confidentconfident /ˈkɒnfɪdənt $ ˈkɑːn-/ adjective
1[not before noun] sure that something will happen in the way that you want or expect确信某事将按照自己期望的方式发生seguro de que algo ocurrirá de la manera que uno quiere o esperacerto de que algo acontecerá da maneira que se quer ou espera望んだ・予期した通りに物事が進むと確信している원하거나 기대하는 방식으로 일이 일어날 것이라고 확신하는confident (that)
We are confident next year’s profits will be higher.我们确信明年的利润将会更高。Estamos seguros de que las ganancias del próximo año serán mayores.Temos confiança de que os lucros do próximo ano serão maiores.来年の利益は増加すると確信しています。우리는 내년 수익이 더 높아질 것이라고 확신합니다.
He is quietly confident that there will be no problems this time.他暗自确信这次不会有任何问题。Él está discretamente seguro de que esta vez no habrá problemas.Ele está discretamente confiante de que desta vez não haverá problemas.彼は今回は問題がないと静かに確信している。그는 이번에는 아무 문제도 없을 것이라고 조용히 확신하고 있다.confident of
The Prime Minister appeared relaxed and confident of winning an overall majority.首相看起来从容自信,笃定能赢得绝对多数席位。El Primer Ministro parecía relajado y seguro de obtener una mayoría absoluta.O Primeiro-Ministro parecia relaxado e confiante de que conquistaria maioria absoluta.首相はリラックスした様子で、過半数を獲得することに自信を持っているように見えた。총리는 여유롭고 자신감 넘치는 모습으로 과반수 의석을 확보할 것이라 확신하는 듯했다.
The company is confident of success.该公司对成功充满信心。La empresa está segura de que tendrá éxito.A empresa está confiante no sucesso.その会社は成功を確信している。그 회사는 성공을 확신하고 있다.confident about
I feel quite confident about the future.我对未来感到相当有信心。Me siento bastante seguro sobre el futuro.Eu me sinto bastante confiante em relação ao futuro.私は将来についてかなり自信を持っている。나는 미래에 대해 꽤 자신감을 느낀다.► see thesaurus at sure2sure that you have the ability to do things well or deal with situations successfully确信自己有能力将事情做好或成功应对各种情况seguro de que tienes la capacidad de hacer las cosas bien o de afrontar situaciones con éxitocerto de que tem a capacidade de fazer as coisas bem ou de lidar com situações com êxito物事をうまくこなす、または状況に上手く対処できる能力があると確信している일을 잘하거나 상황을 성공적으로 처리할 능력이 있다고 확신하는:
Despite her disability, Philippa is very confident.尽管身有残疾,菲利帕非常自信。A pesar de su discapacidad, Philippa es muy segura de sí misma.Apesar de sua deficiência, Philippa é muito confiante.障害があるにもかかわらず、Philippaはとても自信に満ちている。장애가 있음에도 불구하고 Philippa는 매우 자신감이 넘친다.confident about
I feel much more confident about myself and my abilities these days.最近,我对自己和自己的能力感到更加自信了。Últimamente me siento mucho más seguro de mí mismo y de mis capacidades.Ultimamente me sinto muito mais confiante em mim mesmo e nas minhas capacidades.最近は、自分自身と自分の能力についてずっと自信が持てるようになった。요즘은 나 자신과 내 능력에 대해 훨씬 더 자신감을 느낀다.confident smile/voice/manner etc
He began to read in a calm confident voice.他开始用平静而自信的声音朗读。Empezó a leer con voz tranquila y segura.Ele começou a ler com uma voz calma e confiante.彼は落ち着いた自信に満ちた声で読み始めた。그는 차분하고 자신감 있는 목소리로 읽기 시작했다.3sure that something is true确信某事是真实的seguro de que algo es verdadcerto de que algo é verdade何かが真実であると確信している어떤 것이 사실이라고 확신하는confident (that)
We are confident we have done nothing wrong.我们确信自己没有做错任何事。Estamos seguros de que no hemos hecho nada malo.Temos certeza de que não fizemos nada de errado.私たちは何も間違ったことをしていないと確信しています。우리는 아무 잘못도 하지 않았다고 확신합니다.
He began to feel confident that Zaborski was only guessing.他开始确信扎博尔斯基只是在猜测。Comenzó a sentirse seguro de que Zaborski solo estaba adivinando.Ele começou a se sentir confiante de que Zaborski estava apenas chutando.彼はZaborskiがただ推測しているだけだと確信し始めた。그는 Zaborski가 그냥 추측하고 있을 뿐이라는 확신이 생기기 시작했다.
