countcount1 /kaʊnt/ verb
1find the total [transitive] (also count up) to calculate the total number of things or people in a group计算一组事物或人的总数calcular el número total de cosas o personas en un grupocalcular o número total de coisas ou pessoas em um grupoグループ内の物や人の総数を計算する그룹 내의 사물이나 사람의 총수를 계산하다:
I was amazed at the number of plants – I counted 147.植物的数量令我惊讶——我数了数,共有 147 株。Me sorprendió la cantidad de plantas: conté 147.Fiquei impressionado com o número de plantas — contei 147.植物の数に驚いた——数えたら147本あった。식물의 수에 놀랐다. 세어보니 147개였다.count (up) how many
Count up how many ticks are in each box.数一数每个方框中有多少个勾。Cuenta cuántas marcas hay en cada casilla.Conte quantas marcas há em cada caixa.各ボックスにいくつチェックマークがあるか数えなさい。각 상자에 체크 표시가 몇 개 있는지 세어 보세요.2say numbers [intransitive] (also count up) to say numbers in order, one by one or in groups按顺序逐一或分组说出数字decir números en orden, uno a uno o en gruposdizer números em ordem, um a um ou em grupos数を順番に、一つずつまたはまとめて言う숫자를 순서대로 하나씩 또는 묶어서 말하다count to
Sarah can count up to five now.萨拉现在能数到 5 了。Sarah ya puede contar hasta cinco.Sarah já consegue contar até cinco.サラは今、5まで数えられるようになった。사라는 이제 다섯까지 셀 수 있다.count by twos/fives etc
It’s quicker to count by tens (=saying 10, 20, 30 ...).按十数(即说 10、20、30……)更快。Es más rápido contar de diez en diez (es decir, diciendo 10, 20, 30...).É mais rápido contar de dez em dez (ou seja, dizendo 10, 20, 30...).10ずつ数える(10、20、30……と言う)方が速い。열씩 세는 것(10, 20, 30…이라고 말하는 것)이 더 빠르다.3be allowed [intransitive, transitive] to be allowed or accepted, or to allow or accept something, according to a standard, set of ideas, or set of rules按照某一标准、观点或规则,被允许或认可;或允许、认可某事物ser permitido o aceptado, o permitir o aceptar algo, según una norma, conjunto de ideas o conjunto de reglasser permitido ou aceito, ou permitir ou aceitar algo, de acordo com uma norma, conjunto de ideias ou conjunto de regras基準、考え方、規則に従って、認められる・受け入れられる、または認める・受け入れる기준, 사상 또는 규칙에 따라 허용되거나 인정되다, 또는 허용하거나 인정하다:
A linesman had his flag up so the kick did not count.边裁举起了旗,因此那次射门无效。Un juez de línea tenía la bandera levantada, así que el tiro no contó.Um bandeirinha levantou a bandeira, então o chute não valeu.線審がフラッグを上げていたため、そのキックは認められなかった。선심이 깃발을 들어 올려 그 킥은 인정되지 않았다.count as
Locally produced sales by American firms in Japan do not count as exports.美国企业在日本本地生产的销售额不计为出口。Las ventas producidas localmente por empresas estadounidenses en Japón no cuentan como exportaciones.As vendas produzidas localmente por empresas americanas no Japão não contam como exportações.米国企業が日本で現地生産した販売分は輸出とみなされない。미국 기업이 일본에서 현지 생산한 판매분은 수출로 인정되지 않는다.
Today’s session is counted as training, so you will get paid.今天的课程算作培训,因此您将获得报酬。La sesión de hoy se cuenta como entrenamiento, así que recibirás pago.A sessão de hoje é contada como treinamento, então você receberá pagamento.本日のセッションはトレーニングとして扱われるため、報酬が支払われます。오늘 세션은 교육으로 인정되므로 급여를 받게 됩니다.count towards
Results from the two rounds count towards championship points.两轮的成绩计入锦标赛积分。Los resultados de las dos rondas cuentan para los puntos del campeonato.Os resultados das duas rodadas contam para os pontos do campeonato.2ラウンドの結果は選手権ポイントに加算される。두 라운드의 결과가 선수권 포인트에 합산된다.4include [transitive] to include someone or something in a total将某人或某物计入总数incluir a alguien o algo en un totalincluir alguém ou algo em um total合計に人や物を含める합계에 누군가 또는 무언가를 포함하다:
There are more than two thousand of us, not counting the crew.不算船员,我们有两千多人。Somos más de dos mil, sin contar a la tripulación.Somos mais de dois mil, sem contar a tripulação.乗組員を除いて、私たちは2千人以上います。승무원을 제외하고 우리는 2천 명이 넘는다.count somebody/something among something
I count Jules and Ady among my closest friends.我把朱尔斯和阿迪视为我最亲密的朋友。Cuento a Jules y Ady entre mis amigos más íntimos.Conto Jules e Ady entre meus amigos mais próximos.ジュールズとエイディは私の最も親しい友人の一人だと思っている。나는 줄스와 에이디를 내 가장 친한 친구 중 하나로 여긴다.5consider something [transitive] to consider someone or something in a particular way以某种特定方式看待某人或某物considerar a alguien o algo de una manera determinadaconsiderar alguém ou algo de uma maneira específica人や物を特定の方法でみなす누군가 또는 무언가를 특정한 방식으로 여기다count somebody/something as something
I don’t count him as a friend anymore.我不再把他当朋友了。Ya no lo considero un amigo.Não o considero mais um amigo.もう彼のことを友人とは思っていない。나는 더 이상 그를 친구로 여기지 않는다.
You should count yourself lucky that you weren’t hurt.你没有受伤,应该感到庆幸。Deberías considerarte afortunado de no haberte lastimado.Você deveria se considerar com sorte por não ter se machucado.けがをしなかったことを幸運だと思うべきだ。다치지 않았으니 운이 좋다고 생각해야 한다.6important [intransitive not in progressive] to be important or valuable重要或有价值ser importante o valiososer importante ou valioso重要である、または価値がある중요하거나 가치 있다:
First impressions really do count.第一印象确实很重要。Las primeras impresiones realmente cuentan.As primeiras impressões realmente importam.第一印象は本当に大切だ。첫인상은 정말 중요하다.count for
His promises don’t count for much.他的承诺没什么分量。Sus promesas no valen gran cosa.As promessas dele não valem muito.彼の約束はあまり意味がない。그의 약속은 별로 가치가 없다.
