differencedifference /ˈdɪfərəns/ noun
1[countable, uncountable] a way in which two or more people or things are not like each other两个或多个人或事物之间彼此不同的方面manera en que dos o más personas o cosas no son iguales entre síaspecto em que duas ou mais pessoas ou coisas não são iguais entre si二つ以上の人や物が互いに異なっている点둘 이상의 사람이나 사물이 서로 같지 않은 점 OPP similaritydifference between
There’s a big difference between knowing that something is true, and being able to prove it.知道某事是真的,和能够证明它,这之间有很大的差别。Hay una gran diferencia entre saber que algo es verdad y poder demostrarlo.Há uma grande diferença entre saber que algo é verdade e ser capaz de provar isso.何かが真実だと知っていることと、それを証明できることの間には大きな違いがある。어떤 것이 사실이라는 것을 아는 것과 그것을 증명할 수 있는 것 사이에는 큰 차이가 있다.
There is very little difference between the parties on green issues.各党在环保问题上几乎没有什么差别。Hay muy poca diferencia entre los partidos en cuestiones medioambientales.Há muito pouca diferença entre os partidos nas questões ambientais.環境問題に関して、各党の間にはほとんど違いがない。환경 문제에 있어 각 정당 간에는 거의 차이가 없다.
Do children know the difference between right and wrong?孩子们懂得分辨是非吗?¿Saben los niños distinguir el bien del mal?As crianças sabem distinguir o certo do errado?子どもたちは善悪の区別がわかるのだろうか?아이들은 옳고 그름의 차이를 알까?difference in
Researchers found a number of important differences in the way boys and girls learn.研究人员发现男孩和女孩的学习方式存在若干重要差异。Los investigadores encontraron varias diferencias importantes en la manera en que aprenden los niños y las niñas.Os pesquisadores encontraram várias diferenças importantes na forma como meninos e meninas aprendem.研究者たちは、男の子と女の子の学び方にいくつかの重要な違いを発見した。연구자들은 남자아이와 여자아이의 학습 방식에서 여러 가지 중요한 차이점을 발견했다.
There’s a world of difference (=there’s a very big difference) between being alone and being lonely.独处和孤独之间有天壤之别(=有非常大的差别)。Hay una diferencia abismal (=una diferencia muy grande) entre estar solo y sentirse solitario.Há uma diferença enorme (=uma diferença muito grande) entre estar só e se sentir solitário.一人でいることと孤独を感じることの間には、天と地ほどの違い(=非常に大きな違い)がある。혼자 있는 것과 외로운 것 사이에는 엄청난 차이(=매우 큰 차이)가 있다.2[singular, uncountable] the amount by which one thing is greater or smaller than another一事物比另一事物大或小的数量;差额cantidad en que una cosa es mayor o menor que otra; diferencia numéricavalor pelo qual uma coisa é maior ou menor que outra; diferença numérica一方が他方より大きい、または小さい量;差어느 것이 다른 것보다 크거나 작은 정도; 차difference in age/size etc
There’s not much difference in price.价格上差别不大。No hay mucha diferencia de precio.Não há muita diferença no preço.値段にはあまり差がない。가격 차이가 별로 없다.
There’s a five-hour time difference between London and New York.伦敦和纽约之间有五小时的时差。Hay una diferencia horaria de cinco horas entre Londres y Nueva York.Há uma diferença de fuso horário de cinco horas entre Londres e Nova York.ロンドンとニューヨークの間には5時間の時差がある。런던과 뉴욕 사이에는 다섯 시간의 시차가 있다. → split the difference at split1(9)3make a/the difference to have an important effect or influence on something or someone对某事物或某人产生重要影响tener un efecto o una influencia importante en algo o alguienter um efeito ou influência importante sobre algo ou alguém何かや誰かに重要な影響を与える무언가나 누군가에게 중요한 영향을 미치다:
Whatever she did, it made no difference.不管她做什么,都没有任何改变。Hiciera lo que hiciera, no cambiaba nada.Não importava o que ela fizesse, não adiantava nada.彼女が何をしても、何も変わらなかった。그녀가 무엇을 해도 아무런 차이가 없었다.difference to
One more person wouldn’t make any difference to the arrangements.再多一个人对安排也不会有任何影响。Una persona más no cambiaría nada en los planes.Mais uma pessoa não faria nenhuma diferença nos preparativos.もう一人増えたところで、段取りには何も影響しないだろう。한 명이 더 늘어도 일정에는 아무런 차이가 없을 것이다.difference between
It could make the difference between missing your train and getting to work on time.这可能决定你是赶不上火车还是准时上班。Podría marcar la diferencia entre perder el tren y llegar al trabajo a tiempo.Isso poderia fazer a diferença entre perder o trem e chegar ao trabalho no horário.それが、電車に乗り遅れるか定刻に職場に着けるかの分かれ目になるかもしれない。그것이 기차를 놓치느냐 제시간에 출근하느냐를 가를 수 있다.
