chapterchapter /ˈtʃæptə $ -ər/ AWL noun [countable]
1one of the parts into which a book is divided(书的)章;章节cada una de las partes en que se divide un librocada uma das partes em que um livro é dividido(本の)章,章節책을 나누는 부분의 하나; 장(章):
Read Chapter 11 as your homework.把第11章作为家庭作业读完。Lee el capítulo 11 como tarea.Leia o capítulo 11 como tarefa de casa.宿題として第11章を読んでください。숙제로 11장을 읽어 오세요.
This chapter discusses power, and how people use it.本章探讨权力及人们如何使用权力。Este capítulo trata el poder y cómo la gente lo usa.Este capítulo discute o poder e como as pessoas o utilizam.この章では権力と、人々がそれをどのように使うかについて論じる。이 장에서는 권력과 사람들이 그것을 어떻게 사용하는지 다룬다.► see thesaurus at part2a particular period or event in someone’s life or in history(人生或历史中的)特定时期;篇章período o acontecimiento particular en la vida de alguien o en la historiaperíodo ou acontecimento específico na vida de alguém ou na história(人生や歴史上の)特定の時期;一章누군가의 삶이나 역사에서 특정한 시기나 사건chapter of
a new chapter of peace and cooperation和平与合作的新篇章un nuevo capítulo de paz y cooperaciónum novo capítulo de paz e cooperação平和と協力の新たな章평화와 협력의 새로운 장(章)chapter in
the noblest chapter in our history我们历史上最光辉的篇章el capítulo más noble de nuestra historiao capítulo mais nobre de nossa história私たちの歴史の中で最も崇高な章우리 역사에서 가장 고귀한 장(章)3all the priests belonging to a cathedral, or a meeting of these priests大教堂的全体教士;或教士会议todos los sacerdotes pertenecientes a una catedral, o una reunión de estos sacerdotestodos os sacerdotes pertencentes a uma catedral, ou uma reunião desses sacerdotes大聖堂に属するすべての聖職者、またはその会議대성당에 속한 모든 성직자, 또는 그 성직자들의 회의4the local members of a large organization such as a club(俱乐部等大型组织的)地方分会;分会成员los miembros locales de una organización grande como un clubos membros locais de uma grande organização, como um clubeクラブなどの大きな組織の地方支部(の会員)클럽과 같은 대규모 조직의 지역 지부 회원:
the local chapter of the American Legion美国退伍军人协会当地分会la sección local de la Legión Americanaa seção local da Legião Americanaアメリカン・リージョンの地方支部미국 재향군인회의 지역 지부5give/quote somebody chapter and verse to give someone exact details about where to find some information告知某人确切的信息来源;指明出处dar a alguien los datos exactos sobre dónde encontrar cierta informaciónfornecer a alguém os detalhes exatos de onde encontrar determinada informação情報のある場所を正確に教える어떤 정보를 어디서 찾을 수 있는지 정확한 세부 사항을 알려주다6a chapter of accidents British English a series of unlucky events coming one after another接连不断的一连串倒霉事una serie de sucesos desafortunados que ocurren uno tras otrouma série de acontecimentos infelizes que ocorrem um após o outro不運な出来事が次々と続くこと불운한 일들이 잇따라 일어나는 것COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사this chapter/the present chapter· The present chapter deals with the years leading up to the war.· 本章讨论战争爆发前的那些年。· El presente capítulo trata los años que precedieron a la guerra.· O presente capítulo trata dos anos que antecederam a guerra.· 本章は戦争に至るまでの年月を扱う。· 이 장은 전쟁으로 이어지는 시기를 다룬다.the next chapter· This theme will be developed in the next chapter.· 这一主题将在下一章中展开。· Este tema se desarrollará en el próximo capítulo.· Este tema será desenvolvido no próximo capítulo.· このテーマは次の章で展開される。· 이 주제는 다음 장에서 발전시킬 것이다.the following chapters (=the ones after this one)· The following chapters will explore this issue.