It is not possible to give a confident answer to the question of whether the delay was unreasonable.对于延误是否不合理这一问题,无法给出确定的答案。No es posible dar una respuesta categórica a la pregunta de si el retraso fue irrazonable.Não é possível dar uma resposta conclusiva à questão de se o atraso foi injustificado.遅延が不当であったかどうかという問いに対して、確信を持った答えを出すことはできない。지연이 불합리했는지에 대한 질문에 확실한 답을 내놓기는 불가능하다.—confidently adverb → self-confidentGRAMMAR: Patterns with confident语法:confident 的搭配模式GRAMÁTICA: Patrones con confidentGRAMÁTICA: Padrões com confident文法:confidentを使ったパターン문법: confident와 함께 쓰이는 패턴• You are confident about something: · I’m quite confident about my English. ✗Don’t say: I’m quite confident of my English.• 对某件事有把握时用 confident about:· I'm quite confident about my English. ✗不要说:I'm quite confident of my English.• Para referirse a algo concreto se usa confident about: · I'm quite confident about my English. ✗No se dice: I'm quite confident of my English.• Para algo específico, usa-se confident about: · I'm quite confident about my English. ✗Não diga: I'm quite confident of my English.• 何かについて自信があるときは confident about を使う:· I'm quite confident about my English. ✗「I'm quite confident of my English.」とは言わない。• 어떤 것에 자신감이 있을 때는 confident about을 씁니다: · I'm quite confident about my English. ✗「I'm quite confident of my English.」라고는 하지 않습니다.• You are confident of victory or success, or confident of doing something: · The team is confident of victory.· The team is confident of winning.• 表示对胜利、成功或做某事有把握时用 confident of:· The team is confident of victory.· The team is confident of winning.• Para expresar confianza en una victoria, el éxito o en hacer algo, se usa confident of: · The team is confident of victory.· The team is confident of winning.• Para vitória, sucesso ou realizar algo, usa-se confident of: · The team is confident of victory.· The team is confident of winning.• 勝利・成功、または何かをすることに自信があるときは confident of を使う:· The team is confident of victory.· The team is confident of winning.• 승리·성공 또는 어떤 행동에 자신이 있을 때는 confident of를 씁니다: · The team is confident of victory.· The team is confident of winning.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어confident sure that you have the ability to do something well or deal with situations successfully确信自己有能力把某事做好或成功应对各种情况seguro de que tienes la capacidad de hacer algo bien o de afrontar situaciones con éxitocerto de que tem a capacidade de fazer algo bem ou de lidar com situações com êxito何かをうまくやりこなす、または状況にうまく対処できる能力があると確信している무언가를 잘하거나 상황을 성공적으로 처리할 능력이 있다고 확신하는: · She seemed confident that she would pass.· 她看起来确信自己会通过。· Ella parecía segura de que aprobaría.· Ela parecia confiante de que passaria.· 彼女は合格できると確信しているようだった。· 그녀는 합격할 것이라고 자신감 있어 보였다.· his calm and confident manner· 他冷静自信的举止· su actitud tranquila y segura· seu jeito calmo e confiante· 彼の落ち着いた自信に満ちた態度· 그의 차분하고 자신감 넘치는 태도· George was very confident about his abilities as a writer.· 乔治对自己作为作家的能力非常自信。· George tenía mucha confianza en sus habilidades como escritor.· George tinha muita confiança em suas habilidades como escritor.· Georgeは作家としての自分の能力にとても自信を持っていた。· George는 작가로서 자신의 능력에 매우 자신감이 있었다.· Baldwin is confident of victory in this year’s senate race.· 鲍德温对今年的参议院竞选胜券在握。· Baldwin está seguro de la victoria en la carrera al Senado de este año.· Baldwin está confiante na vitória na disputa ao Senado deste ano.· Baldwinは今年の上院選挙での勝利を確信している。· Baldwin은 올해 상원 선거에서 승리할 것이라고 확신하고 있다.self-confident/self-assured confident, and not shy or nervous in social situations自信,在社交场合不害羞也不紧张seguro de sí mismo, sin timidez ni nerviosismo en situaciones socialesconfiante e sem timidez ou nervosismo em situações sociais自信があり、社交的な場面でも恥ずかしがらず緊張しない자신감 있고 사교적 상황에서 수줍거나 긴장하지 않는: · Jess was only 12, but she was very self-confident.· 杰丝才12岁,却非常自信。· Jess solo tenía 12 años, pero era muy segura de sí misma.· Jess tinha apenas 12 anos, mas era muito autoconfiante.· JessはまだI2歳だったが、とても自信に満ちていた。· Jess는 겨우 12살이었지만 매우 자신감이 넘쳤다.· He was very self-assured and spoke without notes.· 他非常自信,演讲不用稿子。· Él era muy seguro de sí mismo y habló sin notas.· Ele era muito seguro de si e falou sem anotações.· 彼はとても自信に満ちており、メモなしで話した。· 그는 매우 자신감이 넘쳐서 메모 없이 말했다.· I eventually became more self-confident as a public speaker.· 我最终作为公众演讲者变得更加自信。· Con el tiempo me volví más seguro de mí mismo como orador público.· Com o tempo, fui me tornando mais autoconfiante como orador público.· 私はやがて人前で話すことに対してより自信が持てるようになった。· 나는 결국 대중 연설가로서 더 자신감 있게 성장했다.supremely self-confident: · She was supremely self-confident, with the gift of being able to talk on any subject whenever the camera was rolling.· 她极度自信,天赋异禀,镜头一开便能就任何话题侃侃而谈。· Era sumamente segura de sí misma, con el don de poder hablar sobre cualquier tema cuando la cámara estaba en marcha.· Ela era extremamente autoconfiante, com o dom de falar sobre qualquer assunto sempre que a câmera estava rodando.· 彼女はこの上なく自信に満ちており、カメラが回っているときはどんな話題でも話すことができる才能を持っていた。· 그녀는 대단히 자신감이 넘쳤으며, 카메라가 돌아가는 동안이면 어떤 주제로든 이야기할 수 있는 재능을 지니고 있었다.self-possessed adjective confident, calm, and in control of your feelings even in a difficult situation即使身处困境也能自信、冷静、控制自己情绪seguro de sí mismo, tranquilo y con control de sus emociones incluso en una situación difícilconfiante, calmo e no controle de seus sentimentos mesmo em uma situação difícil困難な状況でも自信があり、落ち着いていて、感情をコントロールできている어려운 상황에서도 자신감 있고 침착하며 자신의 감정을 통제하는assertive confident enough to say what you think and want, so that people take notice of you有足够的自信表达自己的想法和愿望,从而让他人重视自己suficientemente seguro de sí mismo para decir lo que piensa y quiere, de modo que la gente lo tome en cuentaconfiante o suficiente para dizer o que pensa e quer, de forma que as pessoas prestem atenção em você自分の考えや望みをはっきり伝えるだけの自信があり、周囲に注目してもらえる자신이 생각하고 원하는 것을 말할 만큼 자신감이 있어서 사람들이 주목하게 만드는: · The course helps women learn how to be more assertive in the workplace.