PolyDict.cc
    dragdrag1 /dræɡ/ verb (past tense and past participle dragged, present participle dragging) 1pull something [transitive] to pull something along the ground, often because it is too heavy to carry将某物沿地面拖行,通常因其过重而无法提起arrastrar algo por el suelo, a menudo porque es demasiado pesado para cargarloarrastar algo pelo chão, geralmente porque é pesado demais para carregar重くて持ち運べないことが多いため、地面に沿って何かを引きずること너무 무거워 들 수 없는 경우 등에 무언가를 바닥에 끌다drag something away/along/through etc Inge managed to drag the table into the kitchen.Inge 费力地把桌子拖进了厨房。Inge logró arrastrar la mesa hasta la cocina.Inge conseguiu arrastar a mesa para dentro da cozinha.Ingeはなんとかテーブルを台所まで引きずっていった。Inge는 가까스로 테이블을 부엌으로 끌어다 놓았다. see thesaurus at pull2pull somebody [transitive always + adverb/preposition] to pull someone somewhere where they do not want to go, in a way that is not gentle粗暴地将某人拖往其不愿去的地方llevar a alguien a rastras a algún lugar donde no quiere ir, de manera bruscaarrastar alguém à força para algum lugar onde não quer ir, de forma brusca誰かが行きたくない場所へ乱暴に引きずっていくこと가고 싶지 않은 곳으로 누군가를 거칠게 끌고 가다:  He grabbed her arm and dragged her into the room.他抓住她的手臂,把她拖进了房间。Él la agarró del brazo y la arrastró hasta la habitación.Ele agarrou o braço dela e a arrastou para dentro do quarto.彼は彼女の腕をつかみ、部屋の中へ引きずり込んだ。그는 그녀의 팔을 잡아 방 안으로 끌어당겼다.3drag yourself to/into/out of etc something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to move somewhere with difficulty, especially because you are ill, tired, or unhappy因病、疲惫或情绪低落而费力地移动moverse con dificultad, especialmente por estar enfermo, cansado o desanimadomover-se com dificuldade, especialmente por estar doente, cansado ou infeliz特に病気、疲労、または気落ちしているときに、やっとのことで移動すること특히 아프거나 피곤하거나 기운이 없을 때 힘겹게 이동하다:  I dragged myself out of bed and into the bathroom.我强撑着从床上爬起来,挪进了浴室。Me obligué a salir de la cama y arrastrarme hasta el baño.Me arrastei para fora da cama e entrei no banheiro.私はやっとのことでベッドから起き上がり、バスルームへ向かった。나는 간신히 침대에서 일어나 욕실로 향했다. Can you drag yourself away from (=stop watching) the TV for a minute?你能暂时把自己从电视前(=停止观看)挪开一下吗?¿Puedes despegarte de la televisión (=dejar de verla) un momento?Você consegue se afastar da TV (=parar de assistir) por um minuto?テレビから(=見るのをやめて)少しの間離れられますか?잠깐 TV에서 눈을 뗄(=그만 볼) 수 없어요?4persuade somebody to come [transitive always + adverb/preposition] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if you drag someone somewhere, you persuade or force them to come with you when they do not want to说服或强迫不愿同行的人跟你一起去某处si llevas a alguien a rastras a algún lugar, lo convences u obligas a ir contigo cuando no quierese você arrasta alguém a algum lugar, você o convence ou obriga a ir com você quando não quer誰かをどこかへ連れて行く場合、行きたくないのに説得または無理やり同行させること원하지 않는 사람을 설득하거나 억지로 어딘가에 데려가다:  Mom dragged us to a classical music concert.妈妈硬拉着我们去听了一场古典音乐会。Mamá nos arrastró a un concierto de música clásica.A mamãe nos arrastou para um concerto de música clássica.お母さんは私たちをクラシック音楽のコンサートへ無理やり連れて行った。