· 以下各章将深入探讨这一问题。· Los capítulos siguientes explorarán esta cuestión.· Os capítulos seguintes explorarão essa questão.· 続く章でこの問題を探求する。· 다음 장들에서 이 문제를 탐구할 것이다.the previous/preceding chapter· The method is described in the previous chapter.· 该方法已在上一章中描述。· El método se describe en el capítulo anterior.· O método é descrito no capítulo anterior.· この方法は前の章で説明されている。· 그 방법은 이전 장에서 설명되어 있다.earlier chapters (=the ones before this one)· All these have been mentioned briefly in earlier chapters.· 以上这些在前面各章中均已简要提及。· Todo esto ha sido mencionado brevemente en capítulos anteriores.· Tudo isso foi mencionado brevemente em capítulos anteriores.· これらはすべて、前の章で簡単に触れられている。· 이것들은 모두 앞의 장들에서 간략하게 언급되었다.later chapters (=the ones after this one)· These points will be explored in more detail in later chapters.· 这些要点将在后面各章中作更详细的探讨。· Estos puntos se explorarán con más detalle en capítulos posteriores.· Esses pontos serão explorados com mais detalhes nos capítulos posteriores.· これらの点は後の章でより詳しく探求される。· 이 내용들은 뒤의 장들에서 더 자세히 탐구될 것이다.the introductory/opening chapter (=the first chapter)· There’s a short introductory chapter giving an outline of the subject matter.· 有一个简短的导言章节,概述了主题内容。· Hay un breve capítulo introductorio que ofrece un esquema del contenido.· Há um breve capítulo introdutório que apresenta um esboço do assunto.· 主題の概要を示す短い序章がある。· 주제의 개요를 제공하는 짧은 서론 장이 있다.the last/final chapter· The final chapter summarizes the themes in the book.· 最后一章对全书主题进行了总结。· El capítulo final resume los temas del libro.· O capítulo final resume os temas do livro.· 最終章では本の主題がまとめられている。· 마지막 장은 책의 주제들을 요약한다.verbs动词verbosverbos動詞동사be divided into chapters· The book is divided into ten chapters.· 这本书分为十章。· El libro está dividido en diez capítulos.· O livro está dividido em dez capítulos.· この本は10章に分かれている。· 이 책은 열 개의 장으로 나뉘어 있다.read a chapter· I haven’t even read the first chapter yet.· 我连第一章都还没读。· Ni siquiera he leído el primer capítulo todavía.· Eu nem li o primeiro capítulo ainda.· まだ第1章さえ読んでいない。· 나는 아직 첫 번째 장도 읽지 않았다.write a chapter· He wrote the first chapter 20 years before the book was published.· 他在书出版20年前就写好了第一章。· Escribió el primer capítulo 20 años antes de que se publicara el libro.· Ele escreveu o primeiro capítulo 20 anos antes de o livro ser publicado.· 彼は本が出版される20年前に第1章を書いた。· 그는 책이 출판되기 20년 전에 첫 번째 장을 썼다.see chapter 2/3 etc (=used in books to direct a reader to a chapter)· His scientific claims were never justified (see chapter 16).· 他的科学论断从未得到证实(见第16章)。· Sus afirmaciones científicas nunca fueron justificadas (véase el capítulo 16).· Suas afirmações científicas nunca foram justificadas (ver capítulo 16).· 彼の科学的主張は一度も正当化されなかった(第16章参照)。· 그의 과학적 주장은 결코 정당화되지 않았다(16장 참조).be discussed/described in chapter 1/2/3 etc· These points will be discussed in chapter 8.· 这些要点将在第8章中讨论。· Estos puntos se discutirán en el capítulo 8.· Esses pontos serão discutidos no capítulo 8.· これらの点は第8章で論じる。· 이 내용들은 8장에서 논의될 것이다.a chapter deals with something· Three further chapters deal with soil, water, and air.· 另外三章分别讨论土壤、水和空气。· Otros tres capítulos tratan el suelo, el agua y el aire.· Mais três capítulos tratam do solo, da água e do ar.· さらに3章が土壌、水、空気を扱っている。