conditioncondition1 /kənˈdɪʃən/ noun
1situation conditions [plural] the situation in which people live or work, especially the physical things that affect the quality of their lives人们生活或工作的状况,尤指影响生活质量的物质环境la situación en que viven o trabajan las personas, especialmente las condiciones físicas que afectan la calidad de su vidaa situação em que as pessoas vivem ou trabalham, especialmente os fatores físicos que afetam a qualidade de vida人々が生活または働く状況、特に生活の質に影響する物理的な環境사람들이 생활하거나 일하는 상황, 특히 삶의 질에 영향을 미치는 물리적 요소:
Conditions in the prison were atrocious.监狱里的条件极其恶劣。Las condiciones en la prisión eran atroces.As condições na prisão eram atrozes.その刑務所の環境はひどいものだった。그 교도소의 환경은 끔찍했다.living/working conditions
an attempt to improve living conditions for the working classes改善工人阶级生活条件的努力un intento de mejorar las condiciones de vida de las clases trabajadorasuma tentativa de melhorar as condições de vida das classes trabalhadoras労働者階級の生活環境を改善しようとする試み노동 계층의 생활 여건을 개선하려는 시도
Poor working conditions lead to demoralized and unproductive employees.恶劣的工作条件会导致员工士气低落、工作效率下降。Las malas condiciones de trabajo dan lugar a empleados desmoralizados y poco productivos.Condições de trabalho precárias levam a funcionários desmotivados e improdutivos.劣悪な労働環境は、士気の低下した非生産的な従業員を生む。열악한 근무 환경은 의욕을 잃고 생산성이 낮은 직원들을 만들어낸다.in appalling/overcrowded/dreadful etc conditions
These children work 70 metres below ground in appalling conditions.这些孩子在地下70米处的恶劣环境中劳作。Estos niños trabajan a 70 metros bajo tierra en condiciones deplorables.Essas crianças trabalham a 70 metros abaixo do solo em condições horríveis.これらの子どもたちは地下70メートルの劣悪な環境で働いている。이 아이들은 지하 70미터에서 열악한 환경 속에 일한다.
In May, staff went on strike, demanding better pay and conditions.五月份,员工为要求提高薪酬和改善工作条件而罢工。En mayo, el personal se declaró en huelga exigiendo mejores salarios y condiciones.Em maio, os funcionários entraram em greve exigindo melhores salários e condições de trabalho.5月、職員はより良い給与と労働条件を要求してストライキに入った。5월에 직원들은 더 나은 임금과 근무 여건을 요구하며 파업에 들어갔다.2weather conditions [plural] the weather at a particular time, especially when you are considering how this affects people某一特定时刻的天气状况,尤指考虑到天气对人的影响时el tiempo meteorológico en un momento determinado, especialmente cuando se considera cómo afecta a las personasas condições climáticas em um determinado momento, especialmente quando se considera como isso afeta as pessoasある特定の時点での天気の状態、特に人々への影響を考慮する場合특정 시점의 날씨 상태, 특히 그것이 사람들에게 미치는 영향을 고려할 때:
The conditions during the first half of the match were appalling.比赛上半场的天气条件极其恶劣。Las condiciones durante el primer tiempo del partido fueron pésimas.As condições durante o primeiro tempo da partida foram horríveis.試合の前半における状況は最悪だった。경기 전반전 동안의 날씨 조건은 끔찍했다.cold/windy/icy etc conditions
In cold conditions you’ll need a sleeping bag with a hood.在寒冷的天气条件下,你需要一个带兜帽的睡袋。En condiciones de frío necesitarás un saco de dormir con capucha.Em condições de frio, você vai precisar de um saco de dormir com capuz.寒冷な状況では、フード付きのシュラフが必要になる。추운 날씨 조건에서는 후드가 달린 침낭이 필요하다.
the worsening weather conditions日益恶化的天气状况el empeoramiento de las condiciones meteorológicasas condições climáticas em deterioração悪化しつつある気象状況악화되는 기상 조건3things affecting situation conditions [plural] all the things that affect the way something happens影响某事发生方式的所有因素todo lo que afecta al modo en que ocurre algotodos os fatores que influenciam a maneira como algo acontece何かが起こる様子に影響するすべての事柄어떤 일이 일어나는 방식에 영향을 미치는 모든 요소under ... conditions
Under normal conditions, people will usually do what requires least effort.在正常情况下,人们通常会选择做最省力的事。En condiciones normales, las personas suelen hacer lo que requiere menos esfuerzo.Em condições normais, as pessoas geralmente fazem o que exige menos esforço.通常の状況下では、人々はたいてい最も努力を要しないことをする。정상적인 조건하에서 사람들은 보통 가장 적은 노력이 필요한 일을 한다.
Under these conditions, the fire can be rapidly controlled.在这些条件下,火灾可以被迅速控制。Bajo estas condiciones, el incendio puede controlarse rápidamente.Nessas condições, o incêndio pode ser rapidamente controlado.これらの状況下では、火事を迅速に制御できる。이러한 조건에서는 화재를 신속히 진압할 수 있다.
Profits increased by £1.5m, despite the difficult economic conditions.尽管经济形势严峻,利润仍增长了150万英镑。Los beneficios aumentaron en 1,5 millones de libras, a pesar de las difíciles condiciones económicas.Os lucros aumentaram £1,5 milhão, apesar das difíceis condições econômicas.厳しい経済状況にもかかわらず、利益は150万ポンド増加した。어려운 경제 여건에도 불구하고 수익이 150만 파운드 증가했다.
The combination of rain and greasy surfaces made driving conditions treacherous.雨水与湿滑路面的叠加使驾驶条件极为危险。La combinación de lluvia y superficies resbaladizas hizo que las condiciones de conducción fueran muy peligrosas.A combinação de chuva e superfícies escorregadias tornou as condições de direção perigosas.雨と滑りやすい路面が重なり、運転状況は非常に危険になった。비와 미끄러운 노면의 조합이 운전 조건을 매우 위험하게 만들었다.4state [singular, uncountable] the state that something is in, especially how good or bad its physical state is某物所处的状态,尤指其物理状况的好坏el estado en que se encuentra algo, especialmente en cuanto a si su estado físico es bueno o maloo estado em que algo se encontra, especialmente o quão bom ou ruim é o seu estado físico物の状態、特にその物理的な状態の良し悪し어떤 것이 처한 상태, 특히 물리적 상태의 좋고 나쁨in (a) good/poor/excellent/terrible etc condition
The car has been well maintained and is in excellent condition.这辆车保养良好,状况极佳。El coche ha recibido un buen mantenimiento y está en excelente estado.O carro foi bem conservado e está em excelente estado.その車はよく手入れされており、非常に良好な状態にある。그 차는 잘 관리되어 있어 상태가 매우 좋다.
The house was in a terrible condition.这所房子状况很糟糕。La casa estaba en un estado terrible.A casa estava em um estado terrível.その家はひどい状態だった。그 집은 상태가 매우 나빴다.condition of
The condition of nuclear plants is a matter of great concern.核电站的状况是一个令人十分忧虑的问题。El estado de las centrales nucleares es un tema de gran preocupación.A condição das usinas nucleares é uma questão de grande preocupação.原子力発電所の状態は非常に懸念される問題だ。원자력 발전소의 상태는 매우 우려스러운 문제이다.5health/fitness [singular, uncountable] how healthy or fit you are身体健康或体能状况lo sano o en forma que estáso quão saudável ou em forma você está健康や体力の状態얼마나 건강하거나 몸 상태가 좋은지:
She is being treated at Walton Hospital, where her condition is described as ‘satisfactory’.她正在沃尔顿医院接受治疗,其病情被描述为"尚可"。Está recibiendo tratamiento en el hospital Walton, donde su estado se describe como 'satisfactorio'.Ela está sendo tratada no Hospital Walton, onde seu estado é descrito como 'satisfatório'.彼女はウォルトン病院で治療を受けており、その病状は「良好」と伝えられている。그녀는 월턴 병원에서 치료를 받고 있으며, 그녀의 상태는 '양호'로 설명되고 있다.in (a) critical/stable/satisfactory condition
One of the victims was in a critical condition after suffering severe burns.其中一名伤者因严重烧伤而处于危急状态。Una de las víctimas se encontraba en estado crítico tras sufrir quemaduras graves.Uma das vítimas estava em estado crítico após sofrer queimaduras graves.犠牲者の一人は重度の熱傷を負い、重篤な状態にあった。피해자 중 한 명은 심한 화상을 입어 위험한 상태였다.physical/mental condition
If you are uncertain about your physical condition, check with your doctor before trying these exercises.如果你对自己的身体状况不确定,在尝试这些锻炼之前请先咨询医生。Si tienes dudas sobre tu condición física, consulta a tu médico antes de intentar estos ejercicios.Se você tiver dúvidas sobre sua condição física, consulte seu médico antes de tentar esses exercícios.自分の体の状態に不安がある場合は、これらの運動を試みる前に医師に確認してください。자신의 신체 상태에 대해 확신이 없다면, 이 운동들을 시도하기 전에 의사와 상담하십시오.
‘I’m so out of condition (=unfit),’ she panted."我体能太差了(=不健壮),"她气喘吁吁地说。'Estoy tan fuera de forma (=sin condición física)', jadeó.'Estou tão fora de forma (=sem condição física)', ela ofegou.「こんなに体力が落ちているなんて(=体が弱っている)」と彼女は息を切らして言った。"나 체력이 너무 없어(=몸 상태가 안 좋아)"라고 그녀는 헐떡이며 말했다.
an athlete in peak condition处于最佳状态的运动员un atleta en plena formaum atleta em condição máxima最高の状態にあるアスリート최고의 컨디션을 갖춘 운동선수in no condition to do something (=too drunk, ill, or upset to be able to do something)(=因醉酒、生病或情绪激动而无法做某事)(=demasiado borracho, enfermo o alterado para poder hacer algo)(=bêbado demais, doente ou perturbado demais para conseguir fazer algo)(=酔いすぎている、体調が悪い、または動揺しているために何かができない状態)(=너무 취해 있거나, 아프거나, 당황해서 무언가를 할 수 없는 상태)
I was in no condition to cope with a train journey.我当时的状态根本无法应付火车旅行。No estaba en condiciones de soportar un viaje en tren.Eu não estava em condições de aguentar uma viagem de trem.私は電車の旅に耐えられる状態ではなかった。나는 기차 여행을 감당할 수 있는 상태가 아니었다.
Mark can’t possibly drive home in that condition (=when he is so drunk, ill, or upset).Mark那种状态(=如此醉酒、生病或情绪激动时)根本不可能开车回家。Mark no puede conducir a casa en ese estado (=cuando está tan borracho, enfermo o alterado).Mark não pode de jeito nenhum dirigir até em casa nesse estado (=quando está tão bêbado, doente ou perturbado).Markはその状態(=酔いすぎている、体調が悪い、または動揺しているとき)では、とても運転して帰宅できない。Mark는 그런 상태(=너무 취하거나, 아프거나, 당황해 있을 때)에서 운전해서 집에 갈 수 없다.6agreement/contract [countable] something that you must agree to in order for something to happen, especially when this is included in a contract为使某事发生而必须同意的事项,尤指合同中所载明的条款algo a lo que debes dar tu acuerdo para que algo ocurra, especialmente cuando está incluido en un contratoalgo com que você deve concordar para que algo aconteça, especialmente quando está incluído em um contrato何かが起こるために同意しなければならない事項、特に契約に含まれている場合어떤 일이 이루어지기 위해 반드시 동의해야 하는 사항, 특히 계약에 포함된 경우:
She laid down only one condition: that her name not be revealed.她只提出了一个条件:不得透露她的姓名。Ella impuso una sola condición: que su nombre no fuera revelado.Ela estipulou apenas uma condição: que seu nome não fosse revelado.彼女はただ一つの条件を提示した。それは、自分の名前を明かさないということだった。그녀는 단 하나의 조건만 제시했다. 바로 자신의 이름을 밝히지 말라는 것이었다.condition for
There were strict conditions for letting us use their information.允许我们使用其信息有严格的条件。Había condiciones estrictas para permitirnos utilizar su información.Havia condições rígidas para nos permitirem usar as informações deles.彼らの情報を使用させてもらうには厳しい条件があった。그들의 정보를 우리가 사용하도록 허용하는 데는 엄격한 조건이 있었다.
The bank agreed to extend the loan if certain conditions were met.如果满足某些条件,银行同意延长贷款期限。El banco acordó ampliar el préstamo si se cumplían ciertas condiciones.O banco concordou em prorrogar o empréstimo se certas condições fossem cumpridas.一定の条件が満たされれば、銀行は融資を延長することに同意した。특정 조건이 충족되면 은행은 대출을 연장하기로 합의했다.
A statement of your terms and conditions of employment can be found in the Personnel Handbook.您的雇用条款和条件说明可在《人事手册》中找到。La declaración de sus términos y condiciones de empleo puede encontrarse en el Manual de Personal.Uma declaração dos seus termos e condições de emprego pode ser encontrada no Manual de Pessoal.雇用の条件に関する説明は、人事ハンドブックに記載されています。고용 조건 및 조항에 대한 설명은 인사 안내서에서 확인할 수 있습니다.
He was released on bail on condition that he did not go within half a mile of his mother’s address.他以保释方式获释,条件是不得在其母亲住所半英里范围内出现。Fue puesto en libertad bajo fianza con la condición de que no se acercara a menos de media milla del domicilio de su madre.Ele foi solto sob fiança com a condição de não se aproximar a menos de meia milha do endereço de sua mãe.彼は母親の住所から半マイル以内に近づかないことを条件に保釈された。그는 어머니의 주소에서 반 마일 이내에 접근하지 않는다는 조건으로 보석으로 석방되었다.