엄마가 우리를 클래식 음악 콘서트에 억지로 데려갔다.5computer [transitive] to move words, pictures etc on a computer screen by pulling them along with the mouse用鼠标在计算机屏幕上拖动文字、图片等mover palabras, imágenes, etc. en la pantalla de una computadora arrastrándolas con el ratónmover palavras, imagens etc. na tela do computador arrastando-as com o mouseマウスを使ってコンピューター画面上の文字や画像などを引きずって移動させること마우스로 끌어서 컴퓨터 화면의 글자, 그림 등을 이동시키다:  You can drag and drop text like this.你可以像这样拖放文字。Puedes arrastrar y soltar texto así.Você pode arrastar e soltar texto assim.このようにテキストをドラッグ&ドロップできます。이렇게 텍스트를 드래그 앤 드롭할 수 있습니다.6be boring [intransitive] if time or an event drags, it seems to go very slowly because nothing interesting is happening(时间或某事)因枯燥无聊而感觉过得非常缓慢si el tiempo o un evento se arrastra, parece transcurrir muy despacio porque no pasa nada interesantese o tempo ou um evento se arrasta, parece passar muito devagar porque nada interessante acontece時間や出来事が、何も面白いことが起きないために非常にゆっくりと感じられること시간이나 행사가 흥미로운 일이 없어서 매우 느리게 가는 것처럼 느껴지다:  Friday afternoons always drag.周五下午总是过得特别慢。Los viernes por la tarde siempre se hacen largos.As tardes de sexta-feira sempre parecem demorar uma eternidade.金曜日の午後はいつも時間が経つのが遅く感じる。금요일 오후는 항상 시간이 더디게 간다.7touch the ground [intransitive] if something is dragging along the ground, part of it is touching the ground as you move(某物)在移动时其一部分接触地面而拖行si algo va arrastrando por el suelo, una parte de ello toca el suelo mientras te muevesse algo está arrastando pelo chão, parte dele toca o chão enquanto você se move何かが地面を引きずっている場合、動くときにその一部が地面に触れていること무언가가 바닥에 끌린다면, 움직이는 동안 그것의 일부가 바닥에 닿는 것drag along/in/on Your coat’s dragging in the mud.你的外套拖在泥里了。Tu abrigo está arrastrando en el barro.Seu casaco está arrastando na lama.コートが泥の中を引きずっていますよ。코트가 진흙에 끌리고 있어요.8drag your feet/heels informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to take too much time to do something because you do not want to do it因不愿意做某事而拖拖拉拉、迟迟不动作tardar demasiado en hacer algo porque no se quiere hacerdemorar demais para fazer algo porque não se quer fazê-loしたくないために、何かをするのに必要以上に時間をかけること하기 싫어서 어떤 일을 하는 데 지나치게 오랜 시간을 끌다:  The authorities are dragging their feet over banning cigarette advertising.当局在禁止香烟广告一事上迟迟不采取行动。Las autoridades están demorando en prohibir la publicidad del tabaco.As autoridades estão enrolando para proibir a publicidade de cigarros.当局はたばこ広告の禁止について対応を引き延ばしている。당국은 담배 광고 금지 문제에서 질질 끌고 있다.9drag a lake/river etc to look for something in a lake, river etc by pulling a heavy net along the bottom在湖泊、河流等水底拖曳重网以寻找某物buscar algo en un lago, río, etc., arrastrando una red pesada por el fondoprocurar algo num lago, rio etc. arrastando uma rede pesada pelo fundo重い網を底に沿って引いて、湖や川などで何かを探すこと무거운 그물을 바닥에 끌어 호수, 강 등에서 무언가를 찾다:  The police are dragging the lake for the missing girl’s body.警察正在打捞湖底,寻找失踪女孩的遗体。La policía está rastreando el lago en busca del cuerpo de la niña desaparecida.A polícia está dragando o lago em busca do corpo da menina desaparecida.警察は行方不明の少女の遺体を求めて湖をさらっている。