· 该课程帮助女性学习如何在职场中更加自信果断地表达自己。· El curso ayuda a las mujeres a aprender cómo ser más asertivas en el lugar de trabajo.· O curso ajuda as mulheres a aprender como ser mais assertivas no ambiente de trabalho.· このコースは、女性が職場でより自己主張できるようになる方法を学ぶのに役立ちます。· 이 강좌는 여성들이 직장에서 더 자기 주장을 잘 할 수 있는 방법을 배우는 데 도움이 된다.sure of yourself confident that you are right, even when other people do not agree with you即使他人不同意,也坚信自己是对的seguro de tener razón, incluso cuando otras personas no están de acuerdoconfiante de que está certo, mesmo quando as outras pessoas discordam他の人が同意しなくても、自分が正しいと確信している다른 사람들이 동의하지 않을 때도 자신이 옳다고 확신하는: · He sounded so sure of himself that I didn’t bother to argue.· 他听起来对自己如此笃定,我懒得和他争论。· Sonaba tan seguro de sí mismo que no me molesté en discutir.· Ele parecia tão seguro de si mesmo que não me dei ao trabalho de discutir.· 彼はとても自信ありげだったので、わざわざ言い争おうとは思わなかった。· 그는 너무나 자신만만하게 들려서 나는 굳이 반박하려 하지 않았다.· Jenny was younger than her sister but seemed much more sure of herself.· 詹妮比姐姐年轻,但看起来更加自信。· Jenny era más joven que su hermana, pero parecía mucho más segura de sí misma.· Jenny era mais jovem que a irmã, mas parecia muito mais segura de si.· Jennyは姉より若かったが、はるかに自信に満ちているように見えた。· Jenny는 언니보다 어렸지만 훨씬 더 자신감이 있어 보였다.extrovert noun [countable] someone who behaves in a confident way in social situations and likes talking and being with other people在社交场合表现自信、喜欢交谈和与他人相处的人alguien que se comporta de manera segura en situaciones sociales y disfruta hablar y estar con otras personasalguém que se comporta de forma confiante em situações sociais e gosta de conversar e estar com outras pessoas社交的な場面で自信を持って振る舞い、話したり人と一緒にいることが好きな人사교적 상황에서 자신감 있게 행동하고 다른 사람과 대화하며 어울리기를 좋아하는 사람: · Most actors are natural extroverts.· 大多数演员天生就是外向型人。· La mayoría de los actores son extrovertidos natos.· A maioria dos atores são extrovertidos natos.· ほとんどの俳優は生まれながらの外向型の人間だ。· 대부분의 배우들은 타고난 외향적인 사람들이다.· Jan says her twin babies are completely different: Kelly is a real extrovert while Jessie is quiet and thoughtful.· 简说她的双胞胎孩子完全不同:凯利是个十足的外向型人,而杰西安静又体贴。· Jan dice que sus bebés gemelos son completamente diferentes: Kelly es un verdadero extrovertido, mientras que Jessie es tranquila y reflexiva.· Jan diz que seus filhos gêmeos são completamente diferentes: Kelly é um extrovertido de verdade, enquanto Jessie é quieta e pensativa.· Janは双子の赤ちゃんはまったく違うと言う。Kellyは本当の外向的な性格だが、Jessieは静かで思慮深い。· Jan은 쌍둥이 아기들이 완전히 다르다고 말한다. Kelly는 진정한 외향적인 아이인 반면 Jessie는 조용하고 사려 깊다.· He’s a total extrovert who will talk to any stranger.· 他是个十足的外向者,见谁都能搭话。· Es un extrovertido total que hablará con cualquier desconocido.· Ele é um extrovertido total que fala com qualquer desconhecido.· 彼は完全な外向型の人間で、見知らぬ人誰にでも話しかける。· 그는 완전한 외향적인 사람으로 어떤 낯선 이에게도 말을 건넨다.not confident不自信sin confianza en uno mismosem confiança em si mesmo自信がない자신감이 없는lack confidence/be lacking in confidence to not be confident about your abilities or appearance对自己的能力或外貌缺乏自信no tener confianza en las propias capacidades o apariencianão ter confiança em suas habilidades ou aparência自分の能力や外見に自信がない자신의 능력이나 외모에 자신감이 없는: · Francine is lacking in confidence and needs a lot of encouragement.· 弗朗辛缺乏自信,需要大量鼓励。· Francine carece de confianza en sí misma y necesita mucho aliento.· Francine tem pouca confiança em si mesma e precisa de muito encorajamento.· Francineは自信に欠けており、たくさんの励ましが必要だ。· Francine은 자신감이 부족하여 많은 격려가 필요하다.· I was fat, had no friends, and lacked confidence.· 我当时很胖,没有朋友,也缺乏自信。· Era gordo, no tenía amigos y me faltaba confianza.· Eu era gordo, não tinha amigos e me faltava confiança.· 私は太っていて、友達もなく、自信もなかった。· 나는 뚱뚱했고 친구도 없었으며 자신감도 없었다.· While girls lack confidence, boys often overestimate their abilities.· 女孩往往缺乏自信,而男孩则常常高估自己的能力。· Mientras las chicas carecen de confianza, los chicos suelen sobreestimar sus habilidades.· Enquanto as meninas faltam com confiança, os meninos costumam superestimar suas habilidades.· 女の子が自信を欠く一方、男の子は自分の能力を過大評価することが多い。· 여자아이들은 자신감이 부족한 반면 남자아이들은 종종 자신의 능력을 과대평가한다.shy not confident about meeting or speaking to people who you do not know对见陌生人或与不认识的人交谈感到不自信sin confianza para relacionarse o hablar con personas desconocidassem confiança para encontrar ou falar com pessoas que não conhece知らない人に会ったり話したりすることに自信がない모르는 사람을 만나거나 대화하는 것에 자신감이 없는: · Jane is a quiet shy person.· 简是个安静内向的人。· Jane es una persona tranquila y tímida.· Jane é uma pessoa quieta e tímida.· Janeは物静かで内気な人だ。· Jane은 조용하고 수줍음이 많은 사람이다.· He had been painfully shy (=very shy) as a child.· 他小时候极度害羞(即非常害羞)。· De niño había sido terriblemente tímido (=muy tímido).· Ele havia sido dolorosamente tímido (=muito tímido) quando criança.· 彼は子供の頃、ひどく内気(=とても恥ずかしがり屋)だった。· 그는 어린 시절 몹시 수줍음이 많았다(=매우 수줍은).insecure not confident about yourself or your relationships, especially because you are worried that you are not good enough对自己或人际关系缺乏自信,尤其是因为担心自己不够好sin confianza en uno mismo o en sus relaciones, especialmente por temor a no ser suficientemente buenosem confiança em si mesmo ou em seus relacionamentos, especialmente por temer não ser suficientemente bom特に自分が十分ではないと心配して、自分自身や人間関係に自信が持てない자기 자신이나 인간관계에 자신감이 없는, 특히 자신이 충분하지 않다고 걱정하여: · His childhood had left him very insecure.