The application was approved, subject to certain conditions.该申请已获批准,但须符合若干条件。La solicitud fue aprobada, sujeta a ciertas condiciones.O pedido foi aprovado, sujeito a certas condições.申請は一定の条件を満たすことを前提に承認された。신청은 특정 조건에 따라 승인되었다.7for something to happen [countable] something that must exist or happen first, before something else can happen在其他事情发生之前必须先存在或发生的事物algo que debe existir o suceder primero, antes de que pueda ocurrir otra cosaalgo que deve existir ou acontecer primeiro, antes que outra coisa possa acontecer他のことが起こる前に、まず存在または発生しなければならないもの다른 일이 일어나기 전에 먼저 존재하거나 발생해야 하는 것condition for/of
Our goal is to create the conditions for a lasting peace.我们的目标是为持久和平创造条件。Nuestro objetivo es crear las condiciones para una paz duradera.Nosso objetivo é criar as condições para uma paz duradoura.私たちの目標は、持続的な平和のための条件を作り出すことだ。우리의 목표는 지속적인 평화를 위한 조건을 만드는 것이다.
Investment is a necessary condition of economic growth.投资是经济增长的必要条件。La inversión es una condición necesaria para el crecimiento económico.O investimento é uma condição necessária para o crescimento econômico.投資は経済成長の必要条件である。투자는 경제 성장의 필요 조건이다.8illness [countable] an illness or health problem that affects you permanently or for a very long time永久性或长期影响身体的疾病或健康问题una enfermedad o problema de salud que le afecta de forma permanente o durante mucho tiempouma doença ou problema de saúde que afeta você permanentemente ou por muito tempo永続的または非常に長期にわたって健康に影響する病気や健康上の問題영구적으로 또는 매우 오랫동안 건강에 영향을 미치는 질환 또는 건강 문제:
People suffering from this condition should not smoke.患有这种病症的人不应吸烟。Las personas que padecen esta enfermedad no deben fumar.Pessoas que sofrem dessa condição não devem fumar.この病状を患っている人は喫煙してはならない。이 질환을 앓고 있는 사람들은 흡연해서는 안 된다.heart/lung etc condition
She has a serious heart condition.她患有严重的心脏病。Ella tiene una afección cardíaca grave.Ela tem uma condição cardíaca grave.彼女は深刻な心臓の病気を抱えている。그녀는 심각한 심장 질환을 갖고 있다.
Was he being treated for any medical condition?他是否因任何疾病正在接受治疗?¿Estaba recibiendo tratamiento por alguna afección médica?Ele estava sendo tratado por alguma condição médica?彼は何らかの病気の治療を受けていましたか?그는 어떤 질환으로 치료를 받고 있었나요?► see thesaurus at illness9situation of group [singular] formal正式formalformalフォーマル격식체 the situation or state of a particular group of people, especially when they have problems and difficulties特定群体的处境或状态,尤指其面临困境和苦难时la situación o el estado de un grupo de personas en particular, especialmente cuando tienen problemas y dificultadesa situação ou o estado de um grupo específico de pessoas, especialmente quando elas enfrentam problemas e dificuldades特定の集団の人々の状況や状態、特に問題や困難を抱えている場合특정 집단의 처지나 상태, 특히 그들이 문제와 어려움을 겪고 있을 때:
the condition of the poor in our cities城市贫困人口的处境la situación de los pobres en nuestras ciudadesa situação dos pobres em nossas cidades都市の貧困層の状況우리 도시 빈곤층의 처지
All my paintings are ultimately about the human condition.我所有的画作归根结底都是关于人类的处境。Todos mis cuadros tratan en última instancia de la condición humana.Todas as minhas pinturas são, em última análise, sobre a condição humana.私の絵はすべて、突き詰めれば人間の条件(人間の本質的な状況)を描いている。나의 모든 그림은 궁극적으로 인간의 조건에 관한 것이다.10never on no condition never绝不nuncanunca決して~ない절대로:
On no condition should untrained personnel use the equipment.未经训练的人员在任何情况下都不得使用该设备。Bajo ninguna condición deberá el personal no capacitado utilizar el equipo.Em hipótese alguma o pessoal não treinado deve usar o equipamento.いかなる条件のもとでも、訓練を受けていない人員が機器を使用してはならない。어떠한 경우에도 훈련받지 않은 직원이 장비를 사용해서는 안 된다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 6— 释义6— Acepción 6— Significado 6— 語義6— 의미 6verbs动词verbosverbos動詞동사lay down/set/impose conditions (=say what someone must agree to)· They laid down certain conditions before agreeing to the ceasefire.· 他们在同意停火之前提出了某些条件。· Establecieron ciertas condiciones antes de acordar el alto al fuego.· Eles estipularam certas condições antes de concordar com o cessar-fogo.· 彼らは停戦に同意する前に一定の条件を提示した。· 그들은 휴전에 동의하기 전에 특정 조건들을 제시했다.attach a condition (=say that an agreement depends on something)· Only one condition was attached to this agreement.· 该协议只附带一个条件。· Solo una condición estaba vinculada a este acuerdo.· Apenas uma condição estava vinculada a este acordo.· この合意に付された条件はただ一つだった。· 이 합의에는 단 하나의 조건만 붙어 있었다.accept/agree to conditions· He refused to accept the conditions set by the rebel leader.· 他拒绝接受叛乱领袖提出的条件。· Se negó a aceptar las condiciones impuestas por el líder rebelde.· Ele se recusou a aceitar as condições estabelecidas pelo líder rebelde.· 彼は反乱指導者が設定した条件を受け入れることを拒否した。· 그는 반군 지도자가 제시한 조건을 받아들이기를 거부했다.meet/satisfy/fulfil a condition (=do what has been agreed)· In order to get a state pension, you must satisfy certain conditions.· 为了领取国家养老金,您必须满足某些条件。· Para obtener una pensión estatal, debes cumplir ciertas condiciones.· Para receber uma pensão do governo, você deve satisfazer certas condições.· 国家年金を受け取るためには、一定の条件を満たさなければならない。· 국가 연금을 받으려면 특정 조건을 충족해야 한다.comply with/observe a condition (=act according to a condition)· You must agree to comply with the bank’s conditions before you can get a loan.· 您必须同意遵守银行的条件,才能获得贷款。· Debes aceptar cumplir con las condiciones del banco antes de poder obtener un préstamo.· Você deve concordar em cumprir as condições do banco antes de conseguir um empréstimo.· ローンを受けるには、銀行の条件に従うことに同意しなければならない。· 대출을 받으려면 은행의 조건을 준수하는 데 동의해야 한다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a strict condition· The US agreed to give financial aid, with a number of strict conditions.· 美国同意提供财政援助,但附有若干严格条件。· EE. UU. acordó conceder ayuda financiera, con una serie de condiciones estrictas.· Os EUA concordaram em fornecer ajuda financeira, com uma série de condições rígidas.· 米国はいくつかの厳しい条件のもと、財政支援を行うことに同意した。· 미국은 여러 가지 엄격한 조건을 달아 재정 지원을 제공하기로 합의했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구on condition that formal正式formalformalフォーマル격식체 (=only if a particular thing is agreed to)· The police released him on condition that he return the following week.· 警方以他下周返回为条件将其释放。· La policía lo puso en libertad con la condición de que regresara la semana siguiente.· A polícia o liberou com a condição de que ele retornasse na semana seguinte.· 警察は翌週戻ることを条件に彼を釈放した。· 경찰은 그가 다음 주에 돌아온다는 조건으로 그를 석방했다.on one condition (=only if one particular thing is agreed to)· You can go, but only on one condition - you have to be back by eleven.· 你可以去,但只有一个条件——你必须在11点前回来。· Puedes ir, pero solo con una condición: tienes que estar de vuelta a las once.· Você pode ir, mas com uma única condição — tem que estar de volta às onze.· 行ってもいいが、一つだけ条件がある。11時までに帰ること。· 가도 되지만 조건이 하나 있어 — 11시까지 돌아와야 해.on certain conditions· He said we could rent the house from him on certain conditions.· 他说我们可以在某些条件下向他租用这所房子。· Dijo que podíamos alquilarle la casa bajo ciertas condiciones.· Ele disse que poderíamos alugar a casa dele em certas condições.· 彼は、一定の条件のもとで私たちが彼から家を借りられると言った。· 그는 특정 조건 하에 우리가 그에게서 집을 임대할 수 있다고 말했다.terms and conditions (=what a contract says must be done)· Before you buy online, make sure you read the terms and conditions.· 网上购物前,请务必阅读条款和条件。· Antes de comprar en línea, asegúrate de leer los términos y condiciones.· Antes de comprar online, certifique-se de ler os termos e condições.· オンラインで購入する前に、必ず利用規約を読んでください。· 온라인 구매 전에 약관을 반드시 읽으십시오.be subject to a condition (=depend on a particular thing that must be done)· Permission to build on the land will be subject to certain conditions.· 在该土地上建设的许可将受到某些条件的限制。· El permiso para construir en el terreno estará sujeto a ciertas condiciones.· A permissão para construir no terreno estará sujeita a certas condições.· その土地での建築許可は、一定の条件に従うことになる。· 해당 토지에 건축할 수 있는 허가는 특정 조건에 따를 것이다.a breach of (a) condition (=an act of not doing what has been agreed)· You can sue the company for a breach of condition.· 你可以就违反条件起诉该公司。· Puedes demandar a la empresa por incumplimiento de condición.· Você pode processar a empresa por violação de condição.· 条件違反で会社を訴えることができる。· 조건 위반으로 회사를 고소할 수 있다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 8— 释义8— Acepción 8— Significado 8— 語義8— 의미 8ADJECTIVES/NOUN + condition形容词/名词 + conditionADJETIVOS/SUSTANTIVO + conditionADJETIVOS/SUBSTANTIVO + condition形容詞/名詞 + condition형용사/명사 + conditiona medical condition· She has an unusual medical condition.· 她患有一种罕见的医学病症。· Ella tiene una afección médica inusual.· Ela tem uma condição médica incomum.· 彼女は珍しい医学的な病気を抱えている。· 그녀는 특이한 의학적 질환을 갖고 있다.a heart/lung/skin etc condition· I’m taking some medicine for a heart condition.· 我正在服用治疗心脏病的药物。· Estoy tomando medicamentos para una afección cardíaca.· Estou tomando um remédio para uma condição cardíaca.· 心臓の病気のために薬を服用している。· 나는 심장 질환 때문에 약을 먹고 있다.a chronic condition (=continuing for a long time and not possible to cure)· People with chronic medical conditions need long-term care.· 患有慢性疾病的人需要长期护理。· Las personas con enfermedades crónicas necesitan atención a largo plazo.· Pessoas com condições médicas crônicas precisam de cuidados de longo prazo.· 慢性的な医学的疾患を持つ人々は、長期にわたるケアが必要だ。· 만성 질환을 가진 사람들은 장기적인 치료가 필요하다.a common condition· Depression is a very common condition.· 抑郁症是一种非常常见的病症。· La depresión es una afección muy común.· A depressão é uma condição muito comum.· うつ病は非常によくある病気だ。· 우울증은 매우 흔한 질환이다.a rare condition· He had a rare condition which made all his hair fall out.· 他患有一种罕见病症,导致他的头发全部脱落。· Tenía una afección rara que le hizo perder todo el cabello.· Ele tinha uma condição rara que fez todo o seu cabelo cair.· 彼は髪がすべて抜け落ちる珍しい病気を患っていた。· 그는 머리카락이 모두 빠지게 만드는 희귀한 질환을 갖고 있었다.a genetic/hereditary condition (=that is passed from parent to child)· The disease is a genetic condition that eventually causes blindness.· 这种疾病是一种遗传性病症,最终会导致失明。· La enfermedad es una afección genética que eventualmente causa ceguera.· A doença é uma condição genética que eventualmente causa cegueira.· その病気は、最終的に失明を引き起こす遺伝性疾患だ。· 그 병은 결국 실명을 유발하는 유전적 질환이다.a life-threatening condition (=that may cause death)· The surgery repaired a potentially life-threatening heart condition.· 手术修复了一种可能危及生命的心脏病症。· La cirugía reparó una afección cardíaca potencialmente mortal.· A cirurgia corrigiu uma condição cardíaca potencialmente fatal.· その手術は、命に関わる可能性のある心臓の病気を修復した。· 그 수술은 생명을 위협할 수 있는 심장 질환을 치료했다.verbs动词verbosverbos動詞동사have a condition· The baby has a rare skin condition.· 这名婴儿患有罕见的皮肤病症。· El bebé tiene una afección cutánea poco común.· O bebê tem uma condição de pele rara.· その赤ちゃんは珍しい皮膚の病気を持っている。· 그 아기는 희귀한 피부 질환을 갖고 있다.suffer from a condition· He has suffered from this condition for many years.· 他患有这种病症已多年。· Ha sufrido esta afección durante muchos años.· Ele sofre dessa condição há muitos anos.· 彼はこの病気を長年患っている。· 그는 이 질환으로 여러 해 동안 고통받아 왔다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义1— Acepción 1— Significado 1— 語義1— 의미 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사working conditions· An office must be able to provide safe working conditions.· 办公室必须能够提供安全的工作条件。· Una oficina debe ser capaz de proporcionar condiciones de trabajo seguras.· Um escritório deve ser capaz de oferecer condições de trabalho seguras.· 職場は安全な労働環境を提供できなければならない。· 사무실은 안전한 근무 환경을 제공할 수 있어야 한다.living conditions· Living conditions in the camp were dreadful.· 营地里的生活条件十分恶劣。· Las condiciones de vida en el campamento eran espantosas.· As condições de vida no acampamento eram terríveis.