· 추가적인 세 장은 토양, 물, 공기를 다룬다.a chapter explores something· The second chapter explores the effects of these changes in more detail.· 第二章更详细地探讨了这些变化的影响。· El segundo capítulo explora los efectos de estos cambios con mayor detalle.· O segundo capítulo explora os efeitos dessas mudanças com mais detalhes.· 第2章ではこれらの変化の影響をより詳しく探求している。· 두 번째 장은 이러한 변화의 영향을 더 자세히 탐구한다.a chapter is devoted to something (=it deals only with a particular subject)· Five whole chapters are devoted to social reform.· 整整五章专门讲述社会改革。· Cinco capítulos enteros están dedicados a la reforma social.· Cinco capítulos inteiros são dedicados à reforma social.· 5章まるまるが社会改革に充てられている。· 무려 다섯 개의 장 전체가 사회 개혁에 할애되어 있다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구the beginning/start of a chapter· His character is introduced at the beginning of the first chapter.· 他的角色在第一章开头被引介出场。· Su personaje se presenta al comienzo del primer capítulo.· Sua personagem é apresentada no início do primeiro capítulo.· 彼の登場人物は第1章の冒頭で紹介される。· 그의 등장인물은 첫 번째 장의 서두에서 소개된다.the end of a chapter· The answers are given at the end of the chapter.· 答案列在本章末尾。· Las respuestas se dan al final del capítulo.· As respostas são apresentadas no final do capítulo.· 答えは章の末尾に示されている。· 정답은 장의 끝에 나와 있다.the remainder of a chapter formal正式formalformalフォーマル격식체 (=the rest of a chapter)· The remainder of this chapter is devoted to a discussion of privatization.· 本章其余部分专门讨论私有化问题。· El resto de este capítulo está dedicado a un análisis de la privatización.· O restante deste capítulo é dedicado a uma discussão sobre a privatização.· 本章の残りの部分は民営化についての考察に充てられている。· 이 장의 나머지 부분은 민영화에 대한 논의에 할애되어 있다.
1one of the parts into which a book is divided(书的)章;章节cada una de las partes en que se divide un librocada uma das partes em que um livro é dividido(本の)章,章節책을 나누는 부분의 하나; 장(章):
Read Chapter 11 as your homework.把第11章作为家庭作业读完。Lee el capítulo 11 como tarea.Leia o capítulo 11 como tarefa de casa.宿題として第11章を読んでください。숙제로 11장을 읽어 오세요.
This chapter discusses power, and how people use it.本章探讨权力及人们如何使用权力。Este capítulo trata el poder y cómo la gente lo usa.Este capítulo discute o poder e como as pessoas o utilizam.この章では権力と、人々がそれをどのように使うかについて論じる。이 장에서는 권력과 사람들이 그것을 어떻게 사용하는지 다룬다.► see thesaurus at part2a particular period or event in someone’s life or in history(人生或历史中的)特定时期;篇章período o acontecimiento particular en la vida de alguien o en la historiaperíodo ou acontecimento específico na vida de alguém ou na história(人生や歴史上の)特定の時期;一章누군가의 삶이나 역사에서 특정한 시기나 사건chapter of
a new chapter of peace and cooperation和平与合作的新篇章un nuevo capítulo de paz y cooperaciónum novo capítulo de paz e cooperação平和と協力の新たな章평화와 협력의 새로운 장(章)chapter in
the noblest chapter in our history我们历史上最光辉的篇章el capítulo más noble de nuestra historiao capítulo mais nobre de nossa história私たちの歴史の中で最も崇高な章우리 역사에서 가장 고귀한 장(章)3all the priests belonging to a cathedral, or a meeting of these priests大教堂的全体教士;或教士会议todos los sacerdotes pertenecientes a una catedral, o una reunión de estos sacerdotestodos os sacerdotes pertencentes a uma catedral, ou uma reunião desses sacerdotes大聖堂に属するすべての聖職者、またはその会議대성당에 속한 모든 성직자, 또는 그 성직자들의 회의4the local members of a large organization such as a club(俱乐部等大型组织的)地方分会;分会成员los miembros locales de una organización grande como un clubos membros locais de uma grande organização, como um clubeクラブなどの大きな組織の地方支部(の会員)클럽과 같은 대규모 조직의 지역 지부 회원:
