PolyDict.cc
    devildevil /ˈdevəl/ noun 1 the devil (also the Devil) the most powerful evil spirit in some religions, especially in Christianity某些宗教(尤指基督教)中最强大的邪灵el espíritu maligno más poderoso en algunas religiones, especialmente en el cristianismoo espírito maligno mais poderoso em algumas religiões, especialmente no cristianismo一部の宗教、特にキリスト教における最も強力な悪霊일부 종교, 특히 기독교에서 가장 강력한 악령 SYN  Satan2[countable] an evil spirit邪灵un espíritu malignoum espírito maligno悪霊악령 SYN  demon:  The villagers believed a devil had taken control of his body.村民们相信一个恶魔已经控制了他的身体。Los aldeanos creían que un demonio había tomado el control de su cuerpo.Os aldeões acreditavam que um demônio havia tomado conta do seu corpo.村人たちは、悪魔が彼の体を乗っ取ったと信じていた。마을 사람들은 악마가 그의 몸을 지배했다고 믿었다.3speak of the devil (also talk of the devil British English) spoken口语oraloral話し言葉구어 used when someone you have just been talking about walks into the room where you are用于刚谈及某人时,该人恰好走进房间的场合se usa cuando alguien de quien acabas de hablar entra en la habitación donde estásusado quando alguém de quem você acabava de falar entra na sala onde você está話題にしていた人がちょうど部屋に入ってきたときに使う방금 이야기하던 사람이 마침 같은 방에 들어올 때 쓰는 표현4poor/lucky/handsome etc devil spoken口语oraloral話し言葉구어 used to talk about someone who you feel sorry for, who is lucky etc用于谈及令人同情、幸运等的人se usa para hablar de alguien a quien le tienes lástima, que tiene suerte, etc.usado para falar de alguém de quem você sente pena, que tem sorte etc.気の毒に思ったり、運がいいと感じたりする人について言うときに使う불쌍하거나 운이 좋은 등의 사람을 가리켜 말할 때 쓰는 표현:  What on earth is wrong with the poor devil?那可怜的家伙到底怎么了?¿Qué diablos le pasa al pobre diablo?O que diabos está acontecendo com o coitado?あの気の毒な奴は一体どうしたんだ?그 불쌍한 사람은 도대체 뭐가 문제인 거야?5little/old devil spoken口语oraloral話し言葉구어 used to talk about a child or an older man who behaves badly, but who you like用于谈及淘气但令人喜爱的孩子或年长男性se usa para hablar de un niño o un hombre mayor que se porta mal pero que te cae bienusado para falar de uma criança ou de um homem mais velho que se comporta mal, mas de quem você gostaいたずらだが憎めない子供や年配の男性について言うときに使う말썽을 부리지만 정이 가는 아이나 나이 든 남성을 가리킬 때 쓰는 표현:  He’s a naughty little devil.他是个淘气的小鬼。Es un diablillo muy travieso.Ele é um diabinho travesso.彼はいたずらっ子だ。그는 정말 장난꾸러기야. I really miss the old devil.我真的很想念那个老家伙。De verdad echo de menos al viejo bribón.Tenho muita saudade do velho malandro.あの憎めない老いぼれが本当に恋しい。그 늙은 악동이 정말 보고 싶어.6be a devil British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to persuade someone to do something they are not sure they should do用于劝说某人去做其犹豫不决之事se usa para persuadir a alguien de que haga algo de lo que no está segurousado para persuadir alguém a fazer algo de que não tem certeza se deve fazerやるべきか迷っている人に何かをするよう背中を押すときに使う해야 할지 망설이는 사람에게 무언가를 하도록 설득할 때 쓰는 표현:  Go on, be a devil, have another gin and tonic.来嘛,大胆一点,再来一杯金汤力。Vamos, atrévete, tómate otro gin tonic.Vai lá, seja ousado, tome mais um gim tônico.さあ、思い切って、もう一杯ジントニックを飲みなよ。어서, 한번 과감하게, 진토닉 한 잔 더 해.7what/who/why etc the devil? old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 spoken口语oraloral話し言葉구어 used to show that you are surprised or annoyed用于表达惊讶或恼怒se usa para expresar sorpresa o irritaciónusado para expressar surpresa ou irritação驚きや苛立ちを表すときに使う놀라움이나 짜증을 나타낼 때 쓰는 표현:  How the devil should I know what she’s thinking?我怎么可能知道她在想什么?¿Cómo diablos voy a saber yo lo que está pensando?Como diabos eu vou saber o que ela está pensando?彼女が何を考えているか、私にわかるわけがないじゃないか!내가 그녀가 무슨 생각을 하는지 어떻게 알겠어?8 a devil of a time/job etc old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 spoken口语oraloral話し言葉구어 a difficult or unpleasant time, job etc极其困难或令人不快的时光、工作等un momento, trabajo, etc. muy difícil o desagradableum período, trabalho etc. muito difícil ou desagradável非常に困難または不快な時間・仕事など매우 힘들거나 불쾌한 시간, 일 등:  We had a devil of a job trying to get the carpet clean again.