disputedispute1 /dɪˈspjuːt, ˈdɪspjuːt/ noun [countable, uncountable]
1a serious argument or disagreement严重的争论或争议discusión o desacuerdo seriodiscussão ou desentendimento sério深刻な口論や意見の相違심각한 논쟁이나 불일치dispute with
The firm is involved in a legal dispute with a rival company.该公司与一家竞争对手卷入了法律纠纷。La empresa está involucrada en una disputa legal con una compañía rival.A empresa está envolvida em uma disputa legal com uma empresa rival.その会社は競合企業との法的紛争に巻き込まれている。그 회사는 경쟁사와 법적 분쟁에 휘말려 있다.dispute over
He got into a dispute over a taxi fare.他因出租车费问题与人发生了争执。Tuvo una disputa por la tarifa de un taxi.Ele se envolveu em uma disputa por causa da tarifa de táxi.彼はタクシー料金をめぐって口論になった。그는 택시 요금 문제로 분쟁에 휘말렸다.dispute between
the bitter border dispute between the countries两国之间激烈的边界争端la amarga disputa fronteriza entre los paísesa amarga disputa de fronteira entre os países両国間の激しい国境紛争국가들 간의 격렬한 국경 분쟁► see thesaurus at argument2be beyond dispute if something is beyond dispute, everyone agrees that it is true or that it really happened若某事是无可争议的,则所有人都认为它是真实的或确实发生过的si algo está fuera de toda disputa, todos coinciden en que es verdad o en que realmente ocurrióse algo está além de qualquer disputa, todos concordam que é verdadeiro ou que realmente aconteceuあることが議論の余地がない場合、それが真実であること、または実際に起きたことについて誰もが同意している어떤 것이 논쟁의 여지가 없다면, 모든 사람이 그것이 사실이거나 실제로 일어났다는 것에 동의한다:
It is beyond dispute that advances in medicine have enabled people to live longer.医学进步使人们能够活得更长,这是无可争议的。Es innegable que los avances de la medicina han permitido a las personas vivir más tiempo.É inegável que os avanços da medicina permitiram que as pessoas vivessem mais.医学の進歩によって人々がより長く生きられるようになったことは、議論の余地がない。의학의 발전이 사람들로 하여금 더 오래 살 수 있게 해주었다는 것은 논쟁의 여지가 없다.3be open to dispute if something is open to dispute, it is not completely certain and not everyone agrees about it若某事存有争议,则它并非完全确定,也并非所有人都认同si algo está abierto a discusión, no es completamente seguro y no todo el mundo está de acuerdose algo está sujeito a debate, não é completamente certo e nem todos concordam a respeitoあることが議論の余地がある場合、それは完全に確かではなく、全員が同意しているわけではない어떤 것이 논쟁의 여지가 있다면, 그것은 완전히 확실하지 않으며 모든 사람이 동의하는 것도 아니다:
His interpretation of the poem is open to dispute.他对这首诗的解读存有争议。Su interpretación del poema es discutible.A interpretação que ele faz do poema é passível de debate.その詩に対する彼の解釈は議論の余地がある。그 시에 대한 그의 해석은 논쟁의 여지가 있다.4be in dispute if something is in dispute, people are arguing about it若某事存在争议,则人们正在为此争论si algo está en disputa, la gente está discutiendo sobre ellose algo está em disputa, as pessoas estão discutindo a respeitoあることが争われている場合、人々がそれについて議論している어떤 것이 분쟁 중이라면, 사람들이 그것에 대해 다투고 있는 것이다:
The facts of the case are still in dispute.该案的事实仍存争议。Los hechos del caso aún están en disputa.Os fatos do caso ainda estão em disputa.その事件の事実はいまだ争われている。그 사건의 사실 관계는 아직도 논란 중이다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사resolve/settle a dispute (=end it)· It is hoped that the dispute can be resolved peacefully.· 希望这场争端能够和平解决。· Se espera que la disputa pueda resolverse de manera pacífica.· Espera-se que a disputa possa ser resolvida pacificamente.· その紛争が平和的に解決されることが望まれている。· 그 분쟁이 평화롭게 해결되기를 바란다.be involved in a dispute· The US government became involved in a dispute with China.· 美国政府卷入了与中国的争端。· El gobierno de EE. UU. se vio involucrado en una disputa con China.· O governo dos EUA se envolveu em uma disputa com a China.· 米国政府は中国との紛争に巻き込まれた。· 미국 정부는 중국과의 분쟁에 휘말렸다.get into a dispute (=become involved)· We don’t want to get into a dispute with them.· 我们不想与他们发生争端。· No queremos entrar en una disputa con ellos.