PolyDict.cc
    clumsyclumsy /ˈklʌmzi/ adjective (comparative clumsier, superlative clumsiest) 1moving or doing things in a careless way, especially so that you drop things, knock into things etc动作笨拙,尤指容易摔落物品、撞上东西等que se mueve o hace las cosas de forma torpe, especialmente de modo que deja caer objetos, choca con cosas, etc.que se movimenta ou faz as coisas de forma desajeitada, especialmente derrubando objetos, batendo nas coisas etc.不注意な動き方をしたり行動したりする、特に物を落としたり何かにぶつかったりしやすい부주의하게 움직이거나 행동하는, 특히 물건을 떨어뜨리거나 무언가에 부딪히기 쉬운:  A clumsy waiter spilled wine all over her new skirt.一个笨手笨脚的服务员把酒洒在了她的新裙子上。Un torpe camarero derramó vino por toda su falda nueva.Um garçom desajeitado derramou vinho por toda a saia nova dela.不器用なウェーターが彼女の新しいスカートにワインをこぼしてしまった。서툰 웨이터가 그녀의 새 치마에 와인을 온통 쏟아버렸다. a clumsy attempt to catch the ball笨拙地试图接球un torpe intento de atrapar el balónuma tentativa desajeitada de pegar a bolaボールを捕ろうとする不格好な試み공을 잡으려는 서툰 시도 see thesaurus at careless2a clumsy object is not easy to use and is often large and heavy(物体)不便使用,且通常体积大、分量重(dicho de un objeto) difícil de usar y generalmente grande y pesado(dito de um objeto) difícil de usar e geralmente grande e pesado(物体が)使いにくく、多くの場合大きくて重い(물체가) 사용하기 불편하고 대체로 크고 무거운3a clumsy action or statement is said or done carelessly or badly, and likely to upset someone(行为或言辞)出于草率或处置不当,可能令人不快(dicho de una acción o declaración) hecha o dicha de manera descuidada o torpe, con probabilidad de molestar a alguien(dito de uma ação ou declaração) feita ou dita de forma descuidada ou inadequada, com probabilidade de ofender alguém(行為や発言が)不注意または不手際に行われ、相手を不快にさせる可能性がある(행동이나 말이) 부주의하거나 서툴게 이루어져 상대방의 기분을 상하게 할 가능성이 있는:  David made a clumsy attempt to comfort us.大卫笨拙地试图安慰我们。David hizo un torpe intento de consolarnos.David fez uma tentativa desastrada de nos consolar.デイビッドはぎこちなく私たちを慰めようとした。데이비드는 서툴게 우리를 위로하려 했다.clumsily adverbclumsiness noun [uncountable]THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어clumsy adjective moving or doing things in a careless way, especially so that you drop things, knock into things etc动作笨拙,尤指容易摔落物品、撞上东西等que se mueve o hace las cosas de forma torpe, especialmente de modo que deja caer objetos, choca con cosas, etc.que se movimenta ou faz as coisas de forma desajeitada, especialmente derrubando objetos, batendo nas coisas etc.不注意な動き方をしたり行動したりする、特に物を落としたり何かにぶつかったりしやすい부주의하게 움직이거나 행동하는, 특히 물건을 떨어뜨리거나 무언가에 부딪히기 쉬운: · She was very clumsy and was always walking into doors.她非常笨手笨脚,总是撞到门上。Era muy torpe y siempre se chocaba con las puertas.Ela era muito desajeitada e vivia batendo nas portas.彼女はとても不器用で、いつもドアにぶつかっていた。그녀는 매우 서툴러서 항상 문에 부딪혔다.· With clumsy fingers he took out a pack of cigarettes and tried to light one.他用笨拙的手指取出一包香烟,试图点上一根。Con dedos torpes sacó un paquete de cigarrillos e intentó encender uno.Com dedos desajeitados, ele tirou um maço de cigarros e tentou acender um.不器用な指でたばこを一箱取り出し、一本に火をつけようとした。서툰 손가락으로 그는 담배 한 갑을 꺼내 한 개비에 불을 붙이려 했다.awkward adjective moving in a way that does not seem relaxed or comfortable动作显得不自然或不自在que se mueve de un modo que no parece relajado ni cómodoque se movimenta de forma que não parece relaxada ou confortável落ち着きがない、またはくつろいでいないような動き方をする편안하거나 자연스러워 보이지 않는 방식으로 움직이는: · Her husband always looked a bit awkward when he was dancing.