Having a good teacher has made all the difference for Alex (=had an important influence).有一位好老师对Alex来说意义非凡(=产生了重要影响)。Tener un buen maestro ha marcado una gran diferencia para Alex (=ha tenido una influencia importante).Ter um bom professor fez toda a diferença para Alex (=teve uma influência importante).良い先生がついたことが、Alexにとって決定的な違いをもたらした(=大きな影響を与えた)。좋은 선생님을 만난 것이 Alex에게 큰 변화를 가져다주었다(=중요한 영향을 미쳤다)。4it makes no difference to somebody used to say that it does not matter to someone which thing happens, is chosen etc用于表示某人不在乎发生哪种情况、选择哪种结果等se usa para decir que a alguien le da igual lo que ocurra, lo que se elija, etc.usado para dizer que a uma pessoa não importa o que aconteça, o que seja escolhido etc.どちらの出来事が起きても、何が選ばれても構わないと言うときに使う어떤 일이 일어나든, 무엇이 선택되든 상관없다고 말할 때 씀:
Morning or afternoon. It makes no difference to me.早上还是下午都行,我无所谓。Por la mañana o por la tarde. Me da igual.De manhã ou à tarde. Para mim tanto faz.午前でも午後でも。どちらでも構いません。오전이든 오후든. 나는 상관없어.5our/your/their differences disagreements分歧;争论desacuerdosdesentendimentos意見の不一致;争い의견 충돌; 불화:
We’ve had our differences in the past.我们过去有过一些分歧。Hemos tenido nuestras diferencias en el pasado.Já tivemos nossas diferenças no passado.私たちは過去にいくつかの行き違いがあった。우리는 과거에 의견 충돌이 있었다.settle/resolve your differences (=agree not to argue anymore)(=同意不再争吵)(=acordar no seguir discutiendo)(=concordar em não discutir mais)(=これ以上言い争わないことに同意する)(=더 이상 다투지 않기로 합의하다)6difference of opinion a slight disagreement轻微的意见分歧leve desacuerdoleve divergência de opinião軽い意見の不一致가벼운 의견 불일치:
There have been some differences of opinion as to exactly how the money should be spent.在这笔钱究竟该如何使用的问题上存在一些意见分歧。Ha habido algunas diferencias de opinión sobre exactamente cómo se debería gastar el dinero.Houve algumas divergências de opinião sobre exatamente como o dinheiro deveria ser gasto.そのお金を具体的にどう使うべきかについて、意見の相違がいくつかあった。그 돈을 정확히 어떻게 써야 하는지에 대해 의견 차이가 있었다.7with a difference informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to describe something which is interesting or unusual, especially in a good way用于描述有趣或不同寻常的事物,尤其是在好的意义上se usa para describir algo interesante o inusual, especialmente en un sentido positivousado para descrever algo interessante ou incomum, especialmente de forma positiva興味深い、または珍しいものを表すのに使う(特に良い意味で)흥미롭거나 특이한 것을 묘사할 때 씀, 특히 좋은 의미로:
an adventure holiday with a difference与众不同的冒险假日unas vacaciones de aventura fuera de lo comúnum feriado de aventura fora do comumひと味違うアドベンチャー休暇색다른 어드벤처 휴가COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + difference形容词/名词 + differenceADJETIVOS/SUSTANTIVO + differenceADJETIVOS/SUBSTANTIVO + difference形容詞/名詞 + difference형용사/명사 + differencea big/major/huge difference· I think you’ll notice a big difference.· 我想你会注意到一个很大的差别。· Creo que notarás una gran diferencia.· Acho que você vai notar uma grande diferença.· きっと大きな違いに気づくと思います。· 큰 차이를 느끼실 거예요.an important/significant/crucial difference· A study of the two groups of students showed a significant difference.· 对两组学生的研究显示出明显的差异。· Un estudio de los dos grupos de estudiantes mostró una diferencia significativa.· Um estudo dos dois grupos de alunos mostrou uma diferença significativa.· 2つの学生グループの研究で、顕著な違いが示された。· 두 학생 그룹에 대한 연구에서 유의미한 차이가 나타났다.a slight/small/minor difference· There’s only a slight difference between the male and the female bird.· 雄鸟和雌鸟之间只有轻微的差别。· Solo hay una ligera diferencia entre el pájaro macho y la hembra.· Há apenas uma pequena diferença entre o pássaro macho e a fêmea.· 雄鳥と雌鳥の間にはわずかな違いしかない。· 수컷 새와 암컷 새 사이에는 약간의 차이만 있다.a marked/dramatic difference (=very noticeable)· There was a marked difference between the two sets of results.· 两组结果之间存在显著差异。· Hubo una diferencia notable entre los dos conjuntos de resultados.· Houve uma diferença marcante entre os dois conjuntos de resultados.· 2つの結果セットの間には著しい違いがあった。· 두 결과 세트 사이에는 뚜렷한 차이가 있었다.a subtle difference (=not obvious)· There’s a subtle difference in flavour between these coffees.· 这些咖啡之间有一种微妙的风味差异。· Hay una diferencia sutil de sabor entre estos cafés.· Há uma diferença sutil de sabor entre esses cafés.· これらのコーヒーの間には微妙な風味の違いがある。· 이 커피들 사이에는 미묘한 풍미 차이가 있다.an essential/fundamental difference (=a very basic one)· The fundamental differences between the two sides slowly emerged.· 双方之间的根本分歧慢慢浮现出来。· Las diferencias fundamentales entre los dos bandos fueron surgiendo lentamente.· As diferenças fundamentais entre os dois lados foram surgindo aos poucos.· 双方の根本的な違いがゆっくりと明らかになってきた。· 양측 간의 근본적인 차이가 서서히 드러났다.cultural/political/regional etc differences· the major cultural differences between the west and the east· 东西方之间的主要文化差异· las principales diferencias culturales entre el occidente y el oriente· as principais diferenças culturais entre o ocidente e o oriente· 西洋と東洋の主な文化的違い· 동양과 서양의 주요 문화적 차이class differences (=between different classes of society)· People’s answers to the questions showed clear class differences.· 人们对问题的回答显示出明显的阶层差异。