경찰은 실종된 소녀의 시신을 찾기 위해 호수 바닥을 샅샅이 뒤지고 있다.10drag somebody’s name through the mud to tell people about the bad things that someone has done, so that they will have a bad opinion of them向他人揭露某人的劣迹,使其名誉受损contar a la gente las malas acciones de alguien para que tengan una mala opinión de élcontar às pessoas as coisas ruins que alguém fez para que tenham uma má opinião dessa pessoa悪い評判を広めるために、誰かの悪行を人々に話すこと누군가에 대한 나쁜 인상을 심어 주기 위해 그 사람이 한 나쁜 일들을 사람들에게 알리다11drag somebody through the courts to force someone to go to a court of law, especially in order to make them have a bad experience because you are angry with them强迫某人出庭,尤指出于愤怒而使其遭受折磨obligar a alguien a comparecer ante un tribunal, especialmente para hacerle pasar un mal rato por estar enojado con élforçar alguém a ir a um tribunal, especialmente para fazê-lo passar por uma experiência ruim por estar com raiva dele特に腹立ちから相手につらい経験をさせるために、強制的に法廷に連れて行くこと특히 화가 나서 상대방을 곤란하게 만들기 위해 법정에 억지로 끌고 가다12drag somebody kicking and screaming into something to force someone to do something that they do not want to – used humorously强迫某人做其不愿做的事——常用于幽默语境obligar a alguien a hacer algo que no quiere – usado humorísticamenteforçar alguém a fazer algo que não quer – usado de forma humorísticaしたくないことを無理やりやらせること——ユーモラスに使われる원하지 않는 일을 강제로 하게 만들다 — 유머적으로 쓰임:  The party will have to be dragged kicking and screaming into the 21st century.这个党将不得不在强烈抵制下被拖进21世纪。El partido tendrá que ser arrastrado pateando y gritando hacia el siglo XXI.O partido terá que ser arrastado relutando e berrando para o século XXI.その党は、嫌がって大騒ぎしながらも、21世紀へと引きずり込まれるだろう。그 당은 발버둥치고 소리를 질러 가며 억지로 21세기로 끌려가야 할 것이다.13look as if you’ve been dragged through a hedge backwards to look very untidy – used humorously看起来极其邋遢——常用于幽默语境tener un aspecto muy desaliñado – usado humorísticamenteparecer muito desleixado – usado de forma humorísticaとても身なりが乱れて見えること——ユーモラスに使われる매우 지저분해 보이다 — 유머적으로 쓰임14injured leg/foot [transitive] if you drag your leg, foot etc, you cannot lift it off the ground as you walk because it is injured腿脚等因受伤而无法抬离地面,走路时拖行si arrastras la pierna, el pie, etc., no puedes levantarlo del suelo al caminar porque está lesionadose você arrasta a perna, o pé etc., não consegue erguê-los do chão ao andar porque está machucado足などを引きずる場合、怪我のために歩くときに地面から持ち上げられないこと다리나 발 등을 끌다: 부상으로 인해 걸을 때 그것을 땅에서 들어올리지 못하다:  a bird dragging its broken wing一只鸟拖着折断的翅膀un pájaro arrastrando su ala rotaum pássaro arrastando a asa quebrada折れた翼を引きずる鳥부러진 날개를 끄는 새drag somebody/something ↔ down phrasal verb1to make someone feel unhappy and weak使某人感到沮丧和虚弱无力hacer que alguien se sienta infeliz y débilfazer alguém se sentir infeliz e sem forças人を不幸で弱々しい気持ちにさせること누군가를 불행하고 기운 없게 만들다:  Joe’s been ill for weeks now – it’s really dragging him down.Joe 已经病了好几个星期了——真的把他整垮了。Joe lleva semanas enfermo; de verdad lo tiene muy decaído.Joe está doente há semanas — isso está realmente acabando com ele.Joeはもう何週間も病気で、本当に参ってしまっている。