· 他的童年经历使他留下了很深的不安全感。· Su infancia lo había dejado muy inseguro.· A infância havia deixado nele uma grande insegurança.· 子供時代が彼に深い不安感を残していた。· 어린 시절이 그를 매우 불안하게 만들었다.· Ben’s parents’ divorce left him lonely and insecure.· 本父母的离婚让他感到孤独且缺乏安全感。· El divorcio de los padres de Ben lo dejó solitario e inseguro.· O divórcio dos pais de Ben o deixou solitário e inseguro.· Benの両親の離婚は、彼に孤独感と不安感を残した。· Ben의 부모님의 이혼은 그를 외롭고 불안하게 만들었다.· Models can make young women feel insecure about their own bodies.· 模特可能会让年轻女性对自己的身体感到不自信。· Las modelos pueden hacer que las mujeres jóvenes se sientan inseguras sobre sus propios cuerpos.· Modelos podem fazer com que mulheres jovens se sintam inseguras com seus próprios corpos.· モデルは若い女性に自分自身のからだへの不安感を抱かせることがある。· 모델들은 젊은 여성들이 자신의 몸에 대해 불안감을 느끼도록 만들 수 있다.unsure of yourself not confident, especially because you are young or you do not have much experience缺乏自信,尤其是因为年轻或经验不足sin confianza en uno mismo, especialmente por ser joven o tener poca experienciasem confiança, especialmente por ser jovem ou ter pouca experiência特に若いため、または経験が少ないために自信がない자신감이 없는, 특히 어리거나 경험이 부족하기 때문에: · At first, Chris seemed nervous and unsure of herself.· 起初,克里斯显得紧张,对自己没有把握。· Al principio, Chris parecía nerviosa e insegura de sí misma.· A princípio, Chris parecia nervosa e insegura de si mesma.· 最初、Chrisは緊張していて自信なさそうに見えた。· 처음에 Chris는 긴장하고 자신감이 없어 보였다.· He was only 21 and still very unsure of himself with girls.· 他才21岁,在女孩面前仍然很不自信。· Solo tenía 21 años y todavía se sentía muy inseguro con las chicas.· Ele tinha apenas 21 anos e ainda era muito inseguro com as meninas.· 彼はまだ21歳で、女の子のことになるとまだとても自信がなかった。· 그는 겨우 21살이었고 여자애들 앞에서는 아직도 자신감이 매우 없었다.discouraged /dɪsˈkʌrɪdʒd $ -ˈkɜːr-/ not confident that you can succeed, because you have had problems trying to do something因尝试做某事时遇到困难而对能否成功缺乏自信sin confianza en poder tener éxito, porque ha tenido problemas al intentar hacer algosem confiança de que pode ter sucesso, porque teve dificuldades ao tentar fazer algo何かをしようとして問題が生じたため、成功できるという自信がない무언가를 시도하다 어려움을 겪었기 때문에 성공할 수 있다는 자신감이 없는: · Students can become discouraged very easily if they are not given the help they need.· 如果得不到所需的帮助,学生很容易变得灰心丧气。· Los estudiantes pueden desalentarse muy fácilmente si no reciben la ayuda que necesitan.· Os alunos podem se desanimar muito facilmente se não receberem a ajuda de que precisam.· 必要な助けが与えられなければ、学生は非常に容易に意欲をなくしてしまう。· 필요한 도움을 받지 못하면 학생들은 매우 쉽게 낙담할 수 있다.· I was very discouraged at the time, but I still hoped we could find a solution.· 当时我非常灰心,但仍然希望我们能找到解决办法。· En ese momento estaba muy desanimado, pero todavía esperaba que pudiéramos encontrar una solución.· Eu estava muito desanimado na época, mas ainda esperava que pudéssemos encontrar uma solução.· そのときはとても意気消沈していたが、それでも解決策が見つかることを期待していた。· 그 당시 나는 매우 낙담했지만 여전히 해결책을 찾을 수 있기를 바랐다.discouraged by: · Discouraged by her failed marriages, she gradually withdrew from the world.· 因婚姻屡遭失败而灰心丧气,她逐渐与世隔绝。· Desanimada por sus matrimonios fracasados, ella se fue retirando poco a poco del mundo.· Desanimada com seus casamentos fracassados, ela foi se retirando gradualmente do mundo.· 結婚の失敗に意気消沈して、彼女は徐々に世間から身を引いていった。· 실패한 결혼들로 낙담한 그녀는 서서히 세상에서 물러났다.discouraged about: · Hartman was so discouraged about the way his performing career was going, that he gave up acting for writing.· 哈特曼对自己演艺事业的走向深感失望,最终放弃表演转而写作。· Hartman estaba tan desanimado con el rumbo de su carrera artística que abandonó la actuación para dedicarse a la escritura.· Hartman estava tão desanimado com o rumo de sua carreira artística que abandonou a atuação para se dedicar à escrita.· Hartmanは自分の演技の仕事の進み具合にひどく意気消沈して、演技を辞めて執筆に転向した。· Hartman은 자신의 연기 경력이 흘러가는 방향에 너무나 낙담한 나머지 연기를 그만두고 글쓰기로 전향했다.demoralized someone who is demoralized has lost all their confidence and wants to give up士气低落的人已丧失全部自信,想要放弃alguien que está desmoralizado ha perdido toda su confianza y quiere rendirsealguém que está desmoralizado perdeu toda a confiança em si mesmo e quer desistir意気阻喪した人は自信をすべて失い、諦めたくなっている사기가 꺾인 사람은 모든 자신감을 잃고 포기하고 싶어 하는 상태다: · The team were completely demoralized after losing a series of games.· 球队在连续输掉几场比赛后完全士气低落。· El equipo estaba completamente desmoralizado tras perder una serie de partidos.· O time ficou completamente desmoralizado após perder uma série de jogos.· チームは一連の試合に負けた後、完全に意気消沈していた。· 팀은 연속으로 경기를 잃은 후 완전히 사기가 꺾였다.· a demoralized work force· 士气低落的员工队伍· una fuerza laboral desmoralizada· uma força de trabalho desmoralizada· 意気消沈した労働者たち· 사기가 꺾인 노동자들· Many employees became demoralized and cynical when the company announced another round of job cuts.· 当公司宣布又一轮裁员时,许多员工变得士气低落、愤世嫉俗。· Muchos empleados se desmoralizaron y se volvieron cínicos cuando la empresa anunció otra ronda de despidos.· Muitos funcionários ficaram desmoralizados e céticos quando a empresa anunciou mais uma rodada de cortes de empregos.· 会社が新たな人員削減を発表したとき、多くの従業員が意気消沈して冷笑的になった。· 회사가 또 다른 감원을 발표했을 때 많은 직원들이 사기를 잃고 냉소적이 되었다.utterly/thoroughly demoralized
1[not before noun] sure that something will happen in the way that you want or expect确信某事将按照自己期望的方式发生seguro de que algo ocurrirá de la manera que uno quiere o esperacerto de que algo acontecerá da maneira que se quer ou espera望んだ・予期した通りに物事が進むと確信している원하거나 기대하는 방식으로 일이 일어날 것이라고 확신하는confident (that)
We are confident next year’s profits will be higher.我们确信明年的利润将会更高。Estamos seguros de que las ganancias del próximo año serán mayores.Temos confiança de que os lucros do próximo ano serão maiores.来年の利益は増加すると確信しています。우리는 내년 수익이 더 높아질 것이라고 확신합니다.
