contrastcontrast1 /ˈkɒntrɑːst $ ˈkɑːntræst/ AWL noun
1[countable, uncountable] a difference between people, ideas, situations, things etc that are being compared(被比较的)人、观念、情形、事物等之间的差异diferencia entre personas, ideas, situaciones, cosas, etc. que se comparandiferença entre pessoas, ideias, situações, coisas etc. que estão sendo comparadas比較される人・考え・状況・物などの間の違い비교되는 사람, 생각, 상황, 사물 등 사이의 차이:
While there are similarities in the two cultures, there are also great contrasts.虽然两种文化有相似之处,但也存在巨大差异。Si bien hay similitudes entre las dos culturas, también existen grandes contrastes.Embora haja semelhanças entre as duas culturas, também existem grandes contrastes.二つの文化には共通点もあるが、大きな対照もある。두 문화에는 유사점도 있지만, 큰 차이점도 있다.contrast between
the economic and social contrasts between the poor and the rich贫富之间的经济与社会对比los contrastes económicos y sociales entre los pobres y los ricosos contrastes econômicos e sociais entre os pobres e os ricos貧者と富者の間の経済的・社会的な対照가난한 사람과 부유한 사람 사이의 경제적·사회적 차이contrast with
The marble is smooth and polished, making a strong contrast with the worn stonework around it.大理石表面光滑精细,与周围磨损的石制结构形成强烈对比。El mármol es liso y pulido, lo que crea un fuerte contraste con la desgastada piedra que lo rodea.O mármore é liso e polido, criando um forte contraste com a pedra desgastada ao redor.大理石は滑らかで磨かれており、周囲の古びた石造りと強い対照をなしている。대리석은 매끄럽고 광택이 나서, 주변의 낡은 석조물과 강한 대비를 이룬다.by contrast (to/with)
The birth rate for older women has declined, but, by contrast, births to teenage mothers have increased.高龄女性的出生率有所下降,但相比之下,青少年母亲的生育数却有所上升。La tasa de natalidad entre las mujeres mayores ha disminuido, pero, por contraste, los nacimientos de madres adolescentes han aumentado.A taxa de natalidade entre mulheres mais velhas diminuiu, mas, em contraste, os nascimentos de mães adolescentes aumentaram.高齢女性の出生率は低下したが、それとは対照的に、10代の母親の出産数は増加した。고령 여성의 출생률은 감소했지만, 이와 대조적으로 10대 어머니의 출산은 증가했다.in contrast (to/with)
The stock lost 60 cents a share, in contrast to last year, when it gained 21 cents.该股每股下跌60美分,与去年每股上涨21美分形成对比。La acción perdió 60 centavos por acción, en contraste con el año pasado, cuando ganó 21 centavos.A ação perdeu 60 centavos por papel, em contraste com o ano passado, quando ganhou 21 centavos.その株は1株あたり60セント下落した。これは昨年21セント上昇したこととは対照的だ。그 주식은 주당 60센트 하락했는데, 이는 작년에 21센트 상승한 것과 대조된다.(in) stark/marked/sharp etc contrast to something
The winter heat wave in California is a stark contrast to the below-freezing temperatures on the East Coast.加利福尼亚州的冬季热浪与东海岸零度以下的气温形成鲜明对比。La ola de calor invernal en California contrasta marcadamente con las temperaturas bajo cero en la Costa Este.A onda de calor de inverno na Califórnia contrasta nitidamente com as temperaturas abaixo de zero na Costa Leste.カリフォルニアの冬の熱波は、東海岸の氷点下の気温と著しい対照をなしている。캘리포니아의 겨울 폭염은 동부 해안의 영하 기온과 극명한 대조를 이룬다.
The spirited mood on Friday was in sharp contrast to the tense atmosphere last week.周五的活跃气氛与上周紧张的氛围形成了鲜明对比。El animado ambiente del viernes contrastaba marcadamente con la tensa atmósfera de la semana pasada.O clima animado de sexta-feira estava em nítido contraste com a atmosfera tensa da semana passada.金曜日の活気ある雰囲気は、先週の張り詰めた雰囲気と際立った対照をなしていた。금요일의 활기찬 분위기는 지난주의 긴장된 분위기와 극명한 대조를 이루었다.