Joe는 몇 주째 아픈데, 그게 정말 그를 지치게 만들고 있다.2to make the price, level, or quality of something go down使某物的价格、水平或质量下降hacer que el precio, el nivel o la calidad de algo bajefazer o preço, o nível ou a qualidade de algo cair何かの価格、水準、または品質を下げること어떤 것의 가격, 수준 또는 품질을 떨어뜨리다:  Declining prices for aluminium have dragged down the company’s earnings.铝价下跌拖累了该公司的盈利。La caída de los precios del aluminio ha arrastrado a la baja las ganancias de la empresa.A queda nos preços do alumínio arrastou para baixo os lucros da empresa.アルミニウムの価格下落が同社の収益を押し下げた。알루미늄 가격 하락이 회사의 수익을 끌어내렸다.3if someone or something bad drags you down, they make you become worse or get into a worse situation若某个坏人或不良事物将你拖垮,会使你变得更差或陷入更糟的处境si alguien o algo malo te arrastra hacia abajo, te hace empeorar o caer en una situación peorse uma pessoa ou coisa ruim te arrasta para baixo, faz você piorar ou cair numa situação pior悪い人や物事があなたを引きずり下ろす場合、それによってあなたはより悪くなったり、より悪い状況に陥ったりすること나쁜 사람이나 사물이 당신을 끌어내리면, 당신을 더 나쁘게 만들거나 더 나쁜 상황에 처하게 만들다:  Don’t let them drag you down to their level.不要让他们把你拉低到他们的水平。No dejes que te arrastren hasta su nivel.Não deixe que eles te arrastem para o nível deles.彼らのレベルまで引きずり下ろされないようにしなさい。그들이 당신을 그들의 수준으로 끌어내리게 내버려 두지 마세요.drag somebody/something into something (also drag somebody/something ↔ in) phrasal verb1to make someone get involved in an argument, war, or other unpleasant situation that they do not want to be involved in使某人被卷入其不愿涉及的争吵、战争或其他令人不快的局面hacer que alguien se vea involucrado en una discusión, guerra u otra situación desagradable en la que no quiere participarfazer alguém se envolver numa discussão, guerra ou outra situação desagradável na qual não quer se envolver誰かを、関わりたくない口論、戦争、またはその他の不快な状況に巻き込むこと누군가를 원하지 않는 논쟁, 전쟁 또는 불쾌한 상황에 끌어들이다:  I’m sorry to drag you into this mess.很抱歉把你卷入这个烂摊子。Siento haberte arrastrado a este lío.Sinto muito ter te envolvido nessa bagunça.こんな面倒なことに巻き込んでしまって申し訳ありません。이런 난처한 상황에 당신을 끌어들여서 미안합니다.2to talk about something when you are having a discussion or argument, even though it is not connected with it在讨论或争吵时提起与主题无关的事情sacar a relucir algo durante una discusión o una pelea, aunque no tenga relación con el tematrazer à tona um assunto durante uma discussão ou briga, mesmo que não tenha relação com ela議論や口論の際に、関係のないことを持ち出すこと토론이나 말다툼 중에 관련 없는 내용을 끌어들여 이야기하다:  Don’t drag my past into this!不要把我的过去扯进来!¡No metas mi pasado en esto!Não traga meu passado para isso!私の過去をここに持ち出さないでください!내 과거를 이 일에 끌어들이지 마!drag on phrasal verb if an event or situation drags on, it continues for too long(事件或情况)旷日持久,持续时间过长si un evento o situación se prolonga, continúa durante demasiado tiempose um evento ou situação se arrasta, continua por tempo excessivo出来事や状況が必要以上に長く続くこと어떤 사건이나 상황이 너무 오래 계속되다drag on for an expensive court battle that could drag on for years一场可能旷日持久数年的昂贵法庭争斗una costosa batalla judicial que podría prolongarse durante añosuma cara batalha judicial que pode se arrastar por anos何年も続く可能性のある高額な法廷争い몇 년씩 질질 끌 수도 있는 값비싼 법정 다툼drag something ↔ out phrasal verb to make an event or situation last longer than is necessary使某一事件或情况拖延得比必要时间更长hacer que un evento o situación dure más de lo necesariofazer com que um evento ou situação dure mais do que o necessário出来事や状況を必要以上に長引かせること어떤 사건이나 상황을 필요 이상으로 오래 끌다:  Neither of them wanted to drag the divorce out longer than they had to.