He is quietly confident that there will be no problems this time.他暗自确信这次不会有任何问题。Él está discretamente seguro de que esta vez no habrá problemas.Ele está discretamente confiante de que desta vez não haverá problemas.彼は今回は問題がないと静かに確信している。그는 이번에는 아무 문제도 없을 것이라고 조용히 확신하고 있다.confident of
The Prime Minister appeared relaxed and confident of winning an overall majority.首相看起来从容自信,笃定能赢得绝对多数席位。El Primer Ministro parecía relajado y seguro de obtener una mayoría absoluta.O Primeiro-Ministro parecia relaxado e confiante de que conquistaria maioria absoluta.首相はリラックスした様子で、過半数を獲得することに自信を持っているように見えた。총리는 여유롭고 자신감 넘치는 모습으로 과반수 의석을 확보할 것이라 확신하는 듯했다.
The company is confident of success.该公司对成功充满信心。La empresa está segura de que tendrá éxito.A empresa está confiante no sucesso.その会社は成功を確信している。그 회사는 성공을 확신하고 있다.confident about
I feel quite confident about the future.我对未来感到相当有信心。Me siento bastante seguro sobre el futuro.Eu me sinto bastante confiante em relação ao futuro.私は将来についてかなり自信を持っている。나는 미래에 대해 꽤 자신감을 느낀다.► see thesaurus at sure2sure that you have the ability to do things well or deal with situations successfully确信自己有能力将事情做好或成功应对各种情况seguro de que tienes la capacidad de hacer las cosas bien o de afrontar situaciones con éxitocerto de que tem a capacidade de fazer as coisas bem ou de lidar com situações com êxito物事をうまくこなす、または状況に上手く対処できる能力があると確信している일을 잘하거나 상황을 성공적으로 처리할 능력이 있다고 확신하는:
Despite her disability, Philippa is very confident.尽管身有残疾,菲利帕非常自信。A pesar de su discapacidad, Philippa es muy segura de sí misma.Apesar de sua deficiência, Philippa é muito confiante.障害があるにもかかわらず、Philippaはとても自信に満ちている。장애가 있음에도 불구하고 Philippa는 매우 자신감이 넘친다.confident about
I feel much more confident about myself and my abilities these days.最近,我对自己和自己的能力感到更加自信了。Últimamente me siento mucho más seguro de mí mismo y de mis capacidades.Ultimamente me sinto muito mais confiante em mim mesmo e nas minhas capacidades.最近は、自分自身と自分の能力についてずっと自信が持てるようになった。요즘은 나 자신과 내 능력에 대해 훨씬 더 자신감을 느낀다.confident smile/voice/manner etc
He began to read in a calm confident voice.他开始用平静而自信的声音朗读。Empezó a leer con voz tranquila y segura.Ele começou a ler com uma voz calma e confiante.彼は落ち着いた自信に満ちた声で読み始めた。그는 차분하고 자신감 있는 목소리로 읽기 시작했다.3sure that something is true确信某事是真实的seguro de que algo es verdadcerto de que algo é verdade何かが真実であると確信している어떤 것이 사실이라고 확신하는confident (that)
We are confident we have done nothing wrong.我们确信自己没有做错任何事。Estamos seguros de que no hemos hecho nada malo.Temos certeza de que não fizemos nada de errado.私たちは何も間違ったことをしていないと確信しています。우리는 아무 잘못도 하지 않았다고 확신합니다.
He began to feel confident that Zaborski was only guessing.他开始确信扎博尔斯基只是在猜测。Comenzó a sentirse seguro de que Zaborski solo estaba adivinando.Ele começou a se sentir confiante de que Zaborski estava apenas chutando.彼はZaborskiがただ推測しているだけだと確信し始めた。그는 Zaborski가 그냥 추측하고 있을 뿐이라는 확신이 생기기 시작했다.