The approach to learning at this school stands in marked contrast to the traditional methods used at other schools nearby.这所学校的学习方式与附近其他学校所采用的传统方法形成了显著对比。El enfoque de aprendizaje de esta escuela contrasta notablemente con los métodos tradicionales utilizados en otras escuelas cercanas.A abordagem de ensino desta escola se destaca em marcado contraste com os métodos tradicionais usados nas outras escolas da vizinhança.この学校の学習アプローチは、近隣の他の学校で用いられている伝統的な方法と著しい対照をなしている。이 학교의 학습 방식은 인근 다른 학교들이 사용하는 전통적인 방법과 뚜렷한 대조를 이룬다.2[countable] something that is very different from something else与其他事物截然不同的事物algo que es muy diferente de otra cosaalgo muito diferente de outra coisa他のものと非常に異なるもの다른 것과 매우 다른 것:
The sauce is quite sweet, so add dried thyme as a contrast.这道酱汁相当甜,所以加入干百里香以形成对比。La salsa es bastante dulce, así que añade tomillo seco como contraste.O molho é bem doce, então adicione tomilho seco como contraste.このソースはかなり甘いので、対比として乾燥タイムを加えてください。소스가 꽤 달기 때문에, 대비를 위해 말린 타임을 추가하세요.contrast to
The red stems of this bush provide a contrast to the drab brown of the winter garden.这丛灌木的红色茎干与冬日花园单调的棕色形成对比。Los tallos rojos de este arbusto ofrecen un contraste con el apagado marrón del jardín en invierno.Os caules vermelhos deste arbusto oferecem um contraste com o marrom sem graça do jardim de inverno.この低木の赤い茎は、冬の庭の地味な褐色とのコントラストをもたらしている。이 관목의 붉은 줄기는 겨울 정원의 칙칙한 갈색과 대비를 이룬다.3[uncountable] the degree of difference between the light and dark parts of a television picture, X-ray, photocopy etc电视画面、X光片、复印件等明暗部分之间差异的程度grado de diferencia entre las partes claras y oscuras de una imagen de televisión, una radiografía, una fotocopia, etc.grau de diferença entre as partes claras e escuras de uma imagem de televisão, raio-X, fotocópia etc.テレビ画面・X線写真・コピーなどの明暗部分の差異の程度텔레비전 화면, X선, 복사물 등의 밝은 부분과 어두운 부분 사이의 차이 정도:
This button adjusts the contrast.此按钮用于调节对比度。Este botón ajusta el contraste.Este botão ajusta o contraste.このボタンでコントラストを調整できます。이 버튼으로 명암 대비를 조정합니다.4[uncountable] the differences in colour, or between light and dark, that an artist uses in paintings or photographs to make a particular effect艺术家在绘画或摄影中为营造特定效果而使用的色彩差异或明暗对比las diferencias de color, o entre luz y oscuridad, que un artista utiliza en pinturas o fotografías para lograr un efecto determinadoas diferenças de cor, ou entre claro e escuro, que um artista usa em pinturas ou fotografias para criar um efeito específico特定の効果を生み出すために画家が絵画や写真で用いる色彩の差異、または明暗のコントラスト특정 효과를 내기 위해 화가가 그림이나 사진에서 사용하는 색채의 차이, 또는 명암 대비:
The artist has used contrast marvellously in his paintings.这位艺术家在其画作中出色地运用了对比手法。El artista ha utilizado el contraste de manera admirable en sus pinturas.O artista usou o contraste de maneira maravilhosa em suas pinturas.この画家は自らの絵画において対比を見事に活用している。그 화가는 자신의 그림에서 대비를 훌륭하게 활용했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a complete/total contrast· A complete contrast in building style can be seen in Commercial Road.· 商业路上可以看到截然不同的建筑风格。· En Commercial Road se puede apreciar un contraste total en el estilo arquitectónico.· Um contraste completo no estilo arquitetônico pode ser visto na Commercial Road.· コマーシャル・ロードでは、建築様式の全く異なる対比が見られる。· 커머셜 로드에서는 건축 양식의 완전한 대비를 볼 수 있다.a sharp/stark/strong contrast (=very great)· There is a sharp contrast between the type of people who read the two newspapers.· 阅读这两份报纸的读者群体之间存在鲜明差异。· Hay un marcado contraste entre el tipo de personas que leen los dos periódicos.· Há um contraste marcante entre o tipo de pessoas que leem os dois jornais.· 二紙を読む読者層の間には大きな対照がある。· 두 신문을 읽는 독자 유형 사이에는 뚜렷한 차이가 있다.a marked/striking contrast (=very noticeable)· I noticed a marked contrast in his behaviour before and after treatment.· 我注意到他治疗前后的行为有明显差异。· Noté un marcado contraste en su comportamiento antes y después del tratamiento.· Percebi um contraste marcante no comportamento dele antes e depois do tratamento.· 治療前後で彼の行動に顕著な対比があることに気づいた。