizem que o propósito do sabor azedo do limão é impedir que os animais comam a fruta.· レモンの酸っぱい味の目的は動物が果物を食べるのを防ぐためだという人もいる。· 어떤 사람들은 레몬의 신맛의 목적이 동물이 그 과일을 먹지 못하게 하려는 것이라고 말한다.· Rachel sampled the wine. It was sour.· 瑞秋品尝了那瓶酒。味道是酸的。· Rachel probó el vino. Estaba agrio.· Rachel provou o vinho. Estava azedo.· レイチェルはそのワインを試飲した。酸っぱかった。· Rachel은 그 와인을 맛보았다. 시큼했다.acidic very sour – used especially about liquids or things made with fruits such as oranges, lemons, or grapes非常酸——尤指液体或以橙子、柠檬、葡萄等水果制成的食物muy ácido — usado especialmente para líquidos o cosas hechas con frutas como naranjas, limones o uvasmuito azedo — usado especialmente para líquidos ou coisas feitas com frutas como laranjas, limões ou uvas非常に酸っぱい——オレンジ、レモン、ブドウなどの果物を使った液体や食品について特に使われる매우 신 — 특히 오렌지, 레몬, 포도 같은 과일로 만든 액체나 음식에 쓰임: · Some fruit juices taste a bit acidic.· 有些果汁喝起来有点酸涩。· Algunos jugos de fruta saben un poco ácidos.· Alguns sucos de fruta têm um sabor um pouco ácido.· フルーツジュースの中にはやや酸味があるものもある。· 어떤 과일 주스는 약간 신맛이 난다.tangy having a taste that is pleasantly strong or sharp, and that often tastes a little sweet as well味道令人愉快地浓烈或刺激,通常也带有一点甜味que tiene un sabor agradablemente fuerte o picante, y que a menudo también resulta un poco dulceque tem um sabor agradavelmente forte ou intenso, e que muitas vezes também tem um pouco de doçura心地よく強くて刺激的な味があり、少し甘みも感じることが多い기분 좋게 강하거나 자극적인 맛이 나며, 종종 약간 달콤한 맛도 나는: · The ribs are cooked in a tangy barbecue sauce.· 排骨用风味浓郁的烧烤酱烹制。· Las costillas se cocinan en una salsa barbacoa con un sabor intenso y agradable.· As costelas são cozidas em um molho barbecue com sabor intenso e agradável.· そのリブはタンギーなバーベキューソースで調理されている。· 갈비는 톡 쏘는 바비큐 소스에 조리된다.tart having a taste that lacks sweetness – used especially about fruit such as apples, which you need to add sugar to味道缺乏甜味——尤指苹果等需要加糖的水果que tiene un sabor sin dulzura — usado especialmente para frutas como las manzanas, a las que hay que añadir azúcarque tem um sabor sem doçura — usado especialmente para frutas como maçãs, às quais é preciso adicionar açúcar甘みが少ない味がする——砂糖を加える必要があるリンゴなどの果物について特に使われる단맛이 부족한 맛이 나는 — 특히 설탕을 추가해야 하는 사과 같은 과일에 쓰임: · The pudding had rather a tart flavour.· 这道布丁口味相当酸涩。· El pudín tenía un sabor bastante ácido.· O pudim tinha um sabor bastante azedo.· そのプリンはかなり酸っぱい風味があった。· 그 푸딩은 꽤 새콤한 맛이 났다.· The trees were covered with tart wild plums.· 树上挂满了酸涩的野李子。· Los árboles estaban cubiertos de ciruelas silvestres ácidas.· As árvores estavam cobertas de ameixas silvestres azedas.· 木々は酸っぱい野生のプラムで覆われていた。· 나무들은 시큼한 야생 자두로 가득 덮여 있었다.bitterbitter2 noun
1[countable, uncountable] British English a type of dark beer that is popular in Britain, or a glass of this一种在英国流行的深色啤酒,或一杯这种啤酒un tipo de cerveza oscura popular en Gran Bretaña, o un vaso de estaum tipo de cerveja escura popular na Grã-Bretanha, ou um copo destaイギリスで人気の濃い色のビールの一種、またはそのグラス一杯영국에서 인기 있는 짙은 색 맥주의 한 종류, 또는 그 한 잔:
A pint of bitter, please.请给我一品脱苦啤酒。Una pinta de bitter, por favor.Uma pint de bitter, por favor.ビターを一パイントください。비터 한 파인트 주세요.► see thesaurus at taste2bitters [uncountable] a strong bitter liquid made from plants that is added to alcoholic drinks一种由植物制成的浓烈苦味液体,添加到酒精饮料中un líquido amargo y fuerte hecho con plantas que se añade a las bebidas alcohólicasum líquido amargo e forte feito de plantas que é adicionado a bebidas alcoólicas植物から作られた強い苦味のある液体で、アルコール飲料に加えられるもの식물로 만든 강하고 쓴 액체로 알코올 음료에 첨가하는 것
1[countable, uncountable] British English a type of dark beer that is popular in Britain, or a glass of this一种在英国流行的深色啤酒,或一杯这种啤酒un tipo de cerveza oscura popular en Gran Bretaña, o un vaso de estaum tipo de cerveja escura popular na Grã-Bretanha, ou um copo destaイギリスで人気の濃い色のビールの一種、またはそのグラス一杯영국에서 인기 있는 짙은 색 맥주의 한 종류, 또는 그 한 잔:
A pint of bitter, please.请给我一品脱苦啤酒。Una pinta de bitter, por favor.Uma pint de bitter, por favor.ビターを一パイントください。비터 한 파인트 주세요.► see thesaurus at taste2bitters [uncountable] a strong bitter liquid made from plants that is added to alcoholic drinks一种由植物制成的浓烈苦味液体,添加到酒精饮料中un líquido amargo y fuerte hecho con plantas que se añade a las bebidas alcohólicasum líquido amargo e forte feito de plantas que é adicionado a bebidas alcoólicas植物から作られた強い苦味のある液体で、アルコール飲料に加えられるもの식물로 만든 강하고 쓴 액체로 알코올 음료에 첨가하는 것