我们费了好大劲才把地毯重新弄干净。Nos costó horrores volver a limpiar la alfombra.A gente teve um trabalho danado para conseguir limpar o tapete de novo.カーペットをきれいにするのに、ものすごく苦労した。카펫을 다시 깨끗하게 만드느라 엄청나게 힘들었다.9go to the devil! old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone rudely to go away or stop annoying you粗鲁地让某人走开或停止打扰se usa para decirle a alguien de manera grosera que se vaya o deje de molestarteusado para dizer rudemente a alguém que vá embora ou pare de te incomodar失礼な言い方で相手にどこかへ行け、あるいは邪魔するなと言うときに使う상대방에게 무례하게 꺼지라거나 귀찮게 하지 말라고 할 때 쓰는 표현10do something like the devil old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 spoken口语oraloral話し言葉구어 to do something very fast or using a lot of force以极快的速度或极大的力气做某事hacer algo muy rápido o con mucha fuerzafazer algo muito rápido ou com muita força非常に速く、または強い勢いで何かをする매우 빠르게 또는 강한 힘으로 무언가를 하다:  They rang the bell and ran like the devil.他们按了门铃,然后拼命地跑开了。Llamaron al timbre y salieron corriendo como alma que lleva el diablo.Eles tocaram a campainha e saíram correndo como o diabo.彼らはベルを鳴らして、死に物狂いで走り去った。그들은 초인종을 누르고 악마처럼 내달렸다.11better the devil you know (than the devil you don’t) used to say that it is better to deal with someone or something you know, even if you do not like them, than to deal with someone or something new that might be worse用于表示与已知的人或事物打交道(即便不喜欢)胜过应对可能更糟的新人或新事物se usa para decir que es mejor tratar con alguien o algo conocido, aunque no te guste, que con algo nuevo que podría ser peorusado para dizer que é melhor lidar com alguém ou algo que você já conhece, mesmo sem gostar, do que com algo novo que pode ser piorたとえ好きでなくても、知っている人や物事と関わるほうが、もっと悪くなるかもしれない新しいものと関わるよりましだということを言うときに使う싫더라도 익숙한 사람이나 것을 상대하는 편이 더 나쁠 수도 있는 새로운 것을 상대하는 것보다 낫다는 뜻으로 쓰는 표현12between the devil and the deep blue sea in a difficult situation because there are only two choices you can make and both of them are unpleasant因仅有两种选择且两者均令人不快而陷入两难困境en una situación difícil porque solo hay dos opciones posibles y ambas son desagradablesem uma situação difícil porque só há duas escolhas possíveis e ambas são desagradáveis二つの選択肢しかなく、どちらも不快という難しい状況にある선택지가 두 가지뿐인데 둘 다 불쾌한 어려운 상황에 처해 있는13... and the devil take the hindmost used to say that everyone in a situation only cares about what happens to themselves and does not care about other people用于表示某处境中人人只顾自身、不管他人se usa para decir que en cierta situación cada uno solo se preocupa por sí mismo y no le importan los demásusado para dizer que, em determinada situação, cada um só se importa consigo mesmo e não se preocupa com os outrosある状況において、誰もが自分のことしか気にかけず、他人のことはどうでもよいということを言うときに使う어떤 상황에서 모든 사람이 자신에게 일어나는 일만 신경 쓰고 다른 사람은 아랑곳하지 않는다는 뜻으로 쓰는 표현14the devil makes/finds work for idle hands used to say that people who do not have enough to do will start to do bad things用于表示无所事事的人会开始做坏事se usa para decir que las personas que no tienen suficiente que hacer empezarán a hacer cosas malasusado para dizer que pessoas que não têm o que fazer acabam começando a fazer coisas ruinsやることが十分にない人は悪いことをし始めるということを言うときに使う할 일이 충분하지 않은 사람은 나쁜 짓을 하기 시작한다는 뜻으로 쓰는 표현15the devil is in the detail used to say that the details of a plan, agreement etc are very important and may result in problems用于表示计划、协议等的细节至关重要,可能引发问题se usa para decir que los detalles de un plan, un acuerdo, etc. son muy importantes y pueden causar problemasusado para dizer que os detalhes de um plano, acordo etc. são muito importantes e podem causar problemas計画や合意などの細部が非常に重要で、問題につながる可能性があることを言うときに使う계획이나 협약 등의 세부 사항이 매우 중요하며 문제를 일으킬 수 있다는 뜻으로 쓰는 표현 devil's advocate