· 나는 치료 전후 그의 행동에서 뚜렷한 차이를 알아챘다.a startling contrast (=very noticeable and surprising)· The big modern factories make a startling contrast to the opposite side of the road.· 大型现代工厂与路对面形成了惊人的对比。· Las grandes fábricas modernas forman un contraste sorprendente con el lado opuesto de la calle.· As grandes fábricas modernas formam um contraste surpreendente com o outro lado da rua.· 大きな近代的工場は、道路の反対側と驚くほどの対照をなしている。· 큰 현대식 공장들은 도로 반대편과 놀라운 대비를 이룬다.a dramatic contrast (=great and surprising)· Alaska is a land of dramatic contrast.· 阿拉斯加是一片充满戏剧性对比的土地。· Alaska es una tierra de contrastes dramáticos.· O Alasca é uma terra de contrastes dramáticos.· アラスカは劇的な対照に満ちた土地だ。· 알래스카는 극적인 대비로 가득한 땅이다.an interesting contrast· the interesting contrast between his early and later paintings· 他早期与晚期画作之间有趣的对比· el interesante contraste entre sus pinturas tempranas y las posteriores· o interessante contraste entre suas pinturas iniciais e as posteriores· 彼の初期と後期の絵画の間の興味深い対比· 그의 초기 그림과 후기 그림 사이의 흥미로운 대비a clear/obvious contrast· There was a clear contrast between the father and the son.· 父子之间存在明显的差异。· Había un claro contraste entre el padre y el hijo.· Havia um claro contraste entre o pai e o filho.· 父親と息子の間には明らかな対比があった。· 아버지와 아들 사이에는 분명한 대비가 있었다.verbs动词verbosverbos動詞동사make a contrast· The fruit and the meat make a delicious contrast of flavours.· 水果与肉类形成美味的风味对比。· La fruta y la carne crean un delicioso contraste de sabores.· A fruta e a carne formam um delicioso contraste de sabores.· フルーツと肉は美味しい風味の対比をなしている。· 과일과 고기는 맛있는 풍미의 대비를 이룬다.draw a contrast (=say there is a contrast)· It is tempting to draw sharp contrasts between religion and science.· 人们很容易在宗教与科学之间划出鲜明的对比。· Es tentador establecer contrastes marcados entre la religión y la ciencia.· É tentador traçar contrastes nítidos entre religião e ciência.· 宗教と科学の間に鋭い対比を描きたくなりがちだ。· 종교와 과학 사이에 뚜렷한 대비를 그으려는 유혹에 빠지기 쉽다.provide/offer contrast· The plant is very attractive, and provides excellent contrast to other plants.· 这株植物非常好看,与其他植物形成了绝佳的对比。· La planta es muy atractiva y proporciona un excelente contraste con otras plantas.· A planta é muito atraente e oferece um excelente contraste com outras plantas.· この植物は非常に魅力的で、他の植物との優れたコントラストをもたらしている。· 이 식물은 매우 매력적이며, 다른 식물들과 훌륭한 대비를 이룬다.highlight a contrast (=make a contrast very obvious)· The research will highlight the contrasts between different approaches to taxation.· 这项研究将揭示不同税收方法之间的差异。· La investigación pondrá de relieve los contrastes entre los diferentes enfoques fiscales.· A pesquisa destacará os contrastes entre as diferentes abordagens tributárias.· この研究は、課税に対するさまざまなアプローチ間の対比を浮き彫りにするだろう。· 이 연구는 과세에 대한 다양한 접근 방식 간의 차이를 부각시킬 것이다.stand in sharp/stark etc contrast to something· The mountains stand in stark contrast to the area around them.· 这些山脉与周围地区形成了鲜明的对比。· Las montañas contrastan marcadamente con la zona que las rodea.· As montanhas formam um contraste nítido com a área ao redor delas.· その山々は周囲の地域と著しい対照をなしている。· 그 산들은 주변 지역과 극명한 대비를 이룬다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구in direct contrast to something/somebody (=completely different to something or someone)· She’s fun and warm and amusing – in direct contrast to James.· 她风趣、热情、有趣——与James截然相反。· Ella es divertida, cálida y amena, en directo contraste con James.· Ela é divertida, calorosa e animada — em contraste direto com James.· 彼女は楽しくて温かくて面白い——Jamesとは正反対だ。· 그녀는 재미있고 따뜻하고 유쾌하다 — James와는 정반대다.in sharp/stark etc contrast· We are still getting some sun, in marked contrast to last year’s everlasting grey skies.· 我们仍然有阳光照耀,与去年终年阴沉的天空形成鲜明对比。· Seguimos disfrutando de algo de sol, en marcado contraste con los eternos cielos grises del año pasado.· Ainda estamos tendo algum sol, em marcado contraste com os céus eternamente cinzentos do ano passado.· 昨年の果てしなく続く曇り空と著しく対照的に、今もまだ日差しがある。· 작년의 끝없이 흐린 하늘과 뚜렷이 대조적으로, 우리는 여전히 햇살을 즐기고 있다.
