PolyDict.cc
    chickenchicken1 /ˈtʃɪkɪn/ noun 1[countable] a common farm bird that is kept for its meat and eggs一种常见家禽,饲养以取肉和蛋ave de granja común que se cría para obtener su carne y sus huevosave doméstica comum criada para fornecer carne e ovos肉と卵を採るために飼育される一般的な家禽고기와 달걀을 얻기 위해 기르는 흔한 가금류hen, cock, rooster, chick2[uncountable] the meat from this bird eaten as food此禽的肉,用作食物carne de esta ave utilizada como alimentocarne dessa ave utilizada como alimentoこの鳥の食用の肉이 새의 고기로 만든 식재료:  roast chicken烤鸡pollo asadofrango assadoローストチキン구운 닭고기 fried chicken炸鸡pollo fritofrango fritoフライドチキン프라이드 치킨 chicken soup鸡汤sopa de pollosopa de frangoチキンスープ닭고기 수프3[countable] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 someone who is not at all brave完全不勇敢的人;胆小鬼persona que no tiene nada de valiente; cobardepessoa que não tem coragem alguma; covardeまったく勇気のない人;臆病者전혀 용감하지 않은 사람; 겁쟁이 SYN  coward:  Don’t be such a chicken!别这么胆小!¡No seas tan cobarde!Não seja tão covarde!そんなに臆病になるな!그렇게 겁쟁이처럼 굴지 마!4[uncountable] a game in which children do something dangerous, for example stand on a railway line when a train is coming, and try to be the one who continues doing it for the longest time一种危险游戏,参与者(通常是孩子)做危险的事,例如在火车驶来时站在铁轨上,看谁坚持最久juego en el que los niños hacen algo peligroso, por ejemplo pararse en las vías del tren cuando se acerca un tren, e intentan ser quien aguante haciéndolo durante más tiempojogo em que crianças fazem algo perigoso, como ficar paradas nos trilhos do trem quando um trem se aproxima, tentando ser quem aguentar por mais tempo子どもたちが危険なことをするゲーム。例えば列車が来るときに線路の上に立ち、最も長く続けた者が勝ちとなる아이들이 위험한 행동을 하는 게임으로, 예를 들어 기차가 올 때 철로 위에 서서 가장 오래 버티는 사람이 이기는 놀이5which came first, the chicken or the egg? used to say that it is difficult or impossible to decide which of two things happened first, or which action is the cause and which is the effect用于表示难以或无法判断两件事中哪个先发生,或哪个是因、哪个是果se usa para indicar que es difícil o imposible determinar cuál de dos cosas ocurrió primero, o cuál es la causa y cuál el efectousado para dizer que é difícil ou impossível determinar qual das duas coisas aconteceu primeiro, ou qual ação é a causa e qual é o efeito二つの物事のどちらが先に起きたか、あるいはどちらが原因でどちらが結果かを判断するのが難しいまたは不可能だと言うときに用いる두 가지 일 중 어느 것이 먼저 일어났는지, 또는 어느 것이 원인이고 어느 것이 결과인지 판단하기 어렵거나 불가능할 때 사용하는 표현6a chicken and egg situation/problem etc a situation in which it is impossible to decide which of two things happened first, or which action is the cause and which is the effect无法判断两件事哪个先发生、或哪个是因哪个是果的状况situación en la que es imposible determinar cuál de dos cosas ocurrió primero, o cuál es la causa y cuál el efectosituação em que é impossível determinar qual das duas coisas aconteceu primeiro, ou qual ação é a causa e qual é o efeito二つの物事のどちらが先か、または因果関係を判断することが不可能な状況두 가지 일 중 어느 것이 먼저 일어났는지, 또는 원인과 결과를 판단하는 것이 불가능한 상황7somebody’s chickens have come home to roost used to say that someone’s bad or dishonest actions in the past have caused the problems that they have now用于表示某人过去的不良或不诚实行为导致了他们现在所面临的问题se usa para decir que las malas acciones o acciones deshonestas de alguien en el pasado han causado los problemas que tiene ahorausado para dizer que as ações ruins ou desonestas de alguém no passado causaram os problemas que essa pessoa enfrenta agora過去の悪い行いや不誠実な行動が現在の問題を引き起こしたと言うときに用いる과거의 나쁘거나 부정직한 행동이 지금 겪는 문제를 초래했다고 말할 때 사용하는 표현 don’t count your chickens before they’ve hatched at count1(8), → spring chickenCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2― 意味 2— 뜻 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사fresh (=recently killed and not frozen)· Is the chicken fresh?