· Las respuestas de las personas a las preguntas mostraron claras diferencias de clase.· As respostas das pessoas às perguntas mostraram claras diferenças de classe.· 質問に対する人々の回答は、明確な階級差を示していた。· 질문에 대한 사람들의 답변은 뚜렷한 계층 차이를 보여 주었다.sex/gender differences (=between men and women)· gender differences in levels of criminality· 犯罪率方面的性别差异· diferencias de género en los niveles de criminalidad· diferenças de gênero nos níveis de criminalidade· 犯罪率における性別による違い· 범죄율의 성별 차이individual differences (=between one person and another)· We respect the children’s individual differences.· 我们尊重孩子们的个体差异。· Respetamos las diferencias individuales de los niños.· Respeitamos as diferenças individuais das crianças.· 私たちは子どもたちの個人差を尊重しています。· 우리는 아이들의 개인차를 존중한다.verbs动词verbosverbos動詞동사show a difference· Our data showed considerable national differences.· 我们的数据显示出相当大的国家间差异。· Nuestros datos mostraron diferencias nacionales considerables.· Nossos dados mostraram diferenças nacionais consideráveis.· 私たちのデータは、国ごとの相当な違いを示していた。· 우리 데이터는 상당한 국가 간 차이를 보여 주었다.know the difference (=know how two things are different)· If you don’t know the difference between two words, your dictionary can help.· 如果你不知道两个词的区别,词典可以帮助你。· Si no conoces la diferencia entre dos palabras, tu diccionario puede ayudarte.· Se você não sabe a diferença entre duas palavras, seu dicionário pode ajudar.· 2つの単語の違いがわからない場合は、辞書が役に立ちます。· 두 단어의 차이를 모른다면 사전이 도움이 될 수 있다.can tell/see the difference (=can recognize how two things are different)· I can’t really see the difference between these two colours.· 我实在看不出这两种颜色之间有什么差别。· Realmente no veo la diferencia entre estos dos colores.· Não consigo ver a diferença entre essas duas cores.· この2色の違いがよくわかりません。· 이 두 색의 차이를 잘 모르겠다.notice a difference· She has noticed a dramatic difference in her energy levels.· 她注意到自己的精力水平发生了显著变化。· Ha notado una diferencia drástica en sus niveles de energía.· Ela percebeu uma diferença dramática em seus níveis de energia.· 彼女はエネルギーレベルに劇的な変化があったことに気づいた。· 그녀는 자신의 에너지 수준에 극적인 변화가 생겼다는 것을 알아챘다.spot the difference (=see the difference)· It’s easy to spot the difference between real and imitation leather.· 很容易就能分辨出真皮和仿皮的区别。· Es fácil notar la diferencia entre el cuero genuino y el de imitación.· É fácil perceber a diferença entre couro verdadeiro e couro sintético.· 本革と合成革の違いは見分けやすい。· 진짜 가죽과 인조 가죽의 차이는 쉽게 알아볼 수 있다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어difference a detail, fact, or quality that makes one person or thing different from another使一人或一物与另一人或物不同的细节、事实或特质detalle, hecho o cualidad que hace que una persona o cosa sea diferente de otradetalhe, fato ou qualidade que torna uma pessoa ou coisa diferente de outraある人や物を別の人や物と異なるものにする細部・事実・性質한 사람이나 사물을 다른 것과 다르게 만드는 세부 사항, 사실 또는 특성: · We should think about the similarities between cultures, not the differences.· 我们应该思考文化之间的相似性,而不是差异。· Deberíamos pensar en las similitudes entre las culturas, no en las diferencias.· Deveríamos pensar nas semelhanças entre as culturas, não nas diferenças.· 私たちは文化間の違いではなく、類似点について考えるべきだ。· 우리는 문화 간의 차이점이 아니라 유사점에 대해 생각해야 한다.difference between: · Try and spot the differences between these two pictures.· 试着找出这两张图之间的不同之处。· Intenta encontrar las diferencias entre estas dos imágenes.· Tente encontrar as diferenças entre estas duas imagens.· この2枚の絵の違いを見つけてみてください。· 이 두 그림의 차이점을 찾아보세요.· The difference between the two cheeses is that one is made from goat’s milk.· 这两种奶酪的区别在于,其中一种是用山羊奶制成的。· La diferencia entre los dos quesos es que uno está hecho con leche de cabra.· A diferença entre os dois queijos é que um é feito com leite de cabra.· 2種類のチーズの違いは、一方がヤギのミルクで作られていることだ。· 두 치즈의 차이점은 하나는 염소 젖으로 만들어졌다는 것이다.difference in: · I don’t think there’s any difference in the way you pronounce these two words.· 我认为这两个词的发音方式没有任何区别。· No creo que haya ninguna diferencia en la manera de pronunciar estas dos palabras.· Acho que não há nenhuma diferença na forma de pronunciar essas duas palavras.· この2つの単語の発音に違いはないと思います。· 이 두 단어의 발음 방식에는 아무런 차이가 없는 것 같다.know the difference: · He’s speaking Italian, not Spanish. Don’t you know the difference?· 他说的是意大利语,不是西班牙语。你难道不知道这两种语言的区别吗?· Está hablando italiano, no español. ¿Es que no sabes distinguirlos?· Ele está falando italiano, não espanhol. Você não sabe a diferença?· 彼はイタリア語を話しているんです、スペイン語じゃなくて。違いがわからないんですか?· 그는 스페인어가 아니라 이탈리아어를 하고 있어요. 차이도 모르세요?contrast a very clear difference that you can easily see when you compare two things or people对比两人或两事物时可以明显看出的鲜明差异;对比diferencia muy clara que se percibe fácilmente al comparar dos cosas o personas; contrastediferença muito clara que se percebe facilmente ao comparar duas coisas ou pessoas; contraste2つの物事や人を比べたときに容易にわかる非常に明確な違い;対比두 사람이나 사물을 비교할 때 쉽게 알 수 있는 매우 뚜렷한 차이; 대조: contrast between something/somebody and something/somebody: · What surprised me was the contrast between Picasso’s early style and his later work.· 令我惊讶的是毕加索早期风格与晚期作品之间的巨大反差。