· Não queremos entrar em uma disputa com eles.· 私たちは彼らとの紛争に巻き込まれたくない。· 우리는 그들과 분쟁에 휘말리고 싶지 않다.be in dispute with somebody· He was in dispute with the company about his contract.· 他与公司就合同问题发生了争议。· Estaba en disputa con la empresa por su contrato.· Ele estava em disputa com a empresa por causa do seu contrato.· 彼は契約をめぐって会社と争っていた。· 그는 계약 문제로 회사와 분쟁 중이었다.be locked in a dispute (=be involved in one that is difficult to resolve)· Workers and management are locked in a bitter dispute.· 工人与管理层陷入了激烈的纠纷。· Los trabajadores y la dirección están enzarzados en una amarga disputa.· Os trabalhadores e a direção estão presos em uma disputa acirrada.· 労働者と経営陣は激しい争議に陥っている。· 노동자와 경영진이 격렬한 분쟁에 갇혀 있다.a dispute arises (=starts)· Sometimes a dispute arises between the seller and the buyer.· 有时卖方与买方之间会产生争议。· A veces surge una disputa entre el vendedor y el comprador.· Às vezes surge uma disputa entre o vendedor e o comprador.· 売り手と買い手の間で争いが生じることがある。· 때로는 판매자와 구매자 사이에 분쟁이 발생하기도 한다.ADJECTIVES/NOUN + dispute形容词/名词 + disputeADJETIVOS/SUSTANTIVO + disputeADJETIVOS/SUBSTANTIVO + dispute形容詞/名詞 + dispute형용사/명사 + disputea bitter/fierce dispute (=very angry)· It caused a bitter dispute between the neighbouring republics.· 这在邻近共和国之间引发了激烈的争端。· Causó una amarga disputa entre las repúblicas vecinas.· Isso causou uma disputa acirrada entre as repúblicas vizinhas.· それは隣接する共和国間で激しい争いを引き起こした。· 그것은 인접 공화국들 사이에 격렬한 분쟁을 일으켰다.a long-running dispute (=continuing for a long time)· India’s long-running dispute with Pakistan· 印度与巴基斯坦之间旷日持久的争端· la prolongada disputa de India con Pakistán· a longa disputa da Índia com o Paquistão· インドとパキスタンの長年にわたる紛争· 인도와 파키스탄 간의 장기간 이어진 분쟁an industrial dispute British English,a labor dispute American English (=between workers and employers)· A lot of working days are lost through industrial disputes.· 劳资纠纷造成大量工作日损失。· Se pierden muchos días de trabajo a causa de conflictos laborales.· Muitos dias de trabalho são perdidos por causa de disputas trabalhistas.· 労働争議によって多くの労働日が失われている。· 노사 분쟁으로 인해 많은 근무일이 손실된다.a pay dispute (=about how much money employees are paid)· The pay dispute involved 450 staff.· 这场薪资纠纷涉及450名员工。· La disputa salarial involucró a 450 empleados.· A disputa salarial envolveu 450 funcionários.· その賃金争議には450人のスタッフが関わっていた。· 그 임금 분쟁에는 450명의 직원이 관련되었다.a political/legal dispute· There was a long legal dispute between the two companies.· 两家公司之间存在一场旷日持久的法律纠纷。· Hubo una larga disputa legal entre las dos empresas.· Houve uma longa disputa legal entre as duas empresas.· 2つの会社の間で長い法的争いがあった。· 두 회사 사이에 오랜 법적 분쟁이 있었다.a domestic dispute formal正式formalformalフォーマル격식체 (=between people who live together)· The court heard that he had been stabbed during a domestic dispute.· 法庭获悉,他在一起家庭纠纷中遭到了刺伤。· El tribunal escuchó que había sido apuñalado durante una disputa doméstica.· O tribunal ficou sabendo que ele havia sido esfaqueado durante uma briga doméstica.· 裁判所は、彼が家庭内の争いで刺されたという話を聞いた。· 법원은 그가 가정 분쟁 중에 칼에 찔렸다는 사실을 접했다.a border dispute (=about where the border between two countries is)· a border dispute between Argentina and Chile· 阿根廷与智利之间的边界争端· una disputa fronteriza entre Argentina y Chile· uma disputa de fronteira entre Argentina e Chile· アルゼンチンとチリの間の国境紛争· 아르헨티나와 칠레 사이의 국경 분쟁a territorial dispute (=about which country land belongs to)· The war started as the result of a territorial dispute.· 这场战争起因于领土争端。· La guerra comenzó como resultado de una disputa territorial.· A guerra começou como resultado de uma disputa territorial.· その戦争は領土紛争の結果として始まった。· 그 전쟁은 영토 분쟁의 결과로 시작되었다.