His overseas results count for nothing.他的海外成绩毫无意义。Sus resultados en el extranjero no valen nada.Seus resultados no exterior não valem nada.彼の海外での成績は何の価値もない。그의 해외 성적은 아무 의미가 없다.7I/you can count somebody/something on (the fingers of) one hand spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize how small the number of something is用于强调某事物数量之少se usa para enfatizar lo reducido que es el número de algousado para enfatizar quão pequeno é o número de algo何かの数がいかに少ないかを強調するために使う어떤 것의 수가 얼마나 적은지를 강조하는 데 사용함:
The number of cougar attacks on humans can be counted on the fingers of one hand.美洲狮袭击人类的次数屈指可数。Los ataques de pumas a humanos se pueden contar con los dedos de una mano.O número de ataques de puma a humanos pode ser contado nos dedos de uma mão.ピューマが人間を襲った件数は片手の指で数えられるほどだ。퓨마가 인간을 공격한 횟수는 한 손의 손가락으로 셀 수 있을 정도다.8don’t count your chickens (before they’re hatched) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you should not make plans that depend on something good happening, because it might not用于表示不应寄望于好事一定会发生而提前打算,因为事情未必如愿se usa para decir que no se deben hacer planes basados en que algo bueno ocurrirá, porque podría no sucederusado para dizer que não se deve fazer planos que dependam de algo bom acontecer, pois isso pode não ocorrer良いことが起きると決めてかかって計画を立てるべきではないと言うときに使う(そうならないかもしれないため)좋은 일이 반드시 일어날 것이라고 기대하며 계획을 세우지 말라고 할 때 사용함:
I wouldn’t count your chickens, Mr Vass. I’ve agreed to sign the contract, but that’s all.我不会高兴得太早,瓦斯先生。我同意签合同,仅此而已。Yo no contaría los pollos antes de que nazcan, señor Vass. He acordado firmar el contrato, pero eso es todo.Eu não contaria os frangos antes de chocarem, Sr. Vass. Concordei em assinar o contrato, mas é só isso.バス氏、まだ喜ぶのは早いですよ。契約書へのサインには同意しましたが、それだけです。아직 속단하지 마세요, 바스 씨. 계약서에 서명하겠다고 동의했지만, 그게 전부예요.9count your blessings spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to be grateful for the good things in their life用于告诉某人要感恩生活中的美好事物se usa para decir a alguien que sea agradecido por las cosas buenas de su vidausado para dizer a alguém que seja grato pelas coisas boas em sua vida自分の人生の良いことに感謝するよう人に伝えるときに使う삶의 좋은 것들에 감사하라고 말할 때 사용함10be counting (down) the minutes/hours/days to be waiting eagerly for something to happen迫切等待某事发生esperar con ansias que algo sucedaesperar ansiosamente que algo aconteça何かが起こるのを心待ちにしている무언가가 일어나기를 간절히 기다리다:
I'm counting the days until I see you again.我在一天一天地盼着再次见到你。Estoy contando los días para volver a verte.Estou contando os dias para te ver de novo.また会える日を指折り数えて待っています。당신을 다시 만날 날을 손꼽아 기다리고 있어요.11count the cost to start having problems as a result of your earlier decisions or mistakes因早前的决定或错误而开始承担后果empezar a sufrir problemas como resultado de decisiones o errores anteriorescomeçar a sofrer as consequências de decisões ou erros anteriores以前の決断や失敗の結果として問題が生じ始める이전의 결정이나 실수로 인해 문제를 겪기 시작하다:
We’re now counting the cost of not taking out medical insurance.我们现在正在承受没有购买医疗保险的代价。Ahora estamos pagando el precio de no haber contratado un seguro médico.Agora estamos arcando com as consequências de não ter feito um seguro de saúde.医療保険に入らなかったツケが今になって回ってきている。우리는 지금 의료보험에 가입하지 않은 대가를 치르고 있다.12who’s counting? used to say that you are not worried about the number of times something happens – often used humorously用于表示不在意某事发生的次数——常用于幽默语境se usa para decir que no te preocupa cuántas veces ocurre algo — se usa con frecuencia de forma humorísticausado para dizer que você não está preocupado com quantas vezes algo acontece — frequentemente usado de forma humorística何かが起きる回数を気にしていないと言うときに使う——しばしばユーモラスに用いる어떤 일이 몇 번 일어나는지 신경 쓰지 않는다고 말할 때 사용함 — 흔히 유머러스하게 씀:
Apparently the next Star Trek film (number six, but who’s counting?) will definitely be the last.据说下一部《星际迷航》电影(第六部,但谁在数呢?)肯定是最后一部。Al parecer, la próxima película de Star Trek (la número seis, ¿pero quién lleva la cuenta?) será definitivamente la última.Aparentemente, o próximo filme de Star Trek (o de número seis, mas quem está contando?) será definitivamente o último.次のスター・トレック映画(6作目だが、いちいち数えていても仕方がない)は間違いなく最後になるそうだ。다음 스타 트렉 영화(여섯 번째이지만, 누가 세고 있겠어?)는 분명히 마지막이 될 것이라고 한다.13and counting especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 used to say that an amount is continuing to increase用于表示某数量仍在持续增加中se usa para indicar que una cantidad sigue aumentandousado para indicar que uma quantidade continua aumentandoある量が増え続けていることを示すときに使う어떤 양이 계속 증가하고 있음을 나타낼 때 사용함:
At eight days and counting, this is the longest strike so far.已经持续八天且仍在继续,这是迄今为止最长的一次罢工。Con ocho días y contando, esta es la huelga más larga hasta ahora.Com oito dias e contando, esta é a greve mais longa até agora.8日間が経過してもなお続いているこのストライキは、これまでで最長だ。8일째 계속되고 있는 이번 파업은 지금까지 가장 긴 파업이다.14count sheep to imagine a line of sheep jumping over a fence, one at a time, and count them as a way of getting to sleep想象羊一只只跳过栅栏,逐一数羊以助眠imaginarse una fila de ovejas saltando una valla, una a una, y contarlas como método para conciliar el sueñoimaginar uma fila de ovelhas pulando uma cerca, uma a uma, e contá-las como forma de adormecer羊が一匹ずつ柵を跳び越えるのを想像し、眠りにつくために数える양들이 울타리를 한 마리씩 넘어가는 것을 상상하며 잠을 청하기 위해 세다 → stand up and be counted at stand1(5), → it’s the thought that counts at thought2(12)count somebody in phrasal verb to include someone in an activity将某人纳入某项活动incluir a alguien en una actividadincluir alguém em uma atividade人を活動に加える누군가를 활동에 포함하다:
When the game gets started, you can count me in.游戏开始时,算上我一个。Cuando empiece el juego, puedes contar conmigo.Quando o jogo começar, pode me incluir.ゲームが始まったら、私も仲間に入れてください。게임이 시작되면 나도 끼워 줘.count on/upon somebody/something phrasal verb1to depend on someone or something, especially in a difficult situation依赖某人或某物,尤指处于困难情况时depender de alguien o algo, especialmente en una situación difícildepender de alguém ou algo, especialmente em uma situação difícil特に困難な状況で、人や物を頼りにする특히 어려운 상황에서 누군가 또는 무언가에 의지하다:
You can count on me.你可以依靠我。Puedes contar conmigo.Pode contar comigo.私を頼りにしてください。저를 믿으세요.