· Lo que me sorprendió fue el contraste entre el estilo temprano de Picasso y su obra posterior.· O que me surpreendeu foi o contraste entre o estilo inicial de Picasso e seu trabalho posterior.· 私が驚いたのは、ピカソの初期のスタイルと晩年の作品との対比だった。· 나를 놀라게 한 것은 피카소의 초기 화풍과 후기 작품 사이의 대조였다.gap a big difference between two amounts, two ages, or two groups of people两个数量、年龄或人群之间的巨大差距;差距gran diferencia entre dos cantidades, edades o grupos de personas; brechagrande diferença entre dois valores, idades ou grupos de pessoas; lacuna2つの数量・年齢・人のグループ間の大きな差;差두 수량, 나이 또는 집단 간의 큰 차이; 격차: gap between: · There’s a ten-year gap between Kay’s two children.· Kay的两个孩子之间相差十岁。· Hay una diferencia de diez años entre los dos hijos de Kay.· Há uma diferença de dez anos entre os dois filhos de Kay.· Kayの2人の子どもの間には10年の差がある。· Kay의 두 자녀는 나이 차이가 열 살이다.· The gap between rich and poor is wider in the South than in the rest of the country.· 南部地区的贫富差距比全国其他地区更大。· La brecha entre ricos y pobres es más amplia en el Sur que en el resto del país.· A diferença entre ricos e pobres é maior no Sul do que no resto do país.· 南部では、富裕層と貧困層の格差が国の他の地域よりも大きい。· 남부에서는 부유층과 빈곤층 간의 격차가 국내 다른 지역보다 더 크다.age/gender/income etc gap: · The age gap between us didn’t seem to matter until we decided to have children.· 在我们决定要孩子之前,我们之间的年龄差距似乎并不重要。· La diferencia de edad entre nosotros no parecía importar hasta que decidimos tener hijos.· A diferença de idade entre nós não parecia importar até decidirmos ter filhos.· 子どもを持つことにするまで、私たちの間の年齢差はあまり気にならなかった。· 우리가 아이를 갖기로 결정하기 전까지는 우리 사이의 나이 차이가 별로 문제 되지 않는 것 같았다.gulf a very big difference and lack of understanding between two groups of people, especially in their beliefs, opinions, and way of life两群人之间的巨大鸿沟与相互理解的严重缺失,尤其体现在信仰、观点和生活方式上diferencia muy grande y falta de entendimiento entre dos grupos de personas, especialmente en sus creencias, opiniones y forma de vida; abismodiferença muito grande e falta de compreensão entre dois grupos de pessoas, especialmente em suas crenças, opiniões e modo de vida; abismo2つの集団間の非常に大きな隔たりと相互理解の欠如(特に信念・意見・生き方において);溝두 집단 간의 매우 큰 차이와 이해 부족, 특히 신념·의견·생활 방식에서; 간극: gulf between somebody and somebody: · More riots led to a growing gulf between the police and the communities in which they worked.· 更多的暴乱导致警察与其所在社区之间的鸿沟不断扩大。· Más disturbios agrandaron la brecha entre la policía y las comunidades en las que trabajaban.· Mais tumultos levaram a um crescente abismo entre a polícia e as comunidades em que atuavam.· 暴動が続くにつれ、警察とその活動地域のコミュニティとの溝は深まっていった。· 더 많은 폭동으로 인해 경찰과 그들이 일하는 지역 사회 사이의 간극이 점점 커졌다.bridge/cross the gulf (=improve understanding and communication)(=增进理解与沟通)(=mejorar el entendimiento y la comunicación)(=melhorar o entendimento e a comunicação)(=理解とコミュニケーションを改善する)(=이해와 소통을 개선하다): · The central problem was how to bridge the gulf between the warring factions of the party.· 核心问题是如何弥合党内交战派系之间的鸿沟。· El problema central era cómo tender un puente sobre el abismo entre las facciones enfrentadas del partido.· O problema central era como superar o abismo entre as facções rivais do partido.· 核心的な問題は、党内の対立する派閥間の溝をいかに埋めるかだった。· 핵심 문제는 당 내 교전 중인 파벌들 사이의 간극을 어떻게 메울 것인가였다.disparity formal正式formalformalフォーマル격식체 a big difference between two groups of people or things – use this especially when you think the difference is unfair or may cause problems两群人或两类事物之间的巨大差距——尤其用于认为这种差距不公平或可能引发问题时;悬殊;不平等gran diferencia entre dos grupos de personas o cosas — úsese especialmente cuando se considera que la diferencia es injusta o puede causar problemas; disparidadgrande diferença entre dois grupos de pessoas ou coisas — use especialmente quando a diferença é considerada injusta ou pode causar problemas; disparidade2つの人のグループや物事の間の大きな差——特にその差が不公平だと思われる、または問題を引き起こす可能性があると思うときに使う;格差두 집단이나 사물 사이의 큰 차이 — 특히 그 차이가 불공평하거나 문제를 일으킬 수 있다고 생각될 때 씀; 격차; 불균형: disparity between: · It is not easy to explain the disparity that still exists between the salaries of men and women.· 要解释男女薪资之间至今仍存在的差距并不容易。· No es fácil explicar la disparidad que aún existe entre los salarios de hombres y mujeres.· Não é fácil explicar a disparidade que ainda existe entre os salários de homens e mulheres.· 男性と女性の給与の間に今もなお存在する格差を説明するのは容易ではない。· 남성과 여성의 임금 사이에 여전히 존재하는 격차를 설명하기는 쉽지 않다.disparity in: · the disparity in wealth between the highest and the lowest employees· 最高薪员工与最低薪员工之间的财富差距· la disparidad de riqueza entre los empleados mejor y peor pagados· a disparidade de riqueza entre os funcionários mais bem pagos e os menos remunerados· 最も高い給与と最も低い給与の従業員間の富の格差· 최고 임금과 최저 임금 직원 사이의 재산 격차the economic/income etc disparity: · The economic disparity between the area’s black and white citizens is a serious problem.· 该地区黑人与白人居民之间的经济差距是一个严重问题。· La disparidad económica entre los ciudadanos negros y blancos de la zona es un problema grave.· A disparidade econômica entre os cidadãos negros e brancos da região é um problema sério.· その地域の黒人市民と白人市民の間の経済的格差は深刻な問題だ。· 그 지역의 흑인과 백인 주민 사이의 경제적 격차는 심각한 문제다.