他们俩都不想把离婚拖得比必要时间更久。Ninguno de los dos quería prolongar el divorcio más de lo necesario.Nenhum dos dois queria arrastar o divórcio por mais tempo do que o necessário.二人とも、必要以上に離婚を長引かせたくなかった。두 사람 모두 이혼을 필요 이상으로 오래 끌고 싶지 않았다.drag something out of somebody phrasal verb to make someone tell you something when they had not intended to tell you or were not supposed to tell you设法让某人说出其本不打算或不应透露的事情conseguir que alguien te cuente algo que no tenía intención de contarte o que no se suponía que te contarafazer alguém te contar algo que não tinha intenção de contar ou que não devia contar誰かが話すつもりがなかったか、話すべきでなかったことを話させること말할 의도가 없었거나 말해서는 안 되는 것을 누군가에게서 끄집어내다:  Police finally dragged a confession out of him.警方终于从他口中逼出了供词。La policía finalmente le arrancó una confesión.A polícia finalmente arrancou uma confissão dele.警察はついに彼から自白を引き出した。경찰은 마침내 그에게서 자백을 끌어냈다.drag somebody/something ↔ up phrasal verb1to mention an unpleasant or embarrassing story from the past, even though it upsets someone提起过去令人不快或尴尬的往事,即使这让对方不舒服sacar a relucir una historia desagradable o vergonzosa del pasado, aunque moleste a alguientrazer à tona uma história desagradável ou embaraçosa do passado, mesmo que isso incomode alguém誰かを不快にさせても、過去の不愉快または恥ずかしい話を持ち出すこと누군가를 불편하게 하더라도 과거의 불쾌하거나 창피한 이야기를 끄집어내다:  Why do you have to drag that up again?你为什么非要把那件事又翻出来?¿Por qué tienes que sacar eso a relucir otra vez?Por que você precisa trazer isso à tona de novo?なぜまたそのことを持ち出すのですか?왜 그걸 또 들춰내야 하는 거예요?2be dragged up British English if a child is dragged up, their parents do not teach them to behave properly – used humorously孩子因父母未加管教而野蛮生长——常用于幽默语境si a un niño lo han criado a la mala, sus padres no le han enseñado a comportarse – usado humorísticamentese uma criança foi criada sem educação, seus pais não a ensinaram a se comportar direito – usado de forma humorística子供がきちんとしつけを受けていない場合、親が行儀を教えなかったことを意味する——ユーモラスに使われる아이가 제멋대로 자랐다면, 부모가 제대로 된 예절 교육을 시키지 않은 것 — 유머적으로 쓰임:  Those children have been dragged up, not brought up!那些孩子是野大的,根本不是正经教养出来的!¡A esos niños los han criado a la mala, no los han educado!Essas crianças foram criadas sem educação, não foram criadas direito!あの子たちはちゃんとしつけを受けて育ったんじゃなくて、ほったらかしにされたんだよ!저 아이들은 제대로 교육받은 게 아니라 아무렇게나 자란 거야!