· 这鸡肉新鲜吗?· ¿El pollo es fresco?· O frango está fresco?· この鶏肉は新鮮ですか?· 이 닭고기는 신선합니까?frozen· We never buy cheap frozen chicken.· 我们从不买便宜的冷冻鸡肉。· Nunca compramos pollo congelado barato.· Nunca compramos frango congelado barato.· 私たちは安い冷凍鶏肉は決して買わない。· 우리는 값싼 냉동 닭고기를 절대 사지 않는다.free-range (=from a chicken that moved around outside and ate naturally)· All the chicken we serve is free-range.· 我们提供的鸡肉全部来自散养鸡。· Todo el pollo que servimos es de corral.· Todo o frango que servimos é caipira.· 当店で提供する鶏肉はすべて放し飼いです。· 우리가 제공하는 닭고기는 모두 방목 사육산입니다.roast chicken (=cooked in an oven)· For dinner we're having roast chicken.· 晚餐我们吃烤鸡。· Para cenar vamos a tener pollo asado.· No jantar vamos comer frango assado.· 夕食はローストチキンにする。· 저녁은 구운 닭고기로 먹을 거야.fried chicken (=cooked in oil)· They filled their plates with fried chicken.· 他们把盘子装满了炸鸡。· Llenaron sus platos de pollo frito.· Eles encheram os pratos de frango frito.· 彼らは皿にフライドチキンを山盛りにした。· 그들은 접시를 프라이드 치킨으로 가득 채웠다.skinless chicken (=with the skin removed)· For this recipe, you will need a two pounds of skinless chicken.· 这道食谱需要两磅去皮鸡肉。· Para esta receta, necesitará dos libras de pollo sin piel.· Para esta receita, você vai precisar de duas libras de frango sem pele.· このレシピには皮なし鶏肉が2ポンド必要です。· 이 레시피에는 껍질 없는 닭고기 2파운드가 필요합니다.chicken + NOUNchicken + 名词chicken + SUSTANTIVOchicken + SUBSTANTIVOchicken + 名詞chicken + 명사chicken breast/thigh/wing· Chop the chicken breast into pieces.· 把鸡胸肉切成小块。· Corta la pechuga de pollo en trozos.· Pique o peito de frango em pedaços.· 鶏の胸肉を切り分けなさい。· 닭가슴살을 작은 조각으로 썰어라.a chicken piece (=a chicken breast, leg, thigh or wing)· You will need two chicken pieces per person.· 每人需要两块鸡肉。· Necesitarás dos piezas de pollo por persona.· Você vai precisar de dois pedaços de frango por pessoa.· 一人につき鶏肉が2切れ必要です。· 1인당 닭고기 두 조각이 필요합니다.chicken drumsticks (=the lower part of chicken legs)· party food, such as sandwiches and chicken drumsticks· 派对食物,如三明治和鸡腿· comida para fiestas, como sándwiches y muslos de pollo· comida de festa, como sanduíches e coxas de frango· サンドイッチやチキンドラムスティックなどのパーティー料理· 샌드위치와 닭다리 같은 파티 음식a chicken sandwich/salad/pie etc· I'll make a chicken pie with the leftovers.· 我会用剩菜做鸡肉派。· Haré un pastel de pollo con las sobras.· Vou fazer uma torta de frango com as sobras.· 残り物でチキンパイを作ります。· 남은 재료로 치킨 파이를 만들 거예요.verbs动词verbosverbos動詞동사stuff a chicken (=fill a chicken with a mixture of onion, lemon, herbs etc)carve a chicken (=cut up a whole chicken that has been cooked)
    chickenchicken2 verb chicken out phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to decide at the last moment not to do something you said you would do, because you are afraid临阵退缩;因恐惧而在最后一刻决定不做之前答应要做的事echarse atrás en el último momento y decidir no hacer algo que se había prometido hacer, por miedodesistir na última hora de fazer algo que se disse que faria, por medo怖じ気づいて、すると言っていたことを土壇場でやめると決める두려움 때문에 하겠다고 했던 일을 마지막 순간에 하지 않기로 결정하다:  You’re not chickening out, are you?你不会临阵退缩吧?¿No te estarás echando atrás, verdad?Você não está desistindo na última hora, está?まさか尻込みしているんじゃないよね?겁먹고 빠지려는 건 아니지?
    chickenchicken3 adjective [not before noun] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 not brave enough to do something不够勇敢,不敢做某事sin valor suficiente para hacer algo; cobardesem coragem suficiente para fazer algo; covarde何かをするだけの勇気がない;臆病な무언가를 할 만큼 용감하지 않은; 겁이 많은 SYN  cowardly:  Dave’s too chicken to ask her out.戴夫太胆小了,不敢约她出去。Dave es demasiado cobarde para invitarla a salir.Dave é covarde demais para convidá-la para sair.Daveは臆病すぎて彼女をデートに誘えない。Dave는 너무 겁쟁이라 그녀에게 데이트 신청을 못 한다.