1[countable, uncountable] a way in which two or more people or things are not like each other两个或多个人或事物之间彼此不同的方面manera en que dos o más personas o cosas no son iguales entre síaspecto em que duas ou mais pessoas ou coisas não são iguais entre si二つ以上の人や物が互いに異なっている点둘 이상의 사람이나 사물이 서로 같지 않은 점 OPP similaritydifference between
There’s a big difference between knowing that something is true, and being able to prove it.知道某事是真的,和能够证明它,这之间有很大的差别。Hay una gran diferencia entre saber que algo es verdad y poder demostrarlo.Há uma grande diferença entre saber que algo é verdade e ser capaz de provar isso.何かが真実だと知っていることと、それを証明できることの間には大きな違いがある。어떤 것이 사실이라는 것을 아는 것과 그것을 증명할 수 있는 것 사이에는 큰 차이가 있다.
There is very little difference between the parties on green issues.各党在环保问题上几乎没有什么差别。Hay muy poca diferencia entre los partidos en cuestiones medioambientales.Há muito pouca diferença entre os partidos nas questões ambientais.環境問題に関して、各党の間にはほとんど違いがない。환경 문제에 있어 각 정당 간에는 거의 차이가 없다.
Do children know the difference between right and wrong?孩子们懂得分辨是非吗?¿Saben los niños distinguir el bien del mal?As crianças sabem distinguir o certo do errado?子どもたちは善悪の区別がわかるのだろうか?아이들은 옳고 그름의 차이를 알까?difference in
Researchers found a number of important differences in the way boys and girls learn.研究人员发现男孩和女孩的学习方式存在若干重要差异。Los investigadores encontraron varias diferencias importantes en la manera en que aprenden los niños y las niñas.Os pesquisadores encontraram várias diferenças importantes na forma como meninos e meninas aprendem.研究者たちは、男の子と女の子の学び方にいくつかの重要な違いを発見した。연구자들은 남자아이와 여자아이의 학습 방식에서 여러 가지 중요한 차이점을 발견했다.
There’s a world of difference (=there’s a very big difference) between being alone and being lonely.独处和孤独之间有天壤之别(=有非常大的差别)。Hay una diferencia abismal (=una diferencia muy grande) entre estar solo y sentirse solitario.Há uma diferença enorme (=uma diferença muito grande) entre estar só e se sentir solitário.一人でいることと孤独を感じることの間には、天と地ほどの違い(=非常に大きな違い)がある。혼자 있는 것과 외로운 것 사이에는 엄청난 차이(=매우 큰 차이)가 있다.2[singular, uncountable] the amount by which one thing is greater or smaller than another一事物比另一事物大或小的数量;差额cantidad en que una cosa es mayor o menor que otra; diferencia numéricavalor pelo qual uma coisa é maior ou menor que outra; diferença numérica一方が他方より大きい、または小さい量;差어느 것이 다른 것보다 크거나 작은 정도; 차difference in age/size etc
There’s not much difference in price.价格上差别不大。No hay mucha diferencia de precio.Não há muita diferença no preço.値段にはあまり差がない。가격 차이가 별로 없다.
There’s a five-hour time difference between London and New York.伦敦和纽约之间有五小时的时差。Hay una diferencia horaria de cinco horas entre Londres y Nueva York.Há uma diferença de fuso horário de cinco horas entre Londres e Nova York.ロンドンとニューヨークの間には5時間の時差がある。런던과 뉴욕 사이에는 다섯 시간의 시차가 있다. → split the difference at split1(9)3make a/the difference to have an important effect or influence on something or someone对某事物或某人产生重要影响tener un efecto o una influencia importante en algo o alguienter um efeito ou influência importante sobre algo ou alguém何かや誰かに重要な影響を与える무언가나 누군가에게 중요한 영향을 미치다:
Whatever she did, it made no difference.不管她做什么,都没有任何改变。Hiciera lo que hiciera, no cambiaba nada.Não importava o que ela fizesse, não adiantava nada.彼女が何をしても、何も変わらなかった。그녀가 무엇을 해도 아무런 차이가 없었다.difference to
One more person wouldn’t make any difference to the arrangements.再多一个人对安排也不会有任何影响。Una persona más no cambiaría nada en los planes.Mais uma pessoa não faria nenhuma diferença nos preparativos.もう一人増えたところで、段取りには何も影響しないだろう。한 명이 더 늘어도 일정에는 아무런 차이가 없을 것이다.difference between
It could make the difference between missing your train and getting to work on time.这可能决定你是赶不上火车还是准时上班。Podría marcar la diferencia entre perder el tren y llegar al trabajo a tiempo.Isso poderia fazer a diferença entre perder o trem e chegar ao trabalho no horário.それが、電車に乗り遅れるか定刻に職場に着けるかの分かれ目になるかもしれない。그것이 기차를 놓치느냐 제시간에 출근하느냐를 가를 수 있다.