· キャンプでの生活環境はひどいものだった。· 캠프의 생활 환경은 끔찍했다.physical conditions· Many teachers have to work in poor physical conditions.· 许多教师不得不在恶劣的物质条件下工作。· Muchos profesores tienen que trabajar en condiciones físicas precarias.· Muitos professores têm que trabalhar em condições físicas precárias.· 多くの教師は劣悪な物理的環境の中で働かなければならない。· 많은 교사들이 열악한 물리적 환경에서 일해야 한다.poor conditions· The refugees are living in camps in very poor conditions.· 难民们生活在条件极其简陋的营地里。· Los refugiados viven en campamentos en condiciones muy precarias.· Os refugiados vivem em acampamentos em condições muito precárias.· 難民たちは非常に劣悪な環境のキャンプで生活している。· 난민들은 매우 열악한 환경의 캠프에서 생활하고 있다.appalling/dreadful conditions (=very bad)· Some of the animals were being kept in appalling conditions.· 一些动物被关在极其恶劣的环境中。· Algunos de los animales estaban siendo mantenidos en condiciones deplorables.· Alguns dos animais estavam sendo mantidos em condições horríveis.· 一部の動物はひどい環境で飼育されていた。· 일부 동물들이 끔찍한 환경에서 사육되고 있었다.overcrowded/crowded conditions· Families here are living in dirty, overcrowded conditions.· 这里的家庭生活在肮脏、过度拥挤的环境中。· Las familias de aquí viven en condiciones sucias y de hacinamiento.· As famílias aqui vivem em condições sujas e superlotadas.· ここの家族たちは不衛生で過密な環境に暮らしている。· 이곳의 가족들은 더럽고 과밀한 환경에서 살고 있다.insanitary/unhygienic conditions (=dirty)· Diseases spread quickly among people living in insanitary conditions.· 疾病在生活于不卫生环境中的人群中迅速蔓延。· Las enfermedades se propagan rápidamente entre las personas que viven en condiciones insalubres.· As doenças se espalham rapidamente entre pessoas que vivem em condições insalubres.· 不衛生な環境で生活する人々の間で病気が急速に広まる。· 비위생적인 환경에서 사는 사람들 사이에서 질병이 빠르게 퍼진다.cramped conditions (=without enough space)· The hostages were held in extremely cramped conditions.· 人质被关押在极为狭窄的环境中。· Los rehenes fueron retenidos en condiciones extremadamente reducidas.· Os reféns foram mantidos em condições extremamente apertadas.· 人質たちは非常に狭い環境に拘束されていた。· 인질들은 극도로 비좁은 환경에 억류되어 있었다.inhumane conditions· Live animals were transported under inhumane conditions.· 活体动物在非人道的条件下被运输。· Los animales vivos eran transportados en condiciones inhumanas.· Animais vivos eram transportados em condições desumanas.· 生きた動物が非人道的な環境のもとで輸送されていた。· 살아 있는 동물들이 비인도적인 환경에서 운반되었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어– Meaning 4— 释义4— Acepción 4— Significado 4— 語義4— 의미 4the condition of something某物的状况el estado de algoo estado de algo物の状態어떤 것의 상태condition how something looks and whether it is damaged, working etc or not某物的外观以及是否损坏、是否正常运转等el aspecto de algo y si está dañado, en funcionamiento, etc. o noa aparência de algo e se está danificado, funcionando etc. ou não物の見た目や、損傷しているか、機能しているかどうか어떤 것의 외관과 손상 여부, 작동 여부 등: · The price of used cars varies according to their condition.· 二手车的价格因车况而异。· El precio de los coches usados varía según su estado.· O preço dos carros usados varia de acordo com o estado em que se encontram.· 中古車の価格はその状態によって異なる。· 중고차의 가격은 차량 상태에 따라 다르다.· How well your plants will grow depends on the quality and condition of the soil.· 植物长得好不好取决于土壤的质量和状况。· El crecimiento de tus plantas depende de la calidad y el estado del suelo.· O crescimento das suas plantas depende da qualidade e do estado do solo.· 植物がどれだけよく育つかは、土壌の質と状態によって決まる。· 식물이 얼마나 잘 자라느냐는 토양의 질과 상태에 달려 있다.· The house is in very good condition.· 这所房子状况非常好。· La casa está en muy buen estado.· A casa está em muito bom estado.· その家は非常に良い状態にある。· 그 집은 상태가 매우 좋다.state the condition of something at a particular time – use this especially when something is in bad condition because it has not been well looked after某物在某一特定时间的状况——尤用于某物因未得到妥善维护而处于不良状态时el estado de algo en un momento determinado; úsese especialmente cuando algo está en mal estado porque no ha recibido el cuidado adecuadoo estado de algo em um determinado momento — use especialmente quando algo está em mau estado porque não foi bem cuidadoある特定の時点での物の状態——特に手入れが行き届いていないために悪い状態にある場合に用いる특정 시점에서의 어떤 것의 상태 — 특히 제대로 관리되지 않아 상태가 나쁠 때 쓰임: · One of the things people complain of most is the state of the sidewalks.· 人们抱怨最多的事情之一是人行道的状况。· Una de las cosas de las que más se queja la gente es del estado de las aceras.· Uma das coisas de que as pessoas mais reclamam é do estado das calçadas.· 人々が最もよく不満を言うことの一つは、歩道の状態だ。· 사람들이 가장 많이 불평하는 것 중 하나는 인도의 상태이다.· When I got back home, I was horrified to see what a terrible state the kitchen was in.· 当我回到家时,看到厨房的糟糕状况,我感到十分震惊。· Cuando volví a casa, me horrorizó ver el terrible estado en que estaba la cocina.· Quando voltei para casa, fiquei horrorizado ao ver em que estado terrível a cozinha estava.· 家に帰ったとき、台所がひどい有様になっているのを見て愕然とした。· 집에 돌아왔을 때 부엌이 얼마나 끔찍한 상태인지 보고 경악했다.in bad condition状况不佳en mal estadoem mau estado悪い状態で상태가 나쁜in (a) bad/terrible/awful condition (also in a bad state especially British English) if something is in bad condition, it is damaged, dirty, not working properly, etc如果某物处于不良状态,则其已损坏、肮脏、不能正常运转等si algo está en mal estado, está dañado, sucio, no funciona correctamente, etc.se algo está em mau estado, está danificado, sujo, não está funcionando corretamente etc.物が悪い状態にあるとは、損傷している、汚れている、正常に機能していないなどの状態であること어떤 것이 나쁜 상태에 있다는 것은 손상되었거나, 더럽거나, 제대로 작동하지 않는 등의 상태임을 뜻한다: · The road was in a very bad condition.· 这条路的状况非常糟糕。· La carretera estaba en muy mal estado.· A estrada estava em péssimo estado.· その道路は非常に悪い状態にあった。· 그 도로는 상태가 매우 나빴다.· The inspectors said the bridge was in a bad state and potentially dangerous.· 检查人员说该桥状况不佳,存在潜在危险。· Los inspectores dijeron que el puente estaba en mal estado y era potencialmente peligroso.· Os inspetores disseram que a ponte estava em mau estado e era potencialmente perigosa.· 検査官たちは、その橋は状態が悪く、潜在的に危険だと述べた。· 검사관들은 그 다리가 상태가 나쁘고 잠재적으로 위험하다고 말했다.shabby used especially about clothes, furniture, or buildings that are in bad condition because they are old and have been used a lot尤用于描述因年久或过度使用而状况不佳的衣物、家具或建筑se usa especialmente para ropa, muebles o edificios que están en mal estado porque son viejos y han sido muy usadosusado especialmente para roupas, móveis ou edifícios que estão em mau estado porque são velhos e foram muito usados特に、古くて長年使われてきたために状態が悪くなった衣類、家具、建物について用いる특히 오래되고 많이 사용되어 상태가 나쁜 옷, 가구, 건물에 대해 쓰임: · His clothes were shabby and ill-fitting.· 他的衣服破旧不合身。· Su ropa estaba raída y le quedaba mal.· As roupas dele estavam surradas e mal ajustadas.· 彼の服はみすぼらしく、体に合っていなかった。· 그의 옷은 낡고 잘 맞지 않았다.· They lived in a shabby one-room apartment.· 他们住在一间破旧的单室公寓里。· Vivían en un apartamento de una habitación deteriorado.· Eles moravam em um apartamento de um quarto bem surrado.· 彼らはみすぼらしいワンルームアパートに住んでいた。· 그들은 낡고 허름한 원룸 아파트에서 살았다.tattered used about clothes or books that are old and torn用于描述破旧撕裂的衣物或书籍se usa para ropa o libros que son viejos y están rotos o desgastadosusado para roupas ou livros que são velhos e rasgados古くてボロボロになった衣類や本について用いる오래되고 찢어진 옷이나 책에 대해 쓰임: · The old man clutched a tattered copy of ‘War and Peace’.· 那位老人紧握着一本破烂的《战争与和平》。· El anciano sujetaba con fuerza un ejemplar raído de 'War and Peace'.· O velho agarrava com força um exemplar surrado de 'War and Peace'.· その老人は、ボロボロになった『War and Peace』を固く握りしめていた。· 그 노인은 너덜너덜한 『War and Peace』 한 권을 꼭 쥐고 있었다.· The shirt was now tattered beyond recognition.· 那件衬衫现在破烂得面目全非。· La camisa estaba ahora tan hecha jirones que resultaba irreconocible.· A camisa estava agora tão rasgada que era irreconhecível.· そのシャツは今や原形をとどめないほどボロボロになっていた。· 그 셔츠는 이제 알아볼 수 없을 만큼 너덜너덜해졌다.dilapidated used about a building that is in very bad condition because it has not been looked after用于描述因缺乏维护而状况极差的建筑se usa para un edificio que está en muy mal estado porque no ha recibido mantenimientousado para um edifício que está em péssimo estado porque não foi cuidado手入れが行き届いていないために非常に悪い状態にある建物について用いる관리가 소홀하여 상태가 매우 나쁜 건물에 대해 쓰임: · He shared a dilapidated house with five other people.· 他和另外五个人合住在一栋破旧不堪的房子里。· Compartía una casa en estado ruinoso con otras cinco personas.· Ele dividia uma casa deteriorada com outras cinco pessoas.· 彼は他の5人とともに荒れ果てた家に住んでいた。· 그는 다른 다섯 명과 함께 낡아 허물어진 집에서 살았다.· The hotel looked slightly dilapidated.· 这家酒店看起来略显破旧。· El hotel tenía un aspecto algo deteriorado.· O hotel parecia um pouco deteriorado.· そのホテルは少し荒れ果てた様子だった。· 그 호텔은 약간 낡아 허물어진 모습이었다.run-down used about a building or area that is in bad condition, especially because the people who live there do not have enough money to look after it properly用于描述状况不佳的建筑或区域,尤指因当地居民缺乏足够资金而无法妥善维护se usa para un edificio o zona en mal estado, especialmente porque las personas que viven allí no tienen suficiente dinero para cuidarlo adecuadamenteusado para um edifício ou área em mau estado, especialmente porque as pessoas que vivem lá não têm dinheiro suficiente para cuidar adequadamente特に、そこに住む人々が適切に維持管理するだけの資金を持っていないために状態が悪い建物や地域について用いる특히 그곳에 사는 사람들이 제대로 관리할 돈이 충분하지 않아 상태가 나쁜 건물이나 지역에 대해 쓰임: · He found lodgings at a run-down motel.· 他在一家破旧的汽车旅馆找到了住处。· Encontró alojamiento en un motel de mala muerte.· Ele encontrou hospedagem em um motel decadente.· 彼は荒廃したモーテルに宿を見つけた。· 그는 낡고 쇠락한 모텔에서 숙소를 구했다.· We lived in a run-down part of the city.· 我们住在城市的一个破败区域。· Vivíamos en una zona deteriorada de la ciudad.· Morávamos em uma parte decadente da cidade.· 私たちは街の荒廃した地区に住んでいた。· 우리는 도시의 낡고 쇠락한 지역에 살았다.derelict used about something such as a house or piece of land that is in very bad condition, because it has been empty for a very long time用于描述因长期空置而状况极差的房屋或土地等se usa para algo como una casa o un terreno que está en muy mal estado porque ha estado vacío durante mucho tiempousado para algo como uma casa ou um terreno que está em péssimo estado porque ficou vazio por muito tempo非常に長い間空き家または空き地になっているため、状態が非常に悪い家や土地などについて用いる오랫동안 비어 있어 상태가 매우 나쁜 집이나 토지 등에 대해 쓰임: · In the middle of town is a derelict building that used to be the school.· 镇中心有一栋废弃的建筑,那曾经是学校。· En el centro del pueblo hay un edificio abandonado que solía ser la escuela.· No centro da cidade há um edifício abandonado que já foi a escola.· 町の中心部には、かつて学校だった廃墟の建物がある。· 마을 중심부에는 예전에 학교였던 폐건물이 있다.· The land behind the factory is stony and derelict.· 工厂后面的土地布满碎石,荒废已久。· El terreno detrás de la fábrica es pedregoso y está abandonado.· O terreno atrás da fábrica é pedregoso e abandonado.· 工場の裏の土地は石だらけで荒れ果てている。· 공장 뒤쪽 땅은 돌이 많고 황폐하다.battered used about something that is old and in bad condition because it has been used a lot and treated roughly用于描述因过度使用和粗暴对待而破损的旧物se usa para algo que es viejo y está en mal estado porque ha sido muy utilizado y tratado con rudezausado para algo que é velho e está em mau estado porque foi muito usado e tratado com descuido長年使われ、乱暴に扱われてきたために古くて状態が悪いものについて用いる많이 사용되고 거칠게 다루어져 오래되고 상태가 나쁜 것에 대해 쓰임: · There was nothing in his office except for a few battered chairs.· 他的办公室里什么也没有,只有几把破旧的椅子。· No había nada en su oficina excepto unas pocas sillas desvencijadas.· Não havia nada no escritório dele, exceto algumas cadeiras desgastadas.· 彼のオフィスには、くたびれた椅子が数脚あるだけだった。· 그의 사무실에는 낡아빠진 의자 몇 개 외에는 아무것도 없었다.· Alex and Lisa used to drive around town in a battered old Fiat Uno.· Alex和Lisa过去常常开着一辆破旧的菲亚特Uno在镇上兜风。· Alex y Lisa solían recorrer la ciudad en un destartalado Fiat Uno viejo.· Alex e Lisa costumavam rodar pela cidade num velho Fiat Uno todo amassado.· AlexとLisaはかつて、くたびれた古いFiat Unoで町を走り回っていた。