With luck, you might cover your costs, but don’t count on it.运气好的话,你或许能收回成本,但别指望。Con suerte, quizás puedas cubrir tus costos, pero no cuentes con ello.Com sorte, talvez você cubra seus custos, mas não conte com isso.運が良ければ費用を回収できるかもしれないが、期待しない方がいい。운이 좋으면 비용을 충당할 수도 있겠지만, 그것을 기대하지는 마라.count on (somebody/something) doing something
We’re all counting on winning this contract.我们都指望赢得这份合同。Todos contamos con ganar este contrato.Todos estamos contando com ganhar este contrato.私たちは全員、この契約を取れることを当てにしている。우리 모두 이 계약을 따내는 것에 기대를 걸고 있다.
They were counting on him not coming out of hospital.他们指望他出不了医院。Contaban con que él no saldría del hospital.Eles contavam com que ele não saísse do hospital.彼らは彼が病院から出てこないことを当てにしていた。그들은 그가 병원에서 나오지 못할 것으로 기대하고 있었다.count on somebody/something to do something
You can count on Dean to ruin any party.迪恩毁掉任何聚会,这你尽可以放心。Puedes estar seguro de que Dean arruinará cualquier fiesta.Pode ter certeza de que o Dean vai estragar qualquer festa.ディーンがどんなパーティーでも台無しにするのは間違いない。딘이 어떤 파티든 망칠 거라는 건 믿어도 돼.2to expect something预料某事;期待某事esperar algo; contar con que algo ocurraesperar algo; contar com algo何かを予期する무언가를 예상하다:
The presence of Paula was one thing he hadn’t counted on.宝拉的出现是他没有预料到的事情之一。La presencia de Paula era algo con lo que él no había contado.A presença de Paula era algo com o qual ele não havia contado.ポーラがいることは、彼が予期していなかったことのひとつだった。폴라가 그 자리에 있었던 것은 그가 예상하지 못한 일 중 하나였다.count on (somebody/something) doing something
We didn’t count on so many people being on vacation.我们没有料到会有这么多人休假。No contábamos con que tanta gente estuviera de vacaciones.Não contávamos com tanta gente de férias.こんなに多くの人が休暇を取っているとは思っていなかった。이렇게 많은 사람들이 휴가 중일 거라고는 예상하지 못했다.count somebody/something out phrasal verb1to not include someone or something in an activity不将某人或某物纳入某项活动no incluir a alguien o algo en una actividadnão incluir alguém ou algo em uma atividade人や物を活動から除外する누군가 또는 무언가를 활동에서 제외하다:
I’m sorry, you’ll have to count me out tonight.很抱歉,今晚不用算我了。Lo siento, esta noche tendrás que dejarme fuera.Desculpe, você vai ter que me excluir hoje à noite.申し訳ないけど、今夜は私を除いておいてください。미안하지만, 오늘 밤은 나를 빼줘야 할 것 같아.2to decide that someone or something is not important or worth considering认定某人或某物不重要或不值得考虑decidir que alguien o algo no es importante ni vale la pena considerarlodecidir que alguém ou algo não é importante ou não vale a pena considerar人や物が重要ではない、または考慮する価値がないと判断する누군가 또는 무언가가 중요하지 않거나 고려할 가치가 없다고 결정하다:
I wouldn’t count him out. If anybody can make a comeback, he can.我不会把他排除在外。要说谁能东山再起,那就是他了。Yo no lo descartaría. Si alguien puede regresar con fuerza, es él.Eu não o descartaria. Se alguém pode fazer um retorno, é ele.彼を侮ってはいけない。誰かが復活できるとすれば、それは彼だ。그를 포기하지 마. 누군가 재기할 수 있다면 바로 그야.3count something ↔ out to put things down one by one as you count them一边计数,一边逐一放下物品poner cosas una a una mientras se cuentancolocar coisas uma a uma enquanto as conta数えながら物を一つずつ置いていく물건을 세면서 하나씩 내려놓다:
The teller counted out ten $50 bills.出纳员数出了十张 50 美元的钞票。El cajero contó diez billetes de 50 dólares.O caixa contou dez notas de 50 dólares.窓口係が50ドル札を10枚数えて出した。창구 직원이 50달러짜리 지폐를 열 장 세어서 내놓았다.
1find the total [transitive] (also count up) to calculate the total number of things or people in a group计算一组事物或人的总数calcular el número total de cosas o personas en un grupocalcular o número total de coisas ou pessoas em um grupoグループ内の物や人の総数を計算する그룹 내의 사물이나 사람의 총수를 계산하다:
I was amazed at the number of plants – I counted 147.植物的数量令我惊讶——我数了数,共有 147 株。Me sorprendió la cantidad de plantas: conté 147.Fiquei impressionado com o número de plantas — contei 147.植物の数に驚いた——数えたら147本あった。식물의 수에 놀랐다. 세어보니 147개였다.count (up) how many
Count up how many ticks are in each box.数一数每个方框中有多少个勾。Cuenta cuántas marcas hay en cada casilla.Conte quantas marcas há em cada caixa.各ボックスにいくつチェックマークがあるか数えなさい。각 상자에 체크 표시가 몇 개 있는지 세어 보세요.2say numbers [intransitive] (also count up) to say numbers in order, one by one or in groups按顺序逐一或分组说出数字decir números en orden, uno a uno o en gruposdizer números em ordem, um a um ou em grupos数を順番に、一つずつまたはまとめて言う숫자를 순서대로 하나씩 또는 묶어서 말하다count to
Sarah can count up to five now.萨拉现在能数到 5 了。Sarah ya puede contar hasta cinco.Sarah já consegue contar até cinco.サラは今、5まで数えられるようになった。사라는 이제 다섯까지 셀 수 있다.count by twos/fives etc
It’s quicker to count by tens (=saying 10, 20, 30 ...).按十数(即说 10、20、30……)更快。Es más rápido contar de diez en diez (es decir, diciendo 10, 20, 30...).É mais rápido contar de dez em dez (ou seja, dizendo 10, 20, 30...).10ずつ数える(10、20、30……と言う)方が速い。열씩 세는 것(10, 20, 30…이라고 말하는 것)이 더 빠르다.3be allowed [intransitive, transitive] to be allowed or accepted, or to allow or accept something, according to a standard, set of ideas, or set of rules按照某一标准、观点或规则,被允许或认可;或允许、认可某事物ser permitido o aceptado, o permitir o aceptar algo, según una norma, conjunto de ideas o conjunto de reglasser permitido ou aceito, ou permitir ou aceitar algo, de acordo com uma norma, conjunto de ideias ou conjunto de regras基準、考え方、規則に従って、認められる・受け入れられる、または認める・受け入れる기준, 사상 또는 규칙에 따라 허용되거나 인정되다, 또는 허용하거나 인정하다:
A linesman had his flag up so the kick did not count.边裁举起了旗,因此那次射门无效。Un juez de línea tenía la bandera levantada, así que el tiro no contó.Um bandeirinha levantou a bandeira, então o chute não valeu.線審がフラッグを上げていたため、そのキックは認められなかった。선심이 깃발을 들어 올려 그 킥은 인정되지 않았다.count as
Locally produced sales by American firms in Japan do not count as exports.美国企业在日本本地生产的销售额不计为出口。Las ventas producidas localmente por empresas estadounidenses en Japón no cuentan como exportaciones.As vendas produzidas localmente por empresas americanas no Japão não contam como exportações.米国企業が日本で現地生産した販売分は輸出とみなされない。미국 기업이 일본에서 현지 생산한 판매분은 수출로 인정되지 않는다.