Having a good teacher has made all the difference for Alex (=had an important influence).有一位好老师对Alex来说意义非凡(=产生了重要影响)。Tener un buen maestro ha marcado una gran diferencia para Alex (=ha tenido una influencia importante).Ter um bom professor fez toda a diferença para Alex (=teve uma influência importante).良い先生がついたことが、Alexにとって決定的な違いをもたらした(=大きな影響を与えた)。좋은 선생님을 만난 것이 Alex에게 큰 변화를 가져다주었다(=중요한 영향을 미쳤다)。4it makes no difference to somebody used to say that it does not matter to someone which thing happens, is chosen etc用于表示某人不在乎发生哪种情况、选择哪种结果等se usa para decir que a alguien le da igual lo que ocurra, lo que se elija, etc.usado para dizer que a uma pessoa não importa o que aconteça, o que seja escolhido etc.どちらの出来事が起きても、何が選ばれても構わないと言うときに使う어떤 일이 일어나든, 무엇이 선택되든 상관없다고 말할 때 씀:
Morning or afternoon. It makes no difference to me.早上还是下午都行,我无所谓。Por la mañana o por la tarde. Me da igual.De manhã ou à tarde. Para mim tanto faz.午前でも午後でも。どちらでも構いません。오전이든 오후든. 나는 상관없어.5our/your/their differences disagreements分歧;争论desacuerdosdesentendimentos意見の不一致;争い의견 충돌; 불화:
We’ve had our differences in the past.我们过去有过一些分歧。Hemos tenido nuestras diferencias en el pasado.Já tivemos nossas diferenças no passado.私たちは過去にいくつかの行き違いがあった。우리는 과거에 의견 충돌이 있었다.settle/resolve your differences (=agree not to argue anymore)(=同意不再争吵)(=acordar no seguir discutiendo)(=concordar em não discutir mais)(=これ以上言い争わないことに同意する)(=더 이상 다투지 않기로 합의하다)6difference of opinion a slight disagreement轻微的意见分歧leve desacuerdoleve divergência de opinião軽い意見の不一致가벼운 의견 불일치:
There have been some differences of opinion as to exactly how the money should be spent.在这笔钱究竟该如何使用的问题上存在一些意见分歧。Ha habido algunas diferencias de opinión sobre exactamente cómo se debería gastar el dinero.Houve algumas divergências de opinião sobre exatamente como o dinheiro deveria ser gasto.そのお金を具体的にどう使うべきかについて、意見の相違がいくつかあった。그 돈을 정확히 어떻게 써야 하는지에 대해 의견 차이가 있었다.7with a difference informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to describe something which is interesting or unusual, especially in a good way用于描述有趣或不同寻常的事物,尤其是在好的意义上se usa para describir algo interesante o inusual, especialmente en un sentido positivousado para descrever algo interessante ou incomum, especialmente de forma positiva興味深い、または珍しいものを表すのに使う(特に良い意味で)흥미롭거나 특이한 것을 묘사할 때 씀, 특히 좋은 의미로:
an adventure holiday with a difference与众不同的冒险假日unas vacaciones de aventura fuera de lo comúnum feriado de aventura fora do comumひと味違うアドベンチャー休暇색다른 어드벤처 휴가COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + difference形容词/名词 + differenceADJETIVOS/SUSTANTIVO + differenceADJETIVOS/SUBSTANTIVO + difference形容詞/名詞 + difference형용사/명사 + differencea big/major/huge difference· I think you’ll notice a big difference.· 我想你会注意到一个很大的差别。· Creo que notarás una gran diferencia.· Acho que você vai notar uma grande diferença.· きっと大きな違いに気づくと思います。· 큰 차이를 느끼실 거예요.an important/significant/crucial difference· A study of the two groups of students showed a significant difference.· 对两组学生的研究显示出明显的差异。· Un estudio de los dos grupos de estudiantes mostró una diferencia significativa.· Um estudo dos dois grupos de alunos mostrou uma diferença significativa.· 2つの学生グループの研究で、顕著な違いが示された。· 두 학생 그룹에 대한 연구에서 유의미한 차이가 나타났다.a slight/small/minor difference· There’s only a slight difference between the male and the female bird.· 雄鸟和雌鸟之间只有轻微的差别。· Solo hay una ligera diferencia entre el pájaro macho y la hembra.· Há apenas uma pequena diferença entre o pássaro macho e a fêmea.· 雄鳥と雌鳥の間にはわずかな違いしかない。· 수컷 새와 암컷 새 사이에는 약간의 차이만 있다.a marked/dramatic difference (=very noticeable)· There was a marked difference between the two sets of results.· 两组结果之间存在显著差异。· Hubo una diferencia notable entre los dos conjuntos de resultados.· Houve uma diferença marcante entre os dois conjuntos de resultados.· 2つの結果セットの間には著しい違いがあった。· 두 결과 세트 사이에는 뚜렷한 차이가 있었다.a subtle difference (=not obvious)· There’s a subtle difference in flavour between these coffees.· 这些咖啡之间有一种微妙的风味差异。· Hay una diferencia sutil de sabor entre estos cafés.· Há uma diferença sutil de sabor entre esses cafés.· これらのコーヒーの間には微妙な風味の違いがある。· 이 커피들 사이에는 미묘한 풍미 차이가 있다.an essential/fundamental difference (=a very basic one)· The fundamental differences between the two sides slowly emerged.· 双方之间的根本分歧慢慢浮现出来。· Las diferencias fundamentales entre los dos bandos fueron surgiendo lentamente.· As diferenças fundamentais entre os dois lados foram surgindo aos poucos.· 双方の根本的な違いがゆっくりと明らかになってきた。· 양측 간의 근본적인 차이가 서서히 드러났다.cultural/political/regional etc differences· the major cultural differences between the west and the east· 东西方之间的主要文化差异· las principales diferencias culturales entre el occidente y el oriente· as principais diferenças culturais entre o ocidente e o oriente· 西洋と東洋の主な文化的違い· 동양과 서양의 주요 문화적 차이class differences (=between different classes of society)· People’s answers to the questions showed clear class differences.· 人们对问题的回答显示出明显的阶层差异。