It is not possible to give a confident answer to the question of whether the delay was unreasonable.对于延误是否不合理这一问题,无法给出确定的答案。No es posible dar una respuesta categórica a la pregunta de si el retraso fue irrazonable.Não é possível dar uma resposta conclusiva à questão de se o atraso foi injustificado.遅延が不当であったかどうかという問いに対して、確信を持った答えを出すことはできない。지연이 불합리했는지에 대한 질문에 확실한 답을 내놓기는 불가능하다.—confidently adverb → self-confidentGRAMMAR: Patterns with confident语法:confident 的搭配模式GRAMÁTICA: Patrones con confidentGRAMÁTICA: Padrões com confident文法:confidentを使ったパターン문법: confident와 함께 쓰이는 패턴• You are confident about something: · I’m quite confident about my English. ✗Don’t say: I’m quite confident of my English.• 对某件事有把握时用 confident about:· I'm quite confident about my English. ✗不要说:I'm quite confident of my English.• Para referirse a algo concreto se usa confident about: · I'm quite confident about my English. ✗No se dice: I'm quite confident of my English.• Para algo específico, usa-se confident about: · I'm quite confident about my English. ✗Não diga: I'm quite confident of my English.• 何かについて自信があるときは confident about を使う:· I'm quite confident about my English. ✗「I'm quite confident of my English.」とは言わない。• 어떤 것에 자신감이 있을 때는 confident about을 씁니다: · I'm quite confident about my English. ✗「I'm quite confident of my English.」라고는 하지 않습니다.• You are confident of victory or success, or confident of doing something: · The team is confident of victory.· The team is confident of winning.• 表示对胜利、成功或做某事有把握时用 confident of:· The team is confident of victory.· The team is confident of winning.• Para expresar confianza en una victoria, el éxito o en hacer algo, se usa confident of: · The team is confident of victory.· The team is confident of winning.• Para vitória, sucesso ou realizar algo, usa-se confident of: · The team is confident of victory.· The team is confident of winning.• 勝利・成功、または何かをすることに自信があるときは confident of を使う:· The team is confident of victory.· The team is confident of winning.• 승리·성공 또는 어떤 행동에 자신이 있을 때는 confident of를 씁니다: · The team is confident of victory.· The team is confident of winning.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어confident sure that you have the ability to do something well or deal with situations successfully确信自己有能力把某事做好或成功应对各种情况seguro de que tienes la capacidad de hacer algo bien o de afrontar situaciones con éxitocerto de que tem a capacidade de fazer algo bem ou de lidar com situações com êxito何かをうまくやりこなす、または状況にうまく対処できる能力があると確信している무언가를 잘하거나 상황을 성공적으로 처리할 능력이 있다고 확신하는: · She seemed confident that she would pass.· 她看起来确信自己会通过。· Ella parecía segura de que aprobaría.· Ela parecia confiante de que passaria.· 彼女は合格できると確信しているようだった。· 그녀는 합격할 것이라고 자신감 있어 보였다.· his calm and confident manner· 他冷静自信的举止· su actitud tranquila y segura· seu jeito calmo e confiante· 彼の落ち着いた自信に満ちた態度· 그의 차분하고 자신감 넘치는 태도· George was very confident about his abilities as a writer.· 乔治对自己作为作家的能力非常自信。· George tenía mucha confianza en sus habilidades como escritor.· George tinha muita confiança em suas habilidades como escritor.· Georgeは作家としての自分の能力にとても自信を持っていた。· George는 작가로서 자신의 능력에 매우 자신감이 있었다.· Baldwin is confident of victory in this year’s senate race.· 鲍德温对今年的参议院竞选胜券在握。· Baldwin está seguro de la victoria en la carrera al Senado de este año.· Baldwin está confiante na vitória na disputa ao Senado deste ano.· Baldwinは今年の上院選挙での勝利を確信している。· Baldwin은 올해 상원 선거에서 승리할 것이라고 확신하고 있다.self-confident/self-assured confident, and not shy or nervous in social situations自信,在社交场合不害羞也不紧张seguro de sí mismo, sin timidez ni nerviosismo en situaciones socialesconfiante e sem timidez ou nervosismo em situações sociais自信があり、社交的な場面でも恥ずかしがらず緊張しない자신감 있고 사교적 상황에서 수줍거나 긴장하지 않는: · Jess was only 12, but she was very self-confident.· 杰丝才12岁,却非常自信。· Jess solo tenía 12 años, pero era muy segura de sí misma.· Jess tinha apenas 12 anos, mas era muito autoconfiante.· JessはまだI2歳だったが、とても自信に満ちていた。· Jess는 겨우 12살이었지만 매우 자신감이 넘쳤다.· He was very self-assured and spoke without notes.· 他非常自信,演讲不用稿子。· Él era muy seguro de sí mismo y habló sin notas.· Ele era muito seguro de si e falou sem anotações.· 彼はとても自信に満ちており、メモなしで話した。· 그는 매우 자신감이 넘쳐서 메모 없이 말했다.· I eventually became more self-confident as a public speaker.· 我最终作为公众演讲者变得更加自信。· Con el tiempo me volví más seguro de mí mismo como orador público.· Com o tempo, fui me tornando mais autoconfiante como orador público.· 私はやがて人前で話すことに対してより自信が持てるようになった。· 나는 결국 대중 연설가로서 더 자신감 있게 성장했다.supremely self-confident: · She was supremely self-confident, with the gift of being able to talk on any subject whenever the camera was rolling.· 她极度自信,天赋异禀,镜头一开便能就任何话题侃侃而谈。· Era sumamente segura de sí misma, con el don de poder hablar sobre cualquier tema cuando la cámara estaba en marcha.· Ela era extremamente autoconfiante, com o dom de falar sobre qualquer assunto sempre que a câmera estava rodando.· 彼女はこの上なく自信に満ちており、カメラが回っているときはどんな話題でも話すことができる才能を持っていた。