1[countable, uncountable] a difference between people, ideas, situations, things etc that are being compared(被比较的)人、观念、情形、事物等之间的差异diferencia entre personas, ideas, situaciones, cosas, etc. que se comparandiferença entre pessoas, ideias, situações, coisas etc. que estão sendo comparadas比較される人・考え・状況・物などの間の違い비교되는 사람, 생각, 상황, 사물 등 사이의 차이:
While there are similarities in the two cultures, there are also great contrasts.虽然两种文化有相似之处,但也存在巨大差异。Si bien hay similitudes entre las dos culturas, también existen grandes contrastes.Embora haja semelhanças entre as duas culturas, também existem grandes contrastes.二つの文化には共通点もあるが、大きな対照もある。두 문화에는 유사점도 있지만, 큰 차이점도 있다.contrast between
the economic and social contrasts between the poor and the rich贫富之间的经济与社会对比los contrastes económicos y sociales entre los pobres y los ricosos contrastes econômicos e sociais entre os pobres e os ricos貧者と富者の間の経済的・社会的な対照가난한 사람과 부유한 사람 사이의 경제적·사회적 차이contrast with
The marble is smooth and polished, making a strong contrast with the worn stonework around it.大理石表面光滑精细,与周围磨损的石制结构形成强烈对比。El mármol es liso y pulido, lo que crea un fuerte contraste con la desgastada piedra que lo rodea.O mármore é liso e polido, criando um forte contraste com a pedra desgastada ao redor.大理石は滑らかで磨かれており、周囲の古びた石造りと強い対照をなしている。대리석은 매끄럽고 광택이 나서, 주변의 낡은 석조물과 강한 대비를 이룬다.by contrast (to/with)
The birth rate for older women has declined, but, by contrast, births to teenage mothers have increased.高龄女性的出生率有所下降,但相比之下,青少年母亲的生育数却有所上升。La tasa de natalidad entre las mujeres mayores ha disminuido, pero, por contraste, los nacimientos de madres adolescentes han aumentado.A taxa de natalidade entre mulheres mais velhas diminuiu, mas, em contraste, os nascimentos de mães adolescentes aumentaram.高齢女性の出生率は低下したが、それとは対照的に、10代の母親の出産数は増加した。고령 여성의 출생률은 감소했지만, 이와 대조적으로 10대 어머니의 출산은 증가했다.in contrast (to/with)
The stock lost 60 cents a share, in contrast to last year, when it gained 21 cents.该股每股下跌60美分,与去年每股上涨21美分形成对比。La acción perdió 60 centavos por acción, en contraste con el año pasado, cuando ganó 21 centavos.A ação perdeu 60 centavos por papel, em contraste com o ano passado, quando ganhou 21 centavos.その株は1株あたり60セント下落した。これは昨年21セント上昇したこととは対照的だ。그 주식은 주당 60센트 하락했는데, 이는 작년에 21센트 상승한 것과 대조된다.(in) stark/marked/sharp etc contrast to something
The winter heat wave in California is a stark contrast to the below-freezing temperatures on the East Coast.加利福尼亚州的冬季热浪与东海岸零度以下的气温形成鲜明对比。La ola de calor invernal en California contrasta marcadamente con las temperaturas bajo cero en la Costa Este.A onda de calor de inverno na Califórnia contrasta nitidamente com as temperaturas abaixo de zero na Costa Leste.カリフォルニアの冬の熱波は、東海岸の氷点下の気温と著しい対照をなしている。캘리포니아의 겨울 폭염은 동부 해안의 영하 기온과 극명한 대조를 이룬다.