1a serious argument or disagreement严重的争论或争议discusión o desacuerdo seriodiscussão ou desentendimento sério深刻な口論や意見の相違심각한 논쟁이나 불일치dispute with
The firm is involved in a legal dispute with a rival company.该公司与一家竞争对手卷入了法律纠纷。La empresa está involucrada en una disputa legal con una compañía rival.A empresa está envolvida em uma disputa legal com uma empresa rival.その会社は競合企業との法的紛争に巻き込まれている。그 회사는 경쟁사와 법적 분쟁에 휘말려 있다.dispute over
He got into a dispute over a taxi fare.他因出租车费问题与人发生了争执。Tuvo una disputa por la tarifa de un taxi.Ele se envolveu em uma disputa por causa da tarifa de táxi.彼はタクシー料金をめぐって口論になった。그는 택시 요금 문제로 분쟁에 휘말렸다.dispute between
the bitter border dispute between the countries两国之间激烈的边界争端la amarga disputa fronteriza entre los paísesa amarga disputa de fronteira entre os países両国間の激しい国境紛争국가들 간의 격렬한 국경 분쟁► see thesaurus at argument2be beyond dispute if something is beyond dispute, everyone agrees that it is true or that it really happened若某事是无可争议的,则所有人都认为它是真实的或确实发生过的si algo está fuera de toda disputa, todos coinciden en que es verdad o en que realmente ocurrióse algo está além de qualquer disputa, todos concordam que é verdadeiro ou que realmente aconteceuあることが議論の余地がない場合、それが真実であること、または実際に起きたことについて誰もが同意している어떤 것이 논쟁의 여지가 없다면, 모든 사람이 그것이 사실이거나 실제로 일어났다는 것에 동의한다:
It is beyond dispute that advances in medicine have enabled people to live longer.医学进步使人们能够活得更长,这是无可争议的。Es innegable que los avances de la medicina han permitido a las personas vivir más tiempo.É inegável que os avanços da medicina permitiram que as pessoas vivessem mais.医学の進歩によって人々がより長く生きられるようになったことは、議論の余地がない。의학의 발전이 사람들로 하여금 더 오래 살 수 있게 해주었다는 것은 논쟁의 여지가 없다.3be open to dispute if something is open to dispute, it is not completely certain and not everyone agrees about it若某事存有争议,则它并非完全确定,也并非所有人都认同si algo está abierto a discusión, no es completamente seguro y no todo el mundo está de acuerdose algo está sujeito a debate, não é completamente certo e nem todos concordam a respeitoあることが議論の余地がある場合、それは完全に確かではなく、全員が同意しているわけではない어떤 것이 논쟁의 여지가 있다면, 그것은 완전히 확실하지 않으며 모든 사람이 동의하는 것도 아니다:
His interpretation of the poem is open to dispute.他对这首诗的解读存有争议。Su interpretación del poema es discutible.A interpretação que ele faz do poema é passível de debate.その詩に対する彼の解釈は議論の余地がある。그 시에 대한 그의 해석은 논쟁의 여지가 있다.4be in dispute if something is in dispute, people are arguing about it若某事存在争议,则人们正在为此争论si algo está en disputa, la gente está discutiendo sobre ellose algo está em disputa, as pessoas estão discutindo a respeitoあることが争われている場合、人々がそれについて議論している어떤 것이 분쟁 중이라면, 사람들이 그것에 대해 다투고 있는 것이다:
The facts of the case are still in dispute.该案的事实仍存争议。Los hechos del caso aún están en disputa.Os fatos do caso ainda estão em disputa.その事件の事実はいまだ争われている。그 사건의 사실 관계는 아직도 논란 중이다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사resolve/settle a dispute (=end it)· It is hoped that the dispute can be resolved peacefully.· 希望这场争端能够和平解决。· Se espera que la disputa pueda resolverse de manera pacífica.· Espera-se que a disputa possa ser resolvida pacificamente.· その紛争が平和的に解決されることが望まれている。· 그 분쟁이 평화롭게 해결되기를 바란다.be involved in a dispute· The US government became involved in a dispute with China.· 美国政府卷入了与中国的争端。· El gobierno de EE. UU. se vio involucrado en una disputa con China.· O governo dos EUA se envolveu em uma disputa com a China.· 米国政府は中国との紛争に巻き込まれた。· 미국 정부는 중국과의 분쟁에 휘말렸다.get into a dispute (=become involved)· We don’t want to get into a dispute with them.· 我们不想与他们发生争端。· No queremos entrar en una disputa con ellos.· Não queremos entrar em uma disputa com eles.· 私たちは彼らとの紛争に巻き込まれたくない。· 우리는 그들과 분쟁에 휘말리고 싶지 않다.be in dispute with somebody· He was in dispute with the company about his contract.· 他与公司就合同问题发生了争议。· Estaba en disputa con la empresa por su contrato.· Ele estava em disputa com a empresa por causa do seu contrato.· 彼は契約をめぐって会社と争っていた。· 그는 계약 문제로 회사와 분쟁 중이었다.be locked in a dispute (=be involved in one that is difficult to resolve)· Workers and management are locked in a bitter dispute.· 工人与管理层陷入了激烈的纠纷。· Los trabajadores y la dirección están enzarzados en una amarga disputa.· Os trabalhadores e a direção estão presos em uma disputa acirrada.· 労働者と経営陣は激しい争議に陥っている。· 노동자와 경영진이 격렬한 분쟁에 갇혀 있다.a dispute arises (=starts)· Sometimes a dispute arises between the seller and the buyer.· 有时卖方与买方之间会产生争议。· A veces surge una disputa entre el vendedor y el comprador.· Às vezes surge uma disputa entre o vendedor e o comprador.· 売り手と買い手の間で争いが生じることがある。· 때로는 판매자와 구매자 사이에 분쟁이 발생하기도 한다.ADJECTIVES/NOUN + dispute形容词/名词 + disputeADJETIVOS/SUSTANTIVO + disputeADJETIVOS/SUBSTANTIVO + dispute形容詞/名詞 + dispute형용사/명사 + disputea bitter/fierce dispute (=very angry)· It caused a bitter dispute between the neighbouring republics.· 这在邻近共和国之间引发了激烈的争端。· Causó una amarga disputa entre las repúblicas vecinas.· Isso causou uma disputa acirrada entre as repúblicas vizinhas.· それは隣接する共和国間で激しい争いを引き起こした。· 그것은 인접 공화국들 사이에 격렬한 분쟁을 일으켰다.a long-running dispute (=continuing for a long time)· India’s long-running dispute with Pakistan· 印度与巴基斯坦之间旷日持久的争端· la prolongada disputa de India con Pakistán· a longa disputa da Índia com o Paquistão· インドとパキスタンの長年にわたる紛争· 인도와 파키스탄 간의 장기간 이어진 분쟁an industrial dispute British English,a labor dispute American English (=between workers and employers)· A lot of working days are lost through industrial disputes.· 劳资纠纷造成大量工作日损失。· Se pierden muchos días de trabajo a causa de conflictos laborales.· Muitos dias de trabalho são perdidos por causa de disputas trabalhistas.· 労働争議によって多くの労働日が失われている。· 노사 분쟁으로 인해 많은 근무일이 손실된다.a pay dispute (=about how much money employees are paid)· The pay dispute involved 450 staff.· 这场薪资纠纷涉及450名员工。· La disputa salarial involucró a 450 empleados.