她的丈夫跳舞时总显得有些笨拙别扭。Su marido siempre parecía un poco torpe cuando bailaba.O marido dela sempre parecia um pouco desajeitado quando dançava.彼女の夫はダンスをするといつも少しぎこちなく見えた。그녀의 남편은 춤을 출 때 항상 약간 어색해 보였다.· an awkward teenager动作别扭的青少年un adolescente torpeum adolescente desajeitadoぎこちない10代の若者어색한 십대ungainly adjective moving in a way that is not graceful – used especially about people or things that are big动作不优雅,尤用于形容体型较大的人或物que se mueve de manera poco grácil — usado especialmente para referirse a personas o cosas de gran tamañoque se movimenta de forma pouco elegante — usado especialmente para pessoas ou coisas de grande porte優雅でない動き方をする — 特に体の大きい人や物について使う우아하지 않은 방식으로 움직이는 — 특히 덩치가 큰 사람이나 물체에 사용됨: · The ostrich is rather an ungainly bird.鸵鸟是一种相当笨拙的鸟。El avestruz es un pájaro bastante desgarbado.O avestruz é um pássaro bastante desengonçado.ダチョウはどちらかといえば不格好な鳥だ。타조는 꽤 볼품없는 새이다.· She collapsed into the chair in an ungainly manner.她以一副难看的姿势瘫坐到椅子上。Se desplomó en la silla de manera desgarbada.Ela desabou na cadeira de forma desgarbada.彼女はぶざまな格好で椅子に倒れ込んだ。그녀는 볼품없는 자세로 의자에 쓰러졌다.uncoordinated adjective not able to control your movements very well, and therefore not very good at physical activities身体协调能力差,因而不擅长体力活动que no es capaz de controlar bien sus movimientos y, por ello, no destaca en las actividades físicasque não consegue controlar bem os próprios movimentos e, por isso, não se sai bem em atividades físicas体の動きをうまくコントロールできず、そのため身体活動が得意でない몸의 움직임을 잘 제어하지 못해 신체 활동에 서툰: · When she first starting playing tennis, her movements were slow and uncoordinated.她刚开始打网球时,动作迟缓、协调性差。Cuando empezó a jugar al tenis por primera vez, sus movimientos eran lentos y poco coordinados.Quando ela começou a jogar tênis pela primeira vez, seus movimentos eram lentos e descoordenados.彼女がテニスを始めた頃は、動きが遅くて体をうまく連動させられていなかった。그녀가 처음 테니스를 치기 시작했을 때 동작이 느리고 조화롭지 않았다.accident-prone adjective often having accidents容易发生事故propenso a sufrir accidentes con frecuenciapropenso a ter acidentes com frequência事故を起こしやすい사고를 자주 당하는: · I was very accident-prone as a child and was always having to go to hospital.我小时候很容易出事故,总是不得不去医院。De niño era muy propenso a los accidentes y siempre tenía que ir al hospital.Quando criança, eu era muito propenso a acidentes e vivia tendo que ir ao hospital.子供の頃、私は事故を起こしやすく、いつも病院に行かなければならなかった。나는 어렸을 때 사고를 자주 당해서 항상 병원에 가야 했다.be all fingers and thumbs British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식, be all thumbs American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be unable to control your fingers very well, so that you cannot do something手指不灵活,以致无法做某事ser incapaz de controlar bien los dedos, de modo que no se puede hacer algonão conseguir controlar bem os próprios dedos a ponto de não conseguir fazer algo指をうまく動かせず、あることができない손가락을 잘 제어하지 못해 어떤 일을 할 수 없는 상태: · ‘Do you want some help unwrapping that?’ ‘Yes please, I’m all fingers and thumbs today.’"要帮你拆开那个吗?""好的,谢谢,我今天手特别不灵。"«¿Quieres que te ayude a desenvolver eso?» «Sí, por favor, hoy tengo los dedos muy torpes.»"Quer ajuda para desembrulhar isso?" "Sim, por favor, hoje estou todo atrapalhado com os dedos."「それを開けるのを手伝いましょうか?」「はい、お願いします。今日は指がうまく動かなくて。」"그거 풀어드릴까요?" "네, 부탁해요. 오늘은 손가락이 말을 안 들어서요."