The spirited mood on Friday was in sharp contrast to the tense atmosphere last week.周五的活跃气氛与上周紧张的氛围形成了鲜明对比。El animado ambiente del viernes contrastaba marcadamente con la tensa atmósfera de la semana pasada.O clima animado de sexta-feira estava em nítido contraste com a atmosfera tensa da semana passada.金曜日の活気ある雰囲気は、先週の張り詰めた雰囲気と際立った対照をなしていた。금요일의 활기찬 분위기는 지난주의 긴장된 분위기와 극명한 대조를 이루었다.
The approach to learning at this school stands in marked contrast to the traditional methods used at other schools nearby.这所学校的学习方式与附近其他学校所采用的传统方法形成了显著对比。El enfoque de aprendizaje de esta escuela contrasta notablemente con los métodos tradicionales utilizados en otras escuelas cercanas.A abordagem de ensino desta escola se destaca em marcado contraste com os métodos tradicionais usados nas outras escolas da vizinhança.この学校の学習アプローチは、近隣の他の学校で用いられている伝統的な方法と著しい対照をなしている。이 학교의 학습 방식은 인근 다른 학교들이 사용하는 전통적인 방법과 뚜렷한 대조를 이룬다.2[countable] something that is very different from something else与其他事物截然不同的事物algo que es muy diferente de otra cosaalgo muito diferente de outra coisa他のものと非常に異なるもの다른 것과 매우 다른 것:
The sauce is quite sweet, so add dried thyme as a contrast.这道酱汁相当甜,所以加入干百里香以形成对比。La salsa es bastante dulce, así que añade tomillo seco como contraste.O molho é bem doce, então adicione tomilho seco como contraste.このソースはかなり甘いので、対比として乾燥タイムを加えてください。소스가 꽤 달기 때문에, 대비를 위해 말린 타임을 추가하세요.contrast to
The red stems of this bush provide a contrast to the drab brown of the winter garden.这丛灌木的红色茎干与冬日花园单调的棕色形成对比。Los tallos rojos de este arbusto ofrecen un contraste con el apagado marrón del jardín en invierno.Os caules vermelhos deste arbusto oferecem um contraste com o marrom sem graça do jardim de inverno.この低木の赤い茎は、冬の庭の地味な褐色とのコントラストをもたらしている。이 관목의 붉은 줄기는 겨울 정원의 칙칙한 갈색과 대비를 이룬다.3[uncountable] the degree of difference between the light and dark parts of a television picture, X-ray, photocopy etc电视画面、X光片、复印件等明暗部分之间差异的程度grado de diferencia entre las partes claras y oscuras de una imagen de televisión, una radiografía, una fotocopia, etc.grau de diferença entre as partes claras e escuras de uma imagem de televisão, raio-X, fotocópia etc.テレビ画面・X線写真・コピーなどの明暗部分の差異の程度텔레비전 화면, X선, 복사물 등의 밝은 부분과 어두운 부분 사이의 차이 정도:
This button adjusts the contrast.此按钮用于调节对比度。Este botón ajusta el contraste.Este botão ajusta o contraste.このボタンでコントラストを調整できます。이 버튼으로 명암 대비를 조정합니다.4[uncountable] the differences in colour, or between light and dark, that an artist uses in paintings or photographs to make a particular effect艺术家在绘画或摄影中为营造特定效果而使用的色彩差异或明暗对比las diferencias de color, o entre luz y oscuridad, que un artista utiliza en pinturas o fotografías para lograr un efecto determinadoas diferenças de cor, ou entre claro e escuro, que um artista usa em pinturas ou fotografias para criar um efeito específico特定の効果を生み出すために画家が絵画や写真で用いる色彩の差異、または明暗のコントラスト특정 효과를 내기 위해 화가가 그림이나 사진에서 사용하는 색채의 차이, 또는 명암 대비:
The artist has used contrast marvellously in his paintings.这位艺术家在其画作中出色地运用了对比手法。El artista ha utilizado el contraste de manera admirable en sus pinturas.O artista usou o contraste de maneira maravilhosa em suas pinturas.この画家は自らの絵画において対比を見事に活用している。그 화가는 자신의 그림에서 대비를 훌륭하게 활용했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a complete/total contrast· A complete contrast in building style can be seen in Commercial Road.· 商业路上可以看到截然不同的建筑风格。· En Commercial Road se puede apreciar un contraste total en el estilo arquitectónico.· Um contraste completo no estilo arquitetônico pode ser visto na Commercial Road.· コマーシャル・ロードでは、建築様式の全く異なる対比が見られる。· 커머셜 로드에서는 건축 양식의 완전한 대비를 볼 수 있다.a sharp/stark/strong contrast (=very great)· There is a sharp contrast between the type of people who read the two newspapers.· 阅读这两份报纸的读者群体之间存在鲜明差异。· Hay un marcado contraste entre el tipo de personas que leen los dos periódicos.· Há um contraste marcante entre o tipo de pessoas que leem os dois jornais.· 二紙を読む読者層の間には大きな対照がある。· 두 신문을 읽는 독자 유형 사이에는 뚜렷한 차이가 있다.a marked/striking contrast (=very noticeable)· I noticed a marked contrast in his behaviour before and after treatment.· 我注意到他治疗前后的行为有明显差异。· Noté un marcado contraste en su comportamiento antes y después del tratamiento.· Percebi um contraste marcante no comportamento dele antes e depois do tratamento.· 治療前後で彼の行動に顕著な対比があることに気づいた。· 나는 치료 전후 그의 행동에서 뚜렷한 차이를 알아챘다.a startling contrast (=very noticeable and surprising)· The big modern factories make a startling contrast to the opposite side of the road.· 大型现代工厂与路对面形成了惊人的对比。· Las grandes fábricas modernas forman un contraste sorprendente con el lado opuesto de la calle.· As grandes fábricas modernas formam um contraste surpreendente com o outro lado da rua.· 大きな近代的工場は、道路の反対側と驚くほどの対照をなしている。· 큰 현대식 공장들은 도로 반대편과 놀라운 대비를 이룬다.a dramatic contrast (=great and surprising)· Alaska is a land of dramatic contrast.· 阿拉斯加是一片充满戏剧性对比的土地。· Alaska es una tierra de contrastes dramáticos.· O Alasca é uma terra de contrastes dramáticos.· アラスカは劇的な対照に満ちた土地だ。· 알래스카는 극적인 대비로 가득한 땅이다.an interesting contrast· the interesting contrast between his early and later paintings· 他早期与晚期画作之间有趣的对比· el interesante contraste entre sus pinturas tempranas y las posteriores· o interessante contraste entre suas pinturas iniciais e as posteriores· 彼の初期と後期の絵画の間の興味深い対比· 그의 초기 그림과 후기 그림 사이의 흥미로운 대비a clear/obvious contrast· There was a clear contrast between the father and the son.· 父子之间存在明显的差异。· Había un claro contraste entre el padre y el hijo.· Havia um claro contraste entre o pai e o filho.· 父親と息子の間には明らかな対比があった。· 아버지와 아들 사이에는 분명한 대비가 있었다.verbs动词verbosverbos動詞동사make a contrast· The fruit and the meat make a delicious contrast of flavours.· 水果与肉类形成美味的风味对比。· La fruta y la carne crean un delicioso contraste de sabores.· A fruta e a carne formam um delicioso contraste de sabores.· フルーツと肉は美味しい風味の対比をなしている。· 과일과 고기는 맛있는 풍미의 대비를 이룬다.draw a contrast (=say there is a contrast)· It is tempting to draw sharp contrasts between religion and science.· 人们很容易在宗教与科学之间划出鲜明的对比。· Es tentador establecer contrastes marcados entre la religión y la ciencia.· É tentador traçar contrastes nítidos entre religião e ciência.· 宗教と科学の間に鋭い対比を描きたくなりがちだ。· 종교와 과학 사이에 뚜렷한 대비를 그으려는 유혹에 빠지기 쉽다.provide/offer contrast· The plant is very attractive, and provides excellent contrast to other plants.· 这株植物非常好看,与其他植物形成了绝佳的对比。· La planta es muy atractiva y proporciona un excelente contraste con otras plantas.· A planta é muito atraente e oferece um excelente contraste com outras plantas.· この植物は非常に魅力的で、他の植物との優れたコントラストをもたらしている。· 이 식물은 매우 매력적이며, 다른 식물들과 훌륭한 대비를 이룬다.highlight a contrast (=make a contrast very obvious)· The research will highlight the contrasts between different approaches to taxation.· 这项研究将揭示不同税收方法之间的差异。· La investigación pondrá de relieve los contrastes entre los diferentes enfoques fiscales.