    dragdrag2 noun 1 a drag informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)something or someone that is boring令人厌烦的事物或人algo o alguien aburridoalgo ou alguém chato退屈な物または人지루한 것 또는 사람:  Don’t be such a drag! Come to the party.别这么扫兴!来参加派对嘛。¡No seas tan aburrido! Ven a la fiesta.Não seja tão chato! Venha para a festa.そんなに水を差さないでよ!パーティーに来て。그렇게 재미없게 굴지 마! 파티에 와. b)something that is annoying and continues for a long time令人烦恼且持续时间很长的事情algo que resulta molesto y se prolonga durante mucho tiempoalgo que é irritante e dura muito tempo煩わしく、長く続く物事짜증스럽고 오래 지속되는 것:  It’s a real drag having to travel so far to work every day.每天要跑这么远上班,真是件烦人的事。Es un verdadero fastidio tener que viajar tan lejos al trabajo todos los días.É um saco ter que viajar tão longe para o trabalho todo dia.毎日こんなに遠くまで通勤しなければならないのは本当にうんざりする。매일 이렇게 멀리까지 출근해야 하다니 정말 짜증스럽다.2be a drag on somebody/something to make it hard for someone to make progress towards what they want使某人难以向目标前进的阻力algo que dificulta el progreso de alguien hacia lo que deseaalgo que dificulta o progresso de alguém em direção ao que deseja誰かが望む目標に向けて前進するのを困難にするもの누군가가 원하는 바를 향해 나아가기 어렵게 만드는 것:  Any slowdown in the economy is going to be a drag on the president’s re-election campaign.任何经济放缓都将成为总统连任竞选的阻力。Cualquier desaceleración de la economía va a ser un lastre para la campaña de reelección del presidente.Qualquer desaceleração na economia será um entrave para a campanha de reeleição do presidente.景気のいかなる減速も大統領の再選キャンペーンの足かせとなるだろう。경기 둔화는 대통령의 재선 캠페인에 걸림돌이 될 것이다.3[countable] the act of breathing in smoke from your cigarette吸入香烟烟雾的动作;抽一口(烟)el acto de inhalar el humo del cigarrilloo ato de inalar a fumaça do cigarroたばこの煙を吸い込む行為담배 연기를 들이마시는 행위:  Frank took a drag on his cigarette.Frank 抽了一口烟。Frank le dio una calada a su cigarrillo.Frank deu uma tragada no cigarro.Frankはたばこを一服した。Frank는 담배를 한 모금 빨았다.4 in drag wearing clothes worn by the opposite sex, especially to entertain people穿着异性服装,尤指为了娱乐观众(即扮装)usar ropa del sexo opuesto, especialmente para entretener al públicousar roupas do sexo oposto, especialmente para entreter as pessoas特に人を楽しませるために、異性の服を着ること특히 사람들을 즐겁게 하기 위해 이성의 옷을 입는 것:  The whole performance is done in drag.整场演出都是扮装表演。Toda la actuación se hace vestido con ropa del otro sexo.Toda a performance é feita com roupas do sexo oposto.演技全体が異性の服装で行われる。공연 전체가 이성 복장을 입고 진행된다.5[uncountable] the force of air that pushes against an aircraft or a vehicle that is moving forward阻碍飞机或前进中车辆的空气阻力la fuerza del aire que empuja contra una aeronave o un vehículo que avanzaa força do ar que atua contra uma aeronave ou um veículo em movimento前進する航空機や乗り物に対して空気が押し返す力(空気抵抗)앞으로 나아가는 항공기나 차량에 맞서 작용하는 공기의 힘 (항력):  The car’s rounded edges reduce drag.汽车的圆滑边缘能降低风阻。Los bordes redondeados del coche reducen la resistencia aerodinámica.As bordas arredondadas do carro reduzem o arrasto aerodinâmico.車の丸みを帯びたエッジが空気抵抗を減らしている。자동차의 둥근 모서리가 항력을 줄여 준다.6the main drag American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 the biggest or longest street that goes through a town贯穿城镇的最宽或最长的街道;主街la calle principal o más larga que atraviesa una ciudada rua principal ou mais longa que atravessa uma cidade町を貫く最も大きい、または長い通り(メインストリート)도시를 관통하는 가장 크거나 긴 거리 (주요 도로):  Our hotel is right on the main drag.我们的酒店就在主街上。Nuestro hotel está justo en la calle principal.Nosso hotel fica bem na rua principal.私たちのホテルはメインストリートのすぐそこにある。우리 호텔은 바로 메인 거리에 있다.