Today’s session is counted as training, so you will get paid.今天的课程算作培训,因此您将获得报酬。La sesión de hoy se cuenta como entrenamiento, así que recibirás pago.A sessão de hoje é contada como treinamento, então você receberá pagamento.本日のセッションはトレーニングとして扱われるため、報酬が支払われます。오늘 세션은 교육으로 인정되므로 급여를 받게 됩니다.count towards
Results from the two rounds count towards championship points.两轮的成绩计入锦标赛积分。Los resultados de las dos rondas cuentan para los puntos del campeonato.Os resultados das duas rodadas contam para os pontos do campeonato.2ラウンドの結果は選手権ポイントに加算される。두 라운드의 결과가 선수권 포인트에 합산된다.4include [transitive] to include someone or something in a total将某人或某物计入总数incluir a alguien o algo en un totalincluir alguém ou algo em um total合計に人や物を含める합계에 누군가 또는 무언가를 포함하다:
There are more than two thousand of us, not counting the crew.不算船员,我们有两千多人。Somos más de dos mil, sin contar a la tripulación.Somos mais de dois mil, sem contar a tripulação.乗組員を除いて、私たちは2千人以上います。승무원을 제외하고 우리는 2천 명이 넘는다.count somebody/something among something
I count Jules and Ady among my closest friends.我把朱尔斯和阿迪视为我最亲密的朋友。Cuento a Jules y Ady entre mis amigos más íntimos.Conto Jules e Ady entre meus amigos mais próximos.ジュールズとエイディは私の最も親しい友人の一人だと思っている。나는 줄스와 에이디를 내 가장 친한 친구 중 하나로 여긴다.5consider something [transitive] to consider someone or something in a particular way以某种特定方式看待某人或某物considerar a alguien o algo de una manera determinadaconsiderar alguém ou algo de uma maneira específica人や物を特定の方法でみなす누군가 또는 무언가를 특정한 방식으로 여기다count somebody/something as something
I don’t count him as a friend anymore.我不再把他当朋友了。Ya no lo considero un amigo.Não o considero mais um amigo.もう彼のことを友人とは思っていない。나는 더 이상 그를 친구로 여기지 않는다.
You should count yourself lucky that you weren’t hurt.你没有受伤,应该感到庆幸。Deberías considerarte afortunado de no haberte lastimado.Você deveria se considerar com sorte por não ter se machucado.けがをしなかったことを幸運だと思うべきだ。다치지 않았으니 운이 좋다고 생각해야 한다.6important [intransitive not in progressive] to be important or valuable重要或有价值ser importante o valiososer importante ou valioso重要である、または価値がある중요하거나 가치 있다:
First impressions really do count.第一印象确实很重要。Las primeras impresiones realmente cuentan.As primeiras impressões realmente importam.第一印象は本当に大切だ。첫인상은 정말 중요하다.count for
His promises don’t count for much.他的承诺没什么分量。Sus promesas no valen gran cosa.As promessas dele não valem muito.彼の約束はあまり意味がない。그의 약속은 별로 가치가 없다.