· 그녀는 대단히 자신감이 넘쳤으며, 카메라가 돌아가는 동안이면 어떤 주제로든 이야기할 수 있는 재능을 지니고 있었다.self-possessed adjective confident, calm, and in control of your feelings even in a difficult situation即使身处困境也能自信、冷静、控制自己情绪seguro de sí mismo, tranquilo y con control de sus emociones incluso en una situación difícilconfiante, calmo e no controle de seus sentimentos mesmo em uma situação difícil困難な状況でも自信があり、落ち着いていて、感情をコントロールできている어려운 상황에서도 자신감 있고 침착하며 자신의 감정을 통제하는assertive confident enough to say what you think and want, so that people take notice of you有足够的自信表达自己的想法和愿望,从而让他人重视自己suficientemente seguro de sí mismo para decir lo que piensa y quiere, de modo que la gente lo tome en cuentaconfiante o suficiente para dizer o que pensa e quer, de forma que as pessoas prestem atenção em você自分の考えや望みをはっきり伝えるだけの自信があり、周囲に注目してもらえる자신이 생각하고 원하는 것을 말할 만큼 자신감이 있어서 사람들이 주목하게 만드는: · The course helps women learn how to be more assertive in the workplace.· 该课程帮助女性学习如何在职场中更加自信果断地表达自己。· El curso ayuda a las mujeres a aprender cómo ser más asertivas en el lugar de trabajo.· O curso ajuda as mulheres a aprender como ser mais assertivas no ambiente de trabalho.· このコースは、女性が職場でより自己主張できるようになる方法を学ぶのに役立ちます。· 이 강좌는 여성들이 직장에서 더 자기 주장을 잘 할 수 있는 방법을 배우는 데 도움이 된다.sure of yourself confident that you are right, even when other people do not agree with you即使他人不同意,也坚信自己是对的seguro de tener razón, incluso cuando otras personas no están de acuerdoconfiante de que está certo, mesmo quando as outras pessoas discordam他の人が同意しなくても、自分が正しいと確信している다른 사람들이 동의하지 않을 때도 자신이 옳다고 확신하는: · He sounded so sure of himself that I didn’t bother to argue.· 他听起来对自己如此笃定,我懒得和他争论。· Sonaba tan seguro de sí mismo que no me molesté en discutir.· Ele parecia tão seguro de si mesmo que não me dei ao trabalho de discutir.· 彼はとても自信ありげだったので、わざわざ言い争おうとは思わなかった。· 그는 너무나 자신만만하게 들려서 나는 굳이 반박하려 하지 않았다.· Jenny was younger than her sister but seemed much more sure of herself.· 詹妮比姐姐年轻,但看起来更加自信。· Jenny era más joven que su hermana, pero parecía mucho más segura de sí misma.· Jenny era mais jovem que a irmã, mas parecia muito mais segura de si.· Jennyは姉より若かったが、はるかに自信に満ちているように見えた。· Jenny는 언니보다 어렸지만 훨씬 더 자신감이 있어 보였다.extrovert noun [countable] someone who behaves in a confident way in social situations and likes talking and being with other people在社交场合表现自信、喜欢交谈和与他人相处的人alguien que se comporta de manera segura en situaciones sociales y disfruta hablar y estar con otras personasalguém que se comporta de forma confiante em situações sociais e gosta de conversar e estar com outras pessoas社交的な場面で自信を持って振る舞い、話したり人と一緒にいることが好きな人사교적 상황에서 자신감 있게 행동하고 다른 사람과 대화하며 어울리기를 좋아하는 사람: · Most actors are natural extroverts.· 大多数演员天生就是外向型人。· La mayoría de los actores son extrovertidos natos.· A maioria dos atores são extrovertidos natos.· ほとんどの俳優は生まれながらの外向型の人間だ。· 대부분의 배우들은 타고난 외향적인 사람들이다.· Jan says her twin babies are completely different: Kelly is a real extrovert while Jessie is quiet and thoughtful.· 简说她的双胞胎孩子完全不同:凯利是个十足的外向型人,而杰西安静又体贴。· Jan dice que sus bebés gemelos son completamente diferentes: Kelly es un verdadero extrovertido, mientras que Jessie es tranquila y reflexiva.· Jan diz que seus filhos gêmeos são completamente diferentes: Kelly é um extrovertido de verdade, enquanto Jessie é quieta e pensativa.· Janは双子の赤ちゃんはまったく違うと言う。Kellyは本当の外向的な性格だが、Jessieは静かで思慮深い。· Jan은 쌍둥이 아기들이 완전히 다르다고 말한다. Kelly는 진정한 외향적인 아이인 반면 Jessie는 조용하고 사려 깊다.· He’s a total extrovert who will talk to any stranger.· 他是个十足的外向者,见谁都能搭话。· Es un extrovertido total que hablará con cualquier desconocido.· Ele é um extrovertido total que fala com qualquer desconhecido.· 彼は完全な外向型の人間で、見知らぬ人誰にでも話しかける。· 그는 완전한 외향적인 사람으로 어떤 낯선 이에게도 말을 건넨다.not confident不自信sin confianza en uno mismosem confiança em si mesmo自信がない자신감이 없는lack confidence/be lacking in confidence to not be confident about your abilities or appearance对自己的能力或外貌缺乏自信no tener confianza en las propias capacidades o apariencianão ter confiança em suas habilidades ou aparência自分の能力や外見に自信がない자신의 능력이나 외모에 자신감이 없는: · Francine is lacking in confidence and needs a lot of encouragement.· 弗朗辛缺乏自信,需要大量鼓励。· Francine carece de confianza en sí misma y necesita mucho aliento.· Francine tem pouca confiança em si mesma e precisa de muito encorajamento.· Francineは自信に欠けており、たくさんの励ましが必要だ。· Francine은 자신감이 부족하여 많은 격려가 필요하다.· I was fat, had no friends, and lacked confidence.· 我当时很胖,没有朋友,也缺乏自信。· Era gordo, no tenía amigos y me faltaba confianza.· Eu era gordo, não tinha amigos e me faltava confiança.· 私は太っていて、友達もなく、自信もなかった。· 나는 뚱뚱했고 친구도 없었으며 자신감도 없었다.· While girls lack confidence, boys often overestimate their abilities.· 女孩往往缺乏自信,而男孩则常常高估自己的能力。· Mientras las chicas carecen de confianza, los chicos suelen sobreestimar sus habilidades.· Enquanto as meninas faltam com confiança, os meninos costumam superestimar suas habilidades.· 女の子が自信を欠く一方、男の子は自分の能力を過大評価することが多い。· 여자아이들은 자신감이 부족한 반면 남자아이들은 종종 자신의 능력을 과대평가한다.shy not confident about meeting or speaking to people who you do not know对见陌生人或与不认识的人交谈感到不自信sin confianza para relacionarse o hablar con personas desconocidassem confiança para encontrar ou falar com pessoas que não conhece知らない人に会ったり話したりすることに自信がない모르는 사람을 만나거나 대화하는 것에 자신감이 없는: · Jane is a quiet shy person.· 简是个安静内向的人。· Jane es una persona tranquila y tímida.· Jane é uma pessoa quieta e tímida.· Janeは物静かで内気な人だ。· Jane은 조용하고 수줍음이 많은 사람이다.· He had been painfully shy (=very shy) as a child.· 他小时候极度害羞(即非常害羞)。· De niño había sido terriblemente tímido (=muy tímido).· Ele havia sido dolorosamente tímido (=muito tímido) quando criança.· 彼は子供の頃、ひどく内気(=とても恥ずかしがり屋)だった。