· Alex와 Lisa는 낡아빠진 피아트 우노를 몰고 마을을 돌아다니곤 했다.rickety used about furniture and other structures that are in such bad condition that they look as if they would break if you tried to use them用于描述家具或其他结构因状况极差,看起来一碰就会散架se usa para muebles y otras estructuras que están en tan mal estado que parecen que se romperían si intentaras usarlosusado para móveis e outras estruturas que estão em condição tão ruim que parecem que quebrariam se você tentasse usá-los使おうとすれば壊れてしまいそうなほど状態が悪い家具やその他の構造物について用いる사용하려고 하면 부서질 것처럼 상태가 너무 나쁜 가구나 기타 구조물에 대해 쓰임: · The staircase was old and rickety.· 那楼梯又老又摇摇欲坠。· La escalera era vieja y desvencijada.· A escada era velha e bamboante.· その階段は古くてガタガタだった。· 그 계단은 낡고 삐걱거렸다.· They sat around the card table on rickety old chairs.· 他们坐在摇摇晃晃的旧椅子上,围着牌桌。· Se sentaron alrededor de la mesa de juego en viejas sillas desvencijadas.· Eles se sentaram ao redor da mesa de cartas em velhas cadeiras bamboantes.· 彼らはガタガタした古い椅子に座って、カードテーブルを囲んだ。· 그들은 삐걱거리는 낡은 의자에 앉아 카드 테이블 주위에 둘러앉았다.· a rickety bamboo fence· 一道摇摇晃晃的竹栅栏· una valla de bambú desvencijada· uma cerca de bambu bamboante· ガタガタした竹の柵· 삐걱거리는 대나무 울타리clapped-out British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식, beat-up American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 [usually before noun] used about a vehicle or machine that is so old that it does not work properly用于描述因过于老旧而不能正常运转的车辆或机器se usa para un vehículo o máquina tan viejo que no funciona correctamenteusado para um veículo ou máquina tão velho que não funciona direito古すぎて正常に機能しない乗り物や機械について用いる너무 낡아서 제대로 작동하지 않는 차량이나 기계에 대해 쓰임: · She drives an old beat-up Ford.· 她开着一辆破旧不堪的福特老爷车。· Conduce un viejo Ford destartalado.· Ela dirige um velho Ford todo destruído.· 彼女はボロボロの古いFordを運転している。· 그녀는 낡아빠진 포드 자동차를 몬다.· He was using a clapped-out old typewriter.· 他在使用一台破旧不堪的老打字机。· Usaba una vieja máquina de escribir desvencijada.· Ele estava usando uma velha máquina de escrever completamente gasta.· 彼はガタガタの古いタイプライターを使っていた。· 그는 다 낡아버린 구식 타자기를 사용하고 있었다.be falling apart especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 if something is falling apart, it is gradually breaking into pieces, because it is old or badly made如果某物正在散架,是指其因老旧或制作粗糙而逐渐碎裂si algo se está cayendo a pedazos, se está desmoronando gradualmente porque es viejo o está mal hechose algo está se desmanchando, está se desfazendo aos poucos porque é velho ou mal feito物がばらばらになりつつある(falling apart)とは、古いか作りが悪いために徐々に壊れていくこと어떤 것이 falling apart(산산이 부서지고 있다)는 것은 오래되었거나 만듦새가 나빠서 서서히 조각조각 부서지고 있다는 뜻이다: · I need some new shoes. These are falling apart.· 我需要买双新鞋了,这双快散架了。· Necesito unos zapatos nuevos. Estos se están cayendo a pedazos.· Preciso de sapatos novos. Esses estão se desmanchando.· 新しい靴が必要だ。これはもうバラバラになりかけている。· 새 신발이 필요해. 이건 다 떨어지고 있잖아.be on its last legs informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if a vehicle or machine is on its last legs, it has been used so much and is in such bad condition that you will soon not be able to use it anymore如果某辆车或机器已"在走最后几步"(on its last legs),则其已被过度使用、状况极差,很快将无法再使用si un vehículo o máquina está en sus últimas, ha sido tan usado y está en tan mal estado que pronto no podrás usarlo másse um veículo ou máquina está nos seus últimos suspiros (on its last legs), foi tão usado e está em condição tão ruim que em breve não poderá mais ser utilizado乗り物や機械が「最後の足掻き」の状態(on its last legs)とは、使いすぎて状態がひどく、まもなく使えなくなることを意味する차량이나 기계가 on its last legs(수명이 다해 가는) 상태라면, 너무 많이 사용되고 상태가 너무 나빠서 곧 더 이상 사용할 수 없게 된다는 뜻이다: · The washing machine was on its last legs.· 那台洗衣机快撑不住了。· La lavadora estaba en sus últimas.· A máquina de lavar estava nos seus últimos suspiros.· 洗濯機はもう限界だった。· 세탁기는 이제 수명이 다해 가고 있었다.have seen better days informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if something has seen better days, it is not in as good condition as it was如果某物"曾经辉煌"(has seen better days),则其状况已不如以前si algo ha conocido tiempos mejores (has seen better days), no está en tan buenas condiciones como antesse algo já teve dias melhores (has seen better days), não está em tão boa condição quanto estava antes物が「よりよい日々を経験した」(has seen better days)とは、以前ほど良い状態ではないことを意味する어떤 것이 has seen better days(한때는 더 좋았다)라면, 예전만큼 좋은 상태가 아니라는 뜻이다: · The carpets, curtains, and cushions had all seen better days but still looked quite pretty.· 地毯、窗帘和靠垫都已不再崭新,却依然颇为好看。· Las alfombras, las cortinas y los cojines habían conocido tiempos mejores, pero aún tenían un aspecto bastante bonito.· Os tapetes, as cortinas e as almofadas já tinham tido dias melhores, mas ainda pareciam bastante bonitos.· カーペット、カーテン、クッションはいずれも全盛期を過ぎていたが、それでもかなりかわいらしく見えた。· 카펫, 커튼, 쿠션 모두 한때는 더 좋았겠지만 여전히 꽤 예뻐 보였다.· She lived in an old Victorian house that had certainly seen better days.· 她住在一栋维多利亚时代的老房子里,那房子显然已风光不再。· Vivía en una vieja casa victoriana que sin duda había conocido tiempos mejores.· Ela morava em uma velha casa vitoriana que certamente já tinha tido dias melhores.· 彼女はかつての面影が今や薄れた古いビクトリア様式の家に住んでいた。· 그녀는 분명 한때는 더 좋았을 오래된 빅토리아 시대 집에 살았다.in good condition状况良好en buen estadoem bom estado良い状態で상태가 좋은in good condition something that is in good condition is not broken and has no marks or other things wrong with it处于良好状态的物品未损坏,没有瑕疵或其他问题algo que está en buen estado no está roto y no tiene marcas ni otros defectosalgo que está em bom estado não está quebrado e não tem marcas nem outros problemas良い状態にある物とは、壊れておらず、傷や他の問題がないもの상태가 좋은 것은 부서지지 않았고 흠집이나 다른 문제가 없는 것이다: · The car hadn’t been used much, and was in very good condition.· 这辆车使用不多,状况非常好。· El coche no había sido muy usado y estaba en muy buenas condiciones.· O carro não tinha sido muito usado e estava em muito bom estado.· その車はあまり使われておらず、非常に良い状態にあった。· 그 차는 많이 사용되지 않았고 상태가 매우 좋았다.· The charity is accepting toys and clothing in good condition.· 该慈善机构正在接受状况良好的玩具和衣物捐赠。· La organización benéfica acepta juguetes y ropa en buen estado.· A instituição de caridade está aceitando brinquedos e roupas em bom estado.· その慈善団体は、状態の良いおもちゃや衣類を受け付けている。· 그 자선단체는 상태가 좋은 장난감과 옷을 받고 있다.in good shape in good condition – used especially about a person or part of their body, or about something that has had a lot of use or is rather old状况良好——尤用于描述人或其身体某部位,或经过大量使用或相当老旧的物品en buen estado – se usa especialmente para una persona o parte de su cuerpo, o para algo que ha tenido mucho uso o es bastante viejoem bom estado — usado especialmente para uma pessoa ou parte do corpo, ou para algo que foi muito usado ou é bastante velho良い状態で——特に人またはその体の一部、あるいは長年使われてきたか相当古いものについて用いる상태가 좋은 — 특히 사람이나 신체 일부, 또는 많이 사용했거나 꽤 오래된 것에 대해 쓰임: · Doctor Morrissey told her that her leg was healing well, and was now in very good shape.· Morrissey医生告诉她,她的腿恢复得很好,现在状况非常好。· El doctor Morrissey le dijo que su pierna se estaba curando bien y que ahora estaba en muy buen estado.· O doutor Morrissey disse a ela que sua perna estava cicatrizando bem e que agora estava em muito boa forma.· モリシー医師は、彼女の足が順調に回復しており、今や非常に良い状態にあると告げた。· Morrissey 의사는 그녀의 다리가 잘 회복되고 있으며 지금은 아주 좋은 상태라고 말했다.· To avoid accidents, it’s important to check that all your tools are in good shape before starting.· 为避免事故,开始工作前检查所有工具状况良好非常重要。· Para evitar accidentes, es importante comprobar que todas las herramientas están en buen estado antes de empezar.· Para evitar acidentes, é importante verificar que todas as ferramentas estão em boas condições antes de começar.· 事故を防ぐために、作業を始める前にすべての道具が良い状態にあることを確認することが重要だ。· 사고를 예방하려면 시작 전에 모든 도구가 좋은 상태인지 확인하는 것이 중요하다.in perfect/mint condition something that is in perfect or mint condition looks as good or works as well as when it was new, especially because it has not been used or touched very much处于完美或崭新状态的物品外观或性能与新品相当,尤指因几乎未被使用或触碰algo que está en perfecto estado o como nuevo tiene el mismo aspecto o funciona igual de bien que cuando era nuevo, especialmente porque no ha sido muy usado ni manipuladoalgo que está em perfeito estado ou em estado de novo parece tão bom ou funciona tão bem quanto quando era novo, especialmente porque não foi muito usado nem tocado完璧な状態または未使用同様の状態(mint condition)にある物は、特にほとんど使われたり触れられたりしていないため、新品のときと同じくらい良い外観または機能を持つ완벽한 상태 또는 미개봉 상태(mint condition)에 있는 것은 특히 거의 사용되거나 만져지지 않아서 새것일 때만큼 좋아 보이거나 잘 작동한다: · The book is over 100 years old, but it’s still in perfect condition.· 这本书已有100多年历史,但仍保存完好。· El libro tiene más de 100 años, pero todavía está en perfecto estado.· O livro tem mais de 100 anos, mas ainda está em perfeito estado.· その本は100年以上経っているが、まだ完璧な状態にある。· 그 책은 100년이 넘었지만 여전히 완벽한 상태이다.· The car had been kept in the garage for 20 years and was in mint condition.· 这辆车在车库里存放了20年,依然保持崭新状态。· El coche había estado guardado en el garaje durante 20 años y estaba en condición impecable.· O carro havia sido guardado na garagem por 20 anos e estava em estado impecável.· その車は20年間ガレージに保管されており、未使用同様の状態だった。· 그 차는 20년 동안 차고에 보관되어 있었고 미개봉 상태나 다름없었다.as good as new something that is as good as new is almost as good as when it was new – used about things that have recently been cleaned or repaired某物"跟新的一样好"(as good as new)是指其几乎与新品相当——用于最近经过清洁或修理的物品algo que está como nuevo está casi igual que cuando era nuevo – se usa para cosas que han sido limpiadas o reparadas recientementealgo que está quase como novo está quase tão bom quanto quando era novo — usado para coisas que foram limpas ou consertadas recentemente「新品同様」(as good as new)とは、最近清掃または修理された物が、新品のときとほぼ同じくらい良い状態にあることas good as new(새것과 다름없이 좋다)는 것은 최근에 청소하거나 수리한 물건이 새것일 때만큼 거의 좋다는 뜻이다: · I’ve just had the bike serviced, and it looks as good as new.· 我刚刚保养了自行车,它看起来跟新的一样。· Acabo de llevar la bicicleta al taller, y parece como nueva.· Acabei de fazer a revisão da bicicleta e ela parece nova.· 自転車を整備したばかりで、新品同様に見える。· 방금 자전거를 점검받았는데 새것처럼 보인다.
1situation conditions [plural] the situation in which people live or work, especially the physical things that affect the quality of their lives人们生活或工作的状况,尤指影响生活质量的物质环境la situación en que viven o trabajan las personas, especialmente las condiciones físicas que afectan la calidad de su vidaa situação em que as pessoas vivem ou trabalham, especialmente os fatores físicos que afetam a qualidade de vida人々が生活または働く状況、特に生活の質に影響する物理的な環境사람들이 생활하거나 일하는 상황, 특히 삶의 질에 영향을 미치는 물리적 요소:
Conditions in the prison were atrocious.监狱里的条件极其恶劣。Las condiciones en la prisión eran atroces.As condições na prisão eram atrozes.その刑務所の環境はひどいものだった。그 교도소의 환경은 끔찍했다.living/working conditions
an attempt to improve living conditions for the working classes改善工人阶级生活条件的努力un intento de mejorar las condiciones de vida de las clases trabajadorasuma tentativa de melhorar as condições de vida das classes trabalhadoras労働者階級の生活環境を改善しようとする試み노동 계층의 생활 여건을 개선하려는 시도
Poor working conditions lead to demoralized and unproductive employees.恶劣的工作条件会导致员工士气低落、工作效率下降。Las malas condiciones de trabajo dan lugar a empleados desmoralizados y poco productivos.Condições de trabalho precárias levam a funcionários desmotivados e improdutivos.劣悪な労働環境は、士気の低下した非生産的な従業員を生む。열악한 근무 환경은 의욕을 잃고 생산성이 낮은 직원들을 만들어낸다.in appalling/overcrowded/dreadful etc conditions
These children work 70 metres below ground in appalling conditions.这些孩子在地下70米处的恶劣环境中劳作。Estos niños trabajan a 70 metros bajo tierra en condiciones deplorables.Essas crianças trabalham a 70 metros abaixo do solo em condições horríveis.これらの子どもたちは地下70メートルの劣悪な環境で働いている。이 아이들은 지하 70미터에서 열악한 환경 속에 일한다.