His overseas results count for nothing.他的海外成绩毫无意义。Sus resultados en el extranjero no valen nada.Seus resultados no exterior não valem nada.彼の海外での成績は何の価値もない。그의 해외 성적은 아무 의미가 없다.7I/you can count somebody/something on (the fingers of) one hand spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize how small the number of something is用于强调某事物数量之少se usa para enfatizar lo reducido que es el número de algousado para enfatizar quão pequeno é o número de algo何かの数がいかに少ないかを強調するために使う어떤 것의 수가 얼마나 적은지를 강조하는 데 사용함:
The number of cougar attacks on humans can be counted on the fingers of one hand.美洲狮袭击人类的次数屈指可数。Los ataques de pumas a humanos se pueden contar con los dedos de una mano.O número de ataques de puma a humanos pode ser contado nos dedos de uma mão.ピューマが人間を襲った件数は片手の指で数えられるほどだ。퓨마가 인간을 공격한 횟수는 한 손의 손가락으로 셀 수 있을 정도다.8don’t count your chickens (before they’re hatched) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you should not make plans that depend on something good happening, because it might not用于表示不应寄望于好事一定会发生而提前打算,因为事情未必如愿se usa para decir que no se deben hacer planes basados en que algo bueno ocurrirá, porque podría no sucederusado para dizer que não se deve fazer planos que dependam de algo bom acontecer, pois isso pode não ocorrer良いことが起きると決めてかかって計画を立てるべきではないと言うときに使う(そうならないかもしれないため)좋은 일이 반드시 일어날 것이라고 기대하며 계획을 세우지 말라고 할 때 사용함:
I wouldn’t count your chickens, Mr Vass. I’ve agreed to sign the contract, but that’s all.我不会高兴得太早,瓦斯先生。我同意签合同,仅此而已。Yo no contaría los pollos antes de que nazcan, señor Vass. He acordado firmar el contrato, pero eso es todo.Eu não contaria os frangos antes de chocarem, Sr. Vass. Concordei em assinar o contrato, mas é só isso.バス氏、まだ喜ぶのは早いですよ。契約書へのサインには同意しましたが、それだけです。아직 속단하지 마세요, 바스 씨. 계약서에 서명하겠다고 동의했지만, 그게 전부예요.9count your blessings spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to be grateful for the good things in their life用于告诉某人要感恩生活中的美好事物se usa para decir a alguien que sea agradecido por las cosas buenas de su vidausado para dizer a alguém que seja grato pelas coisas boas em sua vida自分の人生の良いことに感謝するよう人に伝えるときに使う삶의 좋은 것들에 감사하라고 말할 때 사용함10be counting (down) the minutes/hours/days to be waiting eagerly for something to happen迫切等待某事发生esperar con ansias que algo sucedaesperar ansiosamente que algo aconteça何かが起こるのを心待ちにしている무언가가 일어나기를 간절히 기다리다:
I'm counting the days until I see you again.我在一天一天地盼着再次见到你。Estoy contando los días para volver a verte.Estou contando os dias para te ver de novo.また会える日を指折り数えて待っています。당신을 다시 만날 날을 손꼽아 기다리고 있어요.11count the cost to start having problems as a result of your earlier decisions or mistakes因早前的决定或错误而开始承担后果empezar a sufrir problemas como resultado de decisiones o errores anteriorescomeçar a sofrer as consequências de decisões ou erros anteriores以前の決断や失敗の結果として問題が生じ始める이전의 결정이나 실수로 인해 문제를 겪기 시작하다:
We’re now counting the cost of not taking out medical insurance.我们现在正在承受没有购买医疗保险的代价。Ahora estamos pagando el precio de no haber contratado un seguro médico.Agora estamos arcando com as consequências de não ter feito um seguro de saúde.医療保険に入らなかったツケが今になって回ってきている。우리는 지금 의료보험에 가입하지 않은 대가를 치르고 있다.12who’s counting? used to say that you are not worried about the number of times something happens – often used humorously用于表示不在意某事发生的次数——常用于幽默语境se usa para decir que no te preocupa cuántas veces ocurre algo — se usa con frecuencia de forma humorísticausado para dizer que você não está preocupado com quantas vezes algo acontece — frequentemente usado de forma humorística何かが起きる回数を気にしていないと言うときに使う——しばしばユーモラスに用いる어떤 일이 몇 번 일어나는지 신경 쓰지 않는다고 말할 때 사용함 — 흔히 유머러스하게 씀:
Apparently the next Star Trek film (number six, but who’s counting?) will definitely be the last.据说下一部《星际迷航》电影(第六部,但谁在数呢?)肯定是最后一部。Al parecer, la próxima película de Star Trek (la número seis, ¿pero quién lleva la cuenta?) será definitivamente la última.Aparentemente, o próximo filme de Star Trek (o de número seis, mas quem está contando?) será definitivamente o último.次のスター・トレック映画(6作目だが、いちいち数えていても仕方がない)は間違いなく最後になるそうだ。다음 스타 트렉 영화(여섯 번째이지만, 누가 세고 있겠어?)는 분명히 마지막이 될 것이라고 한다.13and counting especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 used to say that an amount is continuing to increase用于表示某数量仍在持续增加中se usa para indicar que una cantidad sigue aumentandousado para indicar que uma quantidade continua aumentandoある量が増え続けていることを示すときに使う어떤 양이 계속 증가하고 있음을 나타낼 때 사용함:
At eight days and counting, this is the longest strike so far.已经持续八天且仍在继续,这是迄今为止最长的一次罢工。Con ocho días y contando, esta es la huelga más larga hasta ahora.Com oito dias e contando, esta é a greve mais longa até agora.8日間が経過してもなお続いているこのストライキは、これまでで最長だ。8일째 계속되고 있는 이번 파업은 지금까지 가장 긴 파업이다.14count sheep to imagine a line of sheep jumping over a fence, one at a time, and count them as a way of getting to sleep想象羊一只只跳过栅栏,逐一数羊以助眠imaginarse una fila de ovejas saltando una valla, una a una, y contarlas como método para conciliar el sueñoimaginar uma fila de ovelhas pulando uma cerca, uma a uma, e contá-las como forma de adormecer羊が一匹ずつ柵を跳び越えるのを想像し、眠りにつくために数える양들이 울타리를 한 마리씩 넘어가는 것을 상상하며 잠을 청하기 위해 세다 → stand up and be counted at stand1(5), → it’s the thought that counts at thought2(12)count somebody in phrasal verb to include someone in an activity将某人纳入某项活动incluir a alguien en una actividadincluir alguém em uma atividade人を活動に加える누군가를 활동에 포함하다:
When the game gets started, you can count me in.游戏开始时,算上我一个。Cuando empiece el juego, puedes contar conmigo.Quando o jogo começar, pode me incluir.ゲームが始まったら、私も仲間に入れてください。게임이 시작되면 나도 끼워 줘.count on/upon somebody/something phrasal verb1to depend on someone or something, especially in a difficult situation依赖某人或某物,尤指处于困难情况时depender de alguien o algo, especialmente en una situación difícildepender de alguém ou algo, especialmente em uma situação difícil特に困難な状況で、人や物を頼りにする특히 어려운 상황에서 누군가 또는 무언가에 의지하다:
You can count on me.你可以依靠我。Puedes contar conmigo.Pode contar comigo.私を頼りにしてください。저를 믿으세요.
With luck, you might cover your costs, but don’t count on it.运气好的话,你或许能收回成本,但别指望。Con suerte, quizás puedas cubrir tus costos, pero no cuentes con ello.Com sorte, talvez você cubra seus custos, mas não conte com isso.運が良ければ費用を回収できるかもしれないが、期待しない方がいい。운이 좋으면 비용을 충당할 수도 있겠지만, 그것을 기대하지는 마라.count on (somebody/something) doing something
We’re all counting on winning this contract.我们都指望赢得这份合同。Todos contamos con ganar este contrato.Todos estamos contando com ganhar este contrato.私たちは全員、この契約を取れることを当てにしている。우리 모두 이 계약을 따내는 것에 기대를 걸고 있다.