· Las respuestas de las personas a las preguntas mostraron claras diferencias de clase.· As respostas das pessoas às perguntas mostraram claras diferenças de classe.· 質問に対する人々の回答は、明確な階級差を示していた。· 질문에 대한 사람들의 답변은 뚜렷한 계층 차이를 보여 주었다.sex/gender differences (=between men and women)· gender differences in levels of criminality· 犯罪率方面的性别差异· diferencias de género en los niveles de criminalidad· diferenças de gênero nos níveis de criminalidade· 犯罪率における性別による違い· 범죄율의 성별 차이individual differences (=between one person and another)· We respect the children’s individual differences.· 我们尊重孩子们的个体差异。· Respetamos las diferencias individuales de los niños.· Respeitamos as diferenças individuais das crianças.· 私たちは子どもたちの個人差を尊重しています。· 우리는 아이들의 개인차를 존중한다.verbs动词verbosverbos動詞동사show a difference· Our data showed considerable national differences.· 我们的数据显示出相当大的国家间差异。· Nuestros datos mostraron diferencias nacionales considerables.· Nossos dados mostraram diferenças nacionais consideráveis.· 私たちのデータは、国ごとの相当な違いを示していた。· 우리 데이터는 상당한 국가 간 차이를 보여 주었다.know the difference (=know how two things are different)· If you don’t know the difference between two words, your dictionary can help.· 如果你不知道两个词的区别,词典可以帮助你。· Si no conoces la diferencia entre dos palabras, tu diccionario puede ayudarte.· Se você não sabe a diferença entre duas palavras, seu dicionário pode ajudar.· 2つの単語の違いがわからない場合は、辞書が役に立ちます。· 두 단어의 차이를 모른다면 사전이 도움이 될 수 있다.can tell/see the difference (=can recognize how two things are different)· I can’t really see the difference between these two colours.· 我实在看不出这两种颜色之间有什么差别。· Realmente no veo la diferencia entre estos dos colores.· Não consigo ver a diferença entre essas duas cores.· この2色の違いがよくわかりません。· 이 두 색의 차이를 잘 모르겠다.notice a difference· She has noticed a dramatic difference in her energy levels.· 她注意到自己的精力水平发生了显著变化。· Ha notado una diferencia drástica en sus niveles de energía.· Ela percebeu uma diferença dramática em seus níveis de energia.· 彼女はエネルギーレベルに劇的な変化があったことに気づいた。· 그녀는 자신의 에너지 수준에 극적인 변화가 생겼다는 것을 알아챘다.spot the difference (=see the difference)· It’s easy to spot the difference between real and imitation leather.· 很容易就能分辨出真皮和仿皮的区别。· Es fácil notar la diferencia entre el cuero genuino y el de imitación.· É fácil perceber a diferença entre couro verdadeiro e couro sintético.· 本革と合成革の違いは見分けやすい。· 진짜 가죽과 인조 가죽의 차이는 쉽게 알아볼 수 있다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어difference a detail, fact, or quality that makes one person or thing different from another使一人或一物与另一人或物不同的细节、事实或特质detalle, hecho o cualidad que hace que una persona o cosa sea diferente de otradetalhe, fato ou qualidade que torna uma pessoa ou coisa diferente de outraある人や物を別の人や物と異なるものにする細部・事実・性質한 사람이나 사물을 다른 것과 다르게 만드는 세부 사항, 사실 또는 특성: · We should think about the similarities between cultures, not the differences.· 我们应该思考文化之间的相似性,而不是差异。· Deberíamos pensar en las similitudes entre las culturas, no en las diferencias.· Deveríamos pensar nas semelhanças entre as culturas, não nas diferenças.· 私たちは文化間の違いではなく、類似点について考えるべきだ。· 우리는 문화 간의 차이점이 아니라 유사점에 대해 생각해야 한다.difference between: · Try and spot the differences between these two pictures.· 试着找出这两张图之间的不同之处。· Intenta encontrar las diferencias entre estas dos imágenes.· Tente encontrar as diferenças entre estas duas imagens.· この2枚の絵の違いを見つけてみてください。· 이 두 그림의 차이점을 찾아보세요.· The difference between the two cheeses is that one is made from goat’s milk.· 这两种奶酪的区别在于,其中一种是用山羊奶制成的。· La diferencia entre los dos quesos es que uno está hecho con leche de cabra.· A diferença entre os dois queijos é que um é feito com leite de cabra.· 2種類のチーズの違いは、一方がヤギのミルクで作られていることだ。· 두 치즈의 차이점은 하나는 염소 젖으로 만들어졌다는 것이다.difference in: · I don’t think there’s any difference in the way you pronounce these two words.· 我认为这两个词的发音方式没有任何区别。· No creo que haya ninguna diferencia en la manera de pronunciar estas dos palabras.· Acho que não há nenhuma diferença na forma de pronunciar essas duas palavras.· この2つの単語の発音に違いはないと思います。· 이 두 단어의 발음 방식에는 아무런 차이가 없는 것 같다.know the difference: · He’s speaking Italian, not Spanish. Don’t you know the difference?· 他说的是意大利语,不是西班牙语。你难道不知道这两种语言的区别吗?· Está hablando italiano, no español. ¿Es que no sabes distinguirlos?· Ele está falando italiano, não espanhol. Você não sabe a diferença?· 彼はイタリア語を話しているんです、スペイン語じゃなくて。違いがわからないんですか?· 그는 스페인어가 아니라 이탈리아어를 하고 있어요. 차이도 모르세요?contrast a very clear difference that you can easily see when you compare two things or people对比两人或两事物时可以明显看出的鲜明差异;对比diferencia muy clara que se percibe fácilmente al comparar dos cosas o personas; contrastediferença muito clara que se percebe facilmente ao comparar duas coisas ou pessoas; contraste2つの物事や人を比べたときに容易にわかる非常に明確な違い;対比두 사람이나 사물을 비교할 때 쉽게 알 수 있는 매우 뚜렷한 차이; 대조: contrast between something/somebody and something/somebody: · What surprised me was the contrast between Picasso’s early style and his later work.· 令我惊讶的是毕加索早期风格与晚期作品之间的巨大反差。