· A disputa salarial envolveu 450 funcionários.· その賃金争議には450人のスタッフが関わっていた。· 그 임금 분쟁에는 450명의 직원이 관련되었다.a political/legal dispute· There was a long legal dispute between the two companies.· 两家公司之间存在一场旷日持久的法律纠纷。· Hubo una larga disputa legal entre las dos empresas.· Houve uma longa disputa legal entre as duas empresas.· 2つの会社の間で長い法的争いがあった。· 두 회사 사이에 오랜 법적 분쟁이 있었다.a domestic dispute formal正式formalformalフォーマル격식체 (=between people who live together)· The court heard that he had been stabbed during a domestic dispute.· 法庭获悉,他在一起家庭纠纷中遭到了刺伤。· El tribunal escuchó que había sido apuñalado durante una disputa doméstica.· O tribunal ficou sabendo que ele havia sido esfaqueado durante uma briga doméstica.· 裁判所は、彼が家庭内の争いで刺されたという話を聞いた。· 법원은 그가 가정 분쟁 중에 칼에 찔렸다는 사실을 접했다.a border dispute (=about where the border between two countries is)· a border dispute between Argentina and Chile· 阿根廷与智利之间的边界争端· una disputa fronteriza entre Argentina y Chile· uma disputa de fronteira entre Argentina e Chile· アルゼンチンとチリの間の国境紛争· 아르헨티나와 칠레 사이의 국경 분쟁a territorial dispute (=about which country land belongs to)· The war started as the result of a territorial dispute.· 这场战争起因于领土争端。· La guerra comenzó como resultado de una disputa territorial.· A guerra começou como resultado de uma disputa territorial.· その戦争は領土紛争の結果として始まった。· 그 전쟁은 영토 분쟁의 결과로 시작되었다.disputedispute2 /dɪˈspjuːt/ verb
1[transitive] to say that something such as a fact or idea is not correct or true声称某一事实或观点等不正确或不真实afirmar que algo, como un hecho o una idea, no es correcto o verdaderoafirmar que algo, como um fato ou uma ideia, não é correto ou verdadeiro事実や考えなどが正しくない、または真実ではないと主張する사실이나 생각 같은 것이 옳지 않거나 사실이 아니라고 주장하다:
The main facts of the book have never been disputed.该书的主要事实从未受到过质疑。Los hechos principales del libro nunca han sido cuestionados.Os fatos principais do livro nunca foram contestados.その本の主要な事実は一度も異議を唱えられたことがない。그 책의 주요 사실들은 한 번도 반박된 적이 없다.dispute that
Few would dispute that travel broadens the mind.几乎无人会否认旅行能开阔眼界。Pocos cuestionarían que viajar amplía la mente.Poucos contestariam que viajar amplia os horizontes.旅行が視野を広げるということに異を唱える人はほとんどいないだろう。여행이 견문을 넓혀준다는 것에 이의를 제기할 사람은 거의 없을 것이다.2[intransitive, transitive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to argue or disagree with someone与某人争论或持有异议discutir o estar en desacuerdo con alguiendiscutir ou discordar de alguém誰かと口論したり意見が合わなかったりする누군가와 논쟁하거나 의견이 맞지 않다dispute (something) with somebody
Hazlitt, though much younger, was soon disputing with Wordsworth on equal terms.哈兹利特虽然年轻得多,却很快便以平等的姿态与华兹华斯展开了论辩。Hazlitt, aunque mucho más joven, pronto disputaba con Wordsworth en igualdad de condiciones.Hazlitt, embora bem mais jovem, logo passou a debater com Wordsworth em pé de igualdade.ハズリットははるかに年下であったにもかかわらず、すぐにワーズワースと対等な立場で論争するようになった。헤즐릿은 훨씬 나이가 어렸음에도 불구하고 곧 워즈워스와 대등한 위치에서 논쟁을 벌이게 되었다.