the local chapter of the American Legion美国退伍军人协会当地分会la sección local de la Legión Americanaa seção local da Legião Americanaアメリカン・リージョンの地方支部미국 재향군인회의 지역 지부5give/quote somebody chapter and verse to give someone exact details about where to find some information告知某人确切的信息来源;指明出处dar a alguien los datos exactos sobre dónde encontrar cierta informaciónfornecer a alguém os detalhes exatos de onde encontrar determinada informação情報のある場所を正確に教える어떤 정보를 어디서 찾을 수 있는지 정확한 세부 사항을 알려주다6a chapter of accidents British English a series of unlucky events coming one after another接连不断的一连串倒霉事una serie de sucesos desafortunados que ocurren uno tras otrouma série de acontecimentos infelizes que ocorrem um após o outro不運な出来事が次々と続くこと불운한 일들이 잇따라 일어나는 것COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사this chapter/the present chapter· The present chapter deals with the years leading up to the war.· 本章讨论战争爆发前的那些年。· El presente capítulo trata los años que precedieron a la guerra.· O presente capítulo trata dos anos que antecederam a guerra.· 本章は戦争に至るまでの年月を扱う。· 이 장은 전쟁으로 이어지는 시기를 다룬다.the next chapter· This theme will be developed in the next chapter.· 这一主题将在下一章中展开。· Este tema se desarrollará en el próximo capítulo.· Este tema será desenvolvido no próximo capítulo.· このテーマは次の章で展開される。· 이 주제는 다음 장에서 발전시킬 것이다.the following chapters (=the ones after this one)· The following chapters will explore this issue.· 以下各章将深入探讨这一问题。· Los capítulos siguientes explorarán esta cuestión.· Os capítulos seguintes explorarão essa questão.· 続く章でこの問題を探求する。· 다음 장들에서 이 문제를 탐구할 것이다.the previous/preceding chapter· The method is described in the previous chapter.· 该方法已在上一章中描述。· El método se describe en el capítulo anterior.· O método é descrito no capítulo anterior.· この方法は前の章で説明されている。· 그 방법은 이전 장에서 설명되어 있다.earlier chapters (=the ones before this one)· All these have been mentioned briefly in earlier chapters.· 以上这些在前面各章中均已简要提及。· Todo esto ha sido mencionado brevemente en capítulos anteriores.· Tudo isso foi mencionado brevemente em capítulos anteriores.· これらはすべて、前の章で簡単に触れられている。· 이것들은 모두 앞의 장들에서 간략하게 언급되었다.later chapters (=the ones after this one)· These points will be explored in more detail in later chapters.· 这些要点将在后面各章中作更详细的探讨。· Estos puntos se explorarán con más detalle en capítulos posteriores.· Esses pontos serão explorados com mais detalhes nos capítulos posteriores.· これらの点は後の章でより詳しく探求される。· 이 내용들은 뒤의 장들에서 더 자세히 탐구될 것이다.the introductory/opening chapter (=the first chapter)· There’s a short introductory chapter giving an outline of the subject matter.· 有一个简短的导言章节,概述了主题内容。· Hay un breve capítulo introductorio que ofrece un esquema del contenido.· Há um breve capítulo introdutório que apresenta um esboço do assunto.· 主題の概要を示す短い序章がある。· 주제의 개요를 제공하는 짧은 서론 장이 있다.the last/final chapter· The final chapter summarizes the themes in the book.· 最后一章对全书主题进行了总结。· El capítulo final resume los temas del libro.· O capítulo final resume os temas do livro.· 最終章では本の主題がまとめられている。