· Lo que me sorprendió fue el contraste entre el estilo temprano de Picasso y su obra posterior.· O que me surpreendeu foi o contraste entre o estilo inicial de Picasso e seu trabalho posterior.· 私が驚いたのは、ピカソの初期のスタイルと晩年の作品との対比だった。· 나를 놀라게 한 것은 피카소의 초기 화풍과 후기 작품 사이의 대조였다.gap a big difference between two amounts, two ages, or two groups of people两个数量、年龄或人群之间的巨大差距;差距gran diferencia entre dos cantidades, edades o grupos de personas; brechagrande diferença entre dois valores, idades ou grupos de pessoas; lacuna2つの数量・年齢・人のグループ間の大きな差;差두 수량, 나이 또는 집단 간의 큰 차이; 격차: gap between: · There’s a ten-year gap between Kay’s two children.· Kay的两个孩子之间相差十岁。· Hay una diferencia de diez años entre los dos hijos de Kay.· Há uma diferença de dez anos entre os dois filhos de Kay.· Kayの2人の子どもの間には10年の差がある。· Kay의 두 자녀는 나이 차이가 열 살이다.· The gap between rich and poor is wider in the South than in the rest of the country.· 南部地区的贫富差距比全国其他地区更大。· La brecha entre ricos y pobres es más amplia en el Sur que en el resto del país.· A diferença entre ricos e pobres é maior no Sul do que no resto do país.· 南部では、富裕層と貧困層の格差が国の他の地域よりも大きい。· 남부에서는 부유층과 빈곤층 간의 격차가 국내 다른 지역보다 더 크다.age/gender/income etc gap: · The age gap between us didn’t seem to matter until we decided to have children.· 在我们决定要孩子之前,我们之间的年龄差距似乎并不重要。· La diferencia de edad entre nosotros no parecía importar hasta que decidimos tener hijos.· A diferença de idade entre nós não parecia importar até decidirmos ter filhos.· 子どもを持つことにするまで、私たちの間の年齢差はあまり気にならなかった。· 우리가 아이를 갖기로 결정하기 전까지는 우리 사이의 나이 차이가 별로 문제 되지 않는 것 같았다.gulf a very big difference and lack of understanding between two groups of people, especially in their beliefs, opinions, and way of life两群人之间的巨大鸿沟与相互理解的严重缺失,尤其体现在信仰、观点和生活方式上diferencia muy grande y falta de entendimiento entre dos grupos de personas, especialmente en sus creencias, opiniones y forma de vida; abismodiferença muito grande e falta de compreensão entre dois grupos de pessoas, especialmente em suas crenças, opiniões e modo de vida; abismo2つの集団間の非常に大きな隔たりと相互理解の欠如(特に信念・意見・生き方において);溝두 집단 간의 매우 큰 차이와 이해 부족, 특히 신념·의견·생활 방식에서; 간극: gulf between somebody and somebody: · More riots led to a growing gulf between the police and the communities in which they worked.· 更多的暴乱导致警察与其所在社区之间的鸿沟不断扩大。· Más disturbios agrandaron la brecha entre la policía y las comunidades en las que trabajaban.· Mais tumultos levaram a um crescente abismo entre a polícia e as comunidades em que atuavam.· 暴動が続くにつれ、警察とその活動地域のコミュニティとの溝は深まっていった。· 더 많은 폭동으로 인해 경찰과 그들이 일하는 지역 사회 사이의 간극이 점점 커졌다.bridge/cross the gulf (=improve understanding and communication)(=增进理解与沟通)(=mejorar el entendimiento y la comunicación)(=melhorar o entendimento e a comunicação)(=理解とコミュニケーションを改善する)(=이해와 소통을 개선하다): · The central problem was how to bridge the gulf between the warring factions of the party.· 核心问题是如何弥合党内交战派系之间的鸿沟。· El problema central era cómo tender un puente sobre el abismo entre las facciones enfrentadas del partido.· O problema central era como superar o abismo entre as facções rivais do partido.· 核心的な問題は、党内の対立する派閥間の溝をいかに埋めるかだった。· 핵심 문제는 당 내 교전 중인 파벌들 사이의 간극을 어떻게 메울 것인가였다.disparity formal正式formalformalフォーマル격식체 a big difference between two groups of people or things – use this especially when you think the difference is unfair or may cause problems两群人或两类事物之间的巨大差距——尤其用于认为这种差距不公平或可能引发问题时;悬殊;不平等gran diferencia entre dos grupos de personas o cosas — úsese especialmente cuando se considera que la diferencia es injusta o puede causar problemas; disparidadgrande diferença entre dois grupos de pessoas ou coisas — use especialmente quando a diferença é considerada injusta ou pode causar problemas; disparidade2つの人のグループや物事の間の大きな差——特にその差が不公平だと思われる、または問題を引き起こす可能性があると思うときに使う;格差두 집단이나 사물 사이의 큰 차이 — 특히 그 차이가 불공평하거나 문제를 일으킬 수 있다고 생각될 때 씀; 격차; 불균형: disparity between: · It is not easy to explain the disparity that still exists between the salaries of men and women.· 要解释男女薪资之间至今仍存在的差距并不容易。· No es fácil explicar la disparidad que aún existe entre los salarios de hombres y mujeres.· Não é fácil explicar a disparidade que ainda existe entre os salários de homens e mulheres.· 男性と女性の給与の間に今もなお存在する格差を説明するのは容易ではない。· 남성과 여성의 임금 사이에 여전히 존재하는 격차를 설명하기는 쉽지 않다.disparity in: · the disparity in wealth between the highest and the lowest employees· 最高薪员工与最低薪员工之间的财富差距· la disparidad de riqueza entre los empleados mejor y peor pagados· a disparidade de riqueza entre os funcionários mais bem pagos e os menos remunerados· 最も高い給与と最も低い給与の従業員間の富の格差· 최고 임금과 최저 임금 직원 사이의 재산 격차the economic/income etc disparity: · The economic disparity between the area’s black and white citizens is a serious problem.· 该地区黑人与白人居民之间的经济差距是一个严重问题。· La disparidad económica entre los ciudadanos negros y blancos de la zona es un problema grave.· A disparidade econômica entre os cidadãos negros e brancos da região é um problema sério.· その地域の黒人市民と白人市民の間の経済的格差は深刻な問題だ。· 그 지역의 흑인과 백인 주민 사이의 경제적 격차는 심각한 문제다.