They were counting on him not coming out of hospital.他们指望他出不了医院。Contaban con que él no saldría del hospital.Eles contavam com que ele não saísse do hospital.彼らは彼が病院から出てこないことを当てにしていた。그들은 그가 병원에서 나오지 못할 것으로 기대하고 있었다.count on somebody/something to do something
You can count on Dean to ruin any party.迪恩毁掉任何聚会,这你尽可以放心。Puedes estar seguro de que Dean arruinará cualquier fiesta.Pode ter certeza de que o Dean vai estragar qualquer festa.ディーンがどんなパーティーでも台無しにするのは間違いない。딘이 어떤 파티든 망칠 거라는 건 믿어도 돼.2to expect something预料某事;期待某事esperar algo; contar con que algo ocurraesperar algo; contar com algo何かを予期する무언가를 예상하다:
The presence of Paula was one thing he hadn’t counted on.宝拉的出现是他没有预料到的事情之一。La presencia de Paula era algo con lo que él no había contado.A presença de Paula era algo com o qual ele não havia contado.ポーラがいることは、彼が予期していなかったことのひとつだった。폴라가 그 자리에 있었던 것은 그가 예상하지 못한 일 중 하나였다.count on (somebody/something) doing something
We didn’t count on so many people being on vacation.我们没有料到会有这么多人休假。No contábamos con que tanta gente estuviera de vacaciones.Não contávamos com tanta gente de férias.こんなに多くの人が休暇を取っているとは思っていなかった。이렇게 많은 사람들이 휴가 중일 거라고는 예상하지 못했다.count somebody/something out phrasal verb1to not include someone or something in an activity不将某人或某物纳入某项活动no incluir a alguien o algo en una actividadnão incluir alguém ou algo em uma atividade人や物を活動から除外する누군가 또는 무언가를 활동에서 제외하다:
I’m sorry, you’ll have to count me out tonight.很抱歉,今晚不用算我了。Lo siento, esta noche tendrás que dejarme fuera.Desculpe, você vai ter que me excluir hoje à noite.申し訳ないけど、今夜は私を除いておいてください。미안하지만, 오늘 밤은 나를 빼줘야 할 것 같아.2to decide that someone or something is not important or worth considering认定某人或某物不重要或不值得考虑decidir que alguien o algo no es importante ni vale la pena considerarlodecidir que alguém ou algo não é importante ou não vale a pena considerar人や物が重要ではない、または考慮する価値がないと判断する누군가 또는 무언가가 중요하지 않거나 고려할 가치가 없다고 결정하다:
I wouldn’t count him out. If anybody can make a comeback, he can.我不会把他排除在外。要说谁能东山再起,那就是他了。Yo no lo descartaría. Si alguien puede regresar con fuerza, es él.Eu não o descartaria. Se alguém pode fazer um retorno, é ele.彼を侮ってはいけない。誰かが復活できるとすれば、それは彼だ。그를 포기하지 마. 누군가 재기할 수 있다면 바로 그야.3count something ↔ out to put things down one by one as you count them一边计数,一边逐一放下物品poner cosas una a una mientras se cuentancolocar coisas uma a uma enquanto as conta数えながら物を一つずつ置いていく물건을 세면서 하나씩 내려놓다:
The teller counted out ten $50 bills.出纳员数出了十张 50 美元的钞票。El cajero contó diez billetes de 50 dólares.O caixa contou dez notas de 50 dólares.窓口係が50ドル札を10枚数えて出した。창구 직원이 50달러짜리 지폐를 열 장 세어서 내놓았다.countcount2 noun [countable]
1total the process of counting, or the total that you get when you count things计数的过程,或计数后所得的总数el proceso de contar, o el total que se obtiene al contar cosaso processo de contar, ou o total obtido ao contar coisas数える行為、または物を数えた結果の合計세는 과정, 또는 물건을 세어 얻은 합계:
Hold your breath for a count of ten.憋气,数到十。Aguanta la respiración mientras cuentas hasta diez.Prenda a respiração enquanto conta até dez.10数える間、息を止めなさい。열을 세는 동안 숨을 참으세요.2measurement a measurement that shows how much of a substance is present in a place, area etc that is being examined表明某地点或区域等被检测物质含量的测量值una medición que indica cuánta cantidad de una sustancia está presente en un lugar, zona, etc. que se examinauma medição que mostra a quantidade de uma substância presente em um lugar, área etc. que está sendo examinada検査対象の場所や区域などにある物質がどれだけ存在するかを示す測定値검사 중인 장소나 지역 등에 어떤 물질이 얼마나 존재하는지를 나타내는 측정값:
The pollen count is high today.今天的花粉浓度很高。El conteo de polen es alto hoy.A contagem de pólen está alta hoje.今日は花粉の飛散量が多い。오늘은 꽃가루 농도가 높다.3lose count to forget a number you were calculating or a total you were trying to count忘记正在计算的数字或试图数出的总数olvidar el número que se estaba calculando o el total que se intentaba contaresquecer o número que estava calculando ou o total que estava tentando contar計算していた数や数えようとしていた合計を忘れる계산하고 있던 숫자나 세려고 하던 합계를 잊어버리다count of
There have been so many accidents here, the police have lost count of them.这里发生了太多事故,警方已经数不清了。Ha habido tantos accidentes aquí que la policía ha perdido la cuenta.Houve tantos acidentes aqui que a polícia perdeu a conta.ここではあまりに多くの事故が起きているため、警察も数えきれなくなっている。이곳에서 사고가 너무 많이 발생해 경찰도 그 수를 파악하지 못하고 있다.4keep count to keep a record of the changing total of something over a period of time在一段时间内记录某事物不断变化的总数llevar un registro del total cambiante de algo a lo largo de un período de tiempomanter um registro do total variável de algo ao longo de um período de tempoある期間にわたって変化する合計を記録し続ける일정 기간 동안 변하는 합계를 기록하다count of