What happened next is hotly disputed.接下来发生的事至今仍存激烈争议。Lo que ocurrió después es objeto de acalorada disputa.O que aconteceu em seguida é alvo de acirrada controvérsia.その後何が起きたかについては激しく争われている。그 다음에 무슨 일이 일어났는지는 격렬하게 논쟁 중이다.3[transitive] to try to get control of something or win something试图控制某物或赢得某物intentar hacerse con el control de algo o ganar algotentar obter o controle de algo ou ganhar algo何かを支配しようとする、または何かを勝ち取ろうとする무언가를 장악하거나 쟁취하려고 하다:
Soviet forces disputed every inch of ground.苏联军队为每一寸土地浴血争夺。Las fuerzas soviéticas disputaron cada palmo de terreno.As forças soviéticas disputaram cada palmo de terreno.ソ連軍は地面の一インチ一インチを激しく争った。소련군은 한 치의 땅도 양보하지 않으려 싸웠다.
1[transitive] to say that something such as a fact or idea is not correct or true声称某一事实或观点等不正确或不真实afirmar que algo, como un hecho o una idea, no es correcto o verdaderoafirmar que algo, como um fato ou uma ideia, não é correto ou verdadeiro事実や考えなどが正しくない、または真実ではないと主張する사실이나 생각 같은 것이 옳지 않거나 사실이 아니라고 주장하다:
The main facts of the book have never been disputed.该书的主要事实从未受到过质疑。Los hechos principales del libro nunca han sido cuestionados.Os fatos principais do livro nunca foram contestados.その本の主要な事実は一度も異議を唱えられたことがない。그 책의 주요 사실들은 한 번도 반박된 적이 없다.dispute that
Few would dispute that travel broadens the mind.几乎无人会否认旅行能开阔眼界。Pocos cuestionarían que viajar amplía la mente.Poucos contestariam que viajar amplia os horizontes.旅行が視野を広げるということに異を唱える人はほとんどいないだろう。여행이 견문을 넓혀준다는 것에 이의를 제기할 사람은 거의 없을 것이다.2[intransitive, transitive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to argue or disagree with someone与某人争论或持有异议discutir o estar en desacuerdo con alguiendiscutir ou discordar de alguém誰かと口論したり意見が合わなかったりする누군가와 논쟁하거나 의견이 맞지 않다dispute (something) with somebody
Hazlitt, though much younger, was soon disputing with Wordsworth on equal terms.哈兹利特虽然年轻得多,却很快便以平等的姿态与华兹华斯展开了论辩。Hazlitt, aunque mucho más joven, pronto disputaba con Wordsworth en igualdad de condiciones.Hazlitt, embora bem mais jovem, logo passou a debater com Wordsworth em pé de igualdade.ハズリットははるかに年下であったにもかかわらず、すぐにワーズワースと対等な立場で論争するようになった。헤즐릿은 훨씬 나이가 어렸음에도 불구하고 곧 워즈워스와 대등한 위치에서 논쟁을 벌이게 되었다.
What happened next is hotly disputed.接下来发生的事至今仍存激烈争议。Lo que ocurrió después es objeto de acalorada disputa.O que aconteceu em seguida é alvo de acirrada controvérsia.その後何が起きたかについては激しく争われている。그 다음에 무슨 일이 일어났는지는 격렬하게 논쟁 중이다.3[transitive] to try to get control of something or win something试图控制某物或赢得某物intentar hacerse con el control de algo o ganar algotentar obter o controle de algo ou ganhar algo何かを支配しようとする、または何かを勝ち取ろうとする무언가를 장악하거나 쟁취하려고 하다:
Soviet forces disputed every inch of ground.苏联军队为每一寸土地浴血争夺。Las fuerzas soviéticas disputaron cada palmo de terreno.As forças soviéticas disputaram cada palmo de terreno.ソ連軍は地面の一インチ一インチを激しく争った。소련군은 한 치의 땅도 양보하지 않으려 싸웠다.