· A pesquisa destacará os contrastes entre as diferentes abordagens tributárias.· この研究は、課税に対するさまざまなアプローチ間の対比を浮き彫りにするだろう。· 이 연구는 과세에 대한 다양한 접근 방식 간의 차이를 부각시킬 것이다.stand in sharp/stark etc contrast to something· The mountains stand in stark contrast to the area around them.· 这些山脉与周围地区形成了鲜明的对比。· Las montañas contrastan marcadamente con la zona que las rodea.· As montanhas formam um contraste nítido com a área ao redor delas.· その山々は周囲の地域と著しい対照をなしている。· 그 산들은 주변 지역과 극명한 대비를 이룬다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구in direct contrast to something/somebody (=completely different to something or someone)· She’s fun and warm and amusing – in direct contrast to James.· 她风趣、热情、有趣——与James截然相反。· Ella es divertida, cálida y amena, en directo contraste con James.· Ela é divertida, calorosa e animada — em contraste direto com James.· 彼女は楽しくて温かくて面白い——Jamesとは正反対だ。· 그녀는 재미있고 따뜻하고 유쾌하다 — James와는 정반대다.in sharp/stark etc contrast· We are still getting some sun, in marked contrast to last year’s everlasting grey skies.· 我们仍然有阳光照耀,与去年终年阴沉的天空形成鲜明对比。· Seguimos disfrutando de algo de sol, en marcado contraste con los eternos cielos grises del año pasado.· Ainda estamos tendo algum sol, em marcado contraste com os céus eternamente cinzentos do ano passado.· 昨年の果てしなく続く曇り空と著しく対照的に、今もまだ日差しがある。· 작년의 끝없이 흐린 하늘과 뚜렷이 대조적으로, 우리는 여전히 햇살을 즐기고 있다.contrastcontrast2 /kənˈtrɑːst $ -ˈtræst/ AWL verb
1[intransitive] if two things contrast, the difference between them is very easy to see and is sometimes surprising若两事物形成对比,则它们之间的差异非常明显,有时甚至令人惊讶si dos cosas contrastan, la diferencia entre ellas es muy fácil de percibir y a veces sorprendentese duas coisas contrastam, a diferença entre elas é muito fácil de perceber e às vezes surpreendente二つのものがコントラストをなす場合、それらの違いは非常に明らかで、時に驚くほどである두 가지가 대비를 이룰 때, 그 차이가 매우 뚜렷하게 드러나며 때로는 놀랍기도 하다contrast with
The snow was icy and white, contrasting with the brilliant blue sky.雪是冰冷的白色,与湛蓝的天空形成鲜明对比。La nieve era helada y blanca, en contraste con el brillante cielo azul.A neve era gelada e branca, contrastando com o céu azul brilhante.雪は冷たく白く、鮮やかな青空と対比をなしていた。눈은 차갑고 하얬으며, 눈부신 파란 하늘과 대비를 이루었다.contrast sharply/strikingly with something (=be extremely different from something)(=与某事物截然不同)(=ser extremamente diferente de algo)(=ser extremamente diferente de algo)(=あるものと著しく異なる)(=어떤 것과 극명히 다르다)
These results contrast sharply with other medical tests carried out in Australia.这些结果与在澳大利亚进行的其他医学检测结果形成鲜明对比。Estos resultados contrastan marcadamente con otras pruebas médicas realizadas en Australia.Esses resultados contrastam fortemente com outros testes médicos realizados na Austrália.これらの結果は、オーストラリアで実施された他の医療検査と際立った対照をなしている。이 결과들은 호주에서 실시된 다른 의학 검사들과 뚜렷하게 대비된다.2[transitive] to compare two things, ideas, people etc to show how different they are from each other对比两个事物、观念、人物等,以显示彼此的差异comparar dos cosas, ideas, personas, etc. para mostrar en qué se diferencian entre sícomparar duas coisas, ideias, pessoas etc. para mostrar como são diferentes entre si二つのもの・考え・人などを比較して、互いの違いを示す두 가지 사물, 생각, 사람 등을 비교하여 서로 얼마나 다른지 보여주다contrast something with something
In another passage, Melville again contrasts the land with the sea.在另一段落中,梅尔维尔再次将陆地与海洋进行对比。En otro pasaje, Melville vuelve a contrastar la tierra con el mar.Em outra passagem, Melville novamente contrasta a terra com o mar.別の一節で、メルヴィルはふたたび陸地と海を対比させている。다른 구절에서 멜빌은 다시 한번 육지와 바다를 대비시킨다.