I never manage to keep count of what I spend on my credit card.我总是记不清信用卡的消费总额。Nunca logro llevar la cuenta de lo que gasto con mi tarjeta de crédito.Nunca consigo controlar o que gasto no meu cartão de crédito.クレジットカードの使用額をきちんと把握できたためしがない。나는 신용카드 사용 금액을 제대로 파악한 적이 없다.5on all/several/both etc counts in every way, in several ways etc在各方面,在几个方面等en todos los aspectos, en varios aspectos, etc.em todos os aspectos, em vários aspectos etc.あらゆる点で、いくつかの点で、など모든 면에서, 여러 면에서 등:
It was important that they secured a large and widespread audience. They failed on both counts.他们获得大量且广泛受众至关重要,但这两方面他们都失败了。Era importante que consiguieran una audiencia amplia y extendida. Fallaron en ambos aspectos.Era importante que eles conquistassem um público grande e amplo. Eles falharam nos dois aspectos.彼らが広範な多数の視聴者を確保することが重要だった。しかし両方の点で失敗した。그들이 광범위한 대규모 청중을 확보하는 것이 중요했다. 그들은 두 가지 측면 모두에서 실패했다.6at the last count according to the latest information about a particular situation根据有关特定情况的最新信息según la información más reciente sobre una situación determinadade acordo com as informações mais recentes sobre uma situação específicaある状況に関する最新情報によると특정 상황에 관한 최신 정보에 따르면:
At the last count, I had 15 responses to my letter.最近一次统计,我的信收到了 15 封回复。En el último recuento, había recibido 15 respuestas a mi carta.No último levantamento, recebi 15 respostas à minha carta.最後に確認したところ、私の手紙への返信は15通あった。마지막으로 확인했을 때, 내 편지에 15개의 답장을 받았다.7be out for the count a)to be in a deep sleep熟睡,沉睡estar en un sueño profundoestar em sono profundoぐっすり眠っている깊이 잠들어 있다 b)if a boxer is out for the count, he has been knocked down for ten seconds or more若拳击手被裁判数倒,即他已被击倒达十秒或以上si un boxeador está fuera por el conteo, ha sido derribado durante diez segundos o másse um boxeador está fora pela contagem, ele foi derrubado por dez segundos ou maisボクサーがアウト・フォー・ザ・カウントとは、10秒以上ダウンしたことを意味する권투 선수가 아웃 포 더 카운트 상태이면, 10초 이상 다운된 것이다8law technical术语técnicotécnico専門語전문어 one of the crimes that someone is charged with某人被指控的罪名之一uno de los delitos de los que se acusa a alguienum dos crimes pelos quais alguém é acusado訴追された罪状のひとつ누군가가 기소된 죄목 중 하나:
Davis was found not guilty on all counts.戴维斯被裁定所有罪名均不成立。Davis fue declarado inocente de todos los cargos.Davis foi declarado inocente em todas as acusações.デイビスはすべての罪状において無罪と判断された。데이비스는 모든 죄목에서 무죄 판결을 받았다.count of theft/burglary/murder etc
He was charged with two counts of theft.他被控两项盗窃罪。Fue acusado de dos cargos de robo.Ele foi acusado de dois crimes de furto.彼は窃盗2件の罪で起訴された。그는 절도 두 건으로 기소되었다.9rank/title a European nobleman with a high rank欧洲高阶贵族(伯爵)un noble europeo de alto rangoum nobre europeu de alta categoria高い位を持つヨーロッパの貴族(伯爵)높은 지위를 가진 유럽 귀족 (백작)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + count形容词/名词 + countADJETIVOS/SUSTANTIVO + countADJETIVOS/SUBSTANTIVO + count形容詞・名詞 + count형용사/명사 + counta rough count (=not exact)· I made a rough count of the houses in the street.· 我粗略地数了数街上的房屋数量。· Hice un conteo aproximado de las casas de la calle.· Fiz uma contagem aproximada das casas na rua.・通りの家を大ざっぱに数えた。· 나는 거리의 집들을 대략적으로 셌다.a quick count· According to my quick count, there were 15.· 据我粗略一数,共有 15 个。· Según mi conteo rápido, había 15.· De acordo com minha contagem rápida, havia 15.・ざっと数えたところ、15あった。· 빠르게 센 결과 15개였다.a head count (=of how many people are present)· Make sure you do a head count before the children get back on the bus.· 孩子们重新上车前,务必清点一下人数。· Asegúrate de hacer un recuento de personas antes de que los niños vuelvan al autobús.· Certifique-se de fazer uma contagem de pessoas antes de as crianças voltarem para o ônibus.・子どもたちがバスに戻る前に、必ず人数確認をしてください。· 아이들이 버스로 돌아오기 전에 반드시 인원 확인을 하세요.a word/page count (=of how many words or pages there are)· Your computer can do an automatic word count.· 你的电脑可以自动统计字数。· Tu computadora puede hacer un conteo automático de palabras.· Seu computador pode fazer uma contagem automática de palavras.・コンピューターで自動的に単語数をカウントすることができる。· 컴퓨터로 자동 단어 수 계산을 할 수 있다.a traffic count (=of how many vehicles pass through a place)· We went to the main road at 9 am to begin our traffic count.· 我们早上 9 点来到主干道,开始进行交通流量统计。· Fuimos a la carretera principal a las 9 de la mañana para comenzar nuestro conteo de tráfico.· Fomos para a avenida principal às 9h para começar nossa contagem de tráfego.・交通量調査を始めるため、午前9時に幹線道路へ向かった。· 우리는 오전 9시에 교통량 조사를 시작하기 위해 큰길로 갔다.verbs动词verbosverbos動詞동사do/make a count· I looked at the report and did a quick page count.· 我看了看报告,迅速数了一下页数。· Miré el informe y conté rápidamente las páginas.· Olhei o relatório e fiz uma contagem rápida de páginas.・レポートを見て、ざっとページ数を数えた。· 나는 보고서를 보고 빠르게 페이지 수를 셌다.