In May, staff went on strike, demanding better pay and conditions.五月份,员工为要求提高薪酬和改善工作条件而罢工。En mayo, el personal se declaró en huelga exigiendo mejores salarios y condiciones.Em maio, os funcionários entraram em greve exigindo melhores salários e condições de trabalho.5月、職員はより良い給与と労働条件を要求してストライキに入った。5월에 직원들은 더 나은 임금과 근무 여건을 요구하며 파업에 들어갔다.2weather conditions [plural] the weather at a particular time, especially when you are considering how this affects people某一特定时刻的天气状况,尤指考虑到天气对人的影响时el tiempo meteorológico en un momento determinado, especialmente cuando se considera cómo afecta a las personasas condições climáticas em um determinado momento, especialmente quando se considera como isso afeta as pessoasある特定の時点での天気の状態、特に人々への影響を考慮する場合특정 시점의 날씨 상태, 특히 그것이 사람들에게 미치는 영향을 고려할 때:
The conditions during the first half of the match were appalling.比赛上半场的天气条件极其恶劣。Las condiciones durante el primer tiempo del partido fueron pésimas.As condições durante o primeiro tempo da partida foram horríveis.試合の前半における状況は最悪だった。경기 전반전 동안의 날씨 조건은 끔찍했다.cold/windy/icy etc conditions
In cold conditions you’ll need a sleeping bag with a hood.在寒冷的天气条件下,你需要一个带兜帽的睡袋。En condiciones de frío necesitarás un saco de dormir con capucha.Em condições de frio, você vai precisar de um saco de dormir com capuz.寒冷な状況では、フード付きのシュラフが必要になる。추운 날씨 조건에서는 후드가 달린 침낭이 필요하다.
the worsening weather conditions日益恶化的天气状况el empeoramiento de las condiciones meteorológicasas condições climáticas em deterioração悪化しつつある気象状況악화되는 기상 조건3things affecting situation conditions [plural] all the things that affect the way something happens影响某事发生方式的所有因素todo lo que afecta al modo en que ocurre algotodos os fatores que influenciam a maneira como algo acontece何かが起こる様子に影響するすべての事柄어떤 일이 일어나는 방식에 영향을 미치는 모든 요소under ... conditions
Under normal conditions, people will usually do what requires least effort.在正常情况下,人们通常会选择做最省力的事。En condiciones normales, las personas suelen hacer lo que requiere menos esfuerzo.Em condições normais, as pessoas geralmente fazem o que exige menos esforço.通常の状況下では、人々はたいてい最も努力を要しないことをする。정상적인 조건하에서 사람들은 보통 가장 적은 노력이 필요한 일을 한다.
Under these conditions, the fire can be rapidly controlled.在这些条件下,火灾可以被迅速控制。Bajo estas condiciones, el incendio puede controlarse rápidamente.Nessas condições, o incêndio pode ser rapidamente controlado.これらの状況下では、火事を迅速に制御できる。이러한 조건에서는 화재를 신속히 진압할 수 있다.
Profits increased by £1.5m, despite the difficult economic conditions.尽管经济形势严峻,利润仍增长了150万英镑。Los beneficios aumentaron en 1,5 millones de libras, a pesar de las difíciles condiciones económicas.Os lucros aumentaram £1,5 milhão, apesar das difíceis condições econômicas.厳しい経済状況にもかかわらず、利益は150万ポンド増加した。어려운 경제 여건에도 불구하고 수익이 150만 파운드 증가했다.
The combination of rain and greasy surfaces made driving conditions treacherous.雨水与湿滑路面的叠加使驾驶条件极为危险。La combinación de lluvia y superficies resbaladizas hizo que las condiciones de conducción fueran muy peligrosas.A combinação de chuva e superfícies escorregadias tornou as condições de direção perigosas.雨と滑りやすい路面が重なり、運転状況は非常に危険になった。비와 미끄러운 노면의 조합이 운전 조건을 매우 위험하게 만들었다.4state [singular, uncountable] the state that something is in, especially how good or bad its physical state is某物所处的状态,尤指其物理状况的好坏el estado en que se encuentra algo, especialmente en cuanto a si su estado físico es bueno o maloo estado em que algo se encontra, especialmente o quão bom ou ruim é o seu estado físico物の状態、特にその物理的な状態の良し悪し어떤 것이 처한 상태, 특히 물리적 상태의 좋고 나쁨in (a) good/poor/excellent/terrible etc condition
The car has been well maintained and is in excellent condition.这辆车保养良好,状况极佳。El coche ha recibido un buen mantenimiento y está en excelente estado.O carro foi bem conservado e está em excelente estado.その車はよく手入れされており、非常に良好な状態にある。그 차는 잘 관리되어 있어 상태가 매우 좋다.
The house was in a terrible condition.这所房子状况很糟糕。La casa estaba en un estado terrible.A casa estava em um estado terrível.その家はひどい状態だった。그 집은 상태가 매우 나빴다.condition of
The condition of nuclear plants is a matter of great concern.核电站的状况是一个令人十分忧虑的问题。El estado de las centrales nucleares es un tema de gran preocupación.A condição das usinas nucleares é uma questão de grande preocupação.原子力発電所の状態は非常に懸念される問題だ。원자력 발전소의 상태는 매우 우려스러운 문제이다.5health/fitness [singular, uncountable] how healthy or fit you are身体健康或体能状况lo sano o en forma que estáso quão saudável ou em forma você está健康や体力の状態얼마나 건강하거나 몸 상태가 좋은지:
She is being treated at Walton Hospital, where her condition is described as ‘satisfactory’.她正在沃尔顿医院接受治疗,其病情被描述为"尚可"。Está recibiendo tratamiento en el hospital Walton, donde su estado se describe como 'satisfactorio'.Ela está sendo tratada no Hospital Walton, onde seu estado é descrito como 'satisfatório'.彼女はウォルトン病院で治療を受けており、その病状は「良好」と伝えられている。그녀는 월턴 병원에서 치료를 받고 있으며, 그녀의 상태는 '양호'로 설명되고 있다.in (a) critical/stable/satisfactory condition
One of the victims was in a critical condition after suffering severe burns.其中一名伤者因严重烧伤而处于危急状态。Una de las víctimas se encontraba en estado crítico tras sufrir quemaduras graves.Uma das vítimas estava em estado crítico após sofrer queimaduras graves.犠牲者の一人は重度の熱傷を負い、重篤な状態にあった。피해자 중 한 명은 심한 화상을 입어 위험한 상태였다.physical/mental condition
If you are uncertain about your physical condition, check with your doctor before trying these exercises.如果你对自己的身体状况不确定,在尝试这些锻炼之前请先咨询医生。Si tienes dudas sobre tu condición física, consulta a tu médico antes de intentar estos ejercicios.Se você tiver dúvidas sobre sua condição física, consulte seu médico antes de tentar esses exercícios.自分の体の状態に不安がある場合は、これらの運動を試みる前に医師に確認してください。자신의 신체 상태에 대해 확신이 없다면, 이 운동들을 시도하기 전에 의사와 상담하십시오.
‘I’m so out of condition (=unfit),’ she panted."我体能太差了(=不健壮),"她气喘吁吁地说。'Estoy tan fuera de forma (=sin condición física)', jadeó.'Estou tão fora de forma (=sem condição física)', ela ofegou.「こんなに体力が落ちているなんて(=体が弱っている)」と彼女は息を切らして言った。"나 체력이 너무 없어(=몸 상태가 안 좋아)"라고 그녀는 헐떡이며 말했다.
an athlete in peak condition处于最佳状态的运动员un atleta en plena formaum atleta em condição máxima最高の状態にあるアスリート최고의 컨디션을 갖춘 운동선수in no condition to do something (=too drunk, ill, or upset to be able to do something)(=因醉酒、生病或情绪激动而无法做某事)(=demasiado borracho, enfermo o alterado para poder hacer algo)(=bêbado demais, doente ou perturbado demais para conseguir fazer algo)(=酔いすぎている、体調が悪い、または動揺しているために何かができない状態)(=너무 취해 있거나, 아프거나, 당황해서 무언가를 할 수 없는 상태)
I was in no condition to cope with a train journey.我当时的状态根本无法应付火车旅行。No estaba en condiciones de soportar un viaje en tren.Eu não estava em condições de aguentar uma viagem de trem.私は電車の旅に耐えられる状態ではなかった。나는 기차 여행을 감당할 수 있는 상태가 아니었다.
Mark can’t possibly drive home in that condition (=when he is so drunk, ill, or upset).Mark那种状态(=如此醉酒、生病或情绪激动时)根本不可能开车回家。Mark no puede conducir a casa en ese estado (=cuando está tan borracho, enfermo o alterado).Mark não pode de jeito nenhum dirigir até em casa nesse estado (=quando está tão bêbado, doente ou perturbado).Markはその状態(=酔いすぎている、体調が悪い、または動揺しているとき)では、とても運転して帰宅できない。Mark는 그런 상태(=너무 취하거나, 아프거나, 당황해 있을 때)에서 운전해서 집에 갈 수 없다.6agreement/contract [countable] something that you must agree to in order for something to happen, especially when this is included in a contract为使某事发生而必须同意的事项,尤指合同中所载明的条款algo a lo que debes dar tu acuerdo para que algo ocurra, especialmente cuando está incluido en un contratoalgo com que você deve concordar para que algo aconteça, especialmente quando está incluído em um contrato何かが起こるために同意しなければならない事項、特に契約に含まれている場合어떤 일이 이루어지기 위해 반드시 동의해야 하는 사항, 특히 계약에 포함된 경우:
She laid down only one condition: that her name not be revealed.她只提出了一个条件:不得透露她的姓名。Ella impuso una sola condición: que su nombre no fuera revelado.Ela estipulou apenas uma condição: que seu nome não fosse revelado.彼女はただ一つの条件を提示した。それは、自分の名前を明かさないということだった。그녀는 단 하나의 조건만 제시했다. 바로 자신의 이름을 밝히지 말라는 것이었다.condition for
There were strict conditions for letting us use their information.允许我们使用其信息有严格的条件。Había condiciones estrictas para permitirnos utilizar su información.Havia condições rígidas para nos permitirem usar as informações deles.彼らの情報を使用させてもらうには厳しい条件があった。그들의 정보를 우리가 사용하도록 허용하는 데는 엄격한 조건이 있었다.
The bank agreed to extend the loan if certain conditions were met.如果满足某些条件,银行同意延长贷款期限。El banco acordó ampliar el préstamo si se cumplían ciertas condiciones.O banco concordou em prorrogar o empréstimo se certas condições fossem cumpridas.一定の条件が満たされれば、銀行は融資を延長することに同意した。특정 조건이 충족되면 은행은 대출을 연장하기로 합의했다.
A statement of your terms and conditions of employment can be found in the Personnel Handbook.您的雇用条款和条件说明可在《人事手册》中找到。La declaración de sus términos y condiciones de empleo puede encontrarse en el Manual de Personal.Uma declaração dos seus termos e condições de emprego pode ser encontrada no Manual de Pessoal.雇用の条件に関する説明は、人事ハンドブックに記載されています。고용 조건 및 조항에 대한 설명은 인사 안내서에서 확인할 수 있습니다.
He was released on bail on condition that he did not go within half a mile of his mother’s address.他以保释方式获释,条件是不得在其母亲住所半英里范围内出现。Fue puesto en libertad bajo fianza con la condición de que no se acercara a menos de media milla del domicilio de su madre.Ele foi solto sob fiança com a condição de não se aproximar a menos de meia milha do endereço de sua mãe.彼は母親の住所から半マイル以内に近づかないことを条件に保釈された。그는 어머니의 주소에서 반 마일 이내에 접근하지 않는다는 조건으로 보석으로 석방되었다.
The application was approved, subject to certain conditions.该申请已获批准,但须符合若干条件。La solicitud fue aprobada, sujeta a ciertas condiciones.O pedido foi aprovado, sujeito a certas condições.申請は一定の条件を満たすことを前提に承認された。신청은 특정 조건에 따라 승인되었다.7for something to happen [countable] something that must exist or happen first, before something else can happen在其他事情发生之前必须先存在或发生的事物algo que debe existir o suceder primero, antes de que pueda ocurrir otra cosaalgo que deve existir ou acontecer primeiro, antes que outra coisa possa acontecer他のことが起こる前に、まず存在または発生しなければならないもの다른 일이 일어나기 전에 먼저 존재하거나 발생해야 하는 것condition for/of
Our goal is to create the conditions for a lasting peace.我们的目标是为持久和平创造条件。Nuestro objetivo es crear las condiciones para una paz duradera.Nosso objetivo é criar as condições para uma paz duradoura.私たちの目標は、持続的な平和のための条件を作り出すことだ。우리의 목표는 지속적인 평화를 위한 조건을 만드는 것이다.
Investment is a necessary condition of economic growth.投资是经济增长的必要条件。La inversión es una condición necesaria para el crecimiento económico.O investimento é uma condição necessária para o crescimento econômico.投資は経済成長の必要条件である。투자는 경제 성장의 필요 조건이다.8illness [countable] an illness or health problem that affects you permanently or for a very long time永久性或长期影响身体的疾病或健康问题una enfermedad o problema de salud que le afecta de forma permanente o durante mucho tiempouma doença ou problema de saúde que afeta você permanentemente ou por muito tempo永続的または非常に長期にわたって健康に影響する病気や健康上の問題영구적으로 또는 매우 오랫동안 건강에 영향을 미치는 질환 또는 건강 문제:
People suffering from this condition should not smoke.患有这种病症的人不应吸烟。Las personas que padecen esta enfermedad no deben fumar.Pessoas que sofrem dessa condição não devem fumar.この病状を患っている人は喫煙してはならない。이 질환을 앓고 있는 사람들은 흡연해서는 안 된다.heart/lung etc condition
She has a serious heart condition.她患有严重的心脏病。Ella tiene una afección cardíaca grave.Ela tem uma condição cardíaca grave.彼女は深刻な心臓の病気を抱えている。그녀는 심각한 심장 질환을 갖고 있다.
Was he being treated for any medical condition?他是否因任何疾病正在接受治疗?¿Estaba recibiendo tratamiento por alguna afección médica?Ele estava sendo tratado por alguma condição médica?彼は何らかの病気の治療を受けていましたか?그는 어떤 질환으로 치료를 받고 있었나요?► see thesaurus at illness9situation of group [singular] formal正式formalformalフォーマル격식체 the situation or state of a particular group of people, especially when they have problems and difficulties特定群体的处境或状态,尤指其面临困境和苦难时la situación o el estado de un grupo de personas en particular, especialmente cuando tienen problemas y dificultadesa situação ou o estado de um grupo específico de pessoas, especialmente quando elas enfrentam problemas e dificuldades特定の集団の人々の状況や状態、特に問題や困難を抱えている場合특정 집단의 처지나 상태, 특히 그들이 문제와 어려움을 겪고 있을 때:
the condition of the poor in our cities城市贫困人口的处境la situación de los pobres en nuestras ciudadesa situação dos pobres em nossas cidades都市の貧困層の状況우리 도시 빈곤층의 처지
All my paintings are ultimately about the human condition.我所有的画作归根结底都是关于人类的处境。Todos mis cuadros tratan en última instancia de la condición humana.Todas as minhas pinturas são, em última análise, sobre a condição humana.私の絵はすべて、突き詰めれば人間の条件(人間の本質的な状況)を描いている。나의 모든 그림은 궁극적으로 인간의 조건에 관한 것이다.10never on no condition never绝不nuncanunca決して~ない절대로:
On no condition should untrained personnel use the equipment.未经训练的人员在任何情况下都不得使用该设备。Bajo ninguna condición deberá el personal no capacitado utilizar el equipo.Em hipótese alguma o pessoal não treinado deve usar o equipamento.いかなる条件のもとでも、訓練を受けていない人員が機器を使用してはならない。어떠한 경우에도 훈련받지 않은 직원이 장비를 사용해서는 안 된다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 6— 释义6— Acepción 6— Significado 6— 語義6— 의미 6verbs动词verbosverbos動詞동사lay down/set/impose conditions (=say what someone must agree to)· They laid down certain conditions before agreeing to the ceasefire.· 他们在同意停火之前提出了某些条件。· Establecieron ciertas condiciones antes de acordar el alto al fuego.· Eles estipularam certas condições antes de concordar com o cessar-fogo.· 彼らは停戦に同意する前に一定の条件を提示した。· 그들은 휴전에 동의하기 전에 특정 조건들을 제시했다.attach a condition (=say that an agreement depends on something)· Only one condition was attached to this agreement.· 该协议只附带一个条件。· Solo una condición estaba vinculada a este acuerdo.· Apenas uma condição estava vinculada a este acordo.· この合意に付された条件はただ一つだった。· 이 합의에는 단 하나의 조건만 붙어 있었다.accept/agree to conditions· He refused to accept the conditions set by the rebel leader.· 他拒绝接受叛乱领袖提出的条件。· Se negó a aceptar las condiciones impuestas por el líder rebelde.· Ele se recusou a aceitar as condições estabelecidas pelo líder rebelde.· 彼は反乱指導者が設定した条件を受け入れることを拒否した。· 그는 반군 지도자가 제시한 조건을 받아들이기를 거부했다.meet/satisfy/fulfil a condition (=do what has been agreed)· In order to get a state pension, you must satisfy certain conditions.· 为了领取国家养老金,您必须满足某些条件。· Para obtener una pensión estatal, debes cumplir ciertas condiciones.· Para receber uma pensão do governo, você deve satisfazer certas condições.· 国家年金を受け取るためには、一定の条件を満たさなければならない。· 국가 연금을 받으려면 특정 조건을 충족해야 한다.comply with/observe a condition (=act according to a condition)· You must agree to comply with the bank’s conditions before you can get a loan.· 您必须同意遵守银行的条件,才能获得贷款。· Debes aceptar cumplir con las condiciones del banco antes de poder obtener un préstamo.· Você deve concordar em cumprir as condições do banco antes de conseguir um empréstimo.· ローンを受けるには、銀行の条件に従うことに同意しなければならない。· 대출을 받으려면 은행의 조건을 준수하는 데 동의해야 한다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a strict condition· The US agreed to give financial aid, with a number of strict conditions.· 美国同意提供财政援助,但附有若干严格条件。· EE. UU. acordó conceder ayuda financiera, con una serie de condiciones estrictas.· Os EUA concordaram em fornecer ajuda financeira, com uma série de condições rígidas.· 米国はいくつかの厳しい条件のもと、財政支援を行うことに同意した。· 미국은 여러 가지 엄격한 조건을 달아 재정 지원을 제공하기로 합의했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구on condition that formal正式formalformalフォーマル격식체 (=only if a particular thing is agreed to)· The police released him on condition that he return the following week.· 警方以他下周返回为条件将其释放。· La policía lo puso en libertad con la condición de que regresara la semana siguiente.· A polícia o liberou com a condição de que ele retornasse na semana seguinte.· 警察は翌週戻ることを条件に彼を釈放した。· 경찰은 그가 다음 주에 돌아온다는 조건으로 그를 석방했다.on one condition (=only if one particular thing is agreed to)· You can go, but only on one condition - you have to be back by eleven.· 你可以去,但只有一个条件——你必须在11点前回来。· Puedes ir, pero solo con una condición: tienes que estar de vuelta a las once.· Você pode ir, mas com uma única condição — tem que estar de volta às onze.· 行ってもいいが、一つだけ条件がある。11時までに帰ること。· 가도 되지만 조건이 하나 있어 — 11시까지 돌아와야 해.on certain conditions· He said we could rent the house from him on certain conditions.· 他说我们可以在某些条件下向他租用这所房子。· Dijo que podíamos alquilarle la casa bajo ciertas condiciones.· Ele disse que poderíamos alugar a casa dele em certas condições.· 彼は、一定の条件のもとで私たちが彼から家を借りられると言った。· 그는 특정 조건 하에 우리가 그에게서 집을 임대할 수 있다고 말했다.terms and conditions (=what a contract says must be done)· Before you buy online, make sure you read the terms and conditions.· 网上购物前,请务必阅读条款和条件。· Antes de comprar en línea, asegúrate de leer los términos y condiciones.· Antes de comprar online, certifique-se de ler os termos e condições.· オンラインで購入する前に、必ず利用規約を読んでください。· 온라인 구매 전에 약관을 반드시 읽으십시오.be subject to a condition (=depend on a particular thing that must be done)· Permission to build on the land will be subject to certain conditions.· 在该土地上建设的许可将受到某些条件的限制。· El permiso para construir en el terreno estará sujeto a ciertas condiciones.· A permissão para construir no terreno estará sujeita a certas condições.· その土地での建築許可は、一定の条件に従うことになる。· 해당 토지에 건축할 수 있는 허가는 특정 조건에 따를 것이다.a breach of (a) condition (=an act of not doing what has been agreed)· You can sue the company for a breach of condition.· 你可以就违反条件起诉该公司。· Puedes demandar a la empresa por incumplimiento de condición.· Você pode processar a empresa por violação de condição.· 条件違反で会社を訴えることができる。· 조건 위반으로 회사를 고소할 수 있다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 8— 释义8— Acepción 8— Significado 8— 語義8— 의미 8ADJECTIVES/NOUN + condition形容词/名词 + conditionADJETIVOS/SUSTANTIVO + conditionADJETIVOS/SUBSTANTIVO + condition形容詞/名詞 + condition형용사/명사 + conditiona medical condition· She has an unusual medical condition.· 她患有一种罕见的医学病症。· Ella tiene una afección médica inusual.· Ela tem uma condição médica incomum.· 彼女は珍しい医学的な病気を抱えている。· 그녀는 특이한 의학적 질환을 갖고 있다.a heart/lung/skin etc condition· I’m taking some medicine for a heart condition.· 我正在服用治疗心脏病的药物。· Estoy tomando medicamentos para una afección cardíaca.· Estou tomando um remédio para uma condição cardíaca.· 心臓の病気のために薬を服用している。· 나는 심장 질환 때문에 약을 먹고 있다.a chronic condition (=continuing for a long time and not possible to cure)· People with chronic medical conditions need long-term care.· 患有慢性疾病的人需要长期护理。· Las personas con enfermedades crónicas necesitan atención a largo plazo.· Pessoas com condições médicas crônicas precisam de cuidados de longo prazo.· 慢性的な医学的疾患を持つ人々は、長期にわたるケアが必要だ。· 만성 질환을 가진 사람들은 장기적인 치료가 필요하다.a common condition· Depression is a very common condition.· 抑郁症是一种非常常见的病症。· La depresión es una afección muy común.· A depressão é uma condição muito comum.· うつ病は非常によくある病気だ。· 우울증은 매우 흔한 질환이다.a rare condition· He had a rare condition which made all his hair fall out.· 他患有一种罕见病症,导致他的头发全部脱落。· Tenía una afección rara que le hizo perder todo el cabello.· Ele tinha uma condição rara que fez todo o seu cabelo cair.· 彼は髪がすべて抜け落ちる珍しい病気を患っていた。· 그는 머리카락이 모두 빠지게 만드는 희귀한 질환을 갖고 있었다.a genetic/hereditary condition (=that is passed from parent to child)· The disease is a genetic condition that eventually causes blindness.· 这种疾病是一种遗传性病症,最终会导致失明。· La enfermedad es una afección genética que eventualmente causa ceguera.· A doença é uma condição genética que eventualmente causa cegueira.· その病気は、最終的に失明を引き起こす遺伝性疾患だ。· 그 병은 결국 실명을 유발하는 유전적 질환이다.a life-threatening condition (=that may cause death)· The surgery repaired a potentially life-threatening heart condition.· 手术修复了一种可能危及生命的心脏病症。· La cirugía reparó una afección cardíaca potencialmente mortal.· A cirurgia corrigiu uma condição cardíaca potencialmente fatal.· その手術は、命に関わる可能性のある心臓の病気を修復した。· 그 수술은 생명을 위협할 수 있는 심장 질환을 치료했다.verbs动词verbosverbos動詞동사have a condition· The baby has a rare skin condition.· 这名婴儿患有罕见的皮肤病症。· El bebé tiene una afección cutánea poco común.· O bebê tem uma condição de pele rara.· その赤ちゃんは珍しい皮膚の病気を持っている。· 그 아기는 희귀한 피부 질환을 갖고 있다.suffer from a condition· He has suffered from this condition for many years.· 他患有这种病症已多年。· Ha sufrido esta afección durante muchos años.· Ele sofre dessa condição há muitos anos.· 彼はこの病気を長年患っている。· 그는 이 질환으로 여러 해 동안 고통받아 왔다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义1— Acepción 1— Significado 1— 語義1— 의미 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사working conditions· An office must be able to provide safe working conditions.· 办公室必须能够提供安全的工作条件。· Una oficina debe ser capaz de proporcionar condiciones de trabajo seguras.· Um escritório deve ser capaz de oferecer condições de trabalho seguras.· 職場は安全な労働環境を提供できなければならない。· 사무실은 안전한 근무 환경을 제공할 수 있어야 한다.living conditions· Living conditions in the camp were dreadful.· 营地里的生活条件十分恶劣。· Las condiciones de vida en el campamento eran espantosas.· As condições de vida no acampamento eram terríveis.· キャンプでの生活環境はひどいものだった。· 캠프의 생활 환경은 끔찍했다.physical conditions· Many teachers have to work in poor physical conditions.· 许多教师不得不在恶劣的物质条件下工作。· Muchos profesores tienen que trabajar en condiciones físicas precarias.· Muitos professores têm que trabalhar em condições físicas precárias.· 多くの教師は劣悪な物理的環境の中で働かなければならない。· 많은 교사들이 열악한 물리적 환경에서 일해야 한다.poor conditions· The refugees are living in camps in very poor conditions.· 难民们生活在条件极其简陋的营地里。· Los refugiados viven en campamentos en condiciones muy precarias.· Os refugiados vivem em acampamentos em condições muito precárias.· 難民たちは非常に劣悪な環境のキャンプで生活している。· 난민들은 매우 열악한 환경의 캠프에서 생활하고 있다.appalling/dreadful conditions (=very bad)· Some of the animals were being kept in appalling conditions.· 一些动物被关在极其恶劣的环境中。· Algunos de los animales estaban siendo mantenidos en condiciones deplorables.· Alguns dos animais estavam sendo mantidos em condições horríveis.· 一部の動物はひどい環境で飼育されていた。· 일부 동물들이 끔찍한 환경에서 사육되고 있었다.overcrowded/crowded conditions· Families here are living in dirty, overcrowded conditions.· 这里的家庭生活在肮脏、过度拥挤的环境中。· Las familias de aquí viven en condiciones sucias y de hacinamiento.· As famílias aqui vivem em condições sujas e superlotadas.· ここの家族たちは不衛生で過密な環境に暮らしている。· 이곳의 가족들은 더럽고 과밀한 환경에서 살고 있다.insanitary/unhygienic conditions (=dirty)· Diseases spread quickly among people living in insanitary conditions.· 疾病在生活于不卫生环境中的人群中迅速蔓延。· Las enfermedades se propagan rápidamente entre las personas que viven en condiciones insalubres.· As doenças se espalham rapidamente entre pessoas que vivem em condições insalubres.· 不衛生な環境で生活する人々の間で病気が急速に広まる。· 비위생적인 환경에서 사는 사람들 사이에서 질병이 빠르게 퍼진다.cramped conditions (=without enough space)· The hostages were held in extremely cramped conditions.· 人质被关押在极为狭窄的环境中。· Los rehenes fueron retenidos en condiciones extremadamente reducidas.· Os reféns foram mantidos em condições extremamente apertadas.· 人質たちは非常に狭い環境に拘束されていた。· 인질들은 극도로 비좁은 환경에 억류되어 있었다.inhumane conditions· Live animals were transported under inhumane conditions.· 活体动物在非人道的条件下被运输。· Los animales vivos eran transportados en condiciones inhumanas.· Animais vivos eram transportados em condições desumanas.