an essay comparing and contrasting (=showing how two things are similar and different) Verdi and Wagner and their operas一篇比较并对比威尔第与瓦格纳及其歌剧(=揭示二者异同)的文章un ensayo que compara y contrasta (=muestra en qué se parecen y se diferencian) a Verdi y Wagner y sus óperasum ensaio comparando e contrastando (=mostrando como duas coisas são semelhantes e diferentes) Verdi e Wagner e suas óperasヴェルディとワーグナーおよびそれぞれのオペラを比較・対比(=二つのものの類似点と相違点を示す)する論文베르디와 바그너, 그리고 그들의 오페라를 비교하고 대조하는 (=두 가지가 얼마나 비슷하고 다른지를 보여주는) 에세이► see thesaurus at compare
1[intransitive] if two things contrast, the difference between them is very easy to see and is sometimes surprising若两事物形成对比,则它们之间的差异非常明显,有时甚至令人惊讶si dos cosas contrastan, la diferencia entre ellas es muy fácil de percibir y a veces sorprendentese duas coisas contrastam, a diferença entre elas é muito fácil de perceber e às vezes surpreendente二つのものがコントラストをなす場合、それらの違いは非常に明らかで、時に驚くほどである두 가지가 대비를 이룰 때, 그 차이가 매우 뚜렷하게 드러나며 때로는 놀랍기도 하다contrast with
The snow was icy and white, contrasting with the brilliant blue sky.雪是冰冷的白色,与湛蓝的天空形成鲜明对比。La nieve era helada y blanca, en contraste con el brillante cielo azul.A neve era gelada e branca, contrastando com o céu azul brilhante.雪は冷たく白く、鮮やかな青空と対比をなしていた。눈은 차갑고 하얬으며, 눈부신 파란 하늘과 대비를 이루었다.contrast sharply/strikingly with something (=be extremely different from something)(=与某事物截然不同)(=ser extremamente diferente de algo)(=ser extremamente diferente de algo)(=あるものと著しく異なる)(=어떤 것과 극명히 다르다)
These results contrast sharply with other medical tests carried out in Australia.这些结果与在澳大利亚进行的其他医学检测结果形成鲜明对比。Estos resultados contrastan marcadamente con otras pruebas médicas realizadas en Australia.Esses resultados contrastam fortemente com outros testes médicos realizados na Austrália.これらの結果は、オーストラリアで実施された他の医療検査と際立った対照をなしている。이 결과들은 호주에서 실시된 다른 의학 검사들과 뚜렷하게 대비된다.2[transitive] to compare two things, ideas, people etc to show how different they are from each other对比两个事物、观念、人物等,以显示彼此的差异comparar dos cosas, ideas, personas, etc. para mostrar en qué se diferencian entre sícomparar duas coisas, ideias, pessoas etc. para mostrar como são diferentes entre si二つのもの・考え・人などを比較して、互いの違いを示す두 가지 사물, 생각, 사람 등을 비교하여 서로 얼마나 다른지 보여주다contrast something with something
In another passage, Melville again contrasts the land with the sea.在另一段落中,梅尔维尔再次将陆地与海洋进行对比。En otro pasaje, Melville vuelve a contrastar la tierra con el mar.Em outra passagem, Melville novamente contrasta a terra com o mar.別の一節で、メルヴィルはふたたび陸地と海を対比させている。다른 구절에서 멜빌은 다시 한번 육지와 바다를 대비시킨다.
an essay comparing and contrasting (=showing how two things are similar and different) Verdi and Wagner and their operas一篇比较并对比威尔第与瓦格纳及其歌剧(=揭示二者异同)的文章un ensayo que compara y contrasta (=muestra en qué se parecen y se diferencian) a Verdi y Wagner y sus óperasum ensaio comparando e contrastando (=mostrando como duas coisas são semelhantes e diferentes) Verdi e Wagner e suas óperasヴェルディとワーグナーおよびそれぞれのオペラを比較・対比(=二つのものの類似点と相違点を示す)する論文베르디와 바그너, 그리고 그들의 오페라를 비교하고 대조하는 (=두 가지가 얼마나 비슷하고 다른지를 보여주는) 에세이► see thesaurus at compare