1total the process of counting, or the total that you get when you count things计数的过程,或计数后所得的总数el proceso de contar, o el total que se obtiene al contar cosaso processo de contar, ou o total obtido ao contar coisas数える行為、または物を数えた結果の合計세는 과정, 또는 물건을 세어 얻은 합계:
Hold your breath for a count of ten.憋气,数到十。Aguanta la respiración mientras cuentas hasta diez.Prenda a respiração enquanto conta até dez.10数える間、息を止めなさい。열을 세는 동안 숨을 참으세요.2measurement a measurement that shows how much of a substance is present in a place, area etc that is being examined表明某地点或区域等被检测物质含量的测量值una medición que indica cuánta cantidad de una sustancia está presente en un lugar, zona, etc. que se examinauma medição que mostra a quantidade de uma substância presente em um lugar, área etc. que está sendo examinada検査対象の場所や区域などにある物質がどれだけ存在するかを示す測定値검사 중인 장소나 지역 등에 어떤 물질이 얼마나 존재하는지를 나타내는 측정값:
The pollen count is high today.今天的花粉浓度很高。El conteo de polen es alto hoy.A contagem de pólen está alta hoje.今日は花粉の飛散量が多い。오늘은 꽃가루 농도가 높다.3lose count to forget a number you were calculating or a total you were trying to count忘记正在计算的数字或试图数出的总数olvidar el número que se estaba calculando o el total que se intentaba contaresquecer o número que estava calculando ou o total que estava tentando contar計算していた数や数えようとしていた合計を忘れる계산하고 있던 숫자나 세려고 하던 합계를 잊어버리다count of
There have been so many accidents here, the police have lost count of them.这里发生了太多事故,警方已经数不清了。Ha habido tantos accidentes aquí que la policía ha perdido la cuenta.Houve tantos acidentes aqui que a polícia perdeu a conta.ここではあまりに多くの事故が起きているため、警察も数えきれなくなっている。이곳에서 사고가 너무 많이 발생해 경찰도 그 수를 파악하지 못하고 있다.4keep count to keep a record of the changing total of something over a period of time在一段时间内记录某事物不断变化的总数llevar un registro del total cambiante de algo a lo largo de un período de tiempomanter um registro do total variável de algo ao longo de um período de tempoある期間にわたって変化する合計を記録し続ける일정 기간 동안 변하는 합계를 기록하다count of
I never manage to keep count of what I spend on my credit card.我总是记不清信用卡的消费总额。Nunca logro llevar la cuenta de lo que gasto con mi tarjeta de crédito.Nunca consigo controlar o que gasto no meu cartão de crédito.クレジットカードの使用額をきちんと把握できたためしがない。나는 신용카드 사용 금액을 제대로 파악한 적이 없다.5on all/several/both etc counts in every way, in several ways etc在各方面,在几个方面等en todos los aspectos, en varios aspectos, etc.em todos os aspectos, em vários aspectos etc.あらゆる点で、いくつかの点で、など모든 면에서, 여러 면에서 등:
It was important that they secured a large and widespread audience. They failed on both counts.他们获得大量且广泛受众至关重要,但这两方面他们都失败了。Era importante que consiguieran una audiencia amplia y extendida. Fallaron en ambos aspectos.Era importante que eles conquistassem um público grande e amplo. Eles falharam nos dois aspectos.彼らが広範な多数の視聴者を確保することが重要だった。しかし両方の点で失敗した。그들이 광범위한 대규모 청중을 확보하는 것이 중요했다. 그들은 두 가지 측면 모두에서 실패했다.6at the last count according to the latest information about a particular situation根据有关特定情况的最新信息según la información más reciente sobre una situación determinadade acordo com as informações mais recentes sobre uma situação específicaある状況に関する最新情報によると특정 상황에 관한 최신 정보에 따르면:
At the last count, I had 15 responses to my letter.最近一次统计,我的信收到了 15 封回复。En el último recuento, había recibido 15 respuestas a mi carta.No último levantamento, recebi 15 respostas à minha carta.最後に確認したところ、私の手紙への返信は15通あった。마지막으로 확인했을 때, 내 편지에 15개의 답장을 받았다.7be out for the count a)to be in a deep sleep熟睡,沉睡estar en un sueño profundoestar em sono profundoぐっすり眠っている깊이 잠들어 있다 b)if a boxer is out for the count, he has been knocked down for ten seconds or more若拳击手被裁判数倒,即他已被击倒达十秒或以上si un boxeador está fuera por el conteo, ha sido derribado durante diez segundos o másse um boxeador está fora pela contagem, ele foi derrubado por dez segundos ou maisボクサーがアウト・フォー・ザ・カウントとは、10秒以上ダウンしたことを意味する권투 선수가 아웃 포 더 카운트 상태이면, 10초 이상 다운된 것이다8law technical术语técnicotécnico専門語전문어 one of the crimes that someone is charged with某人被指控的罪名之一uno de los delitos de los que se acusa a alguienum dos crimes pelos quais alguém é acusado訴追された罪状のひとつ누군가가 기소된 죄목 중 하나:
Davis was found not guilty on all counts.戴维斯被裁定所有罪名均不成立。Davis fue declarado inocente de todos los cargos.Davis foi declarado inocente em todas as acusações.デイビスはすべての罪状において無罪と判断された。데이비스는 모든 죄목에서 무죄 판결을 받았다.count of theft/burglary/murder etc
He was charged with two counts of theft.他被控两项盗窃罪。Fue acusado de dos cargos de robo.Ele foi acusado de dois crimes de furto.彼は窃盗2件の罪で起訴された。그는 절도 두 건으로 기소되었다.9rank/title a European nobleman with a high rank欧洲高阶贵族(伯爵)un noble europeo de alto rangoum nobre europeu de alta categoria高い位を持つヨーロッパの貴族(伯爵)높은 지위를 가진 유럽 귀족 (백작)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + count形容词/名词 + countADJETIVOS/SUSTANTIVO + countADJETIVOS/SUBSTANTIVO + count形容詞・名詞 + count형용사/명사 + counta rough count (=not exact)· I made a rough count of the houses in the street.· 我粗略地数了数街上的房屋数量。· Hice un conteo aproximado de las casas de la calle.· Fiz uma contagem aproximada das casas na rua.・通りの家を大ざっぱに数えた。· 나는 거리의 집들을 대략적으로 셌다.a quick count· According to my quick count, there were 15.· 据我粗略一数,共有 15 个。· Según mi conteo rápido, había 15.· De acordo com minha contagem rápida, havia 15.・ざっと数えたところ、15あった。· 빠르게 센 결과 15개였다.a head count (=of how many people are present)· Make sure you do a head count before the children get back on the bus.· 孩子们重新上车前,务必清点一下人数。· Asegúrate de hacer un recuento de personas antes de que los niños vuelvan al autobús.· Certifique-se de fazer uma contagem de pessoas antes de as crianças voltarem para o ônibus.・子どもたちがバスに戻る前に、必ず人数確認をしてください。· 아이들이 버스로 돌아오기 전에 반드시 인원 확인을 하세요.a word/page count (=of how many words or pages there are)· Your computer can do an automatic word count.· 你的电脑可以自动统计字数。· Tu computadora puede hacer un conteo automático de palabras.· Seu computador pode fazer uma contagem automática de palavras.・コンピューターで自動的に単語数をカウントすることができる。· 컴퓨터로 자동 단어 수 계산을 할 수 있다.a traffic count (=of how many vehicles pass through a place)· We went to the main road at 9 am to begin our traffic count.· 我们早上 9 点来到主干道,开始进行交通流量统计。· Fuimos a la carretera principal a las 9 de la mañana para comenzar nuestro conteo de tráfico.· Fomos para a avenida principal às 9h para começar nossa contagem de tráfego.・交通量調査を始めるため、午前9時に幹線道路へ向かった。· 우리는 오전 9시에 교통량 조사를 시작하기 위해 큰길로 갔다.verbs动词verbosverbos動詞동사do/make a count· I looked at the report and did a quick page count.· 我看了看报告,迅速数了一下页数。· Miré el informe y conté rápidamente las páginas.· Olhei o relatório e fiz uma contagem rápida de páginas.・レポートを見て、ざっとページ数を数えた。· 나는 보고서를 보고 빠르게 페이지 수를 셌다.