· 生きた動物が非人道的な環境のもとで輸送されていた。· 살아 있는 동물들이 비인도적인 환경에서 운반되었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어– Meaning 4— 释义4— Acepción 4— Significado 4— 語義4— 의미 4the condition of something某物的状况el estado de algoo estado de algo物の状態어떤 것의 상태condition how something looks and whether it is damaged, working etc or not某物的外观以及是否损坏、是否正常运转等el aspecto de algo y si está dañado, en funcionamiento, etc. o noa aparência de algo e se está danificado, funcionando etc. ou não物の見た目や、損傷しているか、機能しているかどうか어떤 것의 외관과 손상 여부, 작동 여부 등: · The price of used cars varies according to their condition.· 二手车的价格因车况而异。· El precio de los coches usados varía según su estado.· O preço dos carros usados varia de acordo com o estado em que se encontram.· 中古車の価格はその状態によって異なる。· 중고차의 가격은 차량 상태에 따라 다르다.· How well your plants will grow depends on the quality and condition of the soil.· 植物长得好不好取决于土壤的质量和状况。· El crecimiento de tus plantas depende de la calidad y el estado del suelo.· O crescimento das suas plantas depende da qualidade e do estado do solo.· 植物がどれだけよく育つかは、土壌の質と状態によって決まる。· 식물이 얼마나 잘 자라느냐는 토양의 질과 상태에 달려 있다.· The house is in very good condition.· 这所房子状况非常好。· La casa está en muy buen estado.· A casa está em muito bom estado.· その家は非常に良い状態にある。· 그 집은 상태가 매우 좋다.state the condition of something at a particular time – use this especially when something is in bad condition because it has not been well looked after某物在某一特定时间的状况——尤用于某物因未得到妥善维护而处于不良状态时el estado de algo en un momento determinado; úsese especialmente cuando algo está en mal estado porque no ha recibido el cuidado adecuadoo estado de algo em um determinado momento — use especialmente quando algo está em mau estado porque não foi bem cuidadoある特定の時点での物の状態——特に手入れが行き届いていないために悪い状態にある場合に用いる특정 시점에서의 어떤 것의 상태 — 특히 제대로 관리되지 않아 상태가 나쁠 때 쓰임: · One of the things people complain of most is the state of the sidewalks.· 人们抱怨最多的事情之一是人行道的状况。· Una de las cosas de las que más se queja la gente es del estado de las aceras.· Uma das coisas de que as pessoas mais reclamam é do estado das calçadas.· 人々が最もよく不満を言うことの一つは、歩道の状態だ。· 사람들이 가장 많이 불평하는 것 중 하나는 인도의 상태이다.· When I got back home, I was horrified to see what a terrible state the kitchen was in.· 当我回到家时,看到厨房的糟糕状况,我感到十分震惊。· Cuando volví a casa, me horrorizó ver el terrible estado en que estaba la cocina.· Quando voltei para casa, fiquei horrorizado ao ver em que estado terrível a cozinha estava.· 家に帰ったとき、台所がひどい有様になっているのを見て愕然とした。· 집에 돌아왔을 때 부엌이 얼마나 끔찍한 상태인지 보고 경악했다.in bad condition状况不佳en mal estadoem mau estado悪い状態で상태가 나쁜in (a) bad/terrible/awful condition (also in a bad state especially British English) if something is in bad condition, it is damaged, dirty, not working properly, etc如果某物处于不良状态,则其已损坏、肮脏、不能正常运转等si algo está en mal estado, está dañado, sucio, no funciona correctamente, etc.se algo está em mau estado, está danificado, sujo, não está funcionando corretamente etc.物が悪い状態にあるとは、損傷している、汚れている、正常に機能していないなどの状態であること어떤 것이 나쁜 상태에 있다는 것은 손상되었거나, 더럽거나, 제대로 작동하지 않는 등의 상태임을 뜻한다: · The road was in a very bad condition.· 这条路的状况非常糟糕。· La carretera estaba en muy mal estado.· A estrada estava em péssimo estado.· その道路は非常に悪い状態にあった。· 그 도로는 상태가 매우 나빴다.· The inspectors said the bridge was in a bad state and potentially dangerous.· 检查人员说该桥状况不佳,存在潜在危险。· Los inspectores dijeron que el puente estaba en mal estado y era potencialmente peligroso.· Os inspetores disseram que a ponte estava em mau estado e era potencialmente perigosa.· 検査官たちは、その橋は状態が悪く、潜在的に危険だと述べた。· 검사관들은 그 다리가 상태가 나쁘고 잠재적으로 위험하다고 말했다.shabby used especially about clothes, furniture, or buildings that are in bad condition because they are old and have been used a lot尤用于描述因年久或过度使用而状况不佳的衣物、家具或建筑se usa especialmente para ropa, muebles o edificios que están en mal estado porque son viejos y han sido muy usadosusado especialmente para roupas, móveis ou edifícios que estão em mau estado porque são velhos e foram muito usados特に、古くて長年使われてきたために状態が悪くなった衣類、家具、建物について用いる특히 오래되고 많이 사용되어 상태가 나쁜 옷, 가구, 건물에 대해 쓰임: · His clothes were shabby and ill-fitting.· 他的衣服破旧不合身。· Su ropa estaba raída y le quedaba mal.· As roupas dele estavam surradas e mal ajustadas.· 彼の服はみすぼらしく、体に合っていなかった。· 그의 옷은 낡고 잘 맞지 않았다.· They lived in a shabby one-room apartment.· 他们住在一间破旧的单室公寓里。· Vivían en un apartamento de una habitación deteriorado.· Eles moravam em um apartamento de um quarto bem surrado.· 彼らはみすぼらしいワンルームアパートに住んでいた。· 그들은 낡고 허름한 원룸 아파트에서 살았다.tattered used about clothes or books that are old and torn用于描述破旧撕裂的衣物或书籍se usa para ropa o libros que son viejos y están rotos o desgastadosusado para roupas ou livros que são velhos e rasgados古くてボロボロになった衣類や本について用いる오래되고 찢어진 옷이나 책에 대해 쓰임: · The old man clutched a tattered copy of ‘War and Peace’.· 那位老人紧握着一本破烂的《战争与和平》。· El anciano sujetaba con fuerza un ejemplar raído de 'War and Peace'.· O velho agarrava com força um exemplar surrado de 'War and Peace'.· その老人は、ボロボロになった『War and Peace』を固く握りしめていた。· 그 노인은 너덜너덜한 『War and Peace』 한 권을 꼭 쥐고 있었다.· The shirt was now tattered beyond recognition.· 那件衬衫现在破烂得面目全非。· La camisa estaba ahora tan hecha jirones que resultaba irreconocible.· A camisa estava agora tão rasgada que era irreconhecível.· そのシャツは今や原形をとどめないほどボロボロになっていた。· 그 셔츠는 이제 알아볼 수 없을 만큼 너덜너덜해졌다.dilapidated used about a building that is in very bad condition because it has not been looked after用于描述因缺乏维护而状况极差的建筑se usa para un edificio que está en muy mal estado porque no ha recibido mantenimientousado para um edifício que está em péssimo estado porque não foi cuidado手入れが行き届いていないために非常に悪い状態にある建物について用いる관리가 소홀하여 상태가 매우 나쁜 건물에 대해 쓰임: · He shared a dilapidated house with five other people.· 他和另外五个人合住在一栋破旧不堪的房子里。· Compartía una casa en estado ruinoso con otras cinco personas.· Ele dividia uma casa deteriorada com outras cinco pessoas.· 彼は他の5人とともに荒れ果てた家に住んでいた。· 그는 다른 다섯 명과 함께 낡아 허물어진 집에서 살았다.· The hotel looked slightly dilapidated.· 这家酒店看起来略显破旧。· El hotel tenía un aspecto algo deteriorado.· O hotel parecia um pouco deteriorado.· そのホテルは少し荒れ果てた様子だった。· 그 호텔은 약간 낡아 허물어진 모습이었다.run-down used about a building or area that is in bad condition, especially because the people who live there do not have enough money to look after it properly用于描述状况不佳的建筑或区域,尤指因当地居民缺乏足够资金而无法妥善维护se usa para un edificio o zona en mal estado, especialmente porque las personas que viven allí no tienen suficiente dinero para cuidarlo adecuadamenteusado para um edifício ou área em mau estado, especialmente porque as pessoas que vivem lá não têm dinheiro suficiente para cuidar adequadamente特に、そこに住む人々が適切に維持管理するだけの資金を持っていないために状態が悪い建物や地域について用いる특히 그곳에 사는 사람들이 제대로 관리할 돈이 충분하지 않아 상태가 나쁜 건물이나 지역에 대해 쓰임: · He found lodgings at a run-down motel.· 他在一家破旧的汽车旅馆找到了住处。· Encontró alojamiento en un motel de mala muerte.· Ele encontrou hospedagem em um motel decadente.· 彼は荒廃したモーテルに宿を見つけた。· 그는 낡고 쇠락한 모텔에서 숙소를 구했다.· We lived in a run-down part of the city.· 我们住在城市的一个破败区域。· Vivíamos en una zona deteriorada de la ciudad.· Morávamos em uma parte decadente da cidade.· 私たちは街の荒廃した地区に住んでいた。· 우리는 도시의 낡고 쇠락한 지역에 살았다.derelict used about something such as a house or piece of land that is in very bad condition, because it has been empty for a very long time用于描述因长期空置而状况极差的房屋或土地等se usa para algo como una casa o un terreno que está en muy mal estado porque ha estado vacío durante mucho tiempousado para algo como uma casa ou um terreno que está em péssimo estado porque ficou vazio por muito tempo非常に長い間空き家または空き地になっているため、状態が非常に悪い家や土地などについて用いる오랫동안 비어 있어 상태가 매우 나쁜 집이나 토지 등에 대해 쓰임: · In the middle of town is a derelict building that used to be the school.· 镇中心有一栋废弃的建筑,那曾经是学校。· En el centro del pueblo hay un edificio abandonado que solía ser la escuela.· No centro da cidade há um edifício abandonado que já foi a escola.· 町の中心部には、かつて学校だった廃墟の建物がある。· 마을 중심부에는 예전에 학교였던 폐건물이 있다.· The land behind the factory is stony and derelict.· 工厂后面的土地布满碎石,荒废已久。· El terreno detrás de la fábrica es pedregoso y está abandonado.· O terreno atrás da fábrica é pedregoso e abandonado.· 工場の裏の土地は石だらけで荒れ果てている。· 공장 뒤쪽 땅은 돌이 많고 황폐하다.battered used about something that is old and in bad condition because it has been used a lot and treated roughly用于描述因过度使用和粗暴对待而破损的旧物se usa para algo que es viejo y está en mal estado porque ha sido muy utilizado y tratado con rudezausado para algo que é velho e está em mau estado porque foi muito usado e tratado com descuido長年使われ、乱暴に扱われてきたために古くて状態が悪いものについて用いる많이 사용되고 거칠게 다루어져 오래되고 상태가 나쁜 것에 대해 쓰임: · There was nothing in his office except for a few battered chairs.· 他的办公室里什么也没有,只有几把破旧的椅子。· No había nada en su oficina excepto unas pocas sillas desvencijadas.· Não havia nada no escritório dele, exceto algumas cadeiras desgastadas.· 彼のオフィスには、くたびれた椅子が数脚あるだけだった。· 그의 사무실에는 낡아빠진 의자 몇 개 외에는 아무것도 없었다.· Alex and Lisa used to drive around town in a battered old Fiat Uno.· Alex和Lisa过去常常开着一辆破旧的菲亚特Uno在镇上兜风。· Alex y Lisa solían recorrer la ciudad en un destartalado Fiat Uno viejo.· Alex e Lisa costumavam rodar pela cidade num velho Fiat Uno todo amassado.· AlexとLisaはかつて、くたびれた古いFiat Unoで町を走り回っていた。· Alex와 Lisa는 낡아빠진 피아트 우노를 몰고 마을을 돌아다니곤 했다.rickety used about furniture and other structures that are in such bad condition that they look as if they would break if you tried to use them用于描述家具或其他结构因状况极差,看起来一碰就会散架se usa para muebles y otras estructuras que están en tan mal estado que parecen que se romperían si intentaras usarlosusado para móveis e outras estruturas que estão em condição tão ruim que parecem que quebrariam se você tentasse usá-los使おうとすれば壊れてしまいそうなほど状態が悪い家具やその他の構造物について用いる사용하려고 하면 부서질 것처럼 상태가 너무 나쁜 가구나 기타 구조물에 대해 쓰임: · The staircase was old and rickety.· 那楼梯又老又摇摇欲坠。· La escalera era vieja y desvencijada.· A escada era velha e bamboante.· その階段は古くてガタガタだった。· 그 계단은 낡고 삐걱거렸다.· They sat around the card table on rickety old chairs.· 他们坐在摇摇晃晃的旧椅子上,围着牌桌。· Se sentaron alrededor de la mesa de juego en viejas sillas desvencijadas.· Eles se sentaram ao redor da mesa de cartas em velhas cadeiras bamboantes.· 彼らはガタガタした古い椅子に座って、カードテーブルを囲んだ。· 그들은 삐걱거리는 낡은 의자에 앉아 카드 테이블 주위에 둘러앉았다.· a rickety bamboo fence· 一道摇摇晃晃的竹栅栏· una valla de bambú desvencijada· uma cerca de bambu bamboante· ガタガタした竹の柵· 삐걱거리는 대나무 울타리clapped-out British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식, beat-up American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 [usually before noun] used about a vehicle or machine that is so old that it does not work properly用于描述因过于老旧而不能正常运转的车辆或机器se usa para un vehículo o máquina tan viejo que no funciona correctamenteusado para um veículo ou máquina tão velho que não funciona direito古すぎて正常に機能しない乗り物や機械について用いる너무 낡아서 제대로 작동하지 않는 차량이나 기계에 대해 쓰임: · She drives an old beat-up Ford.· 她开着一辆破旧不堪的福特老爷车。· Conduce un viejo Ford destartalado.· Ela dirige um velho Ford todo destruído.· 彼女はボロボロの古いFordを運転している。· 그녀는 낡아빠진 포드 자동차를 몬다.· He was using a clapped-out old typewriter.· 他在使用一台破旧不堪的老打字机。· Usaba una vieja máquina de escribir desvencijada.· Ele estava usando uma velha máquina de escrever completamente gasta.· 彼はガタガタの古いタイプライターを使っていた。· 그는 다 낡아버린 구식 타자기를 사용하고 있었다.be falling apart especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 if something is falling apart, it is gradually breaking into pieces, because it is old or badly made如果某物正在散架,是指其因老旧或制作粗糙而逐渐碎裂si algo se está cayendo a pedazos, se está desmoronando gradualmente porque es viejo o está mal hechose algo está se desmanchando, está se desfazendo aos poucos porque é velho ou mal feito物がばらばらになりつつある(falling apart)とは、古いか作りが悪いために徐々に壊れていくこと어떤 것이 falling apart(산산이 부서지고 있다)는 것은 오래되었거나 만듦새가 나빠서 서서히 조각조각 부서지고 있다는 뜻이다: · I need some new shoes. These are falling apart.· 我需要买双新鞋了,这双快散架了。· Necesito unos zapatos nuevos. Estos se están cayendo a pedazos.· Preciso de sapatos novos. Esses estão se desmanchando.· 新しい靴が必要だ。これはもうバラバラになりかけている。· 새 신발이 필요해. 이건 다 떨어지고 있잖아.be on its last legs informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if a vehicle or machine is on its last legs, it has been used so much and is in such bad condition that you will soon not be able to use it anymore如果某辆车或机器已"在走最后几步"(on its last legs),则其已被过度使用、状况极差,很快将无法再使用si un vehículo o máquina está en sus últimas, ha sido tan usado y está en tan mal estado que pronto no podrás usarlo másse um veículo ou máquina está nos seus últimos suspiros (on its last legs), foi tão usado e está em condição tão ruim que em breve não poderá mais ser utilizado乗り物や機械が「最後の足掻き」の状態(on its last legs)とは、使いすぎて状態がひどく、まもなく使えなくなることを意味する차량이나 기계가 on its last legs(수명이 다해 가는) 상태라면, 너무 많이 사용되고 상태가 너무 나빠서 곧 더 이상 사용할 수 없게 된다는 뜻이다: · The washing machine was on its last legs.· 那台洗衣机快撑不住了。· La lavadora estaba en sus últimas.· A máquina de lavar estava nos seus últimos suspiros.· 洗濯機はもう限界だった。· 세탁기는 이제 수명이 다해 가고 있었다.have seen better days informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if something has seen better days, it is not in as good condition as it was如果某物"曾经辉煌"(has seen better days),则其状况已不如以前si algo ha conocido tiempos mejores (has seen better days), no está en tan buenas condiciones como antesse algo já teve dias melhores (has seen better days), não está em tão boa condição quanto estava antes物が「よりよい日々を経験した」(has seen better days)とは、以前ほど良い状態ではないことを意味する어떤 것이 has seen better days(한때는 더 좋았다)라면, 예전만큼 좋은 상태가 아니라는 뜻이다: · The carpets, curtains, and cushions had all seen better days but still looked quite pretty.· 地毯、窗帘和靠垫都已不再崭新,却依然颇为好看。· Las alfombras, las cortinas y los cojines habían conocido tiempos mejores, pero aún tenían un aspecto bastante bonito.· Os tapetes, as cortinas e as almofadas já tinham tido dias melhores, mas ainda pareciam bastante bonitos.· カーペット、カーテン、クッションはいずれも全盛期を過ぎていたが、それでもかなりかわいらしく見えた。· 카펫, 커튼, 쿠션 모두 한때는 더 좋았겠지만 여전히 꽤 예뻐 보였다.· She lived in an old Victorian house that had certainly seen better days.· 她住在一栋维多利亚时代的老房子里,那房子显然已风光不再。· Vivía en una vieja casa victoriana que sin duda había conocido tiempos mejores.· Ela morava em uma velha casa vitoriana que certamente já tinha tido dias melhores.· 彼女はかつての面影が今や薄れた古いビクトリア様式の家に住んでいた。· 그녀는 분명 한때는 더 좋았을 오래된 빅토리아 시대 집에 살았다.in good condition状况良好en buen estadoem bom estado良い状態で상태가 좋은in good condition something that is in good condition is not broken and has no marks or other things wrong with it处于良好状态的物品未损坏,没有瑕疵或其他问题algo que está en buen estado no está roto y no tiene marcas ni otros defectosalgo que está em bom estado não está quebrado e não tem marcas nem outros problemas良い状態にある物とは、壊れておらず、傷や他の問題がないもの상태가 좋은 것은 부서지지 않았고 흠집이나 다른 문제가 없는 것이다: · The car hadn’t been used much, and was in very good condition.· 这辆车使用不多,状况非常好。· El coche no había sido muy usado y estaba en muy buenas condiciones.· O carro não tinha sido muito usado e estava em muito bom estado.· その車はあまり使われておらず、非常に良い状態にあった。· 그 차는 많이 사용되지 않았고 상태가 매우 좋았다.· The charity is accepting toys and clothing in good condition.· 该慈善机构正在接受状况良好的玩具和衣物捐赠。· La organización benéfica acepta juguetes y ropa en buen estado.· A instituição de caridade está aceitando brinquedos e roupas em bom estado.· その慈善団体は、状態の良いおもちゃや衣類を受け付けている。· 그 자선단체는 상태가 좋은 장난감과 옷을 받고 있다.in good shape in good condition – used especially about a person or part of their body, or about something that has had a lot of use or is rather old状况良好——尤用于描述人或其身体某部位,或经过大量使用或相当老旧的物品en buen estado – se usa especialmente para una persona o parte de su cuerpo, o para algo que ha tenido mucho uso o es bastante viejoem bom estado — usado especialmente para uma pessoa ou parte do corpo, ou para algo que foi muito usado ou é bastante velho良い状態で——特に人またはその体の一部、あるいは長年使われてきたか相当古いものについて用いる상태가 좋은 — 특히 사람이나 신체 일부, 또는 많이 사용했거나 꽤 오래된 것에 대해 쓰임: · Doctor Morrissey told her that her leg was healing well, and was now in very good shape.· Morrissey医生告诉她,她的腿恢复得很好,现在状况非常好。· El doctor Morrissey le dijo que su pierna se estaba curando bien y que ahora estaba en muy buen estado.· O doutor Morrissey disse a ela que sua perna estava cicatrizando bem e que agora estava em muito boa forma.· モリシー医師は、彼女の足が順調に回復しており、今や非常に良い状態にあると告げた。· Morrissey 의사는 그녀의 다리가 잘 회복되고 있으며 지금은 아주 좋은 상태라고 말했다.· To avoid accidents, it’s important to check that all your tools are in good shape before starting.· 为避免事故,开始工作前检查所有工具状况良好非常重要。· Para evitar accidentes, es importante comprobar que todas las herramientas están en buen estado antes de empezar.· Para evitar acidentes, é importante verificar que todas as ferramentas estão em boas condições antes de começar.· 事故を防ぐために、作業を始める前にすべての道具が良い状態にあることを確認することが重要だ。· 사고를 예방하려면 시작 전에 모든 도구가 좋은 상태인지 확인하는 것이 중요하다.in perfect/mint condition something that is in perfect or mint condition looks as good or works as well as when it was new, especially because it has not been used or touched very much处于完美或崭新状态的物品外观或性能与新品相当,尤指因几乎未被使用或触碰algo que está en perfecto estado o como nuevo tiene el mismo aspecto o funciona igual de bien que cuando era nuevo, especialmente porque no ha sido muy usado ni manipuladoalgo que está em perfeito estado ou em estado de novo parece tão bom ou funciona tão bem quanto quando era novo, especialmente porque não foi muito usado nem tocado完璧な状態または未使用同様の状態(mint condition)にある物は、特にほとんど使われたり触れられたりしていないため、新品のときと同じくらい良い外観または機能を持つ완벽한 상태 또는 미개봉 상태(mint condition)에 있는 것은 특히 거의 사용되거나 만져지지 않아서 새것일 때만큼 좋아 보이거나 잘 작동한다: · The book is over 100 years old, but it’s still in perfect condition.· 这本书已有100多年历史,但仍保存完好。· El libro tiene más de 100 años, pero todavía está en perfecto estado.· O livro tem mais de 100 anos, mas ainda está em perfeito estado.· その本は100年以上経っているが、まだ完璧な状態にある。· 그 책은 100년이 넘었지만 여전히 완벽한 상태이다.· The car had been kept in the garage for 20 years and was in mint condition.· 这辆车在车库里存放了20年,依然保持崭新状态。· El coche había estado guardado en el garaje durante 20 años y estaba en condición impecable.· O carro havia sido guardado na garagem por 20 anos e estava em estado impecável.· その車は20年間ガレージに保管されており、未使用同様の状態だった。· 그 차는 20년 동안 차고에 보관되어 있었고 미개봉 상태나 다름없었다.as good as new something that is as good as new is almost as good as when it was new – used about things that have recently been cleaned or repaired某物"跟新的一样好"(as good as new)是指其几乎与新品相当——用于最近经过清洁或修理的物品algo que está como nuevo está casi igual que cuando era nuevo – se usa para cosas que han sido limpiadas o reparadas recientementealgo que está quase como novo está quase tão bom quanto quando era novo — usado para coisas que foram limpas ou consertadas recentemente「新品同様」(as good as new)とは、最近清掃または修理された物が、新品のときとほぼ同じくらい良い状態にあることas good as new(새것과 다름없이 좋다)는 것은 최근에 청소하거나 수리한 물건이 새것일 때만큼 거의 좋다는 뜻이다: · I’ve just had the bike serviced, and it looks as good as new.· 我刚刚保养了自行车,它看起来跟新的一样。· Acabo de llevar la bicicleta al taller, y parece como nueva.· Acabei de fazer a revisão da bicicleta e ela parece nova.· 自転車を整備したばかりで、新品同様に見える。· 방금 자전거를 점검받았는데 새것처럼 보인다.conditioncondition2 verb
1[transitive] to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time通过一段时间的影响或训练,使人或动物以某种方式思考或行动hacer que una persona o un animal piense o se comporte de cierta manera influyéndole o entrenándole durante un período de tiempofazer com que uma pessoa ou um animal pense ou se comporte de determinada maneira, influenciando-a ou treinando-a ao longo do tempo一定期間の影響や訓練によって、人や動物に特定の考え方や行動をさせること일정 기간 동안의 영향이나 훈련을 통해 사람이나 동물이 특정 방식으로 생각하거나 행동하게 만들다:
People are conditioned by society.人们受到社会的条件制约。Las personas están condicionadas por la sociedad.As pessoas são condicionadas pela sociedade.人々は社会によって条件づけられる。사람들은 사회에 의해 조건화된다.condition somebody to do something
Many women are conditioned from birth to be accepting rather than questioning.许多女性从出生起就被塑造成顺从而非质疑的性格。Muchas mujeres están condicionadas desde el nacimiento a ser sumisas en lugar de cuestionadoras.Muitas mulheres são condicionadas desde o nascimento a aceitar em vez de questionar.多くの女性は生まれた時から、疑問を抱くのではなく受け入れるように条件づけられている。많은 여성들이 태어날 때부터 의문을 제기하기보다 받아들이도록 조건화된다.2[transitive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to control or decide the way in which something can happen or exist控制或决定某事物发生或存在的方式controlar o determinar la manera en que algo puede ocurrir o existircontrolar ou determinar a maneira como algo pode acontecer ou existir何かが起こったり存在したりする方法を制御または決定すること어떤 것이 일어나거나 존재하는 방식을 통제하거나 결정하다 SYN determine:
What I buy is conditioned by the amount I earn.我的购买行为受我收入多少的制约。Lo que compro está condicionado por lo que gano.O que eu compro é condicionado pelo quanto eu ganho.私が買うものは、稼ぎの額によって左右される。내가 구매하는 것은 내 수입에 따라 결정된다.3[intransitive, transitive] to keep hair or skin healthy by putting a special liquid on it通过涂抹特殊液体来保持头发或皮肤健康mantener el cabello o la piel sanos aplicando un líquido especialmanter o cabelo ou a pele saudáveis aplicando um líquido especial特別な液体を塗ることで髪や肌を健康に保つこと특수한 액체를 발라 머리카락이나 피부를 건강하게 유지하다:
a shampoo that washes and conditions all in one洗护合一的洗发水un champú que lava y acondiciona en un solo pasoum shampoo que lava e condiciona tudo em um só produto洗浄とコンディショニングが一度でできるシャンプー세정과 컨디셔닝을 한 번에 해결하는 샴푸
1[transitive] to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time通过一段时间的影响或训练,使人或动物以某种方式思考或行动hacer que una persona o un animal piense o se comporte de cierta manera influyéndole o entrenándole durante un período de tiempofazer com que uma pessoa ou um animal pense ou se comporte de determinada maneira, influenciando-a ou treinando-a ao longo do tempo一定期間の影響や訓練によって、人や動物に特定の考え方や行動をさせること일정 기간 동안의 영향이나 훈련을 통해 사람이나 동물이 특정 방식으로 생각하거나 행동하게 만들다:
People are conditioned by society.人们受到社会的条件制约。Las personas están condicionadas por la sociedad.As pessoas são condicionadas pela sociedade.人々は社会によって条件づけられる。사람들은 사회에 의해 조건화된다.condition somebody to do something
Many women are conditioned from birth to be accepting rather than questioning.许多女性从出生起就被塑造成顺从而非质疑的性格。Muchas mujeres están condicionadas desde el nacimiento a ser sumisas en lugar de cuestionadoras.Muitas mulheres são condicionadas desde o nascimento a aceitar em vez de questionar.多くの女性は生まれた時から、疑問を抱くのではなく受け入れるように条件づけられている。많은 여성들이 태어날 때부터 의문을 제기하기보다 받아들이도록 조건화된다.2[transitive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to control or decide the way in which something can happen or exist控制或决定某事物发生或存在的方式controlar o determinar la manera en que algo puede ocurrir o existircontrolar ou determinar a maneira como algo pode acontecer ou existir何かが起こったり存在したりする方法を制御または決定すること어떤 것이 일어나거나 존재하는 방식을 통제하거나 결정하다 SYN determine:
What I buy is conditioned by the amount I earn.我的购买行为受我收入多少的制约。Lo que compro está condicionado por lo que gano.O que eu compro é condicionado pelo quanto eu ganho.私が買うものは、稼ぎの額によって左右される。내가 구매하는 것은 내 수입에 따라 결정된다.3[intransitive, transitive] to keep hair or skin healthy by putting a special liquid on it通过涂抹特殊液体来保持头发或皮肤健康mantener el cabello o la piel sanos aplicando un líquido especialmanter o cabelo ou a pele saudáveis aplicando um líquido especial特別な液体を塗ることで髪や肌を健康に保つこと특수한 액체를 발라 머리카락이나 피부를 건강하게 유지하다:
a shampoo that washes and conditions all in one洗护合一的洗发水un champú que lava y acondiciona en un solo pasoum shampoo que lava e condiciona tudo em um só produto洗浄とコンディショニングが一度でできるシャンプー세정과 컨디셔닝을 한 번에 해결하는 샴푸