· 그는 어린 시절 몹시 수줍음이 많았다(=매우 수줍은).insecure not confident about yourself or your relationships, especially because you are worried that you are not good enough对自己或人际关系缺乏自信,尤其是因为担心自己不够好sin confianza en uno mismo o en sus relaciones, especialmente por temor a no ser suficientemente buenosem confiança em si mesmo ou em seus relacionamentos, especialmente por temer não ser suficientemente bom特に自分が十分ではないと心配して、自分自身や人間関係に自信が持てない자기 자신이나 인간관계에 자신감이 없는, 특히 자신이 충분하지 않다고 걱정하여: · His childhood had left him very insecure.· 他的童年经历使他留下了很深的不安全感。· Su infancia lo había dejado muy inseguro.· A infância havia deixado nele uma grande insegurança.· 子供時代が彼に深い不安感を残していた。· 어린 시절이 그를 매우 불안하게 만들었다.· Ben’s parents’ divorce left him lonely and insecure.· 本父母的离婚让他感到孤独且缺乏安全感。· El divorcio de los padres de Ben lo dejó solitario e inseguro.· O divórcio dos pais de Ben o deixou solitário e inseguro.· Benの両親の離婚は、彼に孤独感と不安感を残した。· Ben의 부모님의 이혼은 그를 외롭고 불안하게 만들었다.· Models can make young women feel insecure about their own bodies.· 模特可能会让年轻女性对自己的身体感到不自信。· Las modelos pueden hacer que las mujeres jóvenes se sientan inseguras sobre sus propios cuerpos.· Modelos podem fazer com que mulheres jovens se sintam inseguras com seus próprios corpos.· モデルは若い女性に自分自身のからだへの不安感を抱かせることがある。· 모델들은 젊은 여성들이 자신의 몸에 대해 불안감을 느끼도록 만들 수 있다.unsure of yourself not confident, especially because you are young or you do not have much experience缺乏自信,尤其是因为年轻或经验不足sin confianza en uno mismo, especialmente por ser joven o tener poca experienciasem confiança, especialmente por ser jovem ou ter pouca experiência特に若いため、または経験が少ないために自信がない자신감이 없는, 특히 어리거나 경험이 부족하기 때문에: · At first, Chris seemed nervous and unsure of herself.· 起初,克里斯显得紧张,对自己没有把握。· Al principio, Chris parecía nerviosa e insegura de sí misma.· A princípio, Chris parecia nervosa e insegura de si mesma.· 最初、Chrisは緊張していて自信なさそうに見えた。· 처음에 Chris는 긴장하고 자신감이 없어 보였다.· He was only 21 and still very unsure of himself with girls.· 他才21岁,在女孩面前仍然很不自信。· Solo tenía 21 años y todavía se sentía muy inseguro con las chicas.· Ele tinha apenas 21 anos e ainda era muito inseguro com as meninas.· 彼はまだ21歳で、女の子のことになるとまだとても自信がなかった。· 그는 겨우 21살이었고 여자애들 앞에서는 아직도 자신감이 매우 없었다.discouraged /dɪsˈkʌrɪdʒd $ -ˈkɜːr-/ not confident that you can succeed, because you have had problems trying to do something因尝试做某事时遇到困难而对能否成功缺乏自信sin confianza en poder tener éxito, porque ha tenido problemas al intentar hacer algosem confiança de que pode ter sucesso, porque teve dificuldades ao tentar fazer algo何かをしようとして問題が生じたため、成功できるという自信がない무언가를 시도하다 어려움을 겪었기 때문에 성공할 수 있다는 자신감이 없는: · Students can become discouraged very easily if they are not given the help they need.· 如果得不到所需的帮助,学生很容易变得灰心丧气。· Los estudiantes pueden desalentarse muy fácilmente si no reciben la ayuda que necesitan.· Os alunos podem se desanimar muito facilmente se não receberem a ajuda de que precisam.· 必要な助けが与えられなければ、学生は非常に容易に意欲をなくしてしまう。· 필요한 도움을 받지 못하면 학생들은 매우 쉽게 낙담할 수 있다.· I was very discouraged at the time, but I still hoped we could find a solution.· 当时我非常灰心,但仍然希望我们能找到解决办法。· En ese momento estaba muy desanimado, pero todavía esperaba que pudiéramos encontrar una solución.· Eu estava muito desanimado na época, mas ainda esperava que pudéssemos encontrar uma solução.· そのときはとても意気消沈していたが、それでも解決策が見つかることを期待していた。· 그 당시 나는 매우 낙담했지만 여전히 해결책을 찾을 수 있기를 바랐다.discouraged by: · Discouraged by her failed marriages, she gradually withdrew from the world.· 因婚姻屡遭失败而灰心丧气,她逐渐与世隔绝。· Desanimada por sus matrimonios fracasados, ella se fue retirando poco a poco del mundo.· Desanimada com seus casamentos fracassados, ela foi se retirando gradualmente do mundo.· 結婚の失敗に意気消沈して、彼女は徐々に世間から身を引いていった。· 실패한 결혼들로 낙담한 그녀는 서서히 세상에서 물러났다.discouraged about: · Hartman was so discouraged about the way his performing career was going, that he gave up acting for writing.· 哈特曼对自己演艺事业的走向深感失望,最终放弃表演转而写作。· Hartman estaba tan desanimado con el rumbo de su carrera artística que abandonó la actuación para dedicarse a la escritura.· Hartman estava tão desanimado com o rumo de sua carreira artística que abandonou a atuação para se dedicar à escrita.· Hartmanは自分の演技の仕事の進み具合にひどく意気消沈して、演技を辞めて執筆に転向した。· Hartman은 자신의 연기 경력이 흘러가는 방향에 너무나 낙담한 나머지 연기를 그만두고 글쓰기로 전향했다.demoralized someone who is demoralized has lost all their confidence and wants to give up士气低落的人已丧失全部自信,想要放弃alguien que está desmoralizado ha perdido toda su confianza y quiere rendirsealguém que está desmoralizado perdeu toda a confiança em si mesmo e quer desistir意気阻喪した人は自信をすべて失い、諦めたくなっている사기가 꺾인 사람은 모든 자신감을 잃고 포기하고 싶어 하는 상태다: · The team were completely demoralized after losing a series of games.· 球队在连续输掉几场比赛后完全士气低落。· El equipo estaba completamente desmoralizado tras perder una serie de partidos.· O time ficou completamente desmoralizado após perder uma série de jogos.· チームは一連の試合に負けた後、完全に意気消沈していた。· 팀은 연속으로 경기를 잃은 후 완전히 사기가 꺾였다.· a demoralized work force· 士气低落的员工队伍· una fuerza laboral desmoralizada· uma força de trabalho desmoralizada· 意気消沈した労働者たち· 사기가 꺾인 노동자들· Many employees became demoralized and cynical when the company announced another round of job cuts.· 当公司宣布又一轮裁员时,许多员工变得士气低落、愤世嫉俗。· Muchos empleados se desmoralizaron y se volvieron cínicos cuando la empresa anunció otra ronda de despidos.· Muitos funcionários ficaram desmoralizados e céticos quando a empresa anunciou mais uma rodada de cortes de empregos.· 会社が新たな人員削減を発表したとき、多くの従業員が意気消沈して冷笑的になった。· 회사가 또 다른 감원을 발표했을 때 많은 직원들이 사기를 잃고 냉소적이 되었다.utterly/thoroughly demoralized