· 마지막 장은 책의 주제들을 요약한다.verbs动词verbosverbos動詞동사be divided into chapters· The book is divided into ten chapters.· 这本书分为十章。· El libro está dividido en diez capítulos.· O livro está dividido em dez capítulos.· この本は10章に分かれている。· 이 책은 열 개의 장으로 나뉘어 있다.read a chapter· I haven’t even read the first chapter yet.· 我连第一章都还没读。· Ni siquiera he leído el primer capítulo todavía.· Eu nem li o primeiro capítulo ainda.· まだ第1章さえ読んでいない。· 나는 아직 첫 번째 장도 읽지 않았다.write a chapter· He wrote the first chapter 20 years before the book was published.· 他在书出版20年前就写好了第一章。· Escribió el primer capítulo 20 años antes de que se publicara el libro.· Ele escreveu o primeiro capítulo 20 anos antes de o livro ser publicado.· 彼は本が出版される20年前に第1章を書いた。· 그는 책이 출판되기 20년 전에 첫 번째 장을 썼다.see chapter 2/3 etc (=used in books to direct a reader to a chapter)· His scientific claims were never justified (see chapter 16).· 他的科学论断从未得到证实(见第16章)。· Sus afirmaciones científicas nunca fueron justificadas (véase el capítulo 16).· Suas afirmações científicas nunca foram justificadas (ver capítulo 16).· 彼の科学的主張は一度も正当化されなかった(第16章参照)。· 그의 과학적 주장은 결코 정당화되지 않았다(16장 참조).be discussed/described in chapter 1/2/3 etc· These points will be discussed in chapter 8.· 这些要点将在第8章中讨论。· Estos puntos se discutirán en el capítulo 8.· Esses pontos serão discutidos no capítulo 8.· これらの点は第8章で論じる。· 이 내용들은 8장에서 논의될 것이다.a chapter deals with something· Three further chapters deal with soil, water, and air.· 另外三章分别讨论土壤、水和空气。· Otros tres capítulos tratan el suelo, el agua y el aire.· Mais três capítulos tratam do solo, da água e do ar.· さらに3章が土壌、水、空気を扱っている。· 추가적인 세 장은 토양, 물, 공기를 다룬다.a chapter explores something· The second chapter explores the effects of these changes in more detail.· 第二章更详细地探讨了这些变化的影响。· El segundo capítulo explora los efectos de estos cambios con mayor detalle.· O segundo capítulo explora os efeitos dessas mudanças com mais detalhes.· 第2章ではこれらの変化の影響をより詳しく探求している。· 두 번째 장은 이러한 변화의 영향을 더 자세히 탐구한다.a chapter is devoted to something (=it deals only with a particular subject)· Five whole chapters are devoted to social reform.· 整整五章专门讲述社会改革。· Cinco capítulos enteros están dedicados a la reforma social.· Cinco capítulos inteiros são dedicados à reforma social.· 5章まるまるが社会改革に充てられている。· 무려 다섯 개의 장 전체가 사회 개혁에 할애되어 있다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구the beginning/start of a chapter· His character is introduced at the beginning of the first chapter.· 他的角色在第一章开头被引介出场。· Su personaje se presenta al comienzo del primer capítulo.· Sua personagem é apresentada no início do primeiro capítulo.· 彼の登場人物は第1章の冒頭で紹介される。· 그의 등장인물은 첫 번째 장의 서두에서 소개된다.the end of a chapter· The answers are given at the end of the chapter.· 答案列在本章末尾。· Las respuestas se dan al final del capítulo.· As respostas são apresentadas no final do capítulo.· 答えは章の末尾に示されている。· 정답은 장의 끝에 나와 있다.the remainder of a chapter formal正式formalformalフォーマル격식체 (=the rest of a chapter)· The remainder of this chapter is devoted to a discussion of privatization.· 本章其余部分专门讨论私有化问题。· El resto de este capítulo está dedicado a un análisis de la privatización.· O restante deste capítulo é dedicado a uma discussão sobre a privatização.· 本章の残りの部分は民営化についての考察に充てられている。· 이 